diff options
Diffstat (limited to 'src/wx/po/fr_FR.po')
| -rw-r--r-- | src/wx/po/fr_FR.po | 416 |
1 files changed, 247 insertions, 169 deletions
diff --git a/src/wx/po/fr_FR.po b/src/wx/po/fr_FR.po index 0fe8f40c5..c46454448 100644 --- a/src/wx/po/fr_FR.po +++ b/src/wx/po/fr_FR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DCP-o-matic FRENCH\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-03 09:24+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-09 15:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-07-14 11:27+0100\n" "Last-Translator: Grégoire AUSINA <gregoire@gisele-productions.eu>\n" "Language-Team: \n" @@ -17,21 +17,21 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 1.6.6\n" -#: src/wx/subtitle_panel.cc:56 src/wx/subtitle_panel.cc:65 -#: src/wx/subtitle_panel.cc:74 src/wx/subtitle_panel.cc:83 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:58 src/wx/subtitle_panel.cc:67 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:76 src/wx/subtitle_panel.cc:85 msgid "%" msgstr "%" #: src/wx/about_dialog.cc:82 #, fuzzy msgid "" -"(C) 2012-2014 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis,\n" +"(C) 2012-2015 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n" " Ole Laursen, Brecht Sanders" msgstr "" "(C) 2012-2014 par Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole " "Laursen" -#: src/wx/config_dialog.cc:983 +#: src/wx/config_dialog.cc:990 msgid "(password will be stored on disk in plaintext)" msgstr "(le mot de passe sera enregistré sur le disque dur au format texte)" @@ -45,11 +45,11 @@ msgstr "-6dB" #. / TRANSLATORS: this means the mathematical reciprocal operation, i.e. we are dividing 1 by the control that #. / comes after it. -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:82 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:107 msgid "1 / " msgstr "1/" -#: src/wx/video_panel.cc:198 +#: src/wx/video_panel.cc:199 msgid "2D" msgstr "2D" @@ -57,39 +57,39 @@ msgstr "2D" msgid "2D version of content available in 3D" msgstr "Version 2D d'un contenu aussi disponible en 3D" -#: src/wx/dcp_panel.cc:617 +#: src/wx/dcp_panel.cc:612 msgid "2K" msgstr "2K" -#: src/wx/dcp_panel.cc:565 +#: src/wx/dcp_panel.cc:560 msgid "3D" msgstr "3D" -#: src/wx/video_panel.cc:201 +#: src/wx/video_panel.cc:202 msgid "3D alternate" msgstr "3D alternatif" -#: src/wx/video_panel.cc:202 +#: src/wx/video_panel.cc:203 msgid "3D left only" msgstr "3D gauche" -#: src/wx/video_panel.cc:199 +#: src/wx/video_panel.cc:200 msgid "3D left/right" msgstr "3D gauche/droite" -#: src/wx/video_panel.cc:203 +#: src/wx/video_panel.cc:204 msgid "3D right only" msgstr "3D droite" -#: src/wx/video_panel.cc:200 +#: src/wx/video_panel.cc:201 msgid "3D top/bottom" msgstr "3D dessus/dessous" -#: src/wx/dcp_panel.cc:618 +#: src/wx/dcp_panel.cc:613 msgid "4K" msgstr "4K" -#: src/wx/hints_dialog.cc:119 +#: src/wx/hints_dialog.cc:120 msgid "" "A few projectors have problems playing back very high bit-rate DCPs. It is " "a good idea to drop the JPEG2000 bandwidth down to about 200Mbit/s; this is " @@ -117,30 +117,35 @@ msgstr "Ajout cinéma" msgid "Add Screen..." msgstr "Ajout une salle" -#: src/wx/content_panel.cc:73 +#: src/wx/content_panel.cc:74 msgid "" "Add a folder of image files (which will be used as a moving image sequence) " "or a DCP." msgstr "" -#: src/wx/content_panel.cc:68 +#: src/wx/content_panel.cc:69 msgid "Add file(s)..." msgstr "Ajout fichier(s)..." -#: src/wx/content_panel.cc:72 +#: src/wx/content_panel.cc:73 #, fuzzy msgid "Add folder..." msgstr "Ajout fichier(s)..." -#: src/wx/content_panel.cc:69 +#: src/wx/image_sequence_dialog.cc:27 +#, fuzzy +msgid "Add image sequence" +msgstr "Conserver la vidéo dans la séquence" + +#: src/wx/content_panel.cc:70 msgid "Add video, image or sound files to the film." msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:577 src/wx/editable_list.h:62 +#: src/wx/config_dialog.cc:584 src/wx/editable_list.h:62 msgid "Add..." msgstr "Ajouter..." -#: src/wx/hints_dialog.cc:107 +#: src/wx/hints_dialog.cc:108 msgid "" "All of your content is at 1.85:1 or narrower but your DCP's container is " "Scope (2.39:1). This will pillar-box your content inside a Flat (1.85:1) " @@ -148,7 +153,7 @@ msgid "" "\"DCP\" tab." msgstr "" -#: src/wx/hints_dialog.cc:101 +#: src/wx/hints_dialog.cc:102 msgid "" "All of your content is in Scope (2.39:1) but your DCP's container is Flat " "(1.85:1). This will letter-box your content inside a Flat (1.85:1) frame. " @@ -156,15 +161,15 @@ msgid "" "tab." msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:1121 +#: src/wx/config_dialog.cc:1128 msgid "Allow any DCP frame rate" msgstr "Autoriser toutes cadences" -#: src/wx/about_dialog.cc:116 +#: src/wx/about_dialog.cc:115 msgid "Artwork by" msgstr "Thème par" -#: src/wx/audio_dialog.cc:33 src/wx/audio_panel.cc:43 src/wx/dcp_panel.cc:86 +#: src/wx/audio_dialog.cc:33 src/wx/audio_panel.cc:43 src/wx/dcp_panel.cc:93 msgid "Audio" msgstr "Audio" @@ -188,17 +193,12 @@ msgstr "" "Le son du canal audio %d sera transféré au canal %d du DCP avec un gain de " "%.1fdB." -#: src/wx/config_dialog.cc:1002 +#: src/wx/config_dialog.cc:1009 #, fuzzy msgid "BCC address" msgstr "Adresse CC" -#: src/wx/job_wrapper.cc:37 -#, c-format -msgid "Bad setting for %s (%s)" -msgstr "Mauvais réglage pour %s (%s)" - -#: src/wx/video_panel.cc:124 +#: src/wx/video_panel.cc:125 msgid "Bottom crop" msgstr "Rogner en bas" @@ -214,7 +214,7 @@ msgstr "Ar.G" msgid "BsR" msgstr "Ar.D" -#: src/wx/dcp_panel.cc:561 +#: src/wx/dcp_panel.cc:556 msgid "Burn subtitles into image" msgstr "" @@ -222,11 +222,18 @@ msgstr "" msgid "But I have to use fader" msgstr "Mais je dois mixer" +#: src/wx/image_sequence_dialog.cc:33 +msgid "" +"By default DCP-o-matic will calculate digests (hashes) of your image files " +"so that it knows if they change. Turning this off will speed up import but " +"you must not alter the image files after import or strange things may happen." +msgstr "" + #: src/wx/audio_mapping_view.cc:293 msgid "C" msgstr "C" -#: src/wx/config_dialog.cc:998 +#: src/wx/config_dialog.cc:1005 msgid "CC address" msgstr "Adresse CC" @@ -242,6 +249,11 @@ msgstr "Id du CPL" msgid "CPL annotation text" msgstr "Commentaire CPL" +#: src/wx/image_sequence_dialog.cc:31 +#, fuzzy +msgid "Calculate digests" +msgstr "Calcul..." + #: src/wx/audio_panel.cc:66 msgid "Calculate..." msgstr "Calcul..." @@ -254,7 +266,7 @@ msgstr "Annuler" msgid "Certificate" msgstr "Certificat" -#: src/wx/config_dialog.cc:544 +#: src/wx/config_dialog.cc:551 msgid "Certificate chain for signing DCPs and KDMs:" msgstr "" @@ -263,7 +275,7 @@ msgstr "" msgid "Certificate downloaded" msgstr "Certificat téléchargé" -#: src/wx/config_dialog.cc:605 +#: src/wx/config_dialog.cc:612 msgid "Certificate for decrypting DCPs" msgstr "" @@ -275,7 +287,7 @@ msgstr "Chaîne" msgid "Channel gain" msgstr "Gain Canal" -#: src/wx/audio_dialog.cc:44 src/wx/dcp_panel.cc:633 +#: src/wx/audio_dialog.cc:44 src/wx/dcp_panel.cc:628 msgid "Channels" msgstr "Canaux" @@ -291,28 +303,33 @@ msgstr "Recherche de mises à jour au démarrage." msgid "Choose a file" msgstr "Choisissez un fichier" -#: src/wx/content_panel.cc:236 +#: src/wx/content_panel.cc:237 msgid "Choose a file or files" msgstr "Choisissez un ou plusieurs fichiers" -#: src/wx/content_menu.cc:191 src/wx/content_panel.cc:259 +#: src/wx/content_menu.cc:191 src/wx/content_panel.cc:260 msgid "Choose a folder" msgstr "Choisissez un dossier" +#: src/wx/fonts_dialog.cc:116 +#, fuzzy +msgid "Choose a font file" +msgstr "Choisissez un fichier" + #: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:43 msgid "Cinema" msgstr "Cinéma" -#: src/wx/config_dialog.cc:484 +#: src/wx/config_dialog.cc:491 msgid "Colour Conversions" msgstr "Conversions Couleurs" #: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:34 -#: src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:30 src/wx/video_panel.cc:171 +#: src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:30 src/wx/video_panel.cc:172 msgid "Colour conversion" msgstr "Espace Couleurs" -#: src/wx/config_dialog.cc:1141 +#: src/wx/config_dialog.cc:1148 msgid "Config|Timing" msgstr "Temps" @@ -320,15 +337,15 @@ msgstr "Temps" msgid "Contact email" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:542 +#: src/wx/dcp_panel.cc:537 msgid "Container" msgstr "Format" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:278 src/wx/film_editor.cc:83 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:278 src/wx/film_editor.cc:49 msgid "Content" msgstr "Contenu" -#: src/wx/dcp_panel.cc:77 +#: src/wx/dcp_panel.cc:84 msgid "Content Type" msgstr "Type de Contenu" @@ -336,6 +353,10 @@ msgstr "Type de Contenu" msgid "Content version" msgstr "Version du contenu" +#: src/wx/dcp_panel.cc:73 +msgid "Copy as name" +msgstr "" + #: src/wx/editable_list.h:64 msgid "Copy..." msgstr "" @@ -344,22 +365,26 @@ msgstr "" msgid "Could not analyse audio." msgstr "Analyse du son impossible" -#: src/wx/content_panel.cc:275 -msgid "Could not find any images nor a DCP in that folder" +#: src/wx/content_panel.cc:286 +msgid "Could not find a DCP in that folder." msgstr "" -#: src/wx/job_wrapper.cc:39 -#, c-format -msgid "Could not make DCP: %s" -msgstr "Impossible de créer le DCP : %s" +#: src/wx/content_panel.cc:307 +msgid "Could not find any images in that folder" +msgstr "" + +#: src/wx/film_viewer.cc:178 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not get video for view (%s)" +msgstr "Lecture du ficher de certificat (%s) impossible" -#: src/wx/config_dialog.cc:668 src/wx/config_dialog.cc:763 -#: src/wx/config_dialog.cc:783 src/wx/screen_dialog.cc:95 +#: src/wx/config_dialog.cc:675 src/wx/config_dialog.cc:770 +#: src/wx/config_dialog.cc:790 src/wx/screen_dialog.cc:95 #, c-format msgid "Could not read certificate file (%s)" msgstr "Lecture du ficher de certificat (%s) impossible" -#: src/wx/config_dialog.cc:755 src/wx/config_dialog.cc:805 +#: src/wx/config_dialog.cc:762 src/wx/config_dialog.cc:812 #, fuzzy, c-format msgid "Could not read key file (%s)" msgstr "Lecture du ficher de certificat (%s) impossible" @@ -372,15 +397,15 @@ msgstr "Pays" msgid "Create in folder" msgstr "Créer dans le dossier" -#: src/wx/video_panel.cc:252 +#: src/wx/video_panel.cc:253 msgid "Custom" msgstr "Personnalisé" -#: src/wx/film_editor.cc:85 +#: src/wx/film_editor.cc:51 msgid "DCP" msgstr "DCP" -#: src/wx/dcp_panel.cc:72 +#: src/wx/dcp_panel.cc:79 msgid "DCP Name" msgstr "Nom du DCP" @@ -437,7 +462,7 @@ msgstr "Par défaut" msgid "Delay" msgstr "Délai" -#: src/wx/dcp_panel.cc:68 src/wx/job_manager_view.cc:76 +#: src/wx/dcp_panel.cc:71 src/wx/job_manager_view.cc:76 msgid "Details..." msgstr "Détails..." @@ -459,7 +484,7 @@ msgstr "Doremi" msgid "Doremi serial numbers must have 6 digits" msgstr "Les numéros de série Doremi doivent être composés de 6 chiffres" -#: src/wx/content_panel.cc:84 +#: src/wx/content_panel.cc:85 msgid "Down" msgstr "Descendre" @@ -485,7 +510,7 @@ msgid "Edit Screen..." msgstr "Éditer la salle" #: src/wx/audio_mapping_view.cc:143 src/wx/config_dialog.cc:277 -#: src/wx/video_panel.cc:167 src/wx/video_panel.cc:175 +#: src/wx/video_panel.cc:168 src/wx/video_panel.cc:176 #: src/wx/editable_list.h:66 msgid "Edit..." msgstr "Éditer..." @@ -498,7 +523,7 @@ msgstr "Adresse email pour l'envoi de KDM" msgid "Encoding Servers" msgstr "Serveurs Encodage" -#: src/wx/dcp_panel.cc:92 +#: src/wx/dcp_panel.cc:99 msgid "Encrypted" msgstr "Crypté" @@ -506,11 +531,11 @@ msgstr "Crypté" msgid "End" msgstr "Fin" -#: src/wx/config_dialog.cc:1139 +#: src/wx/config_dialog.cc:1146 msgid "Errors" msgstr "Erreurs" -#: src/wx/config_dialog.cc:631 +#: src/wx/config_dialog.cc:638 msgid "Export DCP decryption certificate..." msgstr "" @@ -518,11 +543,11 @@ msgstr "" msgid "Facility (e.g. DLA)" msgstr "Laboratoire (ex. DLA)" -#: src/wx/video_panel.cc:137 +#: src/wx/video_panel.cc:138 msgid "Fade in" msgstr "" -#: src/wx/video_panel.cc:142 +#: src/wx/video_panel.cc:143 msgid "Fade out" msgstr "" @@ -540,7 +565,7 @@ msgstr "Propriétés du film" msgid "Film name" msgstr "Nom du Film" -#: src/wx/filter_dialog.cc:32 src/wx/video_panel.cc:164 +#: src/wx/filter_dialog.cc:32 src/wx/video_panel.cc:165 msgid "Filters" msgstr "Filtres" @@ -548,10 +573,27 @@ msgstr "Filtres" msgid "Find missing..." msgstr "Recherche de l'élément manquant..." -#: src/wx/dcp_panel.cc:548 +#: src/wx/fonts_dialog.cc:47 +msgid "Font file" +msgstr "" + +#: src/wx/fonts_dialog.cc:31 +msgid "Fonts" +msgstr "" + +#: src/wx/subtitle_panel.cc:101 +msgid "Fonts..." +msgstr "" + +#: src/wx/dcp_panel.cc:543 msgid "Frame Rate" msgstr "Cadence image" +#: src/wx/image_sequence_dialog.cc:29 +#, fuzzy +msgid "Frame rate" +msgstr "Cadence image" + #: src/wx/properties_dialog.cc:39 msgid "Frames" msgstr "Images" @@ -568,7 +610,7 @@ msgstr "Création de DCP libre et gratuit depuis presque tout." msgid "From" msgstr "À partir du" -#: src/wx/config_dialog.cc:994 +#: src/wx/config_dialog.cc:1001 msgid "From address" msgstr "Adresse source" @@ -576,7 +618,7 @@ msgstr "Adresse source" msgid "Full" msgstr "Plein" -#: src/wx/timing_panel.cc:45 +#: src/wx/timing_panel.cc:46 msgid "Full length" msgstr "Durée totale" @@ -597,7 +639,7 @@ msgstr "Gain pour le canal audio %d dans le canal du DCP %d" msgid "Gb" msgstr "Gb" -#: src/wx/config_dialog.cc:1135 +#: src/wx/config_dialog.cc:1142 msgid "General" msgstr "Général" @@ -605,7 +647,7 @@ msgstr "Général" msgid "HI" msgstr "HI" -#: src/wx/hints_dialog.cc:30 +#: src/wx/hints_dialog.cc:31 msgid "Hints" msgstr "Conseils" @@ -621,11 +663,15 @@ msgstr "Nom de l'hôte ou adresse IP" msgid "I want to play this back at fader" msgstr "Je veux lire avec une table de mixage" -#: src/wx/config_dialog.cc:879 +#: src/wx/fonts_dialog.cc:39 +msgid "ID" +msgstr "" + +#: src/wx/config_dialog.cc:886 msgid "IP address" msgstr "Adresse IP" -#: src/wx/config_dialog.cc:442 +#: src/wx/config_dialog.cc:449 msgid "IP address / host name" msgstr "Adresse IP / Nom d'Hôte" @@ -633,11 +679,27 @@ msgstr "Adresse IP / Nom d'Hôte" msgid "ISDCF name" msgstr "Nom ISDCF" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:44 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:68 +msgid "Input A value" +msgstr "" + +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:73 +msgid "Input B value" +msgstr "" + +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:53 msgid "Input gamma" msgstr "gamma source" -#: src/wx/config_dialog.cc:707 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:58 +msgid "Input power" +msgstr "" + +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:63 +msgid "Input threshold" +msgstr "" + +#: src/wx/config_dialog.cc:714 msgid "Intermediate" msgstr "" @@ -645,11 +707,11 @@ msgstr "" msgid "Intermediate common name" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:115 +#: src/wx/dcp_panel.cc:123 msgid "Interop" msgstr "MXF-Interop" -#: src/wx/dcp_panel.cc:575 +#: src/wx/dcp_panel.cc:570 msgid "JPEG2000 bandwidth" msgstr "Qualité JPEG2000" @@ -657,7 +719,7 @@ msgstr "Qualité JPEG2000" msgid "Join" msgstr "Ajouter" -#: src/wx/config_dialog.cc:946 +#: src/wx/config_dialog.cc:953 msgid "KDM Email" msgstr "e-mail KDM" @@ -673,7 +735,7 @@ msgstr "Temps" msgid "Keep video in sequence" msgstr "Conserver la vidéo dans la séquence" -#: src/wx/config_dialog.cc:528 +#: src/wx/config_dialog.cc:535 msgid "Keys" msgstr "" @@ -681,11 +743,16 @@ msgstr "" msgid "L" msgstr "G" +#: src/wx/subtitle_panel.cc:89 +#, fuzzy +msgid "Language" +msgstr "Sélectionnez la langue" + #: src/wx/audio_mapping_view.cc:317 msgid "Lc" msgstr "CG" -#: src/wx/config_dialog.cc:705 +#: src/wx/config_dialog.cc:712 msgid "Leaf" msgstr "" @@ -693,7 +760,7 @@ msgstr "" msgid "Leaf common name" msgstr "" -#: src/wx/video_panel.cc:92 +#: src/wx/video_panel.cc:93 msgid "Left crop" msgstr "Rogner à gauche" @@ -709,17 +776,17 @@ msgstr "Courbe gamma d'entrée linéaire pour les bas niveaux" msgid "Load from file..." msgstr "Chargement depuis fichier..." -#: src/wx/config_dialog.cc:600 src/wx/config_dialog.cc:613 -#: src/wx/config_dialog.cc:626 +#: src/wx/config_dialog.cc:607 src/wx/config_dialog.cc:620 +#: src/wx/config_dialog.cc:633 #, fuzzy msgid "Load..." msgstr "Ajouter..." -#: src/wx/config_dialog.cc:1129 +#: src/wx/config_dialog.cc:1136 msgid "Log" msgstr "Rapport" -#: src/wx/config_dialog.cc:1126 +#: src/wx/config_dialog.cc:1133 msgid "Log:" msgstr "" @@ -727,15 +794,15 @@ msgstr "" msgid "Ls" msgstr "Sr.G" -#: src/wx/content_panel.cc:433 +#: src/wx/content_panel.cc:461 msgid "MISSING: " msgstr "MANQUANT:" -#: src/wx/config_dialog.cc:979 +#: src/wx/config_dialog.cc:986 msgid "Mail password" msgstr "Mot de passe Mail" -#: src/wx/config_dialog.cc:975 +#: src/wx/config_dialog.cc:982 msgid "Mail user name" msgstr "Nom Utilisateur Mail" @@ -753,28 +820,28 @@ msgstr "Sélectionner le certificat" msgid "Mastered luminance (e.g. 14fl)" msgstr "Luminance masterisée (ex: 4fl)" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:67 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:92 msgid "Matrix" msgstr "Matrice" -#: src/wx/config_dialog.cc:1113 +#: src/wx/config_dialog.cc:1120 msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth" msgstr "Qualité JPEG2000 Maxi" -#: src/wx/config_dialog.cc:293 src/wx/config_dialog.cc:1117 -#: src/wx/dcp_panel.cc:579 +#: src/wx/config_dialog.cc:293 src/wx/config_dialog.cc:1124 +#: src/wx/dcp_panel.cc:574 msgid "Mbit/s" msgstr "Mbit/s" -#: src/wx/content_panel.cc:81 +#: src/wx/content_panel.cc:82 msgid "Move the selected piece of content earlier in the film." msgstr "" -#: src/wx/content_panel.cc:85 +#: src/wx/content_panel.cc:86 msgid "Move the selected piece of content later in the film." msgstr "" -#: src/wx/video_panel.cc:319 +#: src/wx/video_panel.cc:320 msgid "Multiple content selected" msgstr "Contenus multiples sélectionnés" @@ -786,11 +853,11 @@ msgstr "Mes Documents" msgid "My problem is" msgstr "" -#: src/wx/content_panel.cc:437 +#: src/wx/content_panel.cc:465 msgid "NEEDS KDM: " msgstr "" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:28 src/wx/config_dialog.cc:498 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:28 src/wx/config_dialog.cc:505 #: src/wx/dcp_panel.cc:56 src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:38 #: src/wx/screen_dialog.cc:38 msgid "Name" @@ -809,8 +876,8 @@ msgstr "De nouvelles versions de DCP-o-matic sont disponibles." msgid "No audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d." msgstr "Aucun son ne passera du canal audio %d au canal %d du DCP." -#: src/wx/audio_panel.cc:317 src/wx/video_panel.cc:165 -#: src/wx/video_panel.cc:257 src/wx/video_panel.cc:266 +#: src/wx/audio_panel.cc:317 src/wx/video_panel.cc:166 +#: src/wx/video_panel.cc:258 src/wx/video_panel.cc:267 msgid "None" msgstr "Aucun" @@ -818,11 +885,11 @@ msgstr "Aucun" msgid "Off" msgstr "Eteint" -#: src/wx/config_dialog.cc:1147 +#: src/wx/config_dialog.cc:1154 msgid "Open console window" msgstr "" -#: src/wx/content_panel.cc:89 +#: src/wx/content_panel.cc:90 msgid "Open the timeline for the film." msgstr "" @@ -839,11 +906,11 @@ msgstr "" msgid "Other" msgstr "Autre" -#: src/wx/config_dialog.cc:971 +#: src/wx/config_dialog.cc:978 msgid "Outgoing mail server" msgstr "Serveurs de messagerie sortant" -#: src/wx/film_viewer.cc:61 +#: src/wx/film_viewer.cc:63 #, fuzzy msgid "Outline content" msgstr "Contenus multiples sélectionnés" @@ -852,7 +919,7 @@ msgstr "Contenus multiples sélectionnés" msgid "Output" msgstr "Sortie" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:78 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:103 msgid "Output gamma" msgstr "Gamma de sortie" @@ -860,7 +927,7 @@ msgstr "Gamma de sortie" msgid "Package Type (e.g. OV)" msgstr "Type de paquet (ex. OV)" -#: src/wx/config_dialog.cc:891 +#: src/wx/config_dialog.cc:898 msgid "Password" msgstr "Mot de passe" @@ -872,11 +939,11 @@ msgstr "Pause" msgid "Peak" msgstr "Crête" -#: src/wx/film_viewer.cc:67 +#: src/wx/film_viewer.cc:69 msgid "Play" msgstr "Lecture" -#: src/wx/timing_panel.cc:54 +#: src/wx/timing_panel.cc:55 msgid "Play length" msgstr "Durée de lecture" @@ -890,7 +957,7 @@ msgstr "" msgid "Please wait; audio is being analysed..." msgstr "Merci de patienter ; analyse de la piste son..." -#: src/wx/timing_panel.cc:42 +#: src/wx/timing_panel.cc:43 msgid "Position" msgstr "Position" @@ -898,11 +965,11 @@ msgstr "Position" msgid "Pre-release" msgstr "Avant sortie" -#: src/wx/config_dialog.cc:618 +#: src/wx/config_dialog.cc:625 msgid "Private key for decrypting DCPs" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:592 +#: src/wx/config_dialog.cc:599 msgid "Private key for leaf certificate" msgstr "" @@ -930,7 +997,7 @@ msgstr "CD" msgid "Re-examine..." msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:588 +#: src/wx/config_dialog.cc:595 #, fuzzy msgid "Re-make certificates..." msgstr "Téléchargement Certificat" @@ -939,8 +1006,8 @@ msgstr "Téléchargement Certificat" msgid "Red band" msgstr "Red Band" -#: src/wx/config_dialog.cc:579 src/wx/content_menu.cc:59 -#: src/wx/content_panel.cc:76 src/wx/editable_list.h:68 +#: src/wx/config_dialog.cc:586 src/wx/content_menu.cc:59 +#: src/wx/content_panel.cc:77 src/wx/editable_list.h:68 msgid "Remove" msgstr "Supprimer" @@ -952,7 +1019,7 @@ msgstr "Supprimer le cinéma" msgid "Remove Screen" msgstr "Supprimer la salle" -#: src/wx/content_panel.cc:77 +#: src/wx/content_panel.cc:78 msgid "Remove the selected piece of content from the film." msgstr "" @@ -972,11 +1039,11 @@ msgstr "Répéter..." msgid "Report A Problem" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:1009 +#: src/wx/config_dialog.cc:1016 msgid "Reset to default text" msgstr "texte par défaut" -#: src/wx/dcp_panel.cc:569 +#: src/wx/dcp_panel.cc:564 msgid "Resolution" msgstr "Résolution" @@ -988,11 +1055,11 @@ msgstr "Reprendre" msgid "Right click to change gain." msgstr "Cliquez droit pour modifier le gain." -#: src/wx/video_panel.cc:102 +#: src/wx/video_panel.cc:103 msgid "Right crop" msgstr "Rogner à droite" -#: src/wx/config_dialog.cc:703 +#: src/wx/config_dialog.cc:710 msgid "Root" msgstr "" @@ -1004,15 +1071,15 @@ msgstr "" msgid "Rs" msgstr "Sr.D" -#: src/wx/dcp_panel.cc:114 +#: src/wx/dcp_panel.cc:122 msgid "SMPTE" msgstr "SMPTE" -#: src/wx/video_panel.cc:147 +#: src/wx/video_panel.cc:148 msgid "Scale to" msgstr "Mise à l'échelle" -#: src/wx/dcp_panel.cc:584 +#: src/wx/dcp_panel.cc:579 msgid "Scaler" msgstr "Mise à l'échelle" @@ -1020,12 +1087,12 @@ msgstr "Mise à l'échelle" msgid "Screens" msgstr "Ecrans" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:531 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:529 msgid "Select CPL XML file" msgstr "Sélectionner le fichier CPL.xml" -#: src/wx/config_dialog.cc:659 src/wx/config_dialog.cc:775 -#: src/wx/config_dialog.cc:820 src/wx/screen_dialog.cc:102 +#: src/wx/config_dialog.cc:666 src/wx/config_dialog.cc:782 +#: src/wx/config_dialog.cc:827 src/wx/screen_dialog.cc:102 msgid "Select Certificate File" msgstr "Sélectionner le certificat" @@ -1033,7 +1100,7 @@ msgstr "Sélectionner le certificat" msgid "Select KDM" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:749 src/wx/config_dialog.cc:797 +#: src/wx/config_dialog.cc:756 src/wx/config_dialog.cc:804 #, fuzzy msgid "Select Key File" msgstr "Sélectionner le certificat" @@ -1062,14 +1129,19 @@ msgstr "Constructeur du serveur" msgid "Server serial number" msgstr "Numéro de Série du Serveur" -#: src/wx/config_dialog.cc:424 +#: src/wx/config_dialog.cc:431 msgid "Servers" msgstr "Serveurs" -#: src/wx/timecode.cc:65 src/wx/timing_panel.cc:63 +#: src/wx/timecode.cc:65 src/wx/timing_panel.cc:64 msgid "Set" msgstr "Sélection" +#: src/wx/fonts_dialog.cc:57 +#, fuzzy +msgid "Set file..." +msgstr "Ajout fichier(s)..." + #: src/wx/config_dialog.cc:99 msgid "Set language" msgstr "Sélectionnez la langue" @@ -1078,7 +1150,7 @@ msgstr "Sélectionnez la langue" msgid "Show Audio..." msgstr "Afficher le son..." -#: src/wx/dcp_panel.cc:88 +#: src/wx/dcp_panel.cc:95 msgid "Signed" msgstr "Signé" @@ -1094,7 +1166,7 @@ msgstr "Magnetisme" msgid "Stable version " msgstr "Version Stable" -#: src/wx/dcp_panel.cc:96 +#: src/wx/dcp_panel.cc:103 msgid "Standard" msgstr "Standard" @@ -1103,7 +1175,7 @@ msgstr "Standard" msgid "Start" msgstr "Début" -#: src/wx/audio_panel.cc:84 src/wx/subtitle_panel.cc:87 +#: src/wx/audio_panel.cc:84 src/wx/subtitle_panel.cc:93 msgid "Stream" msgstr "Flux" @@ -1111,7 +1183,7 @@ msgstr "Flux" msgid "Studio (e.g. TCF)" msgstr "Studio (ex. TCF)" -#: src/wx/config_dialog.cc:990 +#: src/wx/config_dialog.cc:997 msgid "Subject" msgstr "" @@ -1124,19 +1196,19 @@ msgstr "Sous-titres" msgid "Subtitle Language (e.g. FR)" msgstr "Langue de sous-titres (ex. FR)" -#: src/wx/subtitle_panel.cc:41 src/wx/subtitle_view.cc:32 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:42 src/wx/subtitle_view.cc:32 msgid "Subtitles" msgstr "Sous-titres" -#: src/wx/about_dialog.cc:173 +#: src/wx/about_dialog.cc:174 msgid "Supported by" msgstr "Soutenu par" -#: src/wx/config_dialog.cc:861 +#: src/wx/config_dialog.cc:868 msgid "TMS" msgstr "TMS" -#: src/wx/config_dialog.cc:883 +#: src/wx/config_dialog.cc:890 msgid "Target path" msgstr "Chemin cible" @@ -1152,7 +1224,7 @@ msgstr "Territoire (ex. FR)" msgid "Test version " msgstr "Version test" -#: src/wx/about_dialog.cc:218 +#: src/wx/about_dialog.cc:220 msgid "Tested by" msgstr "Testé par" @@ -1166,15 +1238,15 @@ msgstr "" "ceux détectés comme manquants. Vous pouvez réessayer avec les contenus " "corrects ou supprimer les contenus manquants." -#: src/wx/hints_dialog.cc:153 +#: src/wx/hints_dialog.cc:154 msgid "There are no hints: everything looks good!" msgstr "Il n'y a aucun avertissement: tout semble correct!" -#: src/wx/film_viewer.cc:142 +#: src/wx/film_viewer.cc:144 msgid "There is not enough free memory to do that." msgstr "Il n'y a pas assez de mémoire pour faire cela." -#: src/wx/kdm_dialog.cc:553 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:554 msgid "This is not a valid CPL file" msgstr "Ceci n'est pas un fichier CPL valide" @@ -1186,7 +1258,7 @@ msgstr "Processus" msgid "Threads to use for encoding on this host" msgstr "Nombre de processus à utiliser sur cet hôte" -#: src/wx/config_dialog.cc:563 +#: src/wx/config_dialog.cc:570 msgid "Thumbprint" msgstr "" @@ -1198,32 +1270,32 @@ msgstr "Durée" msgid "Timeline" msgstr "Timeline" -#: src/wx/content_panel.cc:88 +#: src/wx/content_panel.cc:89 msgid "Timeline..." msgstr "Timeline..." -#: src/wx/timing_panel.cc:37 +#: src/wx/timing_panel.cc:38 msgid "Timing|Timing" msgstr "Temps" -#: src/wx/video_panel.cc:114 +#: src/wx/video_panel.cc:115 msgid "Top crop" msgstr "Rogner en haut" -#: src/wx/about_dialog.cc:112 +#: src/wx/about_dialog.cc:111 msgid "Translated by" msgstr "Traduit par" -#: src/wx/timing_panel.cc:51 +#: src/wx/timing_panel.cc:52 msgid "Trim from end" msgstr "Rogner par la fin" -#: src/wx/timing_panel.cc:48 +#: src/wx/timing_panel.cc:49 msgid "Trim from start" msgstr "Rogner au début" -#: src/wx/audio_dialog.cc:55 src/wx/config_dialog.cc:555 -#: src/wx/video_panel.cc:76 +#: src/wx/audio_dialog.cc:55 src/wx/config_dialog.cc:562 +#: src/wx/video_panel.cc:77 msgid "Type" msgstr "Type" @@ -1239,7 +1311,7 @@ msgstr "inconnu." msgid "Until" msgstr "Jusqu'au" -#: src/wx/content_panel.cc:80 +#: src/wx/content_panel.cc:81 msgid "Up" msgstr "Monter" @@ -1251,11 +1323,11 @@ msgstr "Mise à jour" msgid "Use ISDCF name" msgstr "Utiliser le nom ISDCF" -#: src/wx/config_dialog.cc:438 +#: src/wx/config_dialog.cc:445 msgid "Use all servers" msgstr "Utiliser tous les serveurs" -#: src/wx/dcp_panel.cc:555 +#: src/wx/dcp_panel.cc:550 msgid "Use best" msgstr "Automatique" @@ -1263,12 +1335,12 @@ msgstr "Automatique" msgid "Use preset" msgstr "Utiliser le préréglage" -#: src/wx/subtitle_panel.cc:47 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:49 #, fuzzy msgid "Use subtitles" msgstr "Sous-titres" -#: src/wx/config_dialog.cc:887 +#: src/wx/config_dialog.cc:894 msgid "User name" msgstr "Nom d'utilisateur" @@ -1276,19 +1348,19 @@ msgstr "Nom d'utilisateur" msgid "VI" msgstr "VI" -#: src/wx/dcp_panel.cc:85 src/wx/video_panel.cc:69 +#: src/wx/dcp_panel.cc:92 src/wx/video_panel.cc:70 msgid "Video" msgstr "Vidéo" -#: src/wx/timing_panel.cc:59 +#: src/wx/timing_panel.cc:60 msgid "Video frame rate" msgstr "Cadence vidéo" -#: src/wx/subtitle_panel.cc:91 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:97 msgid "View..." msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:1137 +#: src/wx/config_dialog.cc:1144 msgid "Warnings" msgstr "Avertissements" @@ -1296,35 +1368,35 @@ msgstr "Avertissements" msgid "Write to" msgstr "Ecrire à" -#: src/wx/about_dialog.cc:96 +#: src/wx/about_dialog.cc:95 msgid "Written by" msgstr "Développé par" -#: src/wx/subtitle_panel.cc:52 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:54 msgid "X Offset" msgstr "Position horizontale" -#: src/wx/subtitle_panel.cc:70 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:72 #, fuzzy msgid "X Scale" msgstr "Mise à l'échelle" -#: src/wx/subtitle_panel.cc:61 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:63 msgid "Y Offset" msgstr "Position verticale" -#: src/wx/subtitle_panel.cc:79 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:81 #, fuzzy msgid "Y Scale" msgstr "Mise à l'échelle" -#: src/wx/hints_dialog.cc:146 +#: src/wx/hints_dialog.cc:147 msgid "" "You are using 3D content but your DCP is set to 2D. Set the DCP to 3D if " "you want to play it back on a 3D system (e.g. Real-D, MasterImage etc.)" msgstr "" -#: src/wx/hints_dialog.cc:132 +#: src/wx/hints_dialog.cc:133 #, c-format msgid "" "You have %d files that look like they are VOB files from DVD. You should " @@ -1333,7 +1405,7 @@ msgstr "" "%d fichiers ressemblent à des fichiers VOB de DVD. Vous devriez les ajouter " "afin de vous assurer d'une jonction correcte entre vos fichiers." -#: src/wx/hints_dialog.cc:113 +#: src/wx/hints_dialog.cc:114 #, c-format msgid "" "Your DCP frame rate (%d fps) may cause problems in a few (mostly older) " @@ -1343,7 +1415,7 @@ msgstr "" "quelques projecteurs (anciens). Utilisez plutôt une cadence de 24 ou 48 " "images par seconde pour assurer une plus grande compatibilité." -#: src/wx/hints_dialog.cc:71 +#: src/wx/hints_dialog.cc:72 msgid "" "Your DCP has an odd number of audio channels. This is very likely to cause " "problems on playback." @@ -1351,7 +1423,7 @@ msgstr "" "Votre DCP possède un nombre impair de canaux audio. Cela peut créer des " "problèmes de lecture." -#: src/wx/hints_dialog.cc:75 +#: src/wx/hints_dialog.cc:76 msgid "" "Your DCP has fewer than 6 audio channels. This may cause problems on some " "projectors." @@ -1359,7 +1431,7 @@ msgstr "" "Votre DCP a moins de 6 canaux audio. Cela peut créer des problèmes de " "lecture sur certains projecteurs." -#: src/wx/hints_dialog.cc:80 +#: src/wx/hints_dialog.cc:81 #, fuzzy msgid "" "Your DCP has no audio channels. This is likely to cause problems on " @@ -1406,6 +1478,12 @@ msgstr "fois" msgid "video" msgstr "vidéo" +#~ msgid "Bad setting for %s (%s)" +#~ msgstr "Mauvais réglage pour %s (%s)" + +#~ msgid "Could not make DCP: %s" +#~ msgstr "Impossible de créer le DCP : %s" + #~ msgid "1 channel" #~ msgstr "1 canal" |
