summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/wx/po/fr_FR.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/wx/po/fr_FR.po')
-rw-r--r--src/wx/po/fr_FR.po171
1 files changed, 88 insertions, 83 deletions
diff --git a/src/wx/po/fr_FR.po b/src/wx/po/fr_FR.po
index 09361d458..25389484e 100644
--- a/src/wx/po/fr_FR.po
+++ b/src/wx/po/fr_FR.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DCP-o-matic FRENCH\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-01 22:37+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-05 23:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-29 18:39+0100\n"
"Last-Translator: Grégoire AUSINA <gregoire@gisele-productions.eu>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -34,7 +34,7 @@ msgstr ""
msgid "(None)"
msgstr "(Aucun)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:179
+#: src/wx/config_dialog.cc:180
msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
msgstr "(redémarrez DCP-o-matic pour appliquer le changement de langue)"
@@ -162,11 +162,11 @@ msgstr "Ajout séquence images"
msgid "Add video, image or sound files to the film."
msgstr "Ajout fichiers vidéo, image ou son au projet."
-#: src/wx/config_dialog.cc:699 src/wx/editable_list.h:77
+#: src/wx/config_dialog.cc:727 src/wx/editable_list.h:77
msgid "Add..."
msgstr "Ajouter..."
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:58 src/wx/config_dialog.cc:1225
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:58 src/wx/config_dialog.cc:1253
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
@@ -198,7 +198,7 @@ msgstr ""
"dessus et en dessous de votre contenu pour remplir le cadre. Mieux vaudrait "
"régler le format du DCP sur Scope (2:39:1) dans l'onglet \"DCP\" ."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1369
+#: src/wx/config_dialog.cc:1397
msgid "Allow any DCP frame rate"
msgstr "Autoriser toutes cadences"
@@ -235,7 +235,7 @@ msgstr ""
"Le son du canal audio %d sera transféré au canal %d du DCP avec un gain de "
"%.1fdB."
-#: src/wx/config_dialog.cc:197
+#: src/wx/config_dialog.cc:204
msgid "Automatically analyse content audio"
msgstr "Analyser automatiquement le contenu audio"
@@ -243,7 +243,7 @@ msgstr "Analyser automatiquement le contenu audio"
msgid "B"
msgstr "B"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1232
+#: src/wx/config_dialog.cc:1260
msgid "BCC address"
msgstr "Adresse BCC"
@@ -275,7 +275,7 @@ msgstr "Graver sous-titres dans l'image"
msgid "But I have to use fader"
msgstr "mais je dois actuellement le régler à"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1226
+#: src/wx/config_dialog.cc:1254
msgid "CC addresses"
msgstr "Adresses CC"
@@ -320,11 +320,11 @@ msgstr "Gain Canal"
msgid "Channels"
msgstr "Canaux"
-#: src/wx/config_dialog.cc:205
+#: src/wx/config_dialog.cc:212
msgid "Check for testing updates on startup"
msgstr "Recherche de mises à jour test au démarrage."
-#: src/wx/config_dialog.cc:201
+#: src/wx/config_dialog.cc:208
msgid "Check for updates on startup"
msgstr "Recherche de mises à jour au démarrage."
@@ -348,7 +348,7 @@ msgstr "Choisir une police"
msgid "Choose a font file"
msgstr "Choisir un fichier de police"
-#: src/wx/config_dialog.cc:192
+#: src/wx/config_dialog.cc:193
msgid "Cinema and screen database file"
msgstr "Base de données Cinémas et Ecrans"
@@ -365,7 +365,7 @@ msgstr "Espace Couleurs"
msgid "Component"
msgstr "Composant"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1393
+#: src/wx/config_dialog.cc:1421
msgid "Config|Timing"
msgstr "Temps"
@@ -415,13 +415,13 @@ msgstr "aucune vidéo à afficher (%s)"
msgid "Could not load KDM (%s)"
msgstr "Chargement KDM impossible (%s)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:769 src/wx/config_dialog.cc:934
+#: src/wx/config_dialog.cc:797 src/wx/config_dialog.cc:962
#: src/wx/download_certificate_panel.cc:55 src/wx/screen_dialog.cc:136
#, c-format
msgid "Could not read certificate file (%s)"
msgstr "Lecture du ficher de certificat (%s) impossible"
-#: src/wx/config_dialog.cc:926
+#: src/wx/config_dialog.cc:954
#, c-format
msgid "Could not read key file (%s)"
msgstr "Aucun fichier clé à lire (%s)"
@@ -430,7 +430,7 @@ msgstr "Aucun fichier clé à lire (%s)"
msgid "Create in folder"
msgstr "Créer dans le dossier"
-#: src/wx/config_dialog.cc:216
+#: src/wx/config_dialog.cc:223
msgid "Creator"
msgstr "Créateur"
@@ -459,55 +459,55 @@ msgstr "DCP-o-matic"
msgid "DCP-o-matic audio"
msgstr "Son DCP-o-matic"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1395
+#: src/wx/config_dialog.cc:1423
msgid "Debug: decode"
msgstr "Deboguage: decodage"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1399
+#: src/wx/config_dialog.cc:1427
msgid "Debug: email sending"
msgstr "Deboguage: envoi email"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1397
+#: src/wx/config_dialog.cc:1425
msgid "Debug: encode"
msgstr "Deboguage: encodage"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1015
+#: src/wx/config_dialog.cc:1043
msgid "Decrypting DCPs"
msgstr "Décryptage des DCPs"
-#: src/wx/config_dialog.cc:433
+#: src/wx/config_dialog.cc:461
msgid "Default ISDCF name details"
msgstr "Nom ISDCF par défaut"
-#: src/wx/config_dialog.cc:446
+#: src/wx/config_dialog.cc:474
msgid "Default JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Qualité JPEG2000 par défaut"
-#: src/wx/config_dialog.cc:455
+#: src/wx/config_dialog.cc:483
msgid "Default audio delay"
msgstr "Délai audio par défaut"
-#: src/wx/config_dialog.cc:437
+#: src/wx/config_dialog.cc:465
msgid "Default container"
msgstr "Format par défaut"
-#: src/wx/config_dialog.cc:441
+#: src/wx/config_dialog.cc:469
msgid "Default content type"
msgstr "Catégorie par défaut"
-#: src/wx/config_dialog.cc:425
+#: src/wx/config_dialog.cc:453
msgid "Default directory for new films"
msgstr "Dossier de sortie par défaut"
-#: src/wx/config_dialog.cc:417
+#: src/wx/config_dialog.cc:445
msgid "Default duration of still images"
msgstr "Durée images fixes par défaut"
-#: src/wx/config_dialog.cc:463
+#: src/wx/config_dialog.cc:491
msgid "Default standard"
msgstr "Standard par défaut"
-#: src/wx/config_dialog.cc:399
+#: src/wx/config_dialog.cc:427
msgid "Defaults"
msgstr "Par défaut"
@@ -551,7 +551,7 @@ msgstr "Éditer le cinéma"
msgid "Edit Screen..."
msgstr "Éditer la salle"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:145 src/wx/config_dialog.cc:434
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:145 src/wx/config_dialog.cc:462
#: src/wx/dcp_panel.cc:129 src/wx/fonts_dialog.cc:76 src/wx/video_panel.cc:180
#: src/wx/video_panel.cc:199 src/wx/editable_list.h:80
msgid "Edit..."
@@ -577,23 +577,23 @@ msgstr "Crypté"
msgid "End"
msgstr "Fin"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1391
+#: src/wx/config_dialog.cc:1419
msgid "Errors"
msgstr "Erreurs"
-#: src/wx/config_dialog.cc:703
+#: src/wx/config_dialog.cc:731
msgid "Export"
msgstr "Export"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1022
+#: src/wx/config_dialog.cc:1050
msgid "Export DCP decryption certificate..."
msgstr "Export du certificat de décryptage du DCP..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:720
+#: src/wx/config_dialog.cc:748
msgid "Export..."
msgstr "Export..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1106
+#: src/wx/config_dialog.cc:1134
msgid "FTP (for Dolby)"
msgstr "FTP (pour Dolby)"
@@ -621,6 +621,11 @@ msgstr "Nom du Film"
msgid "Filters"
msgstr "Filtres"
+#: src/wx/config_dialog.cc:199
+msgid ""
+"Find integrated loudness, true peak and loudness range when analysing audio"
+msgstr ""
+
#: src/wx/content_menu.cc:63
msgid "Find missing..."
msgstr "Recherche de l'élément manquant..."
@@ -650,7 +655,7 @@ msgstr "Création de DCP, libre et open-source, depuis presque tout."
msgid "From"
msgstr "À partir du"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1220
+#: src/wx/config_dialog.cc:1248
msgid "From address"
msgstr "Adresse source"
@@ -679,7 +684,7 @@ msgstr "Calculateur de gain"
msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
msgstr "Gain pour le canal audio %d dans le canal du DCP %d"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1387
+#: src/wx/config_dialog.cc:1415
msgid "General"
msgstr "Général"
@@ -711,11 +716,11 @@ msgstr "Je veux lire ce DCP à un niveau son de"
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1089
+#: src/wx/config_dialog.cc:1117
msgid "IP address"
msgstr "Adresse IP"
-#: src/wx/config_dialog.cc:610
+#: src/wx/config_dialog.cc:638
msgid "IP address / host name"
msgstr "Adresse IP / Nom d'Hôte"
@@ -740,7 +745,7 @@ msgstr "puissance d'entrée"
msgid "Integrated loudness %.2f LUFS"
msgstr "Basses fréquences intégrées %.2f LUFS"
-#: src/wx/config_dialog.cc:839
+#: src/wx/config_dialog.cc:867
msgid "Intermediate"
msgstr "Intermédiaire"
@@ -748,11 +753,11 @@ msgstr "Intermédiaire"
msgid "Intermediate common name"
msgstr "Nom commun intermédiaire"
-#: src/wx/config_dialog.cc:495 src/wx/dcp_panel.cc:185
+#: src/wx/config_dialog.cc:523 src/wx/dcp_panel.cc:185
msgid "Interop"
msgstr "MXF-Interop"
-#: src/wx/config_dialog.cc:212
+#: src/wx/config_dialog.cc:219
msgid "Issuer"
msgstr "Emetteur"
@@ -772,7 +777,7 @@ msgstr "Qualité JPEG2000"
msgid "Join"
msgstr "Ajouter"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1179
+#: src/wx/config_dialog.cc:1207
msgid "KDM Email"
msgstr "e-mail KDM"
@@ -792,7 +797,7 @@ msgstr "Conserver la vidéo et les sous-titres dans la séquence"
msgid "Key"
msgstr "Clé"
-#: src/wx/config_dialog.cc:992
+#: src/wx/config_dialog.cc:1020
msgid "Keys"
msgstr "Clés"
@@ -800,7 +805,7 @@ msgstr "Clés"
msgid "Language"
msgstr "Langue"
-#: src/wx/config_dialog.cc:837
+#: src/wx/config_dialog.cc:865
msgid "Leaf"
msgstr "Page"
@@ -808,7 +813,7 @@ msgstr "Page"
msgid "Leaf common name"
msgstr "Nom commun de page"
-#: src/wx/config_dialog.cc:712
+#: src/wx/config_dialog.cc:740
msgid "Leaf private key"
msgstr "Page de clé privée"
@@ -820,15 +825,15 @@ msgstr "Gauche"
msgid "Linearise input gamma curve for small values"
msgstr "Linéariser la courbe d'entrée gamma pour les bas niveaux"
-#: src/wx/config_dialog.cc:718
+#: src/wx/config_dialog.cc:746
msgid "Load..."
msgstr "Charger..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1381
+#: src/wx/config_dialog.cc:1409
msgid "Log"
msgstr "Rapport"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1378
+#: src/wx/config_dialog.cc:1406
msgid "Log:"
msgstr "Rapport:"
@@ -841,11 +846,11 @@ msgstr "Plage Basses fréquences %.2f LU"
msgid "MISSING: "
msgstr "MANQUANT:"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1212
+#: src/wx/config_dialog.cc:1240
msgid "Mail password"
msgstr "Mot de passe Mail"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1208
+#: src/wx/config_dialog.cc:1236
msgid "Mail user name"
msgstr "Nom Utilisateur Mail"
@@ -869,11 +874,11 @@ msgstr "Luminance masterisée (e.g. 14fl)"
msgid "Matrix"
msgstr "Matrice"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1361
+#: src/wx/config_dialog.cc:1389
msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Qualité JPEG2000 Maxi"
-#: src/wx/config_dialog.cc:450 src/wx/config_dialog.cc:1365
+#: src/wx/config_dialog.cc:478 src/wx/config_dialog.cc:1393
#: src/wx/dcp_panel.cc:668
msgid "Mbit/s"
msgstr "Mbit/s"
@@ -945,11 +950,11 @@ msgstr "Normale"
msgid "Off"
msgstr "Eteint"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1373
+#: src/wx/config_dialog.cc:1401
msgid "Only servers encode"
msgstr "Seuls les serveurs encodent"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1405
+#: src/wx/config_dialog.cc:1433
msgid "Open console window"
msgstr "Ouvrir fenêtre de console"
@@ -969,7 +974,7 @@ msgstr "Unité d'organisation"
msgid "Other trusted devices"
msgstr "Autres périphériques de confiance"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1196
+#: src/wx/config_dialog.cc:1224
msgid "Outgoing mail server"
msgstr "Serveurs de messagerie sortant"
@@ -989,7 +994,7 @@ msgstr "contours image"
msgid "Output"
msgstr "Sortie"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1101
+#: src/wx/config_dialog.cc:1129
msgid "Password"
msgstr "Mot de passe"
@@ -1046,7 +1051,7 @@ msgstr "Processeur"
msgid "Properties..."
msgstr "Propriétés..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1085
+#: src/wx/config_dialog.cc:1113
msgid "Protocol"
msgstr "Protocole"
@@ -1070,7 +1075,7 @@ msgstr "Rating (ex. 15)"
msgid "Re-examine..."
msgstr "Examine à nouveau..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:725
+#: src/wx/config_dialog.cc:753
msgid "Re-make certificates and key..."
msgstr "Refait les certificats et les clés..."
@@ -1112,7 +1117,7 @@ msgstr "Bobines"
msgid "Refer to existing DCP"
msgstr "Se réferer à DCP existant"
-#: src/wx/config_dialog.cc:701 src/wx/content_menu.cc:68
+#: src/wx/config_dialog.cc:729 src/wx/content_menu.cc:68
#: src/wx/content_panel.cc:88 src/wx/editable_list.h:83
msgid "Remove"
msgstr "Supprimer"
@@ -1145,7 +1150,7 @@ msgstr "Répéter..."
msgid "Report A Problem"
msgstr "Signaler un problème"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1239
+#: src/wx/config_dialog.cc:1267
msgid "Reset to default subject and text"
msgstr "texte et objet par défaut"
@@ -1165,7 +1170,7 @@ msgstr "Droit"
msgid "Right click to change gain."
msgstr "Cliquez droit pour modifier le gain."
-#: src/wx/config_dialog.cc:835
+#: src/wx/config_dialog.cc:863
msgid "Root"
msgstr "Racine"
@@ -1173,11 +1178,11 @@ msgstr "Racine"
msgid "Root common name"
msgstr "Nom commun racine"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1105
+#: src/wx/config_dialog.cc:1133
msgid "SCP (for AAM and Doremi)"
msgstr "SCP (pour AAM et Doremi)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:494 src/wx/dcp_panel.cc:184
+#: src/wx/config_dialog.cc:522 src/wx/dcp_panel.cc:184
msgid "SMPTE"
msgstr "SMPTE"
@@ -1194,7 +1199,7 @@ msgstr "Mise à l'échelle"
msgid "Screens"
msgstr "Ecrans"
-#: src/wx/config_dialog.cc:606
+#: src/wx/config_dialog.cc:634
msgid "Search network for servers"
msgstr "Recherche réseau pour serveurs"
@@ -1202,8 +1207,8 @@ msgstr "Recherche réseau pour serveurs"
msgid "Select CPL XML file"
msgstr "Sélectionner le fichier CPL.xml"
-#: src/wx/config_dialog.cc:760 src/wx/config_dialog.cc:800
-#: src/wx/config_dialog.cc:1031 src/wx/screen_dialog.cc:143
+#: src/wx/config_dialog.cc:788 src/wx/config_dialog.cc:828
+#: src/wx/config_dialog.cc:1059 src/wx/screen_dialog.cc:143
msgid "Select Certificate File"
msgstr "Sélectionner le certificat"
@@ -1211,7 +1216,7 @@ msgstr "Sélectionner le certificat"
msgid "Select KDM"
msgstr "Selectionner KDM"
-#: src/wx/config_dialog.cc:920 src/wx/config_dialog.cc:951
+#: src/wx/config_dialog.cc:948 src/wx/config_dialog.cc:979
msgid "Select Key File"
msgstr "Sélectionner fichier clé"
@@ -1219,7 +1224,7 @@ msgstr "Sélectionner fichier clé"
msgid "Select certificate file"
msgstr "Sélectionner le fichier certificat"
-#: src/wx/config_dialog.cc:193
+#: src/wx/config_dialog.cc:194
msgid "Select cinema and screen database file"
msgstr "Selectionner le fichier de données cinémas et écrans"
@@ -1239,7 +1244,7 @@ msgstr "Numéro de Série"
msgid "Server"
msgstr "Serveur"
-#: src/wx/config_dialog.cc:593
+#: src/wx/config_dialog.cc:621
msgid "Servers"
msgstr "Serveurs"
@@ -1271,7 +1276,7 @@ msgstr "Afficher niveaux audio..."
msgid "Signed"
msgstr "Signé"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1007
+#: src/wx/config_dialog.cc:1035
msgid "Signing DCPs and KDMs"
msgstr "Signature des DCPs et KDMs:"
@@ -1311,7 +1316,7 @@ msgstr "Flux"
msgid "Studio (e.g. TCF)"
msgstr "Studio (ex. TCF)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1216
+#: src/wx/config_dialog.cc:1244
msgid "Subject"
msgstr "Sujet"
@@ -1336,15 +1341,15 @@ msgstr "Couleur Sous-titres"
msgid "Subtitles"
msgstr "Sous-titres"
-#: src/wx/about_dialog.cc:238
+#: src/wx/about_dialog.cc:239
msgid "Supported by"
msgstr "Soutenu par"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1068
+#: src/wx/config_dialog.cc:1096
msgid "TMS"
msgstr "TMS"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1093
+#: src/wx/config_dialog.cc:1121
msgid "Target path"
msgstr "Chemin cible"
@@ -1360,7 +1365,7 @@ msgstr "Territoire (ex. FR)"
msgid "Test version "
msgstr "Version test"
-#: src/wx/about_dialog.cc:292
+#: src/wx/about_dialog.cc:293
msgid "Tested by"
msgstr "Testé par"
@@ -1390,11 +1395,11 @@ msgstr "Ceci n'est pas un fichier CPL valide"
msgid "Threads"
msgstr "Processus"
-#: src/wx/config_dialog.cc:187
+#: src/wx/config_dialog.cc:188
msgid "Threads to use for encoding on this host"
msgstr "Nombre de processus à utiliser sur cet hôte"
-#: src/wx/config_dialog.cc:685 src/wx/screen_dialog.cc:93
+#: src/wx/config_dialog.cc:713 src/wx/screen_dialog.cc:93
msgid "Thumbprint"
msgstr "Empreinte"
@@ -1443,7 +1448,7 @@ msgstr "Couper avant le curseur"
msgid "True peak is %.2fdB"
msgstr "La crête absolue est de %.2fdB"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:82 src/wx/config_dialog.cc:677
+#: src/wx/audio_dialog.cc:82 src/wx/config_dialog.cc:705
#: src/wx/video_panel.cc:84
msgid "Type"
msgstr "Type"
@@ -1476,7 +1481,7 @@ msgstr "Utiliser le préréglage"
msgid "Use subtitles"
msgstr "Utiliser les sous-titres"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1097
+#: src/wx/config_dialog.cc:1125
msgid "User name"
msgstr "Nom d'utilisateur"
@@ -1497,7 +1502,7 @@ msgstr "Cadence vidéo"
msgid "View..."
msgstr "voir..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1389
+#: src/wx/config_dialog.cc:1417
msgid "Warnings"
msgstr "Avertissements"
@@ -1618,16 +1623,16 @@ msgid "m"
msgstr "m"
#. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
-#: src/wx/audio_panel.cc:91 src/wx/config_dialog.cc:459
+#: src/wx/audio_panel.cc:91 src/wx/config_dialog.cc:487
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1201
+#: src/wx/config_dialog.cc:1229
msgid "port"
msgstr "port"
#. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds"
-#: src/wx/config_dialog.cc:421 src/wx/timing_panel.cc:69
+#: src/wx/config_dialog.cc:449 src/wx/timing_panel.cc:69
msgid "s"
msgstr "s"