diff options
Diffstat (limited to 'src/wx/po/fa_IR.po')
| -rw-r--r-- | src/wx/po/fa_IR.po | 199 |
1 files changed, 104 insertions, 95 deletions
diff --git a/src/wx/po/fa_IR.po b/src/wx/po/fa_IR.po index 6a7657b3c..22c000244 100644 --- a/src/wx/po/fa_IR.po +++ b/src/wx/po/fa_IR.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-02 22:34+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-11 01:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-10-05 17:45+0330\n" "Last-Translator: Soleyman Rahmani Aghdam <Soleyman.rahmani@gmail.com>\n" "Language-Team: \n" @@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "%d کلید در %s نوشته شد" msgid "%d KDMs written to %s" msgstr "%d کلیدها در %s نوشته شدند" -#: src/wx/config_dialog.cc:972 +#: src/wx/config_dialog.cc:971 #, c-format msgid "%d channels on %s" msgstr "%d کانال ها در %s" @@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "(هیچکدام)" msgid "(restart %s to change display mode)" msgstr "(برای تغییر حالت صفحه نمایش %s را بسته و مجدد باز کنید)" -#: src/wx/config_dialog.cc:154 +#: src/wx/config_dialog.cc:153 #, c-format msgid "(restart %s to see language changes)" msgstr "(برای روئیت تغییر زبان%s را بسته و مجدد باز کنید)" @@ -157,11 +157,11 @@ msgstr "یک خطای 1 Bv2.1, " msgid "1 error, " msgstr "یک خطا 1, " -#: src/wx/wx_util.cc:604 +#: src/wx/wx_util.cc:610 msgid "12 - 7.1/HI/VI" msgstr "12 - 7.1/HI/VI" -#: src/wx/wx_util.cc:596 +#: src/wx/wx_util.cc:602 msgid "2 - stereo" msgstr "2- استریو" @@ -205,7 +205,7 @@ msgstr "فقط راست سه بعدی" msgid "3D top/bottom" msgstr "بالا/پایین سه بعدی" -#: src/wx/wx_util.cc:598 +#: src/wx/wx_util.cc:604 msgid "4 - L/C/R/Lfe" msgstr "4 - L/C/R/Lfe" @@ -217,11 +217,11 @@ msgstr "48 هزار هرتز" msgid "4K" msgstr "4K" -#: src/wx/wx_util.cc:600 +#: src/wx/wx_util.cc:606 msgid "6 - 5.1" msgstr "6 - 5.1" -#: src/wx/wx_util.cc:602 +#: src/wx/wx_util.cc:608 msgid "8 - 5.1/HI/VI" msgstr "8 - 5.1/HI/VI" @@ -343,11 +343,11 @@ msgid "" msgstr "" "یک زیرنویس به فونتی با شناسه%i اشاره دارد که یک گره متناظر <LoadFont>ندارد." -#: src/wx/config_dialog.cc:964 +#: src/wx/config_dialog.cc:963 msgid "ALSA" msgstr "ALSA" -#: src/wx/config_dialog.cc:960 +#: src/wx/config_dialog.cc:959 msgid "ASIO" msgstr "ASIO" @@ -452,12 +452,12 @@ msgstr "اضافه کردن نوع" msgid "Add video, image, sound or subtitle files to the film (Ctrl+A)." msgstr "اضافه کردن فایلهای ویدیو، عکس، صدا و زیرنویس به فیلم (Ctrl-A)." -#: src/wx/config_dialog.cc:304 src/wx/recipients_panel.cc:69 +#: src/wx/config_dialog.cc:303 src/wx/recipients_panel.cc:69 #: src/wx/editable_list.h:141 msgid "Add..." msgstr "اضافه کردن..." -#: src/wx/config_dialog.cc:401 +#: src/wx/config_dialog.cc:400 msgid "" "Adding this certificate would make the chain inconsistent, so it will not be " "added. Add certificates in order from root to intermediate to leaf." @@ -496,7 +496,7 @@ msgstr "تنظیمات پیشرفته محتوا" msgid "Advanced settings..." msgstr "تنظیمات پیشرفته..." -#: src/wx/config_dialog.cc:660 src/wx/config_dialog.cc:678 +#: src/wx/config_dialog.cc:659 src/wx/config_dialog.cc:677 #: src/wx/kdm_output_panel.cc:128 msgid "Advanced..." msgstr "پیشرفته..." @@ -775,11 +775,11 @@ msgstr "کانالها" msgid "Check all" msgstr "انتخاب همه" -#: src/wx/config_dialog.cc:173 +#: src/wx/config_dialog.cc:172 msgid "Check for testing updates on startup" msgstr "بررسی نسخه آزمایشی به روز شده هنگام شروع ویندوز" -#: src/wx/config_dialog.cc:169 +#: src/wx/config_dialog.cc:168 msgid "Check for updates on startup" msgstr "استعلام نسخه به روز شده هنگام شروع ویندوز" @@ -892,7 +892,7 @@ msgstr "ویژگی های محتوا" msgid "Content Type" msgstr "نوع محتوا" -#: src/wx/config_dialog.cc:1039 +#: src/wx/config_dialog.cc:1038 msgid "Content directory" msgstr "دایرکتوری محتوا" @@ -929,7 +929,7 @@ msgstr "کپی سینماها در فایل فشرده زیپ بر روی فهر msgid "Copy the cinemas in the ZIP file to the original location at" msgstr "کپی سینماها در فایل فشرده زیپ در محل اصلی در" -#: src/wx/config_dialog.cc:959 +#: src/wx/config_dialog.cc:958 msgid "CoreAudio" msgstr "هسته صدا" @@ -951,7 +951,7 @@ msgstr "شماره سریال پیدا نشد %s" msgid "Could not find this content in the project \"%s\"." msgstr "این محتوا در پروژه \"%s\" پیدا نشد." -#: src/wx/config_dialog.cc:385 +#: src/wx/config_dialog.cc:384 #, c-format msgid "Could not import certificate (%s)" msgstr "نمیتوان گواهی نامه را ایمپورت کرد(%s)" @@ -988,7 +988,7 @@ msgstr "نمیتوان این دی سی پی را خواند: %s" msgid "Could not read certificate file (%1)" msgstr "نمیتوان این فایل گواهی نامه را خواند (%1)" -#: src/wx/config_dialog.cc:410 src/wx/config_dialog.cc:597 +#: src/wx/config_dialog.cc:409 src/wx/config_dialog.cc:596 #: src/wx/recipient_dialog.cc:158 src/wx/recipient_dialog.cc:163 #: src/wx/screen_dialog.cc:284 src/wx/screen_dialog.cc:290 msgid "Could not read certificate file." @@ -998,7 +998,7 @@ msgstr "نمیتوان فایل گواهی نامه را خواند." msgid "Could not read certificates from Qube server." msgstr "نمیتوان فایل گواهی نامه را از سرور شرکت کیوب خواند." -#: src/wx/config_dialog.cc:587 +#: src/wx/config_dialog.cc:586 #, c-format msgid "Could not read key file; file is too long (%s)" msgstr "نمیتوان فایل کلید را خواند; فایل خیلی طولانی است (%s)" @@ -1049,7 +1049,7 @@ msgstr "دلخواه" msgid "Custom scale" msgstr "مقیاس دلخواه" -#: src/wx/audio_panel.cc:111 src/wx/config_dialog.cc:873 +#: src/wx/audio_panel.cc:111 src/wx/config_dialog.cc:872 #: src/wx/dcp_referencing_dialog.cc:106 src/wx/film_editor.cc:63 #: src/wx/player_information.cc:59 msgid "DCP" @@ -1116,7 +1116,7 @@ msgstr "رزولوشن رمزگشایی: %dx%d" msgid "Decode resolution: unknown" msgstr "رزولوشن رمزگشایی: ناشناخته" -#: src/wx/config_dialog.cc:647 src/wx/config_dialog.cc:705 +#: src/wx/config_dialog.cc:646 src/wx/config_dialog.cc:704 msgid "Decrypting KDMs" msgstr "کلید(ها) رمز گشایی" @@ -1183,7 +1183,7 @@ msgstr "جزئیات" msgid "Details..." msgstr "جزئیات..." -#: src/wx/config_dialog.cc:961 +#: src/wx/config_dialog.cc:960 msgid "Direct Sound" msgstr "صدای مستقیم" @@ -1240,7 +1240,7 @@ msgstr "فریم های از قلم افتاده: %d" msgid "Dual-screen displays" msgstr "نمایش دو صفحه ای" -#: src/wx/config_dialog.cc:967 +#: src/wx/config_dialog.cc:966 msgid "Dummy" msgstr "ساختگی" @@ -1322,19 +1322,19 @@ msgstr "آدرس ایمیل خود را برای مخاطب وارد کنید، msgid "Errors" msgstr "خطاها" -#: src/wx/config_dialog.cc:654 +#: src/wx/config_dialog.cc:653 msgid "Export KDM decryption leaf certificate..." msgstr "اکسپورت گواهی نامه برگ رمزگشایی کلید..." -#: src/wx/config_dialog.cc:656 +#: src/wx/config_dialog.cc:655 msgid "Export all KDM decryption settings..." msgstr "اکسپورت همه تنظیمات رمزگشایی کلید..." -#: src/wx/config_dialog.cc:308 +#: src/wx/config_dialog.cc:307 msgid "Export certificate..." msgstr "اکسپورت گواهی نامه..." -#: src/wx/config_dialog.cc:310 +#: src/wx/config_dialog.cc:309 msgid "Export chain..." msgstr "اکسپورت زنجیره..." @@ -1346,7 +1346,7 @@ msgstr "اکسپورت زیرنویسها" msgid "Export video file" msgstr "اکسپورت فایل ویدیو" -#: src/wx/config_dialog.cc:327 src/wx/full_config_dialog.cc:128 +#: src/wx/config_dialog.cc:326 src/wx/full_config_dialog.cc:128 msgid "Export..." msgstr "اکسپورت..." @@ -1670,7 +1670,7 @@ msgstr "" "\n" "را تایپ کرده و کلید تایید را بزنید." -#: src/wx/config_dialog.cc:758 +#: src/wx/config_dialog.cc:757 msgid "" "If you continue with this operation you will no longer be able to use any " "DKDMs that you have created with the current certificates and key. Also, " @@ -1681,7 +1681,7 @@ msgstr "" "ایجاد کرده اید استفاده کنید. هم چنین هر کلیدی هم که برای گواهینامه فعلی شما " "ارسال شده است بی فایده خواهد شد. با احتیاط ادامه دهید!" -#: src/wx/config_dialog.cc:808 +#: src/wx/config_dialog.cc:807 msgid "" "If you continue with this operation you will no longer be able to use any " "DKDMs that you have created. Also, any KDMs that have been sent to you will " @@ -1708,11 +1708,11 @@ msgstr "تصویر روی صفحه اصلی، کنترل روی صفحه دوم" msgid "Image on secondary, controls on primary" msgstr "تصویر روی صفحه دوم، کنترل روی صفحه اصلی" -#: src/wx/config_dialog.cc:658 +#: src/wx/config_dialog.cc:657 msgid "Import all KDM decryption settings..." msgstr "ایمپورت تمام تنظیمات رمزگشایی کلید..." -#: src/wx/config_dialog.cc:325 +#: src/wx/config_dialog.cc:324 msgid "Import..." msgstr "ایمپورت کردن..." @@ -1745,7 +1745,7 @@ msgstr "تابع تبدیل ورودی" msgid "Integrated loudness %.2f LUFS" msgstr "بلندی صدای یکپارچه %.2f برجسب LUFS" -#: src/wx/config_dialog.cc:527 +#: src/wx/config_dialog.cc:526 msgid "Intermediate" msgstr "میانه" @@ -1765,7 +1765,7 @@ msgstr "بدون یادداشت بین المللی" msgid "Interop" msgstr "اینتروپ" -#: src/wx/config_dialog.cc:798 +#: src/wx/config_dialog.cc:797 #, c-format msgid "Invalid %s export file" msgstr "فایل اکسپورت نامعتبر %s" @@ -1798,7 +1798,7 @@ msgstr "" "تنظیم گین محتوا برای این تغییر فیدر ممکن نیست زیرا باعث می شود صدای دی سی پی " "قطع شود. گین تغییر نکرده است." -#: src/wx/config_dialog.cc:963 +#: src/wx/config_dialog.cc:962 msgid "JACK" msgstr "JACK" @@ -1822,7 +1822,7 @@ msgstr "کلید" msgid "KDM Email" msgstr "ایمیل کلید" -#: src/wx/config_dialog.cc:1049 +#: src/wx/config_dialog.cc:1048 msgid "KDM directory" msgstr "دایرکتوری کلید" @@ -1839,7 +1839,7 @@ msgstr "زمان بندی" msgid "Keep video and subtitles in sequence" msgstr "حفظ ترتیب ویدیو و زیرنویس" -#: src/wx/config_dialog.cc:635 +#: src/wx/config_dialog.cc:634 msgid "Keys" msgstr "کلیدها" @@ -1902,7 +1902,7 @@ msgstr "بعد" msgid "Layout for short screen" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:525 +#: src/wx/config_dialog.cc:524 msgid "Leaf" msgstr "برگ" @@ -1910,11 +1910,11 @@ msgstr "برگ" msgid "Leaf common name" msgstr "اسم متداول برگ" -#: src/wx/config_dialog.cc:319 +#: src/wx/config_dialog.cc:318 msgid "Leaf private key" msgstr "کلید خصوصی برگ" -#: src/wx/config_dialog.cc:337 +#: src/wx/config_dialog.cc:336 msgid "Leaf private key does not match leaf certificate!" msgstr "کلید خصوصی برگ با گواهی نامه برگ سازگار نیست!" @@ -1951,7 +1951,7 @@ msgstr "بارگذاری محتوا" msgid "Loading playlist and KDMs" msgstr "بارگذاری لیست نمایش و کلیدها" -#: src/wx/config_dialog.cc:1020 +#: src/wx/config_dialog.cc:1019 msgid "Locations" msgstr "محل ها" @@ -2035,7 +2035,7 @@ msgstr "ساخت زنجیره گواهی نامه" msgid "Many" msgstr "تعداد زیاد" -#: src/wx/config_dialog.cc:872 +#: src/wx/config_dialog.cc:871 msgid "Mapping" msgstr "نگاشتن" @@ -2343,7 +2343,7 @@ msgstr "تمام شد خبر بده" msgid "Number of threads %s should use" msgstr "تعداد رشته های سی پی یو که %s باید استفاده کند" -#: src/wx/config_dialog.cc:966 +#: src/wx/config_dialog.cc:965 msgid "OSS" msgstr "OSS" @@ -2413,7 +2413,7 @@ msgstr "عرض لبه بیرونی" msgid "Outline width cannot be set unless you are burning in subtitles." msgstr "عرض لبه بیرونی قابل اعمال نیست تا زیرنویس حک نشود." -#: src/wx/config_dialog.cc:873 src/wx/dkdm_dialog.cc:108 +#: src/wx/config_dialog.cc:872 src/wx/dkdm_dialog.cc:108 #: src/wx/kdm_dialog.cc:113 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:76 msgid "Output" msgstr "خروجی" @@ -2517,11 +2517,11 @@ msgstr "پلی" msgid "Play length" msgstr "مدت پلی" -#: src/wx/config_dialog.cc:862 +#: src/wx/config_dialog.cc:861 msgid "Play sound via" msgstr "پلی صدا با" -#: src/wx/config_dialog.cc:1044 +#: src/wx/config_dialog.cc:1043 msgid "Playlist directory" msgstr "دایرکتوری لیست نمایش" @@ -2572,7 +2572,7 @@ msgstr "ویژگی ها..." msgid "Protocol" msgstr "پروتکل" -#: src/wx/config_dialog.cc:965 +#: src/wx/config_dialog.cc:964 msgid "PulseAudio" msgstr "پالس صدا" @@ -2614,7 +2614,7 @@ msgstr "رمزگذاری مجدد داده های JPEG2000 از ورودی" msgid "Re-examine..." msgstr "امتحان مجدد..." -#: src/wx/config_dialog.cc:332 src/wx/config_dialog.cc:680 +#: src/wx/config_dialog.cc:331 src/wx/config_dialog.cc:679 msgid "Re-make certificates and key..." msgstr "ساخت مجدد گواهی نامه ها و کلید..." @@ -2692,7 +2692,7 @@ msgstr "قلمرو انتشار" msgid "Release territory for this DCP" msgstr "قلمرو انتشار برای این دی سی پی" -#: src/wx/config_dialog.cc:306 src/wx/content_menu.cc:117 +#: src/wx/config_dialog.cc:305 src/wx/content_menu.cc:117 #: src/wx/content_panel.cc:285 src/wx/full_language_tag_dialog.cc:71 #: src/wx/recipients_panel.cc:73 src/wx/templates_dialog.cc:61 #: src/wx/editable_list.h:149 @@ -2748,7 +2748,7 @@ msgstr "تکرار..." msgid "Report A Problem" msgstr "گزارش یک مشکل" -#: src/wx/config_dialog.cc:877 +#: src/wx/config_dialog.cc:876 msgid "Reset to default" msgstr "تنظیم مجدد به حالت پیش فرض" @@ -2785,7 +2785,7 @@ msgstr "راست" msgid "Right click to change gain." msgstr "کلیک راست برای تغییر گین." -#: src/wx/config_dialog.cc:523 +#: src/wx/config_dialog.cc:522 msgid "Root" msgstr "ریشه" @@ -2890,13 +2890,17 @@ msgstr "انتخاب" msgid "Select CPL XML file" msgstr "انتخاب فایل CPL XML" -#: src/wx/config_dialog.cc:376 src/wx/config_dialog.cc:459 -#: src/wx/config_dialog.cc:827 src/wx/recipient_dialog.cc:171 -#: src/wx/screen_dialog.cc:298 +#: src/wx/config_dialog.cc:458 src/wx/config_dialog.cc:826 +#: src/wx/recipient_dialog.cc:171 src/wx/screen_dialog.cc:298 msgid "Select Certificate File" msgstr "انتخاب فایل گواهینامه" -#: src/wx/config_dialog.cc:489 +#: src/wx/config_dialog.cc:375 +#, fuzzy +msgid "Select Certificate file" +msgstr "انتخاب فایل گواهینامه" + +#: src/wx/config_dialog.cc:488 msgid "Select Chain File" msgstr "انتخاب فایل زنجیره" @@ -2904,11 +2908,11 @@ msgstr "انتخاب فایل زنجیره" msgid "Select Cinemas File" msgstr "انتخاب فایل سینماها" -#: src/wx/config_dialog.cc:731 +#: src/wx/config_dialog.cc:730 msgid "Select Export File" msgstr "انتخاب فایل اکسپورت" -#: src/wx/config_dialog.cc:765 +#: src/wx/config_dialog.cc:764 msgid "Select File To Import" msgstr "انتخاب فایل برای ایمپورت" @@ -2916,10 +2920,15 @@ msgstr "انتخاب فایل برای ایمپورت" msgid "Select KDM" msgstr "انتخاب کلید" -#: src/wx/config_dialog.cc:579 src/wx/config_dialog.cc:613 +#: src/wx/config_dialog.cc:612 msgid "Select Key File" msgstr "انتخاب فایل کلید" +#: src/wx/config_dialog.cc:578 +#, fuzzy +msgid "Select Key file" +msgstr "انتخاب فایل کلید" + #: src/wx/content_menu.cc:463 msgid "Select OV" msgstr "انتخاب نسخه اصلی" @@ -3065,7 +3074,7 @@ msgstr "نمایش محدوده زیرنویس" msgid "Sign language video language" msgstr "زبان اشاره زبان ویدیو" -#: src/wx/config_dialog.cc:671 src/wx/config_dialog.cc:718 +#: src/wx/config_dialog.cc:670 src/wx/config_dialog.cc:717 msgid "Signing DCPs and KDMs" msgstr "امضا دی سی پی ها و کلیدها" @@ -3126,7 +3135,7 @@ msgid "" "Some closed captions are not listed in the order of their vertical position." msgstr "برخی از زیرنویسها به ترتیب موقعیت عمودی فهرست نشدهاند." -#: src/wx/config_dialog.cc:851 src/wx/dcp_referencing_dialog.cc:106 +#: src/wx/config_dialog.cc:850 src/wx/dcp_referencing_dialog.cc:106 msgid "Sound" msgstr "صدا" @@ -3565,7 +3574,7 @@ msgstr "" "\n" "آیا دی سی پی-او-ماتیک باید اکنون آن را جدا کند؟" -#: src/wx/wx_util.cc:821 +#: src/wx/wx_util.cc:827 msgid "" "The existing configuration failed to load. Default values will be used " "instead. These may take a short time to create." @@ -3816,7 +3825,7 @@ msgid "This KDM was not made for this DCP. You will need a different one." msgstr "" "این کلید برای این دی سی پی ساخته نشده است. شما به یک کلید دیگر نیاز دارید." -#: src/wx/config_dialog.cc:392 +#: src/wx/config_dialog.cc:391 msgid "" "This file contains other certificates (or other data) after its first " "certificate. Only the first certificate will be used." @@ -3926,7 +3935,7 @@ msgstr "رشته های سی پی یو" msgid "Threshold" msgstr "آستانه" -#: src/wx/config_dialog.cc:290 src/wx/screen_dialog.cc:55 +#: src/wx/config_dialog.cc:289 src/wx/screen_dialog.cc:55 #: src/wx/screen_dialog.cc:179 src/wx/screen_dialog.cc:211 msgid "Thumbprint" msgstr "اثر انگشت" @@ -3997,12 +4006,12 @@ msgstr "دستگاه های قابل اعتماد" msgid "Trusted Device certificate" msgstr "گواهینامه دستگاه قابل اعتماد" -#: src/wx/audio_dialog.cc:125 src/wx/config_dialog.cc:282 +#: src/wx/audio_dialog.cc:125 src/wx/config_dialog.cc:281 #: src/wx/video_panel.cc:79 msgid "Type" msgstr "نوع" -#: src/wx/wx_util.cc:713 +#: src/wx/wx_util.cc:719 msgid "UTC" msgstr "UTC" @@ -4010,111 +4019,111 @@ msgstr "UTC" msgid "UTC offset (time zone)" msgstr "UTC offset (time zone)" -#: src/wx/wx_util.cc:714 +#: src/wx/wx_util.cc:720 msgid "UTC+1" msgstr "UTC+1" -#: src/wx/wx_util.cc:725 +#: src/wx/wx_util.cc:731 msgid "UTC+10" msgstr "UTC+10" -#: src/wx/wx_util.cc:726 +#: src/wx/wx_util.cc:732 msgid "UTC+11" msgstr "UTC+11" -#: src/wx/wx_util.cc:727 +#: src/wx/wx_util.cc:733 msgid "UTC+12" msgstr "UTC+12" -#: src/wx/wx_util.cc:715 +#: src/wx/wx_util.cc:721 msgid "UTC+2" msgstr "UTC+2" -#: src/wx/wx_util.cc:716 +#: src/wx/wx_util.cc:722 msgid "UTC+3" msgstr "UTC+3" -#: src/wx/wx_util.cc:717 +#: src/wx/wx_util.cc:723 msgid "UTC+4" msgstr "UTC+4" -#: src/wx/wx_util.cc:718 +#: src/wx/wx_util.cc:724 msgid "UTC+5" msgstr "UTC+5" -#: src/wx/wx_util.cc:719 +#: src/wx/wx_util.cc:725 msgid "UTC+5:30" msgstr "UTC+5:30" -#: src/wx/wx_util.cc:720 +#: src/wx/wx_util.cc:726 msgid "UTC+6" msgstr "UTC+6" -#: src/wx/wx_util.cc:721 +#: src/wx/wx_util.cc:727 msgid "UTC+7" msgstr "UTC+7" -#: src/wx/wx_util.cc:722 +#: src/wx/wx_util.cc:728 msgid "UTC+8" msgstr "UTC+8" -#: src/wx/wx_util.cc:723 +#: src/wx/wx_util.cc:729 msgid "UTC+9" msgstr "UTC+9" -#: src/wx/wx_util.cc:724 +#: src/wx/wx_util.cc:730 msgid "UTC+9:30" msgstr "UTC+9:30" -#: src/wx/wx_util.cc:711 +#: src/wx/wx_util.cc:717 msgid "UTC-1" msgstr "UTC-1" -#: src/wx/wx_util.cc:700 +#: src/wx/wx_util.cc:706 msgid "UTC-10" msgstr "UTC-10" -#: src/wx/wx_util.cc:699 +#: src/wx/wx_util.cc:705 msgid "UTC-11" msgstr "UTC-11" -#: src/wx/wx_util.cc:710 +#: src/wx/wx_util.cc:716 msgid "UTC-2" msgstr "UTC-2" -#: src/wx/wx_util.cc:709 +#: src/wx/wx_util.cc:715 msgid "UTC-3" msgstr "UTC-3" -#: src/wx/wx_util.cc:708 +#: src/wx/wx_util.cc:714 msgid "UTC-3:30" msgstr "UTC-3:30" -#: src/wx/wx_util.cc:707 +#: src/wx/wx_util.cc:713 msgid "UTC-4" msgstr "UTC-4" -#: src/wx/wx_util.cc:706 +#: src/wx/wx_util.cc:712 msgid "UTC-4:30" msgstr "UTC-4:30" -#: src/wx/wx_util.cc:705 +#: src/wx/wx_util.cc:711 msgid "UTC-5" msgstr "UTC-5" -#: src/wx/wx_util.cc:704 +#: src/wx/wx_util.cc:710 msgid "UTC-6" msgstr "UTC-6" -#: src/wx/wx_util.cc:703 +#: src/wx/wx_util.cc:709 msgid "UTC-7" msgstr "UTC-7" -#: src/wx/wx_util.cc:702 +#: src/wx/wx_util.cc:708 msgid "UTC-8" msgstr "UTC-8" -#: src/wx/wx_util.cc:701 +#: src/wx/wx_util.cc:707 msgid "UTC-9" msgstr "UTC-9" @@ -4248,7 +4257,7 @@ msgstr "زبان زیرنویس حک شده بر روی فیلم" msgid "View..." msgstr "دیدن..." -#: src/wx/config_dialog.cc:962 +#: src/wx/config_dialog.cc:961 msgid "WASAPI" msgstr "WASAPI" @@ -4487,7 +4496,7 @@ msgstr "تیتراژ شروع" msgid "open subtitles" msgstr "زیرنویس شوع" -#: src/wx/config_dialog.cc:873 +#: src/wx/config_dialog.cc:872 msgid "output" msgstr "خروجی" |
