diff options
Diffstat (limited to 'src/wx/po/es_ES.po')
| -rw-r--r-- | src/wx/po/es_ES.po | 295 |
1 files changed, 169 insertions, 126 deletions
diff --git a/src/wx/po/es_ES.po b/src/wx/po/es_ES.po index 70dd7f059..8621771e5 100644 --- a/src/wx/po/es_ES.po +++ b/src/wx/po/es_ES.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libdcpomatic-wx\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-10-25 10:43+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-16 16:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-10-26 09:27-0400\n" "Last-Translator: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.>\n" "Language-Team: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.com>\n" @@ -107,11 +107,11 @@ msgstr "6 - 5.1" msgid "8 - 5.1/HI/VI" msgstr "8 - 5.1/HI/VI" -#: src/wx/image_subtitle_colour_dialog.cc:41 +#: src/wx/image_subtitle_colour_dialog.cc:54 msgid "<b>New colour</b>" msgstr "<b>Nuevo color</b>" -#: src/wx/image_subtitle_colour_dialog.cc:38 +#: src/wx/image_subtitle_colour_dialog.cc:51 msgid "<b>Original colour</b>" msgstr "<b>Color original</b>" @@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "" "<i>Cambiar sólo si la velocidad del contenido no se ha detectado " "correctamente.</i>" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:68 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:79 msgid "A" msgstr "A" @@ -155,11 +155,11 @@ msgstr "Añadir cine" msgid "Add Cinema..." msgstr "Añadir cine..." -#: src/wx/content_menu.cc:75 +#: src/wx/content_menu.cc:77 msgid "Add KDM..." msgstr "Añadir KDM..." -#: src/wx/content_menu.cc:76 +#: src/wx/content_menu.cc:78 msgid "Add OV..." msgstr "Añadir OV..." @@ -195,19 +195,19 @@ msgstr "Añadir secuencia de imágenes" msgid "Add video, image or sound files to the film." msgstr "Añadir ficheros de video, imagen o sonido a la película." -#: src/wx/config_dialog.cc:710 src/wx/editable_list.h:74 +#: src/wx/config_dialog.cc:727 src/wx/editable_list.h:74 msgid "Add..." msgstr "Añadir..." -#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/config_dialog.cc:1271 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/config_dialog.cc:1288 msgid "Address" msgstr "Dirección" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:166 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:177 msgid "Adjust white point to" msgstr "Ajustar el punto de blanco a" -#: src/wx/config_dialog.cc:1430 +#: src/wx/config_dialog.cc:1447 msgid "Allow any DCP frame rate" msgstr "Permitir cualquier velocidad de DCP" @@ -215,7 +215,7 @@ msgstr "Permitir cualquier velocidad de DCP" msgid "Alpha 0" msgstr "Alpha 0" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:190 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:201 msgid "An unknown exception occurred." msgstr "Ha ocurrido un error desconocido." @@ -223,7 +223,7 @@ msgstr "Ha ocurrido un error desconocido." msgid "Appearance..." msgstr "Apariencia…" -#: src/wx/job_view.cc:130 +#: src/wx/job_view.cc:133 msgid "Are you sure you want to cancel this job?" msgstr "¿Está seguro de que desea cancelar este trabajo?" @@ -266,15 +266,15 @@ msgstr "El audio del canal %d pasará al canal %d del DCP con ganancia %.1fdB." msgid "Automatically analyse content audio" msgstr "Analizar automáticamente el audio" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:71 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:82 msgid "B" msgstr "B" -#: src/wx/config_dialog.cc:1282 +#: src/wx/config_dialog.cc:1299 msgid "BCC address" msgstr "Dirección CCO" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:133 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:144 msgid "Blue chromaticity" msgstr "Cromaticidad azul" @@ -302,11 +302,11 @@ msgstr "Grabar subtítulos en la imagen" msgid "But I have to use fader" msgstr "pero tengo que usar el fader a" -#: src/wx/config_dialog.cc:1272 +#: src/wx/config_dialog.cc:1289 msgid "CC addresses" msgstr "Direcciones CC" -#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:35 src/wx/kdm_dialog.cc:84 +#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:35 src/wx/kdm_dialog.cc:85 #: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:59 msgid "CPL" msgstr "CPL" @@ -319,7 +319,7 @@ msgstr "Identificador CPL" msgid "CPL annotation text" msgstr "Texto de anotación DCP" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:186 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:197 msgid "CPL's content is not encrypted." msgstr "El contenido del CPL no está encriptado." @@ -331,7 +331,7 @@ msgstr "Calcular..." msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: src/wx/content_sub_panel.cc:49 +#: src/wx/content_sub_panel.cc:64 msgid "Cannot reference this DCP. " msgstr "No se puede referencia este DCP." @@ -359,11 +359,11 @@ msgstr "Buscar actualizaciones experimentales al inicio" msgid "Check for updates on startup" msgstr "Buscar actualizaciones al iniciar" -#: src/wx/content_menu.cc:78 +#: src/wx/content_menu.cc:80 msgid "Choose CPL..." msgstr "Elegir CPL..." -#: src/wx/content_menu.cc:297 +#: src/wx/content_menu.cc:296 msgid "Choose a file" msgstr "Elige un fichero" @@ -371,7 +371,7 @@ msgstr "Elige un fichero" msgid "Choose a file or files" msgstr "Elegir un fichero o ficheros" -#: src/wx/content_menu.cc:292 src/wx/content_panel.cc:304 +#: src/wx/content_menu.cc:291 src/wx/content_panel.cc:304 msgid "Choose a folder" msgstr "Elige una carpeta" @@ -410,7 +410,7 @@ msgid "Component" msgstr "Componente" #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix -#: src/wx/config_dialog.cc:1478 +#: src/wx/config_dialog.cc:1495 msgid "Config|Timing" msgstr "Tiempo" @@ -456,18 +456,18 @@ msgstr "No se pudo analizar el audio." msgid "Could not get video for view (%s)" msgstr "No se pudo obtener el vídeo para mostrarlo (%s)" -#: src/wx/content_menu.cc:375 +#: src/wx/content_menu.cc:372 #, c-format msgid "Could not load KDM (%s)" msgstr "No se pudo cargar la KDM %s" -#: src/wx/config_dialog.cc:788 src/wx/config_dialog.cc:956 +#: src/wx/config_dialog.cc:805 src/wx/config_dialog.cc:973 #: src/wx/download_certificate_panel.cc:56 src/wx/screen_dialog.cc:158 #, c-format msgid "Could not read certificate file (%s)" msgstr "No se pudo leer el fichero de certificado (%s)" -#: src/wx/config_dialog.cc:947 +#: src/wx/config_dialog.cc:964 #, c-format msgid "Could not read key file; file is too long (%s)" msgstr "" @@ -490,7 +490,7 @@ msgstr "Recortar" msgid "DCP" msgstr "DCP" -#: src/wx/config_dialog.cc:1451 +#: src/wx/config_dialog.cc:1468 msgid "DCP asset filename format" msgstr "Formato del nombre de los ficheros de los elementos del DCP" @@ -498,7 +498,7 @@ msgstr "Formato del nombre de los ficheros de los elementos del DCP" msgid "DCP directory" msgstr "Carpeta DCP" -#: src/wx/config_dialog.cc:1439 +#: src/wx/config_dialog.cc:1456 msgid "DCP metadata filename format" msgstr "Formato del nombre de los ficheros de metadatos del DCP" @@ -511,19 +511,19 @@ msgstr "DCP-o-matic" msgid "DCP-o-matic audio" msgstr "Audio DCP-o-matic" -#: src/wx/config_dialog.cc:1480 +#: src/wx/config_dialog.cc:1497 msgid "Debug: decode" msgstr "Depurar: descodificación" -#: src/wx/config_dialog.cc:1484 +#: src/wx/config_dialog.cc:1501 msgid "Debug: email sending" msgstr "Depurar: envío de correo" -#: src/wx/config_dialog.cc:1482 +#: src/wx/config_dialog.cc:1499 msgid "Debug: encode" msgstr "Depurar: codificación" -#: src/wx/config_dialog.cc:1037 +#: src/wx/config_dialog.cc:1054 msgid "Decrypting DCPs" msgstr "Desencriptando DCPs" @@ -539,6 +539,11 @@ msgstr "Detalles por defecto del nombre ISDCF" msgid "Default JPEG2000 bandwidth" msgstr "Ancho de banda JPEG2000 por defecto" +#: src/wx/config_dialog.cc:463 +#, fuzzy +msgid "Default KDM directory" +msgstr "Creador por defecto" + #: src/wx/config_dialog.cc:451 msgid "Default audio delay" msgstr "Retardo de audio por defecto" @@ -623,7 +628,7 @@ msgstr "Editar pantalla..." msgid "Edit cinema" msgstr "Editar cine" -#: src/wx/screens_panel.cc:232 +#: src/wx/screens_panel.cc:246 msgid "Edit screen" msgstr "Editar pantalla" @@ -666,15 +671,15 @@ msgstr "Fin" msgid "Enter your email address for the contact, not %s" msgstr "Introduzca su dirección de correo electrónico para el contacto, no %s" -#: src/wx/config_dialog.cc:1475 +#: src/wx/config_dialog.cc:1492 msgid "Errors" msgstr "Errores" -#: src/wx/config_dialog.cc:714 +#: src/wx/config_dialog.cc:731 msgid "Export" msgstr "Exportar" -#: src/wx/config_dialog.cc:1044 +#: src/wx/config_dialog.cc:1061 msgid "" "Export DCP decryption\n" "certificate..." @@ -682,7 +687,7 @@ msgstr "" "Exportar el certificado de\n" " desencriptación de DCP..." -#: src/wx/config_dialog.cc:1046 +#: src/wx/config_dialog.cc:1063 msgid "" "Export DCP decryption\n" "chain..." @@ -690,11 +695,11 @@ msgstr "" "Exportar la cadena de\n" " desencriptación de DCP..." -#: src/wx/config_dialog.cc:731 +#: src/wx/config_dialog.cc:748 msgid "Export..." msgstr "Exportar…" -#: src/wx/config_dialog.cc:1152 +#: src/wx/config_dialog.cc:1169 msgid "FTP (for Dolby)" msgstr "FTP (para Dolby)" @@ -718,7 +723,12 @@ msgstr "Fundido de salida" msgid "Fade out time" msgstr "Tiempo de fundido de salida" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:50 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:132 +#, fuzzy, c-format +msgid "File %s already exists. Do you want to overwrite it?" +msgstr "Ya existe una plantilla con ese nombre. ¿Quieres sobreescribirla?" + +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:51 msgid "Filename format" msgstr "Formato del nombre de fichero" @@ -737,7 +747,7 @@ msgstr "" "Calcular el volumen integrado, pico real y margen de volumen cuando se " "analice el sonido" -#: src/wx/content_menu.cc:71 +#: src/wx/content_menu.cc:73 msgid "Find missing..." msgstr "Buscar ausentes..." @@ -767,7 +777,7 @@ msgstr "" msgid "From" msgstr "De" -#: src/wx/config_dialog.cc:1266 +#: src/wx/config_dialog.cc:1283 msgid "From address" msgstr "De la dirección" @@ -800,7 +810,16 @@ msgstr "Calculadora de ganancia" msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d" msgstr "Ganancia del canal %d en el canal %d del DCP" -#: src/wx/config_dialog.cc:1471 src/wx/content_properties_dialog.cc:70 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:60 +msgid "Gamma" +msgstr "" + +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:61 +#, fuzzy +msgid "Gamma, linearised for small values" +msgstr "Hacer lineal la curva de gamma de entrada para valores bajos" + +#: src/wx/config_dialog.cc:1488 src/wx/content_properties_dialog.cc:70 msgid "General" msgstr "General" @@ -825,7 +844,7 @@ msgstr "Ir al fotograma" msgid "Go to timecode" msgstr "Ir al código de tiempo" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:126 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:137 msgid "Green chromaticity" msgstr "Cromaticidad verde" @@ -849,11 +868,11 @@ msgstr "Quiero reproducir con el fader a" msgid "ID" msgstr "ID" -#: src/wx/config_dialog.cc:1135 +#: src/wx/config_dialog.cc:1152 msgid "IP address" msgstr "Dirección IP" -#: src/wx/config_dialog.cc:621 +#: src/wx/config_dialog.cc:638 msgid "IP address / host name" msgstr "Dirección IP / nombre" @@ -865,24 +884,28 @@ msgstr "Nombre ISDCF" msgid "Image X position" msgstr "Posición X de la imagen" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:55 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:66 msgid "Input gamma" msgstr "Gamma de entrada" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:49 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:56 msgid "Input gamma correction" msgstr "Correción de gamma de entrada" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:60 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:71 msgid "Input power" msgstr "Potencia de entrada" +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:58 +msgid "Input transfer function" +msgstr "" + #: src/wx/audio_dialog.cc:351 #, c-format msgid "Integrated loudness %.2f LUFS" msgstr "Volumen integrado %.2f LUFS" -#: src/wx/config_dialog.cc:858 +#: src/wx/config_dialog.cc:875 msgid "Intermediate" msgstr "Intermedio" @@ -890,10 +913,15 @@ msgstr "Intermedio" msgid "Intermediate common name" msgstr "Nombre común intermedio" -#: src/wx/config_dialog.cc:494 src/wx/dcp_panel.cc:191 +#: src/wx/config_dialog.cc:503 src/wx/dcp_panel.cc:191 msgid "Interop" msgstr "Interop" +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:203 +#, fuzzy +msgid "Inverse 2.6 gamma correction on output" +msgstr "Correción de gamma de entrada" + #: src/wx/config_dialog.cc:227 msgid "Issuer" msgstr "Emisor" @@ -914,11 +942,11 @@ msgstr "" "Ancho de banda JPEG2000\n" " para nuevas codificaciones" -#: src/wx/content_menu.cc:70 +#: src/wx/content_menu.cc:72 msgid "Join" msgstr "Unir" -#: src/wx/config_dialog.cc:1225 +#: src/wx/config_dialog.cc:1242 msgid "KDM Email" msgstr "Email KDM" @@ -927,7 +955,7 @@ msgid "KDM type" msgstr "Tipo de KDM" #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix -#: src/wx/kdm_dialog.cc:77 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:78 msgid "KDM|Timing" msgstr "Tiempo" @@ -939,7 +967,7 @@ msgstr "Mantener el video y los subtítulos sincronizados" msgid "Key" msgstr "Llave" -#: src/wx/config_dialog.cc:1014 +#: src/wx/config_dialog.cc:1031 msgid "Keys" msgstr "Llaves" @@ -951,7 +979,7 @@ msgstr "Idioma" msgid "Later" msgstr "Posterior" -#: src/wx/config_dialog.cc:856 +#: src/wx/config_dialog.cc:873 msgid "Leaf" msgstr "Hoja" @@ -959,7 +987,7 @@ msgstr "Hoja" msgid "Leaf common name" msgstr "Nombre común de hoja" -#: src/wx/config_dialog.cc:723 +#: src/wx/config_dialog.cc:740 msgid "Leaf private key" msgstr "Llave privada para certificado hoja" @@ -979,15 +1007,11 @@ msgstr "Longitud" msgid "Line spacing" msgstr "Separación de línea" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:51 -msgid "Linearise input gamma curve for small values" -msgstr "Hacer lineal la curva de gamma de entrada para valores bajos" - -#: src/wx/config_dialog.cc:729 +#: src/wx/config_dialog.cc:746 msgid "Load..." msgstr "Cargar..." -#: src/wx/config_dialog.cc:1469 +#: src/wx/config_dialog.cc:1486 msgid "Log" msgstr "Registro" @@ -1000,11 +1024,11 @@ msgstr "Rango de volumen %.2f LU" msgid "MISSING: " msgstr "FALTA:" -#: src/wx/config_dialog.cc:1258 +#: src/wx/config_dialog.cc:1275 msgid "Mail password" msgstr "Clave del correo" -#: src/wx/config_dialog.cc:1254 +#: src/wx/config_dialog.cc:1271 msgid "Mail user name" msgstr "Usuario del correo" @@ -1016,7 +1040,7 @@ msgstr "Crear DCP de todas formas" msgid "Make DKDM for DCP-o-matic" msgstr "Producir un DKDM para DCP-o-matic" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:53 src/wx/kdm_dialog.cc:97 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:54 src/wx/kdm_dialog.cc:98 msgid "Make KDMs" msgstr "Crear KDMs" @@ -1028,15 +1052,15 @@ msgstr "Crear cadena de certificados" msgid "Mastered luminance (e.g. 14fl)" msgstr "Luminosidad de referencia (p.e. 14fl)" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:116 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:127 msgid "Matrix" msgstr "Matriz" -#: src/wx/config_dialog.cc:1422 +#: src/wx/config_dialog.cc:1439 msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth" msgstr "Ancho de banda JPEG2000 máximo" -#: src/wx/config_dialog.cc:446 src/wx/config_dialog.cc:1426 +#: src/wx/config_dialog.cc:446 src/wx/config_dialog.cc:1443 #: src/wx/dcp_panel.cc:684 msgid "Mbit/s" msgstr "Mbit/s" @@ -1097,7 +1121,7 @@ msgstr "Nuevo nombre" msgid "New versions of DCP-o-matic are available." msgstr "Nuevas versiones disponibles de DCP-o-matic." -#: src/wx/content_sub_panel.cc:47 +#: src/wx/content_sub_panel.cc:62 msgid "No DCP selected." msgstr "No se ha seleccionado ningún DCP." @@ -1133,11 +1157,11 @@ msgstr "Notas" msgid "Off" msgstr "Off" -#: src/wx/config_dialog.cc:1434 +#: src/wx/config_dialog.cc:1451 msgid "Only servers encode" msgstr "Sólo los servidores codifican" -#: src/wx/config_dialog.cc:1490 +#: src/wx/config_dialog.cc:1507 msgid "Open console window" msgstr "Abrir la ventana de la consola" @@ -1157,7 +1181,7 @@ msgstr "Unidad organizativa" msgid "Other trusted devices" msgstr "Otros dispositivos seguros" -#: src/wx/config_dialog.cc:1242 +#: src/wx/config_dialog.cc:1259 msgid "Outgoing mail server" msgstr "Servidor de salida de correo" @@ -1179,11 +1203,11 @@ msgstr "" "La anchura del contorno no pude seleccionarse salvo para incrustar los " "subtítulos" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:91 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:66 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:92 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:66 msgid "Output" msgstr "Salida" -#: src/wx/config_dialog.cc:1147 +#: src/wx/config_dialog.cc:1164 msgid "Password" msgstr "Clave" @@ -1236,15 +1260,15 @@ msgstr "Prelanzamiento" msgid "Processor" msgstr "Procesador" -#: src/wx/content_menu.cc:72 +#: src/wx/content_menu.cc:74 msgid "Properties..." msgstr "Propiedades…" -#: src/wx/config_dialog.cc:1131 +#: src/wx/config_dialog.cc:1148 msgid "Protocol" msgstr "Protocolo" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:112 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:123 msgid "RGB to XYZ conversion" msgstr "Conversión RGB a XYZ" @@ -1260,11 +1284,11 @@ msgstr "Aleatorio" msgid "Rating (e.g. 15)" msgstr "Clasificación (ej. 16)" -#: src/wx/content_menu.cc:73 +#: src/wx/content_menu.cc:75 msgid "Re-examine..." msgstr "Reexaminar..." -#: src/wx/config_dialog.cc:736 +#: src/wx/config_dialog.cc:753 msgid "" "Re-make certificates\n" "and key..." @@ -1272,11 +1296,11 @@ msgstr "" "Recrear certificados\n" " y llave…" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:99 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:110 msgid "Rec. 601" msgstr "Rec. 601" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:100 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:111 msgid "Rec. 709" msgstr "Rec. 709" @@ -1288,7 +1312,7 @@ msgstr "Certificado del receptor" msgid "Red band" msgstr "Banda roja" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:119 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:130 msgid "Red chromaticity" msgstr "Cromaticidad roja" @@ -1315,7 +1339,7 @@ msgstr "Personalizado" msgid "Refer to existing DCP" msgstr "Referenciar a un DCP existente" -#: src/wx/config_dialog.cc:712 src/wx/content_menu.cc:80 +#: src/wx/config_dialog.cc:729 src/wx/content_menu.cc:82 #: src/wx/content_panel.cc:89 src/wx/templates_dialog.cc:52 #: src/wx/editable_list.h:80 msgid "Remove" @@ -1349,7 +1373,7 @@ msgstr "Repetir" msgid "Repeat Content" msgstr "Repetir contenido" -#: src/wx/content_menu.cc:69 +#: src/wx/content_menu.cc:71 msgid "Repeat..." msgstr "Repetir..." @@ -1357,7 +1381,7 @@ msgstr "Repetir..." msgid "Report A Problem" msgstr "Comunicar un problema" -#: src/wx/config_dialog.cc:1289 +#: src/wx/config_dialog.cc:1306 msgid "Reset to default subject and text" msgstr "Restablecer el texto y asunto por defecto" @@ -1365,6 +1389,10 @@ msgstr "Restablecer el texto y asunto por defecto" msgid "Resolution" msgstr "Resolución" +#: src/wx/image_subtitle_colour_dialog.cc:70 +msgid "Restore to original colours" +msgstr "" + #: src/wx/normal_job_view.cc:56 msgid "Resume" msgstr "Continuar" @@ -1381,7 +1409,7 @@ msgstr "Click derecho para cambiar la ganancia." msgid "Right eye" msgstr "Ojo derecho" -#: src/wx/config_dialog.cc:854 +#: src/wx/config_dialog.cc:871 msgid "Root" msgstr "Raiz" @@ -1389,11 +1417,15 @@ msgstr "Raiz" msgid "Root common name" msgstr "Nombre común raiz" -#: src/wx/config_dialog.cc:1151 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:62 +msgid "S-Gamut3" +msgstr "" + +#: src/wx/config_dialog.cc:1168 msgid "SCP (for AAM and Doremi)" msgstr "SCP (para AAM y Doremi)" -#: src/wx/config_dialog.cc:493 src/wx/dcp_panel.cc:190 +#: src/wx/config_dialog.cc:502 src/wx/dcp_panel.cc:190 msgid "SMPTE" msgstr "SMPTE" @@ -1414,11 +1446,11 @@ msgstr "Guardar en la lista de la herramienta de Creación de KDM" msgid "Scale to" msgstr "Redimensionar a" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:69 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:70 msgid "Screens" msgstr "Pantallas" -#: src/wx/config_dialog.cc:617 +#: src/wx/config_dialog.cc:634 msgid "Search network for servers" msgstr "Buscar servidores en la red" @@ -1426,24 +1458,24 @@ msgstr "Buscar servidores en la red" msgid "Select CPL XML file" msgstr "Seleccionar XML del CPL" -#: src/wx/config_dialog.cc:771 src/wx/config_dialog.cc:819 -#: src/wx/config_dialog.cc:1056 src/wx/screen_dialog.cc:165 +#: src/wx/config_dialog.cc:788 src/wx/config_dialog.cc:836 +#: src/wx/config_dialog.cc:1073 src/wx/screen_dialog.cc:165 msgid "Select Certificate File" msgstr "Seleccionar fichero de certificado" -#: src/wx/config_dialog.cc:1076 +#: src/wx/config_dialog.cc:1093 msgid "Select Chain File" msgstr "Seleccionar fichero de la cadena de certificados" -#: src/wx/content_menu.cc:369 +#: src/wx/content_menu.cc:366 msgid "Select KDM" msgstr "Seleccionar KDM" -#: src/wx/config_dialog.cc:939 src/wx/config_dialog.cc:973 +#: src/wx/config_dialog.cc:956 src/wx/config_dialog.cc:990 msgid "Select Key File" msgstr "Seleccionar fichero de llave" -#: src/wx/content_menu.cc:395 +#: src/wx/content_menu.cc:392 msgid "Select OV" msgstr "Seleccionar OV" @@ -1455,7 +1487,7 @@ msgstr "Seleccionar fichero de certificado" msgid "Select cinema and screen database file" msgstr "Seleccione el fichero de cines y pantallas" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:87 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:93 msgid "Send by email" msgstr "Enviar por email" @@ -1475,7 +1507,7 @@ msgstr "Número de serie" msgid "Server" msgstr "Servidor" -#: src/wx/config_dialog.cc:604 +#: src/wx/config_dialog.cc:621 msgid "Servers" msgstr "Servidores" @@ -1511,7 +1543,7 @@ msgstr "Mostrar gráfico de niveles de audio…" msgid "Signed" msgstr "Firmado" -#: src/wx/config_dialog.cc:1029 +#: src/wx/config_dialog.cc:1046 msgid "Signing DCPs and KDMs" msgstr "Firmand DCPs y KDMs" @@ -1555,7 +1587,7 @@ msgstr "Flujo" msgid "Studio (e.g. TCF)" msgstr "Estudio (ej. TCF)" -#: src/wx/config_dialog.cc:1262 +#: src/wx/config_dialog.cc:1279 msgid "Subject" msgstr "Asunto" @@ -1571,7 +1603,7 @@ msgstr "Idioma del subtítulo (ej. EN)" msgid "Subtitle appearance" msgstr "Apariencia del subtítulo" -#: src/wx/image_subtitle_colour_dialog.cc:31 +#: src/wx/image_subtitle_colour_dialog.cc:33 msgid "Subtitle colours" msgstr "Color de los subtítulos" @@ -1580,15 +1612,15 @@ msgstr "Color de los subtítulos" msgid "Subtitles" msgstr "Subtítulos" -#: src/wx/about_dialog.cc:279 +#: src/wx/about_dialog.cc:284 msgid "Supported by" msgstr "Soportado por" -#: src/wx/config_dialog.cc:1114 +#: src/wx/config_dialog.cc:1131 msgid "TMS" msgstr "TMS" -#: src/wx/config_dialog.cc:1139 +#: src/wx/config_dialog.cc:1156 msgid "Target path" msgstr "Ruta" @@ -1620,15 +1652,15 @@ msgstr "Territorio (ej. ES)" msgid "Test version " msgstr "Versión en prueba" -#: src/wx/about_dialog.cc:335 +#: src/wx/about_dialog.cc:341 msgid "Tested by" msgstr "Comprobado por" -#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:105 +#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:114 msgid "The 'until' time must be after the 'from' time." msgstr "El tiempo ‘hasta’ debe ser posterior al tiempo ‘desde’." -#: src/wx/content_menu.cc:355 +#: src/wx/content_menu.cc:352 msgid "" "The content file(s) you specified are not the same as those that are " "missing. Either try again with the correct content file or remove the " @@ -1650,7 +1682,7 @@ msgstr "Ya existe una plantilla con ese nombre. ¿Quieres sobreescribirla?" msgid "There is not enough free memory to do that." msgstr "No hay suficiente memoria para hacer eso." -#: src/wx/config_dialog.cc:780 +#: src/wx/config_dialog.cc:797 msgid "" "This file contains other certificates (or other data) after its first " "certificate. Only the first certificate will be used." @@ -1670,7 +1702,7 @@ msgstr "Hilos" msgid "Threads to use for encoding on this host" msgstr "Hilos a utilizar para la codificación en esta máquina" -#: src/wx/config_dialog.cc:696 src/wx/screen_dialog.cc:102 +#: src/wx/config_dialog.cc:713 src/wx/screen_dialog.cc:102 msgid "Thumbprint" msgstr "Huella dactilar" @@ -1720,7 +1752,7 @@ msgstr "Recortar hasta la posición actual" msgid "True peak is %.2fdB" msgstr "El pico es %.2fdB" -#: src/wx/audio_dialog.cc:106 src/wx/config_dialog.cc:688 +#: src/wx/audio_dialog.cc:106 src/wx/config_dialog.cc:705 #: src/wx/video_panel.cc:86 msgid "Type" msgstr "Tipo" @@ -1861,7 +1893,7 @@ msgstr "Usar por defecto" msgid "Use subtitles" msgstr "Usar subtítulos" -#: src/wx/config_dialog.cc:1143 +#: src/wx/config_dialog.cc:1160 msgid "User name" msgstr "Nombre de usuario" @@ -1883,15 +1915,15 @@ msgstr "Velocidad de imagen" msgid "View..." msgstr "Ver..." -#: src/wx/config_dialog.cc:1473 +#: src/wx/config_dialog.cc:1490 msgid "Warnings" msgstr "Alertas" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:140 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:151 msgid "White point" msgstr "Punto de blanco" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:164 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:175 msgid "White point adjustment" msgstr "Ajuste del punto de blanco" @@ -1899,7 +1931,7 @@ msgstr "Ajuste del punto de blanco" msgid "With help from" msgstr "Con ayuda de" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:74 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:75 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:75 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:75 msgid "Write to" msgstr "Escribe a" @@ -1923,14 +1955,28 @@ msgstr "Desplazamiento en Y" msgid "Y Scale" msgstr "Redimensión Y" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:95 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:106 msgid "YUV to RGB conversion" msgstr "Conversión YUV a RGB" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:97 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:108 msgid "YUV to RGB matrix" msgstr "Matriz YUV a RGB" +#: src/wx/screens_panel.cc:217 +#, c-format +msgid "" +"You cannot add a screen called '%s' as the cinema already has a screen with " +"this name." +msgstr "" + +#: src/wx/screens_panel.cc:258 +#, c-format +msgid "" +"You cannot change this screen's name to '%s' as the cinema already has a " +"screen with this name." +msgstr "" + #: src/wx/report_problem_dialog.cc:66 msgid "Your email address" msgstr "Tu dirección de correo" @@ -1968,7 +2014,7 @@ msgstr "m" msgid "ms" msgstr "ms" -#: src/wx/config_dialog.cc:1247 +#: src/wx/config_dialog.cc:1264 msgid "port" msgstr "puerto" @@ -1977,7 +2023,7 @@ msgstr "puerto" msgid "s" msgstr "s" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:65 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:76 msgid "threshold" msgstr "umbral" @@ -1985,15 +2031,15 @@ msgstr "umbral" msgid "times" msgstr "veces" -#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:44 +#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:49 msgid "until" msgstr "hasta" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:114 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:125 msgid "x" msgstr "x" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:115 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:126 msgid "y" msgstr "y" @@ -2173,9 +2219,6 @@ msgstr "y" #~ msgid "Package Type (e.g. OV)" #~ msgstr "Tipo de paquete (ej. OV)" -#~ msgid "Default creator" -#~ msgstr "Creador por defecto" - #~ msgid "Default issuer" #~ msgstr "Emisor por defecto" |
