diff options
Diffstat (limited to 'src/wx/po/es_ES.po')
| -rw-r--r-- | src/wx/po/es_ES.po | 364 |
1 files changed, 208 insertions, 156 deletions
diff --git a/src/wx/po/es_ES.po b/src/wx/po/es_ES.po index f26468f97..1f7a7f386 100644 --- a/src/wx/po/es_ES.po +++ b/src/wx/po/es_ES.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libdcpomatic-wx\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-01-30 21:51+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-23 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-09 03:00-0500\n" "Last-Translator: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.>\n" "Language-Team: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.com>\n" @@ -29,11 +29,11 @@ msgid "" msgstr "" "(C) 2012-2014 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole Laursen" -#: src/wx/config_dialog.cc:131 +#: src/wx/config_dialog.cc:124 msgid "(password will be stored on disk in plaintext)" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:108 +#: src/wx/config_dialog.cc:97 msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)" msgstr "(reinicia DCP-o-matic para ver el cambio de idioma)" @@ -49,27 +49,31 @@ msgstr "" msgid "1 channel" msgstr "1 canal" -#: src/wx/video_panel.cc:200 +#: src/wx/video_panel.cc:196 msgid "2D" msgstr "" -#: src/wx/film_editor.cc:218 +#: src/wx/film_editor.cc:220 msgid "2K" msgstr "" -#: src/wx/film_editor.cc:166 +#: src/wx/film_editor.cc:168 msgid "3D" msgstr "" -#: src/wx/video_panel.cc:201 +#: src/wx/video_panel.cc:199 +msgid "3D alternate" +msgstr "" + +#: src/wx/video_panel.cc:197 msgid "3D left/right" msgstr "3D izquierda/derecha" -#: src/wx/video_panel.cc:202 +#: src/wx/video_panel.cc:198 msgid "3D top/bottom" msgstr "" -#: src/wx/film_editor.cc:219 +#: src/wx/film_editor.cc:221 msgid "4K" msgstr "" @@ -90,18 +94,22 @@ msgstr "Añadir cine..." msgid "Add Screen..." msgstr "Añadir pantalla..." -#: src/wx/film_editor.cc:272 +#: src/wx/film_editor.cc:280 msgid "Add file(s)..." msgstr "Añadir fichero(s)..." -#: src/wx/film_editor.cc:274 +#: src/wx/film_editor.cc:282 msgid "Add folder..." msgstr "Añadir carpeta..." -#: src/wx/editable_list.h:61 +#: src/wx/editable_list.h:62 msgid "Add..." msgstr "" +#: src/wx/about_dialog.cc:106 +msgid "Artwork by" +msgstr "" + #: src/wx/audio_dialog.cc:33 src/wx/audio_panel.cc:40 msgid "Audio" msgstr "Audio" @@ -123,18 +131,18 @@ msgstr "Idioma del audio (ej. ES)" msgid "Audio Stream" msgstr "Retardo del audio" -#: src/wx/film_editor.cc:161 +#: src/wx/film_editor.cc:163 #, fuzzy msgid "Audio channels" msgstr "canales" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:325 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:353 #, c-format msgid "" "Audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d unaltered." msgstr "" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:328 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:356 #, c-format msgid "" "Audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d with gain " @@ -146,7 +154,7 @@ msgstr "" msgid "Bad setting for %s (%s)" msgstr "Configuración erronea para %s (%s)" -#: src/wx/video_panel.cc:123 +#: src/wx/video_panel.cc:120 msgid "Bottom crop" msgstr "Recortar abajo" @@ -154,11 +162,19 @@ msgstr "Recortar abajo" msgid "Browse..." msgstr "Explorar..." +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:320 +msgid "BsL" +msgstr "" + +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:324 +msgid "BsR" +msgstr "" + #: src/wx/gain_calculator_dialog.cc:36 msgid "But I have to use fader" msgstr "pero tengo que usar el fader a" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:284 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:288 msgid "C" msgstr "" @@ -179,11 +195,11 @@ msgstr "Canales" msgid "Channels" msgstr "Canales" -#: src/wx/config_dialog.cc:143 +#: src/wx/config_dialog.cc:136 msgid "Check for testing updates as well as stable ones" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:139 +#: src/wx/config_dialog.cc:132 msgid "Check for updates on startup" msgstr "" @@ -192,43 +208,39 @@ msgstr "" msgid "Choose a file" msgstr "Crear en carpeta" -#: src/wx/film_editor.cc:767 +#: src/wx/film_editor.cc:775 msgid "Choose a file or files" msgstr "Elegir un fichero o ficheros" -#: src/wx/content_menu.cc:175 src/wx/film_editor.cc:790 +#: src/wx/content_menu.cc:175 src/wx/film_editor.cc:798 #, fuzzy msgid "Choose a folder" msgstr "Crear en carpeta" -#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:33 -#: src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:30 src/wx/video_panel.cc:164 +#: src/wx/config_dialog.cc:555 +#, fuzzy +msgid "Colour Conversions" +msgstr "Conversiones de color" + +#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:34 +#: src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:30 src/wx/video_panel.cc:161 msgid "Colour conversion" msgstr "Conversión de color" -#: src/wx/config_dialog.cc:65 -msgid "Colour conversions" -msgstr "Conversiones de color" - -#: src/wx/film_editor.cc:132 +#: src/wx/film_editor.cc:134 #, fuzzy msgid "Container" msgstr "Contenido" -#: src/wx/film_editor.cc:85 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:273 src/wx/film_editor.cc:85 msgid "Content" msgstr "Contenido" -#: src/wx/film_editor.cc:137 +#: src/wx/film_editor.cc:139 msgid "Content Type" msgstr "Tipo de contenido" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:273 -#, fuzzy -msgid "Content channel" -msgstr "1 canal" - -#: src/wx/video_panel.cc:335 +#: src/wx/video_panel.cc:329 #, c-format msgid "Content frame rate %.4f\n" msgstr "Velocidad del contenido %.4f\n" @@ -238,7 +250,7 @@ msgstr "Velocidad del contenido %.4f\n" msgid "Content version" msgstr "Tipo de contenido" -#: src/wx/video_panel.cc:293 +#: src/wx/video_panel.cc:289 #, c-format msgid "Content video is %dx%d (%.2f:1)\n" msgstr "El video es %dx%d (%.2f:1)\n" @@ -247,7 +259,7 @@ msgstr "El video es %dx%d (%.2f:1)\n" msgid "Could not analyse audio." msgstr "No se pudo analizar el audio." -#: src/wx/film_viewer.cc:332 +#: src/wx/film_viewer.cc:345 #, c-format msgid "Could not decode video for view (%s)" msgstr "No se pudo decodificar el vídeo para mostrarlo (%s)" @@ -261,17 +273,12 @@ msgstr "No se pudo crear el DCP: %s" msgid "Create in folder" msgstr "Crear en carpeta" -#: src/wx/config_dialog.cc:344 -#, fuzzy -msgid "Creator" -msgstr "Crear en carpeta" - -#: src/wx/video_panel.cc:305 +#: src/wx/video_panel.cc:301 #, c-format msgid "Cropped to %dx%d (%.2f:1)\n" msgstr "Recortado a %dx%d (%.2f:1)\n" -#: src/wx/video_panel.cc:244 +#: src/wx/video_panel.cc:241 msgid "Custom" msgstr "Personalizado" @@ -279,11 +286,11 @@ msgstr "Personalizado" msgid "DCI name" msgstr "Nombre DCI" -#: src/wx/film_editor.cc:87 src/wx/kdm_dialog.cc:102 +#: src/wx/film_editor.cc:87 src/wx/kdm_dialog.cc:107 msgid "DCP" msgstr "" -#: src/wx/film_editor.cc:116 +#: src/wx/film_editor.cc:118 msgid "DCP Name" msgstr "Nombre DCP" @@ -291,53 +298,59 @@ msgstr "Nombre DCP" msgid "DCP-o-matic" msgstr "DCP-o-matic" -#: src/wx/config_dialog.cc:52 -msgid "DCP-o-matic Preferences" -msgstr "Preferencias DCP-o-matic" - #: src/wx/audio_dialog.cc:98 #, fuzzy, c-format msgid "DCP-o-matic audio - %s" msgstr "Audio DCP-o-matic - %1" -#: src/wx/config_dialog.cc:216 +#: src/wx/config_dialog.cc:325 msgid "Default DCI name details" msgstr "Detalles por defecto del nombre DCI" -#: src/wx/config_dialog.cc:229 +#: src/wx/config_dialog.cc:338 #, fuzzy msgid "Default JPEG2000 bandwidth" msgstr "Ancho de banda JPEG2000" -#: src/wx/config_dialog.cc:238 +#: src/wx/config_dialog.cc:347 #, fuzzy msgid "Default audio delay" msgstr "Tipo de contenido" -#: src/wx/config_dialog.cc:220 +#: src/wx/config_dialog.cc:329 #, fuzzy msgid "Default container" msgstr "Tipo de contenido" -#: src/wx/config_dialog.cc:224 +#: src/wx/config_dialog.cc:333 #, fuzzy msgid "Default content type" msgstr "Tipo de contenido" -#: src/wx/config_dialog.cc:208 +#: src/wx/config_dialog.cc:359 +#, fuzzy +msgid "Default creator" +msgstr "Tipo de contenido" + +#: src/wx/config_dialog.cc:317 msgid "Default directory for new films" msgstr "Carpeta por defecto para nuevas películas" -#: src/wx/config_dialog.cc:200 +#: src/wx/config_dialog.cc:309 #, fuzzy msgid "Default duration of still images" msgstr "Carpeta por defecto para nuevas películas" -#: src/wx/config_dialog.cc:61 +#: src/wx/config_dialog.cc:355 +#, fuzzy +msgid "Default issuer" +msgstr "Tipo de contenido" + +#: src/wx/config_dialog.cc:288 msgid "Defaults" msgstr "" -#: src/wx/film_editor.cc:128 src/wx/job_manager_view.cc:78 +#: src/wx/film_editor.cc:130 src/wx/job_manager_view.cc:78 msgid "Details..." msgstr "Detalles..." @@ -345,7 +358,7 @@ msgstr "Detalles..." msgid "Disk space required" msgstr "Espacio requerido en disco" -#: src/wx/film_editor.cc:280 +#: src/wx/film_editor.cc:288 msgid "Down" msgstr "" @@ -359,9 +372,9 @@ msgstr "Editar..." msgid "Edit Screen..." msgstr "Editar..." -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:136 src/wx/config_dialog.cc:217 -#: src/wx/video_panel.cc:157 src/wx/video_panel.cc:174 -#: src/wx/editable_list.h:63 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:136 src/wx/config_dialog.cc:326 +#: src/wx/video_panel.cc:154 src/wx/video_panel.cc:171 +#: src/wx/editable_list.h:64 msgid "Edit..." msgstr "Editar..." @@ -375,12 +388,7 @@ msgstr "Remitente para los emails de KDM" msgid "Encoding Servers" msgstr "Servidores de codificación" -#: src/wx/config_dialog.cc:63 -#, fuzzy -msgid "Encoding servers" -msgstr "Servidores de codificación" - -#: src/wx/film_editor.cc:157 +#: src/wx/film_editor.cc:159 msgid "Encrypted" msgstr "" @@ -396,7 +404,7 @@ msgstr "Propiedades de la película" msgid "Film name" msgstr "Nombre de la película" -#: src/wx/filter_dialog.cc:32 src/wx/video_panel.cc:148 +#: src/wx/filter_dialog.cc:32 src/wx/video_panel.cc:145 msgid "Filters" msgstr "Filtros" @@ -404,7 +412,7 @@ msgstr "Filtros" msgid "Find missing..." msgstr "" -#: src/wx/film_editor.cc:143 +#: src/wx/film_editor.cc:145 #, fuzzy msgid "Frame Rate" msgstr "Velocidad DCP" @@ -426,7 +434,7 @@ msgstr "" msgid "From" msgstr "De" -#: src/wx/config_dialog.cc:135 +#: src/wx/config_dialog.cc:128 msgid "From address for KDM emails" msgstr "Remitente para los emails de KDM" @@ -434,7 +442,7 @@ msgstr "Remitente para los emails de KDM" msgid "Full" msgstr "" -#: src/wx/timing_panel.cc:42 +#: src/wx/timing_panel.cc:43 msgid "Full length" msgstr "" @@ -451,6 +459,10 @@ msgstr "" msgid "Gb" msgstr "Gb" +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:304 +msgid "HI" +msgstr "" + #: src/wx/hints_dialog.cc:26 msgid "Hints" msgstr "" @@ -471,11 +483,11 @@ msgstr "Hz" msgid "I want to play this back at fader" msgstr "Quiero reproducir con el fader a" -#: src/wx/config_dialog.cc:301 +#: src/wx/config_dialog.cc:621 msgid "IP address" msgstr "Dirección IP" -#: src/wx/config_dialog.cc:373 +#: src/wx/config_dialog.cc:513 #, fuzzy msgid "IP address / host name" msgstr "Dirección IP" @@ -484,15 +496,11 @@ msgstr "Dirección IP" msgid "Input gamma" msgstr "Gamma de entrada" -#: src/wx/film_editor.cc:222 +#: src/wx/film_editor.cc:224 msgid "Interop" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:340 -msgid "Issuer" -msgstr "Emisor" - -#: src/wx/film_editor.cc:176 +#: src/wx/film_editor.cc:178 msgid "JPEG2000 bandwidth" msgstr "Ancho de banda JPEG2000" @@ -500,23 +508,28 @@ msgstr "Ancho de banda JPEG2000" msgid "Join" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:71 -msgid "KDM email" +#: src/wx/config_dialog.cc:688 +#, fuzzy +msgid "KDM Email" msgstr "Email KDM" -#: src/wx/film_editor.cc:290 +#: src/wx/film_editor.cc:298 msgid "Keep video in sequence" msgstr "Mantener el video secuencia" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:276 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:280 msgid "L" msgstr "" -#: src/wx/video_panel.cc:90 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:312 +msgid "Lc" +msgstr "" + +#: src/wx/video_panel.cc:87 msgid "Left crop" msgstr "Recorte izquierda" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:288 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:292 msgid "Lfe" msgstr "" @@ -524,21 +537,21 @@ msgstr "" msgid "Linearise input gamma curve for low values" msgstr "Hacer lineal la curva de gamma de entrada para valores bajos" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:292 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:296 #, fuzzy msgid "Ls" msgstr "s" -#: src/wx/film_editor.cc:741 +#: src/wx/film_editor.cc:749 msgid "MISSING: " msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:127 +#: src/wx/config_dialog.cc:120 #, fuzzy msgid "Mail password" msgstr "Clave del TMS" -#: src/wx/config_dialog.cc:123 +#: src/wx/config_dialog.cc:116 #, fuzzy msgid "Mail user name" msgstr "Usuario del TMS" @@ -551,19 +564,16 @@ msgstr "Crear KDMs" msgid "Matrix" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:233 src/wx/film_editor.cc:180 -msgid "Mbit/s" -msgstr "" +#: src/wx/config_dialog.cc:108 +#, fuzzy +msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth" +msgstr "Ancho de banda JPEG2000" -#: src/wx/config_dialog.cc:67 -msgid "Metadata" +#: src/wx/config_dialog.cc:342 src/wx/film_editor.cc:182 +msgid "Mbit/s" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:59 -msgid "Miscellaneous" -msgstr "Varios" - -#: src/wx/video_panel.cc:281 +#: src/wx/video_panel.cc:277 #, fuzzy msgid "Multiple content selected" msgstr "Tipo de contenido" @@ -572,8 +582,8 @@ msgstr "Tipo de contenido" msgid "My Documents" msgstr "Mis documentos" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:31 src/wx/config_dialog.cc:539 -#: src/wx/film_editor.cc:111 src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:38 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:31 src/wx/config_dialog.cc:571 +#: src/wx/film_editor.cc:113 src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:38 msgid "Name" msgstr "Nombre" @@ -585,16 +595,12 @@ msgstr "Nueva película" msgid "New versions of DCP-o-matic are available." msgstr "" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:323 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:351 #, c-format msgid "No audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d." msgstr "" -#: src/wx/video_panel.cc:198 -msgid "No stretch" -msgstr "Sin deformar" - -#: src/wx/video_panel.cc:155 src/wx/video_panel.cc:249 +#: src/wx/video_panel.cc:152 src/wx/video_panel.cc:246 msgid "None" msgstr "Ninguno" @@ -602,7 +608,7 @@ msgstr "Ninguno" msgid "Off" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:119 +#: src/wx/config_dialog.cc:112 #, fuzzy msgid "Outgoing mail server" msgstr "Servidores de codificación" @@ -615,12 +621,12 @@ msgstr "Gamma de salida" msgid "Package Type (e.g. OV)" msgstr "Tipo de paquete (ej. OV)" -#: src/wx/video_panel.cc:328 +#: src/wx/video_panel.cc:322 #, c-format msgid "Padded with black to %dx%d (%.2f:1)\n" msgstr "Completado con negro hasta %dx%d (%.2f:1)\n" -#: src/wx/config_dialog.cc:313 +#: src/wx/config_dialog.cc:633 #, fuzzy msgid "Password" msgstr "Clave del TMS" @@ -633,11 +639,11 @@ msgstr "Pausa" msgid "Peak" msgstr "Pico" -#: src/wx/film_viewer.cc:62 +#: src/wx/film_viewer.cc:63 msgid "Play" msgstr "Reproducir" -#: src/wx/timing_panel.cc:51 +#: src/wx/timing_panel.cc:52 msgid "Play length" msgstr "" @@ -645,11 +651,11 @@ msgstr "" msgid "Please wait; audio is being analysed..." msgstr "Por favor espere, el audio está siendo analizado..." -#: src/wx/timing_panel.cc:39 +#: src/wx/timing_panel.cc:40 msgid "Position" msgstr "Posición" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:280 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:284 msgid "R" msgstr "" @@ -661,8 +667,12 @@ msgstr "RMS" msgid "Rating (e.g. 15)" msgstr "Clasificación (ej. 16)" -#: src/wx/content_menu.cc:54 src/wx/film_editor.cc:276 -#: src/wx/editable_list.h:65 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:316 +msgid "Rc" +msgstr "" + +#: src/wx/content_menu.cc:54 src/wx/film_editor.cc:284 +#: src/wx/editable_list.h:66 msgid "Remove" msgstr "Quitar" @@ -689,7 +699,7 @@ msgstr "Seleccionar fichero de contenido" msgid "Repeat..." msgstr "Repetir..." -#: src/wx/film_editor.cc:170 +#: src/wx/film_editor.cc:172 msgid "Resolution" msgstr "Resolución" @@ -697,34 +707,34 @@ msgstr "Resolución" msgid "Resume" msgstr "Continuar" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:331 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:359 msgid "Right click to change gain." msgstr "" -#: src/wx/video_panel.cc:101 +#: src/wx/video_panel.cc:98 msgid "Right crop" msgstr "Recorte derecha" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:296 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:300 #, fuzzy msgid "Rs" msgstr "s" -#: src/wx/film_editor.cc:221 +#: src/wx/film_editor.cc:223 msgid "SMPTE" msgstr "" -#: src/wx/video_panel.cc:134 +#: src/wx/video_panel.cc:131 #, fuzzy msgid "Scale to" msgstr "Escalador" -#: src/wx/video_panel.cc:320 +#: src/wx/video_panel.cc:313 #, c-format msgid "Scaled to %dx%d (%.2f:1)\n" msgstr "Redimensionado a %dx%d (%.2f:1)\n" -#: src/wx/film_editor.cc:190 +#: src/wx/film_editor.cc:192 msgid "Scaler" msgstr "Escalador" @@ -733,7 +743,7 @@ msgstr "Escalador" msgid "Select Certificate File" msgstr "Seleccionar fichero de contenido" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:136 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:140 msgid "Send by email" msgstr "Enviar por email" @@ -741,11 +751,16 @@ msgstr "Enviar por email" msgid "Server" msgstr "Servidor" -#: src/wx/timecode.cc:65 src/wx/timing_panel.cc:60 +#: src/wx/config_dialog.cc:493 +#, fuzzy +msgid "Servers" +msgstr "Servidor" + +#: src/wx/timecode.cc:65 src/wx/timing_panel.cc:61 msgid "Set" msgstr "Seleccionar" -#: src/wx/config_dialog.cc:97 +#: src/wx/config_dialog.cc:86 msgid "Set language" msgstr "Seleccionar idioma" @@ -753,7 +768,7 @@ msgstr "Seleccionar idioma" msgid "Show Audio..." msgstr "Mostrar audio..." -#: src/wx/film_editor.cc:153 +#: src/wx/film_editor.cc:155 msgid "Signed" msgstr "" @@ -770,7 +785,7 @@ msgstr "" msgid "Stable version " msgstr "Tipo de contenido" -#: src/wx/film_editor.cc:185 +#: src/wx/film_editor.cc:187 msgid "Standard" msgstr "Estandard" @@ -805,16 +820,16 @@ msgstr "Desplazamiento del subtítulo" msgid "Subtitles" msgstr "Subtítulos" -#: src/wx/about_dialog.cc:132 +#: src/wx/about_dialog.cc:144 msgid "Supported by" msgstr "Soportado por" -#: src/wx/config_dialog.cc:69 +#: src/wx/config_dialog.cc:601 #, fuzzy msgid "TMS" msgstr "RMS" -#: src/wx/config_dialog.cc:305 +#: src/wx/config_dialog.cc:625 #, fuzzy msgid "Target path" msgstr "Ruta en el TMS" @@ -828,6 +843,11 @@ msgstr "Territorio (ej. ES)" msgid "Test version " msgstr "Tipo de contenido" +#: src/wx/about_dialog.cc:186 +#, fuzzy +msgid "Tested by" +msgstr "Traducido por" + #: src/wx/content_menu.cc:223 msgid "" "The content file(s) you specified are not the same as those that are " @@ -839,15 +859,19 @@ msgstr "" msgid "There are no hints: everything looks good!" msgstr "" +#: src/wx/film_viewer.cc:133 +msgid "There is not enough free memory to do that." +msgstr "" + #: src/wx/servers_list_dialog.cc:48 msgid "Threads" msgstr "Hilos" -#: src/wx/config_dialog.cc:115 +#: src/wx/config_dialog.cc:104 msgid "Threads to use for encoding on this host" msgstr "Hilos a utilizar para la codificación en esta máquina" -#: src/wx/audio_plot.cc:148 +#: src/wx/audio_plot.cc:168 msgid "Time" msgstr "Tiempo" @@ -856,41 +880,41 @@ msgstr "Tiempo" msgid "Timeline" msgstr "Tiempo" -#: src/wx/film_editor.cc:282 +#: src/wx/film_editor.cc:290 msgid "Timeline..." msgstr "Linea de tiempo..." -#: src/wx/timing_panel.cc:34 +#: src/wx/timing_panel.cc:35 msgid "Timing" msgstr "" -#: src/wx/video_panel.cc:112 +#: src/wx/video_panel.cc:109 msgid "Top crop" msgstr "Recortar arriba" -#: src/wx/about_dialog.cc:101 +#: src/wx/about_dialog.cc:102 msgid "Translated by" msgstr "Traducido por" -#: src/wx/timing_panel.cc:48 +#: src/wx/timing_panel.cc:49 #, fuzzy msgid "Trim from end" msgstr "Recortar fotogramas" -#: src/wx/timing_panel.cc:45 +#: src/wx/timing_panel.cc:46 #, fuzzy msgid "Trim from start" msgstr "Recortar fotogramas" -#: src/wx/audio_dialog.cc:55 src/wx/video_panel.cc:77 +#: src/wx/audio_dialog.cc:55 src/wx/video_panel.cc:74 msgid "Type" msgstr "Tipo" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:91 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:93 msgid "Until" msgstr "Hasta" -#: src/wx/film_editor.cc:278 +#: src/wx/film_editor.cc:286 msgid "Up" msgstr "" @@ -898,33 +922,37 @@ msgstr "" msgid "Update" msgstr "" -#: src/wx/film_editor.cc:126 +#: src/wx/film_editor.cc:128 msgid "Use DCI name" msgstr "Usar el nombre DCI" -#: src/wx/config_dialog.cc:369 +#: src/wx/config_dialog.cc:509 msgid "Use all servers" msgstr "" -#: src/wx/film_editor.cc:147 +#: src/wx/film_editor.cc:149 msgid "Use best" msgstr "Usar la mejor" -#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:41 +#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:42 #, fuzzy msgid "Use preset" msgstr "Usar la mejor" -#: src/wx/config_dialog.cc:309 +#: src/wx/config_dialog.cc:629 #, fuzzy msgid "User name" msgstr "Usar el nombre DCI" -#: src/wx/video_panel.cc:70 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:308 +msgid "VI" +msgstr "" + +#: src/wx/video_panel.cc:67 msgid "Video" msgstr "Vídeo" -#: src/wx/timing_panel.cc:56 +#: src/wx/timing_panel.cc:57 #, fuzzy msgid "Video frame rate" msgstr "Velocidad DCP" @@ -933,7 +961,7 @@ msgstr "Velocidad DCP" msgid "With Subtitles" msgstr "Con subtítulos" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:122 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:127 msgid "Write to" msgstr "Escribe a" @@ -985,11 +1013,11 @@ msgid "dB" msgstr "dB" #. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time -#: src/wx/audio_panel.cc:78 src/wx/config_dialog.cc:242 +#: src/wx/audio_panel.cc:78 src/wx/config_dialog.cc:351 msgid "ms" msgstr "ms" -#: src/wx/config_dialog.cc:204 +#: src/wx/config_dialog.cc:313 msgid "s" msgstr "s" @@ -1006,6 +1034,30 @@ msgstr "" msgid "video" msgstr "Vídeo" +#, fuzzy +#~ msgid "Content channel" +#~ msgstr "1 canal" + +#, fuzzy +#~ msgid "Creator" +#~ msgstr "Crear en carpeta" + +#~ msgid "DCP-o-matic Preferences" +#~ msgstr "Preferencias DCP-o-matic" + +#, fuzzy +#~ msgid "Encoding servers" +#~ msgstr "Servidores de codificación" + +#~ msgid "Issuer" +#~ msgstr "Emisor" + +#~ msgid "Miscellaneous" +#~ msgstr "Varios" + +#~ msgid "No stretch" +#~ msgstr "Sin deformar" + #~ msgid "MBps" #~ msgstr "MBps" |
