diff options
Diffstat (limited to 'src/wx/po/fr_FR.po')
| -rw-r--r-- | src/wx/po/fr_FR.po | 797 |
1 files changed, 465 insertions, 332 deletions
diff --git a/src/wx/po/fr_FR.po b/src/wx/po/fr_FR.po index c46454448..f660420ce 100644 --- a/src/wx/po/fr_FR.po +++ b/src/wx/po/fr_FR.po @@ -3,11 +3,12 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # +#: src/wx/key_dialog.cc:44 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DCP-o-matic FRENCH\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-09 15:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-11 12:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-07-14 11:27+0100\n" "Last-Translator: Grégoire AUSINA <gregoire@gisele-productions.eu>\n" "Language-Team: \n" @@ -31,11 +32,11 @@ msgstr "" "(C) 2012-2014 par Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole " "Laursen" -#: src/wx/config_dialog.cc:990 +#: src/wx/config_dialog.cc:984 msgid "(password will be stored on disk in plaintext)" msgstr "(le mot de passe sera enregistré sur le disque dur au format texte)" -#: src/wx/config_dialog.cc:111 +#: src/wx/config_dialog.cc:165 msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)" msgstr "(redémarrez DCP-o-matic pour appliquer le changement de langue)" @@ -45,11 +46,11 @@ msgstr "-6dB" #. / TRANSLATORS: this means the mathematical reciprocal operation, i.e. we are dividing 1 by the control that #. / comes after it. -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:107 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:188 msgid "1 / " msgstr "1/" -#: src/wx/video_panel.cc:199 +#: src/wx/video_panel.cc:219 msgid "2D" msgstr "2D" @@ -57,46 +58,56 @@ msgstr "2D" msgid "2D version of content available in 3D" msgstr "Version 2D d'un contenu aussi disponible en 3D" -#: src/wx/dcp_panel.cc:612 +#: src/wx/dcp_panel.cc:645 msgid "2K" msgstr "2K" -#: src/wx/dcp_panel.cc:560 +#: src/wx/dcp_panel.cc:602 msgid "3D" msgstr "3D" -#: src/wx/video_panel.cc:202 +#: src/wx/video_panel.cc:222 msgid "3D alternate" msgstr "3D alternatif" -#: src/wx/video_panel.cc:203 +#: src/wx/video_panel.cc:223 msgid "3D left only" msgstr "3D gauche" -#: src/wx/video_panel.cc:200 +#: src/wx/video_panel.cc:220 msgid "3D left/right" msgstr "3D gauche/droite" -#: src/wx/video_panel.cc:204 +#: src/wx/video_panel.cc:224 msgid "3D right only" msgstr "3D droite" -#: src/wx/video_panel.cc:201 +#: src/wx/video_panel.cc:221 msgid "3D top/bottom" msgstr "3D dessus/dessous" -#: src/wx/dcp_panel.cc:613 +#: src/wx/dcp_panel.cc:646 msgid "4K" msgstr "4K" -#: src/wx/hints_dialog.cc:120 +#: src/wx/timing_panel.cc:109 +msgid "" +"<i>Only change this if it the content's frame rate has been read incorrectly." +"</i>" +msgstr "" + +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:67 +msgid "A" +msgstr "" + +#: src/wx/hints_dialog.cc:144 msgid "" "A few projectors have problems playing back very high bit-rate DCPs. It is " "a good idea to drop the JPEG2000 bandwidth down to about 200Mbit/s; this is " "unlikely to have any visible effect on the image." msgstr "" -#: src/wx/update_dialog.cc:34 +#: src/wx/update_dialog.cc:35 msgid "A new version of DCP-o-matic is available." msgstr "Une nouvelle version de DCP-o-matic est disponible" @@ -108,7 +119,7 @@ msgstr "À propos de DCP-o-matic" msgid "Add Cinema..." msgstr "Ajout cinéma" -#: src/wx/content_menu.cc:57 +#: src/wx/content_menu.cc:62 #, fuzzy msgid "Add KDM..." msgstr "Ajout cinéma" @@ -117,35 +128,39 @@ msgstr "Ajout cinéma" msgid "Add Screen..." msgstr "Ajout une salle" -#: src/wx/content_panel.cc:74 +#: src/wx/content_panel.cc:79 msgid "" "Add a folder of image files (which will be used as a moving image sequence) " "or a DCP." msgstr "" -#: src/wx/content_panel.cc:69 +#: src/wx/content_panel.cc:74 msgid "Add file(s)..." msgstr "Ajout fichier(s)..." -#: src/wx/content_panel.cc:73 +#: src/wx/content_panel.cc:78 #, fuzzy msgid "Add folder..." msgstr "Ajout fichier(s)..." -#: src/wx/image_sequence_dialog.cc:27 +#: src/wx/image_sequence_dialog.cc:25 #, fuzzy msgid "Add image sequence" msgstr "Conserver la vidéo dans la séquence" -#: src/wx/content_panel.cc:70 +#: src/wx/content_panel.cc:75 msgid "Add video, image or sound files to the film." msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:584 src/wx/editable_list.h:62 +#: src/wx/config_dialog.cc:594 src/wx/editable_list.h:62 msgid "Add..." msgstr "Ajouter..." -#: src/wx/hints_dialog.cc:108 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:159 +msgid "Adjust white point to" +msgstr "" + +#: src/wx/hints_dialog.cc:132 msgid "" "All of your content is at 1.85:1 or narrower but your DCP's container is " "Scope (2.39:1). This will pillar-box your content inside a Flat (1.85:1) " @@ -153,7 +168,7 @@ msgid "" "\"DCP\" tab." msgstr "" -#: src/wx/hints_dialog.cc:102 +#: src/wx/hints_dialog.cc:126 msgid "" "All of your content is in Scope (2.39:1) but your DCP's container is Flat " "(1.85:1). This will letter-box your content inside a Flat (1.85:1) frame. " @@ -161,15 +176,15 @@ msgid "" "tab." msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:1128 +#: src/wx/config_dialog.cc:1133 msgid "Allow any DCP frame rate" msgstr "Autoriser toutes cadences" -#: src/wx/about_dialog.cc:115 +#: src/wx/about_dialog.cc:116 msgid "Artwork by" msgstr "Thème par" -#: src/wx/audio_dialog.cc:33 src/wx/audio_panel.cc:43 src/wx/dcp_panel.cc:93 +#: src/wx/audio_dialog.cc:35 src/wx/audio_panel.cc:42 src/wx/dcp_panel.cc:104 msgid "Audio" msgstr "Audio" @@ -177,14 +192,19 @@ msgstr "Audio" msgid "Audio Language (e.g. EN)" msgstr "Langue audio (ex. FR)" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:358 +#: src/wx/content_properties_dialog.cc:61 +#, fuzzy +msgid "Audio channels" +msgstr "canaux" + +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:314 #, c-format msgid "" "Audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d unaltered." msgstr "" "Le son du canal audio %d sera transféré au canal %d du DCP sans modification." -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:361 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:317 #, c-format msgid "" "Audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d with gain " @@ -193,28 +213,30 @@ msgstr "" "Le son du canal audio %d sera transféré au canal %d du DCP avec un gain de " "%.1fdB." -#: src/wx/config_dialog.cc:1009 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:70 +#, fuzzy +msgid "B" +msgstr "dB" + +#: src/wx/config_dialog.cc:1003 #, fuzzy msgid "BCC address" msgstr "Adresse CC" -#: src/wx/video_panel.cc:125 -msgid "Bottom crop" +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:126 +msgid "Blue chromaticity" +msgstr "" + +#: src/wx/video_panel.cc:128 +#, fuzzy +msgid "Bottom" msgstr "Rogner en bas" #: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:37 src/wx/kdm_dialog.cc:134 msgid "Browse..." msgstr "Parcourir..." -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:325 -msgid "BsL" -msgstr "Ar.G" - -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:329 -msgid "BsR" -msgstr "Ar.D" - -#: src/wx/dcp_panel.cc:556 +#: src/wx/dcp_panel.cc:598 msgid "Burn subtitles into image" msgstr "" @@ -222,18 +244,7 @@ msgstr "" msgid "But I have to use fader" msgstr "Mais je dois mixer" -#: src/wx/image_sequence_dialog.cc:33 -msgid "" -"By default DCP-o-matic will calculate digests (hashes) of your image files " -"so that it knows if they change. Turning this off will speed up import but " -"you must not alter the image files after import or strange things may happen." -msgstr "" - -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:293 -msgid "C" -msgstr "C" - -#: src/wx/config_dialog.cc:1005 +#: src/wx/config_dialog.cc:999 msgid "CC address" msgstr "Adresse CC" @@ -249,16 +260,11 @@ msgstr "Id du CPL" msgid "CPL annotation text" msgstr "Commentaire CPL" -#: src/wx/image_sequence_dialog.cc:31 -#, fuzzy -msgid "Calculate digests" -msgstr "Calcul..." - -#: src/wx/audio_panel.cc:66 +#: src/wx/audio_panel.cc:60 msgid "Calculate..." msgstr "Calcul..." -#: src/wx/job_manager_view.cc:66 +#: src/wx/job_manager_view.cc:59 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" @@ -266,16 +272,16 @@ msgstr "Annuler" msgid "Certificate" msgstr "Certificat" -#: src/wx/config_dialog.cc:551 +#: src/wx/config_dialog.cc:561 msgid "Certificate chain for signing DCPs and KDMs:" msgstr "" -#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:191 -#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:103 +#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:192 +#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:104 msgid "Certificate downloaded" msgstr "Certificat téléchargé" -#: src/wx/config_dialog.cc:612 +#: src/wx/config_dialog.cc:620 msgid "Certificate for decrypting DCPs" msgstr "" @@ -287,31 +293,31 @@ msgstr "Chaîne" msgid "Channel gain" msgstr "Gain Canal" -#: src/wx/audio_dialog.cc:44 src/wx/dcp_panel.cc:628 +#: src/wx/audio_dialog.cc:56 src/wx/dcp_panel.cc:662 msgid "Channels" msgstr "Canaux" -#: src/wx/config_dialog.cc:126 +#: src/wx/config_dialog.cc:180 msgid "Check for testing updates as well as stable ones" msgstr "Recherche toutes mises à jour : test et stables." -#: src/wx/config_dialog.cc:122 +#: src/wx/config_dialog.cc:176 msgid "Check for updates on startup" msgstr "Recherche de mises à jour au démarrage." -#: src/wx/content_menu.cc:198 +#: src/wx/content_menu.cc:244 msgid "Choose a file" msgstr "Choisissez un fichier" -#: src/wx/content_panel.cc:237 +#: src/wx/content_panel.cc:242 msgid "Choose a file or files" msgstr "Choisissez un ou plusieurs fichiers" -#: src/wx/content_menu.cc:191 src/wx/content_panel.cc:260 +#: src/wx/content_menu.cc:237 src/wx/content_panel.cc:264 msgid "Choose a folder" msgstr "Choisissez un dossier" -#: src/wx/fonts_dialog.cc:116 +#: src/wx/fonts_dialog.cc:120 #, fuzzy msgid "Choose a font file" msgstr "Choisissez un fichier" @@ -320,16 +326,12 @@ msgstr "Choisissez un fichier" msgid "Cinema" msgstr "Cinéma" -#: src/wx/config_dialog.cc:491 -msgid "Colour Conversions" -msgstr "Conversions Couleurs" - -#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:34 -#: src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:30 src/wx/video_panel.cc:172 +#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:35 +#: src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:30 src/wx/video_panel.cc:181 msgid "Colour conversion" msgstr "Espace Couleurs" -#: src/wx/config_dialog.cc:1148 +#: src/wx/config_dialog.cc:1153 msgid "Config|Timing" msgstr "Temps" @@ -337,15 +339,20 @@ msgstr "Temps" msgid "Contact email" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:537 +#: src/wx/dcp_panel.cc:573 msgid "Container" msgstr "Format" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:278 src/wx/film_editor.cc:49 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:250 src/wx/film_editor.cc:49 msgid "Content" msgstr "Contenu" -#: src/wx/dcp_panel.cc:84 +#: src/wx/content_properties_dialog.cc:34 +#, fuzzy +msgid "Content Properties" +msgstr "Propriétés du film" + +#: src/wx/dcp_panel.cc:95 msgid "Content Type" msgstr "Type de Contenu" @@ -353,7 +360,7 @@ msgstr "Type de Contenu" msgid "Content version" msgstr "Version du contenu" -#: src/wx/dcp_panel.cc:73 +#: src/wx/dcp_panel.cc:78 msgid "Copy as name" msgstr "" @@ -361,30 +368,30 @@ msgstr "" msgid "Copy..." msgstr "" -#: src/wx/audio_dialog.cc:151 +#: src/wx/audio_dialog.cc:182 msgid "Could not analyse audio." msgstr "Analyse du son impossible" -#: src/wx/content_panel.cc:286 -msgid "Could not find a DCP in that folder." +#: src/wx/content_panel.cc:290 +msgid "Could not find a DCP nor a set of images in that folder." msgstr "" -#: src/wx/content_panel.cc:307 +#: src/wx/content_panel.cc:310 msgid "Could not find any images in that folder" msgstr "" -#: src/wx/film_viewer.cc:178 +#: src/wx/film_viewer.cc:181 #, fuzzy, c-format msgid "Could not get video for view (%s)" msgstr "Lecture du ficher de certificat (%s) impossible" -#: src/wx/config_dialog.cc:675 src/wx/config_dialog.cc:770 -#: src/wx/config_dialog.cc:790 src/wx/screen_dialog.cc:95 +#: src/wx/config_dialog.cc:673 src/wx/config_dialog.cc:768 +#: src/wx/config_dialog.cc:788 src/wx/screen_dialog.cc:95 #, c-format msgid "Could not read certificate file (%s)" msgstr "Lecture du ficher de certificat (%s) impossible" -#: src/wx/config_dialog.cc:762 src/wx/config_dialog.cc:812 +#: src/wx/config_dialog.cc:760 src/wx/config_dialog.cc:810 #, fuzzy, c-format msgid "Could not read key file (%s)" msgstr "Lecture du ficher de certificat (%s) impossible" @@ -397,7 +404,11 @@ msgstr "Pays" msgid "Create in folder" msgstr "Créer dans le dossier" -#: src/wx/video_panel.cc:253 +#: src/wx/video_panel.cc:91 +msgid "Crop" +msgstr "" + +#: src/wx/video_panel.cc:190 msgid "Custom" msgstr "Personnalisé" @@ -405,10 +416,6 @@ msgstr "Personnalisé" msgid "DCP" msgstr "DCP" -#: src/wx/dcp_panel.cc:79 -msgid "DCP Name" -msgstr "Nom du DCP" - #: src/wx/kdm_dialog.cc:140 msgid "DCP directory" msgstr "Répertoire du DCP" @@ -417,52 +424,52 @@ msgstr "Répertoire du DCP" msgid "DCP-o-matic" msgstr "DCP-o-matic" -#: src/wx/audio_dialog.cc:98 -#, c-format -msgid "DCP-o-matic audio - %s" +#: src/wx/audio_dialog.cc:108 +#, fuzzy +msgid "DCP-o-matic audio" msgstr "Son DCP-o-matic - %s" -#: src/wx/config_dialog.cc:276 +#: src/wx/config_dialog.cc:330 msgid "Default ISDCF name details" msgstr "Nom ISDCF par défaut" -#: src/wx/config_dialog.cc:289 +#: src/wx/config_dialog.cc:343 msgid "Default JPEG2000 bandwidth" msgstr "Qualité JPEG2000 par défaut" -#: src/wx/config_dialog.cc:298 +#: src/wx/config_dialog.cc:352 msgid "Default audio delay" msgstr "Délai audio par défaut" -#: src/wx/config_dialog.cc:280 +#: src/wx/config_dialog.cc:334 msgid "Default container" msgstr "Format par défaut" -#: src/wx/config_dialog.cc:284 +#: src/wx/config_dialog.cc:338 msgid "Default content type" msgstr "Catégorie par défaut" -#: src/wx/config_dialog.cc:268 +#: src/wx/config_dialog.cc:322 msgid "Default directory for new films" msgstr "Dossier par défaut pour les DCP" -#: src/wx/config_dialog.cc:260 +#: src/wx/config_dialog.cc:314 msgid "Default duration of still images" msgstr "Durée par défaut des images fixes" -#: src/wx/config_dialog.cc:306 +#: src/wx/config_dialog.cc:360 msgid "Default issuer" msgstr "Labo par défaut" -#: src/wx/config_dialog.cc:241 +#: src/wx/config_dialog.cc:296 msgid "Defaults" msgstr "Par défaut" -#: src/wx/audio_panel.cc:70 +#: src/wx/audio_panel.cc:64 msgid "Delay" msgstr "Délai" -#: src/wx/dcp_panel.cc:71 src/wx/job_manager_view.cc:76 +#: src/wx/dcp_panel.cc:76 src/wx/job_manager_view.cc:69 msgid "Details..." msgstr "Détails..." @@ -471,12 +478,12 @@ msgid "Disk space required" msgstr "Espace disque requis" #: src/wx/screen_dialog.cc:64 src/wx/screen_dialog.cc:118 -#: src/wx/screen_dialog.cc:135 +#: src/wx/screen_dialog.cc:137 msgid "Dolby" msgstr "Dolby" #: src/wx/screen_dialog.cc:63 src/wx/screen_dialog.cc:114 -#: src/wx/screen_dialog.cc:134 +#: src/wx/screen_dialog.cc:136 msgid "Doremi" msgstr "Doremi" @@ -484,11 +491,11 @@ msgstr "Doremi" msgid "Doremi serial numbers must have 6 digits" msgstr "Les numéros de série Doremi doivent être composés de 6 chiffres" -#: src/wx/content_panel.cc:85 +#: src/wx/content_panel.cc:90 msgid "Down" msgstr "Descendre" -#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:37 src/wx/screen_dialog.cc:47 +#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:39 src/wx/screen_dialog.cc:47 msgid "Download" msgstr "Télécharger" @@ -496,8 +503,8 @@ msgstr "Télécharger" msgid "Download certificate" msgstr "Téléchargement Certificat" -#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:157 -#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:54 +#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:158 +#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:55 msgid "Downloading certificate" msgstr "Téléchargement Certificat en cours" @@ -509,8 +516,8 @@ msgstr "Éditer le cinéma" msgid "Edit Screen..." msgstr "Éditer la salle" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:143 src/wx/config_dialog.cc:277 -#: src/wx/video_panel.cc:168 src/wx/video_panel.cc:176 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:143 src/wx/config_dialog.cc:331 +#: src/wx/dcp_panel.cc:123 src/wx/video_panel.cc:174 src/wx/video_panel.cc:193 #: src/wx/editable_list.h:66 msgid "Edit..." msgstr "Éditer..." @@ -523,7 +530,7 @@ msgstr "Adresse email pour l'envoi de KDM" msgid "Encoding Servers" msgstr "Serveurs Encodage" -#: src/wx/dcp_panel.cc:99 +#: src/wx/dcp_panel.cc:110 msgid "Encrypted" msgstr "Crypté" @@ -531,11 +538,11 @@ msgstr "Crypté" msgid "End" msgstr "Fin" -#: src/wx/config_dialog.cc:1146 +#: src/wx/config_dialog.cc:1151 msgid "Errors" msgstr "Erreurs" -#: src/wx/config_dialog.cc:638 +#: src/wx/config_dialog.cc:636 msgid "Export DCP decryption certificate..." msgstr "" @@ -543,11 +550,11 @@ msgstr "" msgid "Facility (e.g. DLA)" msgstr "Laboratoire (ex. DLA)" -#: src/wx/video_panel.cc:138 +#: src/wx/video_panel.cc:141 msgid "Fade in" msgstr "" -#: src/wx/video_panel.cc:143 +#: src/wx/video_panel.cc:146 msgid "Fade out" msgstr "" @@ -557,6 +564,11 @@ msgstr "" msgid "Fetching..." msgstr "Obtention..." +#: src/wx/content_properties_dialog.cc:38 +#, fuzzy +msgid "Filename" +msgstr "Nom du Film" + #: src/wx/properties_dialog.cc:36 msgid "Film Properties" msgstr "Propriétés du film" @@ -565,19 +577,19 @@ msgstr "Propriétés du film" msgid "Film name" msgstr "Nom du Film" -#: src/wx/filter_dialog.cc:32 src/wx/video_panel.cc:165 +#: src/wx/filter_dialog.cc:32 src/wx/video_panel.cc:168 msgid "Filters" msgstr "Filtres" -#: src/wx/content_menu.cc:55 +#: src/wx/content_menu.cc:59 msgid "Find missing..." msgstr "Recherche de l'élément manquant..." -#: src/wx/fonts_dialog.cc:47 +#: src/wx/fonts_dialog.cc:48 msgid "Font file" msgstr "" -#: src/wx/fonts_dialog.cc:31 +#: src/wx/fonts_dialog.cc:32 msgid "Fonts" msgstr "" @@ -585,11 +597,11 @@ msgstr "" msgid "Fonts..." msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:543 +#: src/wx/dcp_panel.cc:584 msgid "Frame Rate" msgstr "Cadence image" -#: src/wx/image_sequence_dialog.cc:29 +#: src/wx/image_sequence_dialog.cc:27 #, fuzzy msgid "Frame rate" msgstr "Cadence image" @@ -598,19 +610,16 @@ msgstr "Cadence image" msgid "Frames" msgstr "Images" -#: src/wx/properties_dialog.cc:45 -msgid "Frames already encoded" -msgstr "Images déjà encodées" - #: src/wx/about_dialog.cc:65 -msgid "Free, open-source DCP generation from almost anything." +#, fuzzy +msgid "Free, open-source DCP creation from almost anything." msgstr "Création de DCP libre et gratuit depuis presque tout." #: src/wx/kdm_dialog.cc:104 msgid "From" msgstr "À partir du" -#: src/wx/config_dialog.cc:1001 +#: src/wx/config_dialog.cc:995 msgid "From address" msgstr "Adresse source" @@ -618,11 +627,11 @@ msgstr "Adresse source" msgid "Full" msgstr "Plein" -#: src/wx/timing_panel.cc:46 +#: src/wx/timing_panel.cc:79 msgid "Full length" msgstr "Durée totale" -#: src/wx/audio_panel.cc:55 +#: src/wx/audio_panel.cc:49 msgid "Gain" msgstr "Gain" @@ -635,19 +644,19 @@ msgstr "Calculateur de gain" msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d" msgstr "Gain pour le canal audio %d dans le canal du DCP %d" -#: src/wx/properties_dialog.cc:51 +#: src/wx/properties_dialog.cc:48 msgid "Gb" msgstr "Gb" -#: src/wx/config_dialog.cc:1142 +#: src/wx/config_dialog.cc:1147 msgid "General" msgstr "Général" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:309 -msgid "HI" -msgstr "HI" +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:119 +msgid "Green chromaticity" +msgstr "" -#: src/wx/hints_dialog.cc:31 +#: src/wx/hints_dialog.cc:34 msgid "Hints" msgstr "Conseils" @@ -663,15 +672,15 @@ msgstr "Nom de l'hôte ou adresse IP" msgid "I want to play this back at fader" msgstr "Je veux lire avec une table de mixage" -#: src/wx/fonts_dialog.cc:39 +#: src/wx/fonts_dialog.cc:40 msgid "ID" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:886 +#: src/wx/config_dialog.cc:882 msgid "IP address" msgstr "Adresse IP" -#: src/wx/config_dialog.cc:449 +#: src/wx/config_dialog.cc:505 msgid "IP address / host name" msgstr "Adresse IP / Nom d'Hôte" @@ -679,27 +688,20 @@ msgstr "Adresse IP / Nom d'Hôte" msgid "ISDCF name" msgstr "Nom ISDCF" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:68 -msgid "Input A value" -msgstr "" - -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:73 -msgid "Input B value" -msgstr "" - -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:53 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:54 msgid "Input gamma" msgstr "gamma source" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:58 -msgid "Input power" -msgstr "" +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:48 +#, fuzzy +msgid "Input gamma correction" +msgstr "gamma source" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:63 -msgid "Input threshold" +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:59 +msgid "Input power" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:714 +#: src/wx/config_dialog.cc:712 msgid "Intermediate" msgstr "" @@ -707,19 +709,19 @@ msgstr "" msgid "Intermediate common name" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:123 +#: src/wx/dcp_panel.cc:150 msgid "Interop" msgstr "MXF-Interop" -#: src/wx/dcp_panel.cc:570 +#: src/wx/dcp_panel.cc:612 msgid "JPEG2000 bandwidth" msgstr "Qualité JPEG2000" -#: src/wx/content_menu.cc:54 +#: src/wx/content_menu.cc:58 msgid "Join" msgstr "Ajouter" -#: src/wx/config_dialog.cc:953 +#: src/wx/config_dialog.cc:955 msgid "KDM Email" msgstr "e-mail KDM" @@ -735,24 +737,20 @@ msgstr "Temps" msgid "Keep video in sequence" msgstr "Conserver la vidéo dans la séquence" -#: src/wx/config_dialog.cc:535 -msgid "Keys" +#: src/wx/dcp_panel.cc:119 src/wx/key_dialog.cc:26 src/wx/key_dialog.cc:28 +msgid "Key" msgstr "" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:285 -msgid "L" -msgstr "G" +#: src/wx/config_dialog.cc:548 +msgid "Keys" +msgstr "" #: src/wx/subtitle_panel.cc:89 #, fuzzy msgid "Language" msgstr "Sélectionnez la langue" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:317 -msgid "Lc" -msgstr "CG" - -#: src/wx/config_dialog.cc:712 +#: src/wx/config_dialog.cc:710 msgid "Leaf" msgstr "" @@ -760,49 +758,43 @@ msgstr "" msgid "Leaf common name" msgstr "" -#: src/wx/video_panel.cc:93 -msgid "Left crop" +#: src/wx/video_panel.cc:96 +#, fuzzy +msgid "Left" msgstr "Rogner à gauche" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:297 -msgid "Lfe" -msgstr "BF" - -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:49 -msgid "Linearise input gamma curve for low values" +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:50 +#, fuzzy +msgid "Linearise input gamma curve for small values" msgstr "Courbe gamma d'entrée linéaire pour les bas niveaux" #: src/wx/screen_dialog.cc:46 msgid "Load from file..." msgstr "Chargement depuis fichier..." -#: src/wx/config_dialog.cc:607 src/wx/config_dialog.cc:620 -#: src/wx/config_dialog.cc:633 +#: src/wx/config_dialog.cc:616 src/wx/config_dialog.cc:624 +#: src/wx/config_dialog.cc:632 #, fuzzy msgid "Load..." msgstr "Ajouter..." -#: src/wx/config_dialog.cc:1136 +#: src/wx/config_dialog.cc:1141 msgid "Log" msgstr "Rapport" -#: src/wx/config_dialog.cc:1133 +#: src/wx/config_dialog.cc:1138 msgid "Log:" msgstr "" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:301 -msgid "Ls" -msgstr "Sr.G" - -#: src/wx/content_panel.cc:461 +#: src/wx/content_panel.cc:462 src/wx/content_panel.cc:491 msgid "MISSING: " msgstr "MANQUANT:" -#: src/wx/config_dialog.cc:986 +#: src/wx/config_dialog.cc:980 msgid "Mail password" msgstr "Mot de passe Mail" -#: src/wx/config_dialog.cc:982 +#: src/wx/config_dialog.cc:976 msgid "Mail user name" msgstr "Nom Utilisateur Mail" @@ -820,28 +812,28 @@ msgstr "Sélectionner le certificat" msgid "Mastered luminance (e.g. 14fl)" msgstr "Luminance masterisée (ex: 4fl)" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:92 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:109 msgid "Matrix" msgstr "Matrice" -#: src/wx/config_dialog.cc:1120 +#: src/wx/config_dialog.cc:1125 msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth" msgstr "Qualité JPEG2000 Maxi" -#: src/wx/config_dialog.cc:293 src/wx/config_dialog.cc:1124 -#: src/wx/dcp_panel.cc:574 +#: src/wx/config_dialog.cc:347 src/wx/config_dialog.cc:1129 +#: src/wx/dcp_panel.cc:616 msgid "Mbit/s" msgstr "Mbit/s" -#: src/wx/content_panel.cc:82 +#: src/wx/content_panel.cc:87 msgid "Move the selected piece of content earlier in the film." msgstr "" -#: src/wx/content_panel.cc:86 +#: src/wx/content_panel.cc:91 msgid "Move the selected piece of content later in the film." msgstr "" -#: src/wx/video_panel.cc:320 +#: src/wx/video_panel.cc:345 msgid "Multiple content selected" msgstr "Contenus multiples sélectionnés" @@ -853,13 +845,12 @@ msgstr "Mes Documents" msgid "My problem is" msgstr "" -#: src/wx/content_panel.cc:465 +#: src/wx/content_panel.cc:495 msgid "NEEDS KDM: " msgstr "" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:28 src/wx/config_dialog.cc:505 -#: src/wx/dcp_panel.cc:56 src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:38 -#: src/wx/screen_dialog.cc:38 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:28 src/wx/dcp_panel.cc:61 +#: src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:38 src/wx/screen_dialog.cc:38 msgid "Name" msgstr "Nom" @@ -867,17 +858,17 @@ msgstr "Nom" msgid "New Film" msgstr "Nouveau Film" -#: src/wx/update_dialog.cc:36 +#: src/wx/update_dialog.cc:37 msgid "New versions of DCP-o-matic are available." msgstr "De nouvelles versions de DCP-o-matic sont disponibles." -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:356 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:312 #, c-format msgid "No audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d." msgstr "Aucun son ne passera du canal audio %d au canal %d du DCP." -#: src/wx/audio_panel.cc:317 src/wx/video_panel.cc:166 -#: src/wx/video_panel.cc:258 src/wx/video_panel.cc:267 +#: src/wx/dcp_panel.cc:672 src/wx/video_panel.cc:172 src/wx/video_panel.cc:186 +#: src/wx/video_panel.cc:289 msgid "None" msgstr "Aucun" @@ -885,11 +876,11 @@ msgstr "Aucun" msgid "Off" msgstr "Eteint" -#: src/wx/config_dialog.cc:1154 +#: src/wx/config_dialog.cc:1159 msgid "Open console window" msgstr "" -#: src/wx/content_panel.cc:90 +#: src/wx/content_panel.cc:95 msgid "Open the timeline for the film." msgstr "" @@ -906,11 +897,11 @@ msgstr "" msgid "Other" msgstr "Autre" -#: src/wx/config_dialog.cc:978 +#: src/wx/config_dialog.cc:972 msgid "Outgoing mail server" msgstr "Serveurs de messagerie sortant" -#: src/wx/film_viewer.cc:63 +#: src/wx/film_viewer.cc:62 #, fuzzy msgid "Outline content" msgstr "Contenus multiples sélectionnés" @@ -919,31 +910,41 @@ msgstr "Contenus multiples sélectionnés" msgid "Output" msgstr "Sortie" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:103 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:184 msgid "Output gamma" msgstr "Gamma de sortie" +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:182 +#, fuzzy +msgid "Output gamma correction" +msgstr "Gamma de sortie" + #: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:53 msgid "Package Type (e.g. OV)" msgstr "Type de paquet (ex. OV)" -#: src/wx/config_dialog.cc:898 +#: src/wx/config_dialog.cc:894 msgid "Password" msgstr "Mot de passe" -#: src/wx/job_manager_view.cc:71 src/wx/job_manager_view.cc:160 +#: src/wx/job_manager_view.cc:64 src/wx/job_manager_view.cc:133 msgid "Pause" msgstr "Pause" -#: src/wx/audio_dialog.cc:60 +#: src/wx/audio_dialog.cc:74 msgid "Peak" msgstr "Crête" -#: src/wx/film_viewer.cc:69 +#: src/wx/audio_dialog.cc:245 +#, c-format +msgid "Peak is %.2fdB at %s" +msgstr "" + +#: src/wx/film_viewer.cc:68 msgid "Play" msgstr "Lecture" -#: src/wx/timing_panel.cc:55 +#: src/wx/timing_panel.cc:88 msgid "Play length" msgstr "Durée de lecture" @@ -953,11 +954,11 @@ msgid "" "about the problem." msgstr "" -#: src/wx/audio_plot.cc:86 +#: src/wx/audio_plot.cc:85 msgid "Please wait; audio is being analysed..." msgstr "Merci de patienter ; analyse de la piste son..." -#: src/wx/timing_panel.cc:43 +#: src/wx/timing_panel.cc:76 msgid "Position" msgstr "Position" @@ -965,49 +966,67 @@ msgstr "Position" msgid "Pre-release" msgstr "Avant sortie" -#: src/wx/config_dialog.cc:625 +#: src/wx/config_dialog.cc:628 msgid "Private key for decrypting DCPs" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:599 +#: src/wx/config_dialog.cc:610 msgid "Private key for leaf certificate" msgstr "" -#: src/wx/audio_panel.cc:89 -msgid "Process with" +#: src/wx/dcp_panel.cc:670 +msgid "Processor" msgstr "" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:289 -msgid "R" -msgstr "D" +#: src/wx/content_menu.cc:60 +#, fuzzy +msgid "Properties..." +msgstr "Propriétés du film" -#: src/wx/audio_dialog.cc:61 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:105 +#, fuzzy +msgid "RGB to XYZ conversion" +msgstr "Espace Couleurs" + +#: src/wx/audio_dialog.cc:75 msgid "RMS" msgstr "RMS" +#: src/wx/key_dialog.cc:48 +msgid "Random" +msgstr "" + #: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:44 msgid "Rating (e.g. 15)" msgstr "Rating (ex. 15)" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:321 -msgid "Rc" -msgstr "CD" - -#: src/wx/content_menu.cc:56 +#: src/wx/content_menu.cc:61 msgid "Re-examine..." msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:595 +#: src/wx/config_dialog.cc:606 #, fuzzy msgid "Re-make certificates..." msgstr "Téléchargement Certificat" +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:98 +msgid "Rec. 601" +msgstr "" + +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:99 +msgid "Rec. 709" +msgstr "" + #: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:62 msgid "Red band" msgstr "Red Band" -#: src/wx/config_dialog.cc:586 src/wx/content_menu.cc:59 -#: src/wx/content_panel.cc:77 src/wx/editable_list.h:68 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:112 +msgid "Red chromaticity" +msgstr "" + +#: src/wx/config_dialog.cc:596 src/wx/content_menu.cc:64 +#: src/wx/content_panel.cc:82 src/wx/editable_list.h:68 msgid "Remove" msgstr "Supprimer" @@ -1019,7 +1038,7 @@ msgstr "Supprimer le cinéma" msgid "Remove Screen" msgstr "Supprimer la salle" -#: src/wx/content_panel.cc:78 +#: src/wx/content_panel.cc:83 msgid "Remove the selected piece of content from the film." msgstr "" @@ -1031,7 +1050,7 @@ msgstr "Répéter" msgid "Repeat Content" msgstr "Répéter le contenu" -#: src/wx/content_menu.cc:53 +#: src/wx/content_menu.cc:57 msgid "Repeat..." msgstr "Répéter..." @@ -1039,27 +1058,28 @@ msgstr "Répéter..." msgid "Report A Problem" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:1016 +#: src/wx/config_dialog.cc:1010 msgid "Reset to default text" msgstr "texte par défaut" -#: src/wx/dcp_panel.cc:564 +#: src/wx/dcp_panel.cc:606 msgid "Resolution" msgstr "Résolution" -#: src/wx/job_manager_view.cc:163 +#: src/wx/job_manager_view.cc:136 msgid "Resume" msgstr "Reprendre" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:364 +#: src/wx/video_panel.cc:106 +#, fuzzy +msgid "Right" +msgstr "Rogner à droite" + +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:320 msgid "Right click to change gain." msgstr "Cliquez droit pour modifier le gain." -#: src/wx/video_panel.cc:103 -msgid "Right crop" -msgstr "Rogner à droite" - -#: src/wx/config_dialog.cc:710 +#: src/wx/config_dialog.cc:708 msgid "Root" msgstr "" @@ -1067,40 +1087,32 @@ msgstr "" msgid "Root common name" msgstr "" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:305 -msgid "Rs" -msgstr "Sr.D" - -#: src/wx/dcp_panel.cc:122 +#: src/wx/dcp_panel.cc:149 msgid "SMPTE" msgstr "SMPTE" -#: src/wx/video_panel.cc:148 +#: src/wx/video_panel.cc:151 msgid "Scale to" msgstr "Mise à l'échelle" -#: src/wx/dcp_panel.cc:579 -msgid "Scaler" -msgstr "Mise à l'échelle" - #: src/wx/kdm_dialog.cc:60 msgid "Screens" msgstr "Ecrans" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:529 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:531 msgid "Select CPL XML file" msgstr "Sélectionner le fichier CPL.xml" -#: src/wx/config_dialog.cc:666 src/wx/config_dialog.cc:782 -#: src/wx/config_dialog.cc:827 src/wx/screen_dialog.cc:102 +#: src/wx/config_dialog.cc:664 src/wx/config_dialog.cc:780 +#: src/wx/config_dialog.cc:825 src/wx/screen_dialog.cc:102 msgid "Select Certificate File" msgstr "Sélectionner le certificat" -#: src/wx/content_menu.cc:266 +#: src/wx/content_menu.cc:312 msgid "Select KDM" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:756 src/wx/config_dialog.cc:804 +#: src/wx/config_dialog.cc:754 src/wx/config_dialog.cc:802 #, fuzzy msgid "Select Key File" msgstr "Sélectionner le certificat" @@ -1129,32 +1141,33 @@ msgstr "Constructeur du serveur" msgid "Server serial number" msgstr "Numéro de Série du Serveur" -#: src/wx/config_dialog.cc:431 +#: src/wx/config_dialog.cc:488 msgid "Servers" msgstr "Serveurs" -#: src/wx/timecode.cc:65 src/wx/timing_panel.cc:64 +#: src/wx/timecode.cc:63 src/wx/timing_panel.cc:97 msgid "Set" msgstr "Sélection" -#: src/wx/fonts_dialog.cc:57 +#: src/wx/fonts_dialog.cc:58 #, fuzzy msgid "Set file..." msgstr "Ajout fichier(s)..." -#: src/wx/config_dialog.cc:99 +#: src/wx/config_dialog.cc:153 msgid "Set language" msgstr "Sélectionnez la langue" -#: src/wx/audio_panel.cc:51 -msgid "Show Audio..." +#: src/wx/dcp_panel.cc:679 +#, fuzzy +msgid "Show audio..." msgstr "Afficher le son..." -#: src/wx/dcp_panel.cc:95 +#: src/wx/dcp_panel.cc:106 msgid "Signed" msgstr "Signé" -#: src/wx/audio_dialog.cc:71 +#: src/wx/audio_dialog.cc:85 msgid "Smoothing" msgstr "Lissage" @@ -1162,11 +1175,11 @@ msgstr "Lissage" msgid "Snap" msgstr "Magnetisme" -#: src/wx/update_dialog.cc:43 +#: src/wx/update_dialog.cc:45 msgid "Stable version " msgstr "Version Stable" -#: src/wx/dcp_panel.cc:103 +#: src/wx/dcp_panel.cc:129 msgid "Standard" msgstr "Standard" @@ -1175,7 +1188,7 @@ msgstr "Standard" msgid "Start" msgstr "Début" -#: src/wx/audio_panel.cc:84 src/wx/subtitle_panel.cc:93 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:93 msgid "Stream" msgstr "Flux" @@ -1183,7 +1196,7 @@ msgstr "Flux" msgid "Studio (e.g. TCF)" msgstr "Studio (ex. TCF)" -#: src/wx/config_dialog.cc:997 +#: src/wx/config_dialog.cc:991 msgid "Subject" msgstr "" @@ -1200,15 +1213,15 @@ msgstr "Langue de sous-titres (ex. FR)" msgid "Subtitles" msgstr "Sous-titres" -#: src/wx/about_dialog.cc:174 +#: src/wx/about_dialog.cc:187 msgid "Supported by" msgstr "Soutenu par" -#: src/wx/config_dialog.cc:868 +#: src/wx/config_dialog.cc:865 msgid "TMS" msgstr "TMS" -#: src/wx/config_dialog.cc:890 +#: src/wx/config_dialog.cc:886 msgid "Target path" msgstr "Chemin cible" @@ -1220,15 +1233,15 @@ msgstr "Version temporaire" msgid "Territory (e.g. UK)" msgstr "Territoire (ex. FR)" -#: src/wx/update_dialog.cc:48 +#: src/wx/update_dialog.cc:51 msgid "Test version " msgstr "Version test" -#: src/wx/about_dialog.cc:220 +#: src/wx/about_dialog.cc:235 msgid "Tested by" msgstr "Testé par" -#: src/wx/content_menu.cc:252 +#: src/wx/content_menu.cc:298 msgid "" "The content file(s) you specified are not the same as those that are " "missing. Either try again with the correct content file or remove the " @@ -1238,15 +1251,15 @@ msgstr "" "ceux détectés comme manquants. Vous pouvez réessayer avec les contenus " "corrects ou supprimer les contenus manquants." -#: src/wx/hints_dialog.cc:154 +#: src/wx/hints_dialog.cc:178 msgid "There are no hints: everything looks good!" msgstr "Il n'y a aucun avertissement: tout semble correct!" -#: src/wx/film_viewer.cc:144 +#: src/wx/film_viewer.cc:143 msgid "There is not enough free memory to do that." msgstr "Il n'y a pas assez de mémoire pour faire cela." -#: src/wx/kdm_dialog.cc:554 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:556 msgid "This is not a valid CPL file" msgstr "Ceci n'est pas un fichier CPL valide" @@ -1254,15 +1267,15 @@ msgstr "Ceci n'est pas un fichier CPL valide" msgid "Threads" msgstr "Processus" -#: src/wx/config_dialog.cc:118 +#: src/wx/config_dialog.cc:172 msgid "Threads to use for encoding on this host" msgstr "Nombre de processus à utiliser sur cet hôte" -#: src/wx/config_dialog.cc:570 +#: src/wx/config_dialog.cc:580 msgid "Thumbprint" msgstr "" -#: src/wx/audio_plot.cc:165 +#: src/wx/audio_plot.cc:164 msgid "Time" msgstr "Durée" @@ -1270,36 +1283,36 @@ msgstr "Durée" msgid "Timeline" msgstr "Timeline" -#: src/wx/content_panel.cc:89 +#: src/wx/content_panel.cc:94 msgid "Timeline..." msgstr "Timeline..." -#: src/wx/timing_panel.cc:38 +#: src/wx/timing_panel.cc:37 msgid "Timing|Timing" msgstr "Temps" -#: src/wx/video_panel.cc:115 -msgid "Top crop" -msgstr "Rogner en haut" +#: src/wx/video_panel.cc:118 +msgid "Top" +msgstr "" -#: src/wx/about_dialog.cc:111 +#: src/wx/about_dialog.cc:112 msgid "Translated by" msgstr "Traduit par" -#: src/wx/timing_panel.cc:52 +#: src/wx/timing_panel.cc:85 msgid "Trim from end" msgstr "Rogner par la fin" -#: src/wx/timing_panel.cc:49 +#: src/wx/timing_panel.cc:82 msgid "Trim from start" msgstr "Rogner au début" -#: src/wx/audio_dialog.cc:55 src/wx/config_dialog.cc:562 -#: src/wx/video_panel.cc:77 +#: src/wx/audio_dialog.cc:68 src/wx/config_dialog.cc:572 +#: src/wx/video_panel.cc:78 msgid "Type" msgstr "Type" -#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:182 +#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:183 msgid "Unexpected certificate filename form" msgstr "Nom de fichier certificat non conforme " @@ -1311,27 +1324,27 @@ msgstr "inconnu." msgid "Until" msgstr "Jusqu'au" -#: src/wx/content_panel.cc:81 +#: src/wx/content_panel.cc:86 msgid "Up" msgstr "Monter" -#: src/wx/update_dialog.cc:27 +#: src/wx/update_dialog.cc:28 msgid "Update" msgstr "Mise à jour" -#: src/wx/dcp_panel.cc:66 +#: src/wx/dcp_panel.cc:71 msgid "Use ISDCF name" msgstr "Utiliser le nom ISDCF" -#: src/wx/config_dialog.cc:445 +#: src/wx/config_dialog.cc:501 msgid "Use all servers" msgstr "Utiliser tous les serveurs" -#: src/wx/dcp_panel.cc:550 +#: src/wx/dcp_panel.cc:592 msgid "Use best" msgstr "Automatique" -#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:42 +#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:43 msgid "Use preset" msgstr "Utiliser le préréglage" @@ -1340,35 +1353,50 @@ msgstr "Utiliser le préréglage" msgid "Use subtitles" msgstr "Sous-titres" -#: src/wx/config_dialog.cc:894 +#: src/wx/config_dialog.cc:890 msgid "User name" msgstr "Nom d'utilisateur" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:313 -msgid "VI" -msgstr "VI" - -#: src/wx/dcp_panel.cc:92 src/wx/video_panel.cc:70 +#: src/wx/dcp_panel.cc:103 src/wx/video_panel.cc:71 msgid "Video" msgstr "Vidéo" -#: src/wx/timing_panel.cc:60 +#: src/wx/content_properties_dialog.cc:51 src/wx/timing_panel.cc:93 msgid "Video frame rate" msgstr "Cadence vidéo" +#: src/wx/content_properties_dialog.cc:43 +#, fuzzy +msgid "Video length" +msgstr "Durée totale" + +#: src/wx/content_properties_dialog.cc:47 +#, fuzzy +msgid "Video size" +msgstr "Vidéo" + #: src/wx/subtitle_panel.cc:97 msgid "View..." msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:1144 +#: src/wx/config_dialog.cc:1149 msgid "Warnings" msgstr "Avertissements" +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:133 +#, fuzzy +msgid "White point" +msgstr "Ecrire à" + +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:157 +msgid "White point adjustment" +msgstr "" + #: src/wx/kdm_dialog.cc:172 msgid "Write to" msgstr "Ecrire à" -#: src/wx/about_dialog.cc:95 +#: src/wx/about_dialog.cc:96 msgid "Written by" msgstr "Développé par" @@ -1390,13 +1418,22 @@ msgstr "Position verticale" msgid "Y Scale" msgstr "Mise à l'échelle" -#: src/wx/hints_dialog.cc:147 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:94 +#, fuzzy +msgid "YUV to RGB conversion" +msgstr "Espace Couleurs" + +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:96 +msgid "YUV to RGB matrix" +msgstr "" + +#: src/wx/hints_dialog.cc:171 msgid "" "You are using 3D content but your DCP is set to 2D. Set the DCP to 3D if " "you want to play it back on a 3D system (e.g. Real-D, MasterImage etc.)" msgstr "" -#: src/wx/hints_dialog.cc:133 +#: src/wx/hints_dialog.cc:157 #, c-format msgid "" "You have %d files that look like they are VOB files from DVD. You should " @@ -1405,7 +1442,16 @@ msgstr "" "%d fichiers ressemblent à des fichiers VOB de DVD. Vous devriez les ajouter " "afin de vous assurer d'une jonction correcte entre vos fichiers." -#: src/wx/hints_dialog.cc:114 +#: src/wx/hints_dialog.cc:92 +#, fuzzy +msgid "" +"You have specified a font file which is larger than 640kB. This is very " +"likely to cause problems on playback." +msgstr "" +"Votre DCP possède un nombre impair de canaux audio. Cela peut créer des " +"problèmes de lecture." + +#: src/wx/hints_dialog.cc:138 #, c-format msgid "" "Your DCP frame rate (%d fps) may cause problems in a few (mostly older) " @@ -1415,7 +1461,7 @@ msgstr "" "quelques projecteurs (anciens). Utilisez plutôt une cadence de 24 ou 48 " "images par seconde pour assurer une plus grande compatibilité." -#: src/wx/hints_dialog.cc:72 +#: src/wx/hints_dialog.cc:97 msgid "" "Your DCP has an odd number of audio channels. This is very likely to cause " "problems on playback." @@ -1423,7 +1469,7 @@ msgstr "" "Votre DCP possède un nombre impair de canaux audio. Cela peut créer des " "problèmes de lecture." -#: src/wx/hints_dialog.cc:76 +#: src/wx/hints_dialog.cc:101 msgid "" "Your DCP has fewer than 6 audio channels. This may cause problems on some " "projectors." @@ -1431,7 +1477,7 @@ msgstr "" "Votre DCP a moins de 6 canaux audio. Cela peut créer des problèmes de " "lecture sur certains projecteurs." -#: src/wx/hints_dialog.cc:81 +#: src/wx/hints_dialog.cc:106 #, fuzzy msgid "" "Your DCP has no audio channels. This is likely to cause problems on " @@ -1440,44 +1486,134 @@ msgstr "" "Votre DCP possède un nombre impair de canaux audio. Cela peut créer des " "problèmes de lecture." -#: src/wx/timeline.cc:229 +#: src/wx/timeline_audio_content_view.cc:37 msgid "audio" msgstr "audio" -#: src/wx/properties_dialog.cc:46 -msgid "counting..." -msgstr "calcul..." - -#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:30 src/wx/audio_panel.cc:65 +#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:30 src/wx/audio_panel.cc:59 msgid "dB" msgstr "dB" +#. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "frames" +#: src/wx/timing_panel.cc:68 +msgid "f" +msgstr "" + +#: src/wx/content_properties_dialog.cc:52 +#, fuzzy +msgid "frames per second" +msgstr "Images déjà encodées" + +#. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "hours" +#: src/wx/timing_panel.cc:46 +msgid "h" +msgstr "" + +#. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "minutes" +#: src/wx/timing_panel.cc:54 +#, fuzzy +msgid "m" +msgstr "ms" + #. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time -#: src/wx/audio_panel.cc:81 src/wx/config_dialog.cc:302 +#: src/wx/audio_panel.cc:75 src/wx/config_dialog.cc:356 msgid "ms" msgstr "ms" -#: src/wx/config_dialog.cc:264 +#. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds" +#: src/wx/config_dialog.cc:318 src/wx/timing_panel.cc:61 msgid "s" msgstr "s" -#: src/wx/timeline.cc:258 +#: src/wx/timeline_video_content_view.cc:36 msgid "still" msgstr "fixe" -#: src/wx/timeline.cc:289 +#: src/wx/timeline_subtitle_content_view.cc:35 #, fuzzy msgid "subtitles" msgstr "Sous-titres" +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:64 +msgid "threshold" +msgstr "" + #: src/wx/repeat_dialog.cc:28 msgid "times" msgstr "fois" -#: src/wx/timeline.cc:260 +#: src/wx/timeline_video_content_view.cc:38 msgid "video" msgstr "vidéo" +#: src/wx/content_properties_dialog.cc:44 +#, fuzzy +msgid "video frames" +msgstr "Cadence vidéo" + +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:107 +msgid "x" +msgstr "" + +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:108 +msgid "y" +msgstr "" + +#~ msgid "BsL" +#~ msgstr "Ar.G" + +#~ msgid "BsR" +#~ msgstr "Ar.D" + +#~ msgid "C" +#~ msgstr "C" + +#, fuzzy +#~ msgid "Calculate digests" +#~ msgstr "Calcul..." + +#~ msgid "Colour Conversions" +#~ msgstr "Conversions Couleurs" + +#~ msgid "DCP Name" +#~ msgstr "Nom du DCP" + +#~ msgid "HI" +#~ msgstr "HI" + +#~ msgid "L" +#~ msgstr "G" + +#~ msgid "Lc" +#~ msgstr "CG" + +#~ msgid "Lfe" +#~ msgstr "BF" + +#~ msgid "Ls" +#~ msgstr "Sr.G" + +#~ msgid "R" +#~ msgstr "D" + +#~ msgid "Rc" +#~ msgstr "CD" + +#~ msgid "Rs" +#~ msgstr "Sr.D" + +#~ msgid "Scaler" +#~ msgstr "Mise à l'échelle" + +#~ msgid "Top crop" +#~ msgstr "Rogner en haut" + +#~ msgid "VI" +#~ msgstr "VI" + +#~ msgid "counting..." +#~ msgstr "calcul..." + #~ msgid "Bad setting for %s (%s)" #~ msgstr "Mauvais réglage pour %s (%s)" @@ -1490,9 +1626,6 @@ msgstr "vidéo" #~ msgid "Hz" #~ msgstr "Hz" -#~ msgid "channels" -#~ msgstr "canaux" - #~ msgid "Default creator" #~ msgstr "Créateur par défaut" |
