diff options
Diffstat (limited to 'src/wx/po/fr_FR.po')
| -rw-r--r-- | src/wx/po/fr_FR.po | 260 |
1 files changed, 129 insertions, 131 deletions
diff --git a/src/wx/po/fr_FR.po b/src/wx/po/fr_FR.po index d4306c0ed..0a787360d 100644 --- a/src/wx/po/fr_FR.po +++ b/src/wx/po/fr_FR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DCP-o-matic FRENCH\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-07-30 10:07+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-08-18 21:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-07-14 15:10+0100\n" "Last-Translator: Grégoire AUSINA <gregoire@gisele-productions.eu>\n" "Language-Team: \n" @@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "" "(C) 2012-2015 par Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n" " Ole Laursen, Brecht Sanders" -#: src/wx/config_dialog.cc:169 +#: src/wx/config_dialog.cc:171 msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)" msgstr "(redémarrez DCP-o-matic pour appliquer le changement de langue)" @@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "-6dB" msgid "2D" msgstr "2D" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:68 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:69 msgid "2D version of content available in 3D" msgstr "Version 2D d'un contenu aussi disponible en 3D" @@ -78,6 +78,8 @@ msgstr "3D dessus/dessous" msgid "4K" msgstr "4K" +#. //trac.wxwidgets.org/ticket/13389 +#. #: src/wx/timing_panel.cc:118 msgid "" "<i>Only change this if it the content's frame rate has been read incorrectly." @@ -108,7 +110,7 @@ msgstr "Une nouvelle version de DCP-o-matic est disponible" msgid "About DCP-o-matic" msgstr "À propos de DCP-o-matic" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:79 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:80 msgid "Add Cinema..." msgstr "Ajout cinéma" @@ -116,7 +118,7 @@ msgstr "Ajout cinéma" msgid "Add KDM..." msgstr "Ajouter KDM..." -#: src/wx/kdm_dialog.cc:86 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:87 msgid "Add Screen..." msgstr "Ajout une salle" @@ -144,7 +146,7 @@ msgstr "Ajout séquence images" msgid "Add video, image or sound files to the film." msgstr "Ajout fichiers vidéo, image ou son au projet." -#: src/wx/config_dialog.cc:619 src/wx/editable_list.h:62 +#: src/wx/config_dialog.cc:627 src/wx/editable_list.h:62 msgid "Add..." msgstr "Ajouter..." @@ -176,7 +178,7 @@ msgstr "" "dessus et en dessous de votre contenu pour remplir le container. Mieux " "vaudrait régler le format du DCP sur Scope (2:39:1) dans l'onglet \"DCP\" ." -#: src/wx/config_dialog.cc:1209 +#: src/wx/config_dialog.cc:1206 msgid "Allow any DCP frame rate" msgstr "Autoriser toutes cadences" @@ -184,7 +186,7 @@ msgstr "Autoriser toutes cadences" msgid "Audio" msgstr "Audio" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:35 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:36 msgid "Audio Language (e.g. EN)" msgstr "Langue audio (ex. FR)" @@ -208,7 +210,7 @@ msgstr "" msgid "B" msgstr "B" -#: src/wx/config_dialog.cc:1069 +#: src/wx/config_dialog.cc:1066 msgid "BCC address" msgstr "Adresse BCC" @@ -220,7 +222,7 @@ msgstr "Chromaticité du Bleu" msgid "Bottom" msgstr "Bas" -#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:37 src/wx/kdm_dialog.cc:134 +#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:37 src/wx/kdm_dialog.cc:135 msgid "Browse..." msgstr "Parcourir..." @@ -232,19 +234,19 @@ msgstr "Graver les sous-titres dans l'image" msgid "But I have to use fader" msgstr "Mais je dois mixer" -#: src/wx/config_dialog.cc:1065 +#: src/wx/config_dialog.cc:1062 msgid "CC address" msgstr "Adresse CC" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:125 src/wx/kdm_dialog.cc:131 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:126 src/wx/kdm_dialog.cc:132 msgid "CPL" msgstr "CPL" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:143 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:144 msgid "CPL ID" msgstr "Id du CPL" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:146 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:147 msgid "CPL annotation text" msgstr "Commentaire CPL" @@ -252,11 +254,11 @@ msgstr "Commentaire CPL" msgid "Calculate..." msgstr "Calcul..." -#: src/wx/job_manager_view.cc:59 +#: src/wx/job_manager_view.cc:60 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" -#: src/wx/config_dialog.cc:652 src/wx/screen_dialog.cc:44 +#: src/wx/screen_dialog.cc:44 msgid "Certificate" msgstr "Certificat" @@ -265,7 +267,7 @@ msgstr "Certificat" msgid "Certificate downloaded" msgstr "Certificat téléchargé" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:65 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:66 msgid "Chain" msgstr "Chaîne" @@ -277,11 +279,11 @@ msgstr "Gain Canal" msgid "Channels" msgstr "Canaux" -#: src/wx/config_dialog.cc:184 +#: src/wx/config_dialog.cc:186 msgid "Check for testing updates as well as stable ones" msgstr "Recherche toutes mises à jour : test et stables." -#: src/wx/config_dialog.cc:180 +#: src/wx/config_dialog.cc:182 msgid "Check for updates on startup" msgstr "Recherche de mises à jour au démarrage." @@ -310,7 +312,7 @@ msgstr "Cinéma" msgid "Colour conversion" msgstr "Espace Couleurs" -#: src/wx/config_dialog.cc:1229 +#: src/wx/config_dialog.cc:1226 msgid "Config|Timing" msgstr "Temps" @@ -334,7 +336,7 @@ msgstr "Propriétés du contenu" msgid "Content Type" msgstr "Type de Contenu" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:32 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:33 msgid "Content version" msgstr "Version du contenu" @@ -360,13 +362,13 @@ msgstr "aucune vidéo à afficher (%s)" msgid "Could not load KDM (%s)" msgstr "Impossible de créer le DCP : %s" -#: src/wx/config_dialog.cc:705 src/wx/config_dialog.cc:818 -#: src/wx/config_dialog.cc:838 src/wx/screen_dialog.cc:95 +#: src/wx/config_dialog.cc:691 src/wx/config_dialog.cc:805 +#: src/wx/screen_dialog.cc:95 #, c-format msgid "Could not read certificate file (%s)" msgstr "Lecture du ficher de certificat (%s) impossible" -#: src/wx/config_dialog.cc:810 src/wx/config_dialog.cc:860 +#: src/wx/config_dialog.cc:797 #, c-format msgid "Could not read key file (%s)" msgstr "Aucun fichier clé à lire (%s)" @@ -391,7 +393,7 @@ msgstr "Personnalisé" msgid "DCP" msgstr "DCP" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:140 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:141 msgid "DCP directory" msgstr "Répertoire du DCP" @@ -403,52 +405,56 @@ msgstr "DCP-o-matic" msgid "DCP-o-matic audio" msgstr "Son DCP-o-matic" -#: src/wx/config_dialog.cc:1231 +#: src/wx/config_dialog.cc:1228 msgid "Debug: decode" msgstr "Debug: decode" -#: src/wx/config_dialog.cc:1233 +#: src/wx/config_dialog.cc:1230 msgid "Debug: encode" msgstr "Debug: encode" -#: src/wx/config_dialog.cc:646 +#: src/wx/config_dialog.cc:859 #, fuzzy msgid "Decrypting DCPs" msgstr "Certificats pour décrypter les DCPs" -#: src/wx/config_dialog.cc:349 +#: src/wx/config_dialog.cc:351 msgid "Default ISDCF name details" msgstr "Nom ISDCF par défaut" -#: src/wx/config_dialog.cc:362 +#: src/wx/config_dialog.cc:364 msgid "Default JPEG2000 bandwidth" msgstr "Qualité JPEG2000 par défaut" -#: src/wx/config_dialog.cc:371 +#: src/wx/config_dialog.cc:373 msgid "Default audio delay" msgstr "Délai audio par défaut" -#: src/wx/config_dialog.cc:353 +#: src/wx/config_dialog.cc:355 msgid "Default container" msgstr "Format par défaut" -#: src/wx/config_dialog.cc:357 +#: src/wx/config_dialog.cc:359 msgid "Default content type" msgstr "Catégorie par défaut" -#: src/wx/config_dialog.cc:341 +#: src/wx/config_dialog.cc:385 +msgid "Default creator" +msgstr "Créateur par défaut" + +#: src/wx/config_dialog.cc:343 msgid "Default directory for new films" msgstr "Dossier par défaut pour les DCP" -#: src/wx/config_dialog.cc:333 +#: src/wx/config_dialog.cc:335 msgid "Default duration of still images" msgstr "Durée par défaut des images fixes" -#: src/wx/config_dialog.cc:379 +#: src/wx/config_dialog.cc:381 msgid "Default issuer" msgstr "Labo par défaut" -#: src/wx/config_dialog.cc:315 +#: src/wx/config_dialog.cc:317 msgid "Defaults" msgstr "Par défaut" @@ -456,7 +462,7 @@ msgstr "Par défaut" msgid "Delay" msgstr "Délai" -#: src/wx/dcp_panel.cc:80 src/wx/job_manager_view.cc:69 +#: src/wx/dcp_panel.cc:80 src/wx/job_manager_view.cc:70 msgid "Details..." msgstr "Détails..." @@ -496,15 +502,15 @@ msgstr "Télécharger" msgid "Downloading certificate" msgstr "Téléchargement Certificat en cours" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:81 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:82 msgid "Edit Cinema..." msgstr "Éditer le cinéma" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:88 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:89 msgid "Edit Screen..." msgstr "Éditer la salle" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:143 src/wx/config_dialog.cc:350 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:143 src/wx/config_dialog.cc:352 #: src/wx/dcp_panel.cc:127 src/wx/video_panel.cc:174 src/wx/video_panel.cc:193 #: src/wx/editable_list.h:66 msgid "Edit..." @@ -526,19 +532,19 @@ msgstr "Crypté" msgid "End" msgstr "Fin" -#: src/wx/config_dialog.cc:1227 +#: src/wx/config_dialog.cc:1224 msgid "Errors" msgstr "Erreurs" -#: src/wx/config_dialog.cc:668 +#: src/wx/config_dialog.cc:866 msgid "Export DCP decryption certificate..." msgstr "Export du certificat de décryptage du DCP..." -#: src/wx/config_dialog.cc:953 +#: src/wx/config_dialog.cc:950 msgid "FTP (for Dolby)" msgstr "" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:50 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:51 msgid "Facility (e.g. DLA)" msgstr "Laboratoire (ex. DLA)" @@ -596,11 +602,11 @@ msgstr "Cadence" msgid "Free, open-source DCP creation from almost anything." msgstr "Création de DCP, libre et open-source, depuis presque tout." -#: src/wx/kdm_dialog.cc:104 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:105 msgid "From" msgstr "À partir du" -#: src/wx/config_dialog.cc:1061 +#: src/wx/config_dialog.cc:1058 msgid "From address" msgstr "Adresse source" @@ -625,7 +631,7 @@ msgstr "Calculateur de gain" msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d" msgstr "Gain pour le canal audio %d dans le canal du DCP %d" -#: src/wx/config_dialog.cc:1223 +#: src/wx/config_dialog.cc:1220 msgid "General" msgstr "Général" @@ -653,15 +659,15 @@ msgstr "Je veux lire avec une table de mixage" msgid "ID" msgstr "ID" -#: src/wx/config_dialog.cc:936 +#: src/wx/config_dialog.cc:933 msgid "IP address" msgstr "Adresse IP" -#: src/wx/config_dialog.cc:524 +#: src/wx/config_dialog.cc:538 msgid "IP address / host name" msgstr "Adresse IP / Nom d'Hôte" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:30 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:31 msgid "ISDCF name" msgstr "Nom ISDCF" @@ -677,11 +683,11 @@ msgstr "Correction gamma d'entrée" msgid "Input power" msgstr "puissance d'entrée" -#: src/wx/config_dialog.cc:744 +#: src/wx/config_dialog.cc:730 msgid "Intermediate" msgstr "Intermédiaire" -#: src/wx/make_signer_chain_dialog.cc:66 +#: src/wx/make_chain_dialog.cc:66 msgid "Intermediate common name" msgstr "Nom commun intermédiaire" @@ -697,15 +703,15 @@ msgstr "Qualité JPEG2000" msgid "Join" msgstr "Ajouter" -#: src/wx/config_dialog.cc:1020 +#: src/wx/config_dialog.cc:1017 msgid "KDM Email" msgstr "e-mail KDM" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:162 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:163 msgid "KDM type" msgstr "Type de KDM" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:99 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:100 msgid "KDM|Timing" msgstr "Temps" @@ -717,7 +723,7 @@ msgstr "Conserver la vidéo dans la séquence" msgid "Key" msgstr "Clé" -#: src/wx/config_dialog.cc:567 +#: src/wx/config_dialog.cc:836 msgid "Keys" msgstr "Clés" @@ -725,15 +731,15 @@ msgstr "Clés" msgid "Language" msgstr "Langue" -#: src/wx/config_dialog.cc:742 +#: src/wx/config_dialog.cc:728 msgid "Leaf" msgstr "Page" -#: src/wx/make_signer_chain_dialog.cc:77 +#: src/wx/make_chain_dialog.cc:77 msgid "Leaf common name" msgstr "Nom commun de page" -#: src/wx/config_dialog.cc:631 +#: src/wx/config_dialog.cc:638 msgid "Leaf private key" msgstr "" @@ -749,16 +755,15 @@ msgstr "Linéariser la courbe d'entrée gamma pour les bas niveaux" msgid "Load from file..." msgstr "Chargement depuis fichier..." -#: src/wx/config_dialog.cc:637 src/wx/config_dialog.cc:656 -#: src/wx/config_dialog.cc:664 +#: src/wx/config_dialog.cc:644 msgid "Load..." msgstr "Charger..." -#: src/wx/config_dialog.cc:1217 +#: src/wx/config_dialog.cc:1214 msgid "Log" msgstr "Rapport" -#: src/wx/config_dialog.cc:1214 +#: src/wx/config_dialog.cc:1211 msgid "Log:" msgstr "Rapport:" @@ -766,23 +771,23 @@ msgstr "Rapport:" msgid "MISSING: " msgstr "MANQUANT:" -#: src/wx/config_dialog.cc:1053 +#: src/wx/config_dialog.cc:1050 msgid "Mail password" msgstr "Mot de passe Mail" -#: src/wx/config_dialog.cc:1049 +#: src/wx/config_dialog.cc:1046 msgid "Mail user name" msgstr "Nom Utilisateur Mail" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:49 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:50 msgid "Make KDMs" msgstr "Générer KDMs" -#: src/wx/make_signer_chain_dialog.cc:33 +#: src/wx/make_chain_dialog.cc:33 msgid "Make certificate chain" msgstr "Créer chaîne de certificat" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:71 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:76 msgid "Mastered luminance (e.g. 14fl)" msgstr "Luminance masterisée (e.g. 14fl)" @@ -790,11 +795,11 @@ msgstr "Luminance masterisée (e.g. 14fl)" msgid "Matrix" msgstr "Matrice" -#: src/wx/config_dialog.cc:1201 +#: src/wx/config_dialog.cc:1198 msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth" msgstr "Qualité JPEG2000 Maxi" -#: src/wx/config_dialog.cc:366 src/wx/config_dialog.cc:1205 +#: src/wx/config_dialog.cc:368 src/wx/config_dialog.cc:1202 #: src/wx/dcp_panel.cc:607 msgid "Mbit/s" msgstr "Mbit/s" @@ -850,7 +855,7 @@ msgstr "Aucun" msgid "Off" msgstr "Eteint" -#: src/wx/config_dialog.cc:1239 +#: src/wx/config_dialog.cc:1236 msgid "Open console window" msgstr "Ouvrir fenêtre de console" @@ -858,11 +863,11 @@ msgstr "Ouvrir fenêtre de console" msgid "Open the timeline for the film." msgstr "Ouvrir la timeline pour le film." -#: src/wx/make_signer_chain_dialog.cc:50 +#: src/wx/make_chain_dialog.cc:50 msgid "Organisation" msgstr "Organisation" -#: src/wx/make_signer_chain_dialog.cc:52 +#: src/wx/make_chain_dialog.cc:52 msgid "Organisational unit" msgstr "Unité d'organisation" @@ -870,7 +875,7 @@ msgstr "Unité d'organisation" msgid "Other" msgstr "Autre" -#: src/wx/config_dialog.cc:1037 +#: src/wx/config_dialog.cc:1034 msgid "Outgoing mail server" msgstr "Serveurs de messagerie sortant" @@ -878,19 +883,19 @@ msgstr "Serveurs de messagerie sortant" msgid "Outline content" msgstr "contours image" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:156 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:157 msgid "Output" msgstr "Sortie" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:53 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:54 msgid "Package Type (e.g. OV)" msgstr "Type de paquet (ex. OV)" -#: src/wx/config_dialog.cc:948 +#: src/wx/config_dialog.cc:945 msgid "Password" msgstr "Mot de passe" -#: src/wx/job_manager_view.cc:64 src/wx/job_manager_view.cc:139 +#: src/wx/job_manager_view.cc:65 src/wx/job_manager_view.cc:140 msgid "Pause" msgstr "Pause" @@ -919,7 +924,7 @@ msgstr "" "Veuillez entrer une adresse email afin de vous répondre ou de vous contacter " "pour plus d'informations sur le problème." -#: src/wx/audio_plot.cc:86 +#: src/wx/audio_plot.cc:87 msgid "Please wait; audio is being analysed..." msgstr "Merci de patienter ; analyse de la piste son..." @@ -927,14 +932,10 @@ msgstr "Merci de patienter ; analyse de la piste son..." msgid "Position" msgstr "Position" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:59 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:60 msgid "Pre-release" msgstr "Avant sortie" -#: src/wx/config_dialog.cc:660 -msgid "Private key" -msgstr "" - #: src/wx/dcp_panel.cc:684 msgid "Processor" msgstr "Processeur" @@ -943,7 +944,7 @@ msgstr "Processeur" msgid "Properties..." msgstr "Propriétés..." -#: src/wx/config_dialog.cc:932 +#: src/wx/config_dialog.cc:929 msgid "Protocol" msgstr "" @@ -959,7 +960,7 @@ msgstr "RMS" msgid "Random" msgstr "Aléatoire" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:44 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:45 msgid "Rating (e.g. 15)" msgstr "Rating (ex. 15)" @@ -967,7 +968,7 @@ msgstr "Rating (ex. 15)" msgid "Re-examine..." msgstr "Examine à nouveau..." -#: src/wx/config_dialog.cc:641 +#: src/wx/config_dialog.cc:649 #, fuzzy msgid "Re-make certificates and key..." msgstr "Fabrique à nouveau les certificats" @@ -980,7 +981,7 @@ msgstr "Rec. 601" msgid "Rec. 709" msgstr "Rec. 709" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:62 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:63 msgid "Red band" msgstr "Red Band" @@ -988,16 +989,16 @@ msgstr "Red Band" msgid "Red chromaticity" msgstr "Chromaticité du Rouge" -#: src/wx/config_dialog.cc:621 src/wx/content_menu.cc:65 +#: src/wx/config_dialog.cc:629 src/wx/content_menu.cc:65 #: src/wx/content_panel.cc:83 src/wx/editable_list.h:68 msgid "Remove" msgstr "Supprimer" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:83 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:84 msgid "Remove Cinema" msgstr "Supprimer le cinéma" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:90 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:91 msgid "Remove Screen" msgstr "Supprimer la salle" @@ -1021,7 +1022,7 @@ msgstr "Répéter..." msgid "Report A Problem" msgstr "Signaler un problème" -#: src/wx/config_dialog.cc:1076 +#: src/wx/config_dialog.cc:1073 msgid "Reset to default text" msgstr "texte par défaut" @@ -1029,7 +1030,7 @@ msgstr "texte par défaut" msgid "Resolution" msgstr "Résolution" -#: src/wx/job_manager_view.cc:142 +#: src/wx/job_manager_view.cc:143 msgid "Resume" msgstr "Reprendre" @@ -1041,15 +1042,15 @@ msgstr "Droit" msgid "Right click to change gain." msgstr "Cliquez droit pour modifier le gain." -#: src/wx/config_dialog.cc:740 +#: src/wx/config_dialog.cc:726 msgid "Root" msgstr "Racine" -#: src/wx/make_signer_chain_dialog.cc:55 +#: src/wx/make_chain_dialog.cc:55 msgid "Root common name" msgstr "Nom commun racine" -#: src/wx/config_dialog.cc:952 +#: src/wx/config_dialog.cc:949 msgid "SCP (for AAM)" msgstr "" @@ -1061,16 +1062,16 @@ msgstr "SMPTE" msgid "Scale to" msgstr "Mise à l'échelle" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:60 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:61 msgid "Screens" msgstr "Ecrans" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:531 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:533 msgid "Select CPL XML file" msgstr "Sélectionner le fichier CPL.xml" -#: src/wx/config_dialog.cc:696 src/wx/config_dialog.cc:830 -#: src/wx/config_dialog.cc:875 src/wx/screen_dialog.cc:102 +#: src/wx/config_dialog.cc:682 src/wx/config_dialog.cc:875 +#: src/wx/screen_dialog.cc:102 msgid "Select Certificate File" msgstr "Sélectionner le certificat" @@ -1078,11 +1079,11 @@ msgstr "Sélectionner le certificat" msgid "Select KDM" msgstr "Selectionner KDM" -#: src/wx/config_dialog.cc:804 src/wx/config_dialog.cc:852 +#: src/wx/config_dialog.cc:791 msgid "Select Key File" msgstr "Sélectionner fichier clé" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:185 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:186 msgid "Send by email" msgstr "Envoyé par e-mail" @@ -1106,7 +1107,7 @@ msgstr "Constructeur du serveur" msgid "Server serial number" msgstr "Numéro de Série du Serveur" -#: src/wx/config_dialog.cc:507 +#: src/wx/config_dialog.cc:521 msgid "Servers" msgstr "Serveurs" @@ -1118,7 +1119,7 @@ msgstr "Sélection" msgid "Set file..." msgstr "Sélectionner le ficher" -#: src/wx/config_dialog.cc:154 +#: src/wx/config_dialog.cc:156 msgid "Set language" msgstr "Sélectionnez la langue" @@ -1134,7 +1135,7 @@ msgstr "Montrer le son..." msgid "Signed" msgstr "Signé" -#: src/wx/config_dialog.cc:584 +#: src/wx/config_dialog.cc:851 #, fuzzy msgid "Signing DCPs and KDMs" msgstr "Certificats pour signature des DCPs et KDMs:" @@ -1163,11 +1164,11 @@ msgstr "Démarrer" msgid "Stream" msgstr "Flux" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:47 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:48 msgid "Studio (e.g. TCF)" msgstr "Studio (ex. TCF)" -#: src/wx/config_dialog.cc:1057 +#: src/wx/config_dialog.cc:1054 msgid "Subject" msgstr "Sujet" @@ -1175,7 +1176,7 @@ msgstr "Sujet" msgid "Subtitle" msgstr "Sous-titre" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:38 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:39 msgid "Subtitle Language (e.g. FR)" msgstr "Langue de sous-titres (ex. FR)" @@ -1183,23 +1184,23 @@ msgstr "Langue de sous-titres (ex. FR)" msgid "Subtitles" msgstr "Sous-titres" -#: src/wx/about_dialog.cc:200 +#: src/wx/about_dialog.cc:202 msgid "Supported by" msgstr "Soutenu par" -#: src/wx/config_dialog.cc:915 +#: src/wx/config_dialog.cc:912 msgid "TMS" msgstr "TMS" -#: src/wx/config_dialog.cc:940 +#: src/wx/config_dialog.cc:937 msgid "Target path" msgstr "Chemin cible" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:56 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:57 msgid "Temp version" msgstr "Version temporaire" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:41 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:42 msgid "Territory (e.g. UK)" msgstr "Territoire (ex. FR)" @@ -1207,7 +1208,7 @@ msgstr "Territoire (ex. FR)" msgid "Test version " msgstr "Version test" -#: src/wx/about_dialog.cc:251 +#: src/wx/about_dialog.cc:253 msgid "Tested by" msgstr "Testé par" @@ -1229,7 +1230,7 @@ msgstr "Il n'y a aucun avertissement: tout semble correct!" msgid "There is not enough free memory to do that." msgstr "Il n'y a pas assez de mémoire pour faire cela." -#: src/wx/kdm_dialog.cc:556 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:558 msgid "This is not a valid CPL file" msgstr "Ceci n'est pas un fichier CPL valide" @@ -1237,15 +1238,15 @@ msgstr "Ceci n'est pas un fichier CPL valide" msgid "Threads" msgstr "Processus" -#: src/wx/config_dialog.cc:176 +#: src/wx/config_dialog.cc:178 msgid "Threads to use for encoding on this host" msgstr "Nombre de processus à utiliser sur cet hôte" -#: src/wx/config_dialog.cc:605 +#: src/wx/config_dialog.cc:613 msgid "Thumbprint" msgstr "Empreinte" -#: src/wx/audio_plot.cc:165 +#: src/wx/audio_plot.cc:166 msgid "Time" msgstr "Durée" @@ -1285,7 +1286,7 @@ msgstr "Rogner au début" msgid "Trim up to current position" msgstr "Couper jusqu'à position actuelle" -#: src/wx/audio_dialog.cc:73 src/wx/config_dialog.cc:597 +#: src/wx/audio_dialog.cc:73 src/wx/config_dialog.cc:605 #: src/wx/video_panel.cc:78 msgid "Type" msgstr "Type" @@ -1298,7 +1299,7 @@ msgstr "Nom de fichier certificat non conforme " msgid "Unknown" msgstr "inconnu." -#: src/wx/kdm_dialog.cc:112 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:113 msgid "Until" msgstr "Jusqu'au" @@ -1314,7 +1315,7 @@ msgstr "Mise à jour" msgid "Use ISDCF name" msgstr "Utiliser le nom ISDCF" -#: src/wx/config_dialog.cc:520 +#: src/wx/config_dialog.cc:534 msgid "Use all servers" msgstr "Utiliser tous les serveurs" @@ -1330,7 +1331,7 @@ msgstr "Utiliser le préréglage" msgid "Use subtitles" msgstr "Utiliser les sous-titres" -#: src/wx/config_dialog.cc:944 +#: src/wx/config_dialog.cc:941 msgid "User name" msgstr "Nom d'utilisateur" @@ -1346,7 +1347,7 @@ msgstr "Cadence vidéo" msgid "View..." msgstr "voir..." -#: src/wx/config_dialog.cc:1225 +#: src/wx/config_dialog.cc:1222 msgid "Warnings" msgstr "Avertissements" @@ -1362,7 +1363,7 @@ msgstr "Ajustement valeur de blanc" msgid "With help from" msgstr "avec l'aide de" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:172 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:173 msgid "Write to" msgstr "Ecrire à" @@ -1478,16 +1479,16 @@ msgid "m" msgstr "m" #. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time -#: src/wx/audio_panel.cc:81 src/wx/config_dialog.cc:375 +#: src/wx/audio_panel.cc:81 src/wx/config_dialog.cc:377 msgid "ms" msgstr "ms" -#: src/wx/config_dialog.cc:1042 +#: src/wx/config_dialog.cc:1039 msgid "port" msgstr "port" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds" -#: src/wx/config_dialog.cc:337 src/wx/timing_panel.cc:64 +#: src/wx/config_dialog.cc:339 src/wx/timing_panel.cc:64 msgid "s" msgstr "s" @@ -1642,9 +1643,6 @@ msgstr "y" #~ msgid "Hz" #~ msgstr "Hz" -#~ msgid "Default creator" -#~ msgstr "Créateur par défaut" - #~ msgid "Audio Gain" #~ msgstr "Gain audio" |
