summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/wx/po/fr_FR.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/wx/po/fr_FR.po')
-rw-r--r--src/wx/po/fr_FR.po128
1 files changed, 69 insertions, 59 deletions
diff --git a/src/wx/po/fr_FR.po b/src/wx/po/fr_FR.po
index 247d7fcd8..e9685808c 100644
--- a/src/wx/po/fr_FR.po
+++ b/src/wx/po/fr_FR.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DCP-o-matic FRENCH\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-16 13:56+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-26 21:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-14 11:27+0100\n"
"Last-Translator: Grégoire AUSINA <gregoire@gisele-productions.eu>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -29,7 +29,7 @@ msgstr ""
"(C) 2012-2014 par Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole "
"Laursen"
-#: src/wx/config_dialog.cc:666
+#: src/wx/config_dialog.cc:682
msgid "(password will be stored on disk in plaintext)"
msgstr "(le mot de passe sera enregistré sur le disque dur au format texte)"
@@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "Ajout dossier..."
msgid "Add..."
msgstr "Ajouter..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:792
+#: src/wx/config_dialog.cc:820
msgid "Allow any DCP frame rate"
msgstr "Autoriser toutes cadences"
@@ -153,7 +153,12 @@ msgstr ""
"Le son du canal audio %d sera transféré au canal %d du DCP avec un gain de "
"%.1fdB."
-#: src/wx/job_wrapper.cc:38
+#: src/wx/config_dialog.cc:701
+#, fuzzy
+msgid "BCC address"
+msgstr "Adresse CC"
+
+#: src/wx/job_wrapper.cc:37
#, c-format
msgid "Bad setting for %s (%s)"
msgstr "Mauvais réglage pour %s (%s)"
@@ -182,7 +187,7 @@ msgstr "Mais je dois mixer"
msgid "C"
msgstr "C"
-#: src/wx/config_dialog.cc:681
+#: src/wx/config_dialog.cc:697
msgid "CC address"
msgstr "Adresse CC"
@@ -202,7 +207,7 @@ msgstr "Commentaire CPL"
msgid "Calculate..."
msgstr "Calcul..."
-#: src/wx/job_manager_view.cc:66
+#: src/wx/job_manager_view.cc:67
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
@@ -210,7 +215,7 @@ msgstr "Annuler"
msgid "Certificate"
msgstr "Certificat"
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:157
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:156
#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:92
msgid "Certificate downloaded"
msgstr "Certificat téléchargé"
@@ -247,11 +252,11 @@ msgstr "Choisissez un ou plusieurs fichiers"
msgid "Choose a folder"
msgstr "Choisissez un dossier"
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:43
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:42
msgid "Cinema"
msgstr "Cinéma"
-#: src/wx/config_dialog.cc:496
+#: src/wx/config_dialog.cc:512
msgid "Colour Conversions"
msgstr "Conversions Couleurs"
@@ -260,7 +265,7 @@ msgstr "Conversions Couleurs"
msgid "Colour conversion"
msgstr "Espace Couleurs"
-#: src/wx/config_dialog.cc:805
+#: src/wx/config_dialog.cc:833
msgid "Config|Timing"
msgstr "Temps"
@@ -299,7 +304,7 @@ msgstr "Analyse du son impossible"
msgid "Could not decode video for view (%s)"
msgstr "Décodage de la vidéo pour visualisation impossible (%s)"
-#: src/wx/job_wrapper.cc:40
+#: src/wx/job_wrapper.cc:39
#, c-format
msgid "Could not make DCP: %s"
msgstr "Impossible de créer le DCP : %s"
@@ -309,7 +314,7 @@ msgstr "Impossible de créer le DCP : %s"
msgid "Could not read certificate file (%s)"
msgstr "Lecture du ficher de certificat (%s) impossible"
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:39
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:38
msgid "Country"
msgstr "Pays"
@@ -351,23 +356,23 @@ msgstr "Son DCP-o-matic - %s"
msgid "Default ISDCF name details"
msgstr "Nom ISDCF par défaut"
-#: src/wx/config_dialog.cc:279
+#: src/wx/config_dialog.cc:283
msgid "Default JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Qualité JPEG2000 par défaut"
-#: src/wx/config_dialog.cc:288
+#: src/wx/config_dialog.cc:292
msgid "Default audio delay"
msgstr "Délai audio par défaut"
-#: src/wx/config_dialog.cc:270
+#: src/wx/config_dialog.cc:274
msgid "Default container"
msgstr "Format par défaut"
-#: src/wx/config_dialog.cc:274
+#: src/wx/config_dialog.cc:278
msgid "Default content type"
msgstr "Catégorie par défaut"
-#: src/wx/config_dialog.cc:300
+#: src/wx/config_dialog.cc:304
msgid "Default creator"
msgstr "Créateur par défaut"
@@ -379,10 +384,15 @@ msgstr "Dossier par défaut pour les DCP"
msgid "Default duration of still images"
msgstr "Durée par défaut des images fixes"
-#: src/wx/config_dialog.cc:296
+#: src/wx/config_dialog.cc:300
msgid "Default issuer"
msgstr "Labo par défaut"
+#: src/wx/config_dialog.cc:270
+#, fuzzy
+msgid "Default scale to"
+msgstr "Créateur par défaut"
+
#: src/wx/config_dialog.cc:229
msgid "Defaults"
msgstr "Par défaut"
@@ -391,7 +401,7 @@ msgstr "Par défaut"
msgid "Delay"
msgstr "Délai"
-#: src/wx/film_editor.cc:130 src/wx/job_manager_view.cc:78
+#: src/wx/film_editor.cc:130 src/wx/job_manager_view.cc:79
msgid "Details..."
msgstr "Détails..."
@@ -425,7 +435,7 @@ msgstr "Télécharger"
msgid "Download certificate"
msgstr "Téléchargement Certificat"
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:132
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:131
#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:53
msgid "Downloading certificate"
msgstr "Téléchargement Certificat en cours"
@@ -456,7 +466,7 @@ msgstr "Serveurs Encodage"
msgid "Encrypted"
msgstr "Crypté"
-#: src/wx/config_dialog.cc:802
+#: src/wx/config_dialog.cc:830
msgid "Errors"
msgstr "Erreurs"
@@ -464,8 +474,8 @@ msgstr "Erreurs"
msgid "Facility (e.g. DLA)"
msgstr "Laboratoire (ex. DLA)"
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:76 src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:91
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:106
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:75 src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:90
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:105
msgid "Fetching..."
msgstr "Obtention..."
@@ -505,7 +515,7 @@ msgstr "Création de DCP libre et gratuit depuis presque tout."
msgid "From"
msgstr "À partir du"
-#: src/wx/config_dialog.cc:677
+#: src/wx/config_dialog.cc:693
msgid "From address"
msgstr "Adresse source"
@@ -513,7 +523,7 @@ msgstr "Adresse source"
msgid "Full"
msgstr "Plein"
-#: src/wx/timing_panel.cc:44
+#: src/wx/timing_panel.cc:45
msgid "Full length"
msgstr "Durée totale"
@@ -534,7 +544,7 @@ msgstr "Gain pour le canal audio %d dans le canal du DCP %d"
msgid "Gb"
msgstr "Gb"
-#: src/wx/config_dialog.cc:797
+#: src/wx/config_dialog.cc:825
msgid "General"
msgstr "Général"
@@ -562,11 +572,11 @@ msgstr "Hz"
msgid "I want to play this back at fader"
msgstr "Je veux lire avec une table de mixage"
-#: src/wx/config_dialog.cc:562
+#: src/wx/config_dialog.cc:578
msgid "IP address"
msgstr "Adresse IP"
-#: src/wx/config_dialog.cc:454
+#: src/wx/config_dialog.cc:470
msgid "IP address / host name"
msgstr "Adresse IP / Nom d'Hôte"
@@ -590,7 +600,7 @@ msgstr "Qualité JPEG2000"
msgid "Join"
msgstr "Ajouter"
-#: src/wx/config_dialog.cc:629
+#: src/wx/config_dialog.cc:645
msgid "KDM Email"
msgstr "e-mail KDM"
@@ -630,7 +640,7 @@ msgstr "Courbe gamma d'entrée linéaire pour les bas niveaux"
msgid "Load from file..."
msgstr "Chargement depuis fichier..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:796
+#: src/wx/config_dialog.cc:824
msgid "Log"
msgstr "Rapport"
@@ -642,11 +652,11 @@ msgstr "Sr.G"
msgid "MISSING: "
msgstr "MANQUANT:"
-#: src/wx/config_dialog.cc:662
+#: src/wx/config_dialog.cc:678
msgid "Mail password"
msgstr "Mot de passe Mail"
-#: src/wx/config_dialog.cc:658
+#: src/wx/config_dialog.cc:674
msgid "Mail user name"
msgstr "Nom Utilisateur Mail"
@@ -662,11 +672,11 @@ msgstr "Luminance masterisée (ex: 4fl)"
msgid "Matrix"
msgstr "Matrice"
-#: src/wx/config_dialog.cc:784
+#: src/wx/config_dialog.cc:812
msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Qualité JPEG2000 Maxi"
-#: src/wx/config_dialog.cc:283 src/wx/config_dialog.cc:788
+#: src/wx/config_dialog.cc:287 src/wx/config_dialog.cc:816
#: src/wx/film_editor.cc:185
msgid "Mbit/s"
msgstr "Mbit/s"
@@ -679,7 +689,7 @@ msgstr "Contenus multiples sélectionnés"
msgid "My Documents"
msgstr "Mes Documents"
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:28 src/wx/config_dialog.cc:512
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:28 src/wx/config_dialog.cc:528
#: src/wx/film_editor.cc:113 src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:38
#: src/wx/screen_dialog.cc:38
msgid "Name"
@@ -710,7 +720,7 @@ msgstr "Eteint"
msgid "Other"
msgstr "Autre"
-#: src/wx/config_dialog.cc:654
+#: src/wx/config_dialog.cc:670
msgid "Outgoing mail server"
msgstr "Serveurs de messagerie sortant"
@@ -731,11 +741,11 @@ msgstr "Type de paquet (ex. OV)"
msgid "Padded with black to %dx%d (%.2f:1)\n"
msgstr "Enveloppe noire de %dx%d (%.2f:1)\n"
-#: src/wx/config_dialog.cc:574
+#: src/wx/config_dialog.cc:590
msgid "Password"
msgstr "Mot de passe"
-#: src/wx/job_manager_view.cc:72 src/wx/job_manager_view.cc:164
+#: src/wx/job_manager_view.cc:73 src/wx/job_manager_view.cc:165
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
@@ -747,7 +757,7 @@ msgstr "Crête"
msgid "Play"
msgstr "Lecture"
-#: src/wx/timing_panel.cc:53
+#: src/wx/timing_panel.cc:54
msgid "Play length"
msgstr "Durée de lecture"
@@ -755,7 +765,7 @@ msgstr "Durée de lecture"
msgid "Please wait; audio is being analysed..."
msgstr "Merci de patienter ; analyse de la piste son..."
-#: src/wx/timing_panel.cc:41
+#: src/wx/timing_panel.cc:42
msgid "Position"
msgstr "Position"
@@ -808,7 +818,7 @@ msgstr "Répéter le contenu"
msgid "Repeat..."
msgstr "Répéter..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:688
+#: src/wx/config_dialog.cc:708
msgid "Reset to default text"
msgstr "texte par défaut"
@@ -816,7 +826,7 @@ msgstr "texte par défaut"
msgid "Resolution"
msgstr "Résolution"
-#: src/wx/job_manager_view.cc:167
+#: src/wx/job_manager_view.cc:168
msgid "Resume"
msgstr "Reprendre"
@@ -869,7 +879,7 @@ msgstr "Sélectionner le certificat"
msgid "Send by email"
msgstr "Envoyé par e-mail"
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:47
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:46
msgid "Serial number"
msgstr "Numéro de Série"
@@ -885,11 +895,11 @@ msgstr "Constructeur du serveur"
msgid "Server serial number"
msgstr "Numéro de Série du Serveur"
-#: src/wx/config_dialog.cc:434
+#: src/wx/config_dialog.cc:450
msgid "Servers"
msgstr "Serveurs"
-#: src/wx/timecode.cc:65 src/wx/timing_panel.cc:62
+#: src/wx/timecode.cc:65 src/wx/timing_panel.cc:63
msgid "Set"
msgstr "Sélection"
@@ -929,7 +939,7 @@ msgstr "Flux"
msgid "Studio (e.g. TCF)"
msgstr "Studio (ex. TCF)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:673
+#: src/wx/config_dialog.cc:689
msgid "Subject"
msgstr ""
@@ -941,15 +951,15 @@ msgstr "Langue de sous-titres (ex. FR)"
msgid "Subtitles"
msgstr "Sous-titres"
-#: src/wx/about_dialog.cc:154
+#: src/wx/about_dialog.cc:157
msgid "Supported by"
msgstr "Soutenu par"
-#: src/wx/config_dialog.cc:542
+#: src/wx/config_dialog.cc:558
msgid "TMS"
msgstr "TMS"
-#: src/wx/config_dialog.cc:566
+#: src/wx/config_dialog.cc:582
msgid "Target path"
msgstr "Chemin cible"
@@ -965,7 +975,7 @@ msgstr "Territoire (ex. FR)"
msgid "Test version "
msgstr "Version test"
-#: src/wx/about_dialog.cc:199
+#: src/wx/about_dialog.cc:202
msgid "Tested by"
msgstr "Testé par"
@@ -1011,7 +1021,7 @@ msgstr "Timeline"
msgid "Timeline..."
msgstr "Timeline..."
-#: src/wx/timing_panel.cc:36
+#: src/wx/timing_panel.cc:37
msgid "Timing|Timing"
msgstr "Temps"
@@ -1023,11 +1033,11 @@ msgstr "Rogner en haut"
msgid "Translated by"
msgstr "Traduit par"
-#: src/wx/timing_panel.cc:50
+#: src/wx/timing_panel.cc:51
msgid "Trim from end"
msgstr "Rogner par la fin"
-#: src/wx/timing_panel.cc:47
+#: src/wx/timing_panel.cc:48
msgid "Trim from start"
msgstr "Rogner au début"
@@ -1035,7 +1045,7 @@ msgstr "Rogner au début"
msgid "Type"
msgstr "Type"
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:148
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:147
msgid "Unexpected certificate filename form"
msgstr "Nom de fichier certificat non conforme "
@@ -1059,7 +1069,7 @@ msgstr "Mise à jour"
msgid "Use ISDCF name"
msgstr "Utiliser le nom ISDCF"
-#: src/wx/config_dialog.cc:450
+#: src/wx/config_dialog.cc:466
msgid "Use all servers"
msgstr "Utiliser tous les serveurs"
@@ -1071,7 +1081,7 @@ msgstr "Automatique"
msgid "Use preset"
msgstr "Utiliser le préréglage"
-#: src/wx/config_dialog.cc:570
+#: src/wx/config_dialog.cc:586
msgid "User name"
msgstr "Nom d'utilisateur"
@@ -1083,11 +1093,11 @@ msgstr "VI"
msgid "Video"
msgstr "Vidéo"
-#: src/wx/timing_panel.cc:58
+#: src/wx/timing_panel.cc:59
msgid "Video frame rate"
msgstr "Cadence vidéo"
-#: src/wx/config_dialog.cc:799
+#: src/wx/config_dialog.cc:827
msgid "Warnings"
msgstr "Avertissements"
@@ -1163,7 +1173,7 @@ msgid "dB"
msgstr "dB"
#. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
-#: src/wx/audio_panel.cc:78 src/wx/config_dialog.cc:292
+#: src/wx/audio_panel.cc:78 src/wx/config_dialog.cc:296
msgid "ms"
msgstr "ms"