diff options
Diffstat (limited to 'src/wx/po/fr_FR.po')
| -rw-r--r-- | src/wx/po/fr_FR.po | 147 |
1 files changed, 79 insertions, 68 deletions
diff --git a/src/wx/po/fr_FR.po b/src/wx/po/fr_FR.po index bb3f43bac..a2cea6dde 100644 --- a/src/wx/po/fr_FR.po +++ b/src/wx/po/fr_FR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DCP-o-matic FRENCH\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-26 23:31+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-06 11:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-07-14 11:27+0100\n" "Last-Translator: Grégoire AUSINA <gregoire@gisele-productions.eu>\n" "Language-Team: \n" @@ -53,11 +53,11 @@ msgstr "2D" msgid "2D version of content available in 3D" msgstr "Version 2D d'un contenu aussi disponible en 3D" -#: src/wx/dcp_panel.cc:607 +#: src/wx/dcp_panel.cc:617 msgid "2K" msgstr "2K" -#: src/wx/dcp_panel.cc:555 +#: src/wx/dcp_panel.cc:565 msgid "3D" msgstr "3D" @@ -81,10 +81,17 @@ msgstr "3D droite" msgid "3D top/bottom" msgstr "3D dessus/dessous" -#: src/wx/dcp_panel.cc:608 +#: src/wx/dcp_panel.cc:618 msgid "4K" msgstr "4K" +#: src/wx/hints_dialog.cc:119 +msgid "" +"A few projectors have problems playing back very high bit-rate DCPs. It is " +"a good idea to drop the JPEG2000 bandwidth down to about 200Mbit/s; this is " +"unlikely to have any visible effect on the image." +msgstr "" + #: src/wx/update_dialog.cc:34 msgid "A new version of DCP-o-matic is available." msgstr "Une nouvelle version de DCP-o-matic est disponible" @@ -106,20 +113,30 @@ msgstr "Ajout cinéma" msgid "Add Screen..." msgstr "Ajout une salle" -#: src/wx/content_panel.cc:67 +#: src/wx/content_panel.cc:73 +msgid "" +"Add a directory of image files which will be used as a moving image sequence." +msgstr "" + +#: src/wx/content_panel.cc:68 msgid "Add file(s)..." msgstr "Ajout fichier(s)..." +#: src/wx/content_panel.cc:72 +msgid "" +"Add image\n" +"sequence..." +msgstr "" + #: src/wx/content_panel.cc:69 -#, fuzzy -msgid "Add folder..." -msgstr "Ajout fichier(s)..." +msgid "Add video, image or sound files to the film." +msgstr "" #: src/wx/config_dialog.cc:597 src/wx/editable_list.h:62 msgid "Add..." msgstr "Ajouter..." -#: src/wx/hints_dialog.cc:102 +#: src/wx/hints_dialog.cc:107 msgid "" "All of your content is at 1.85:1 or narrower but your DCP's container is " "Scope (2.39:1). This will pillar-box your content inside a Flat (1.85:1) " @@ -127,7 +144,7 @@ msgid "" "\"DCP\" tab." msgstr "" -#: src/wx/hints_dialog.cc:96 +#: src/wx/hints_dialog.cc:101 msgid "" "All of your content is in Scope (2.39:1) but your DCP's container is Flat " "(1.85:1). This will letter-box your content inside a Flat (1.85:1) frame. " @@ -167,16 +184,6 @@ msgstr "" "Le son du canal audio %d sera transféré au canal %d du DCP avec un gain de " "%.1fdB." -#: src/wx/audio_panel.cc:274 -#, fuzzy, c-format -msgid "Audio will be resampled from %.3fkHz to %.3fkHz." -msgstr "L'audio sera rééchantillonné de %dHz à %dHz." - -#: src/wx/audio_panel.cc:279 -#, fuzzy -msgid "Audio will not be resampled." -msgstr "L'audio sera rééchantillonné de %dHz à %dHz." - #: src/wx/config_dialog.cc:1022 #, fuzzy msgid "BCC address" @@ -203,7 +210,7 @@ msgstr "Ar.G" msgid "BsR" msgstr "Ar.D" -#: src/wx/dcp_panel.cc:551 +#: src/wx/dcp_panel.cc:561 msgid "Burn subtitles into image" msgstr "" @@ -264,7 +271,7 @@ msgstr "Chaîne" msgid "Channel gain" msgstr "Gain Canal" -#: src/wx/audio_dialog.cc:44 src/wx/dcp_panel.cc:623 +#: src/wx/audio_dialog.cc:44 src/wx/dcp_panel.cc:633 msgid "Channels" msgstr "Canaux" @@ -280,11 +287,11 @@ msgstr "Recherche de mises à jour au démarrage." msgid "Choose a file" msgstr "Choisissez un fichier" -#: src/wx/content_panel.cc:241 +#: src/wx/content_panel.cc:236 msgid "Choose a file or files" msgstr "Choisissez un ou plusieurs fichiers" -#: src/wx/content_menu.cc:191 src/wx/content_panel.cc:264 +#: src/wx/content_menu.cc:191 src/wx/content_panel.cc:259 msgid "Choose a folder" msgstr "Choisissez un dossier" @@ -305,7 +312,7 @@ msgstr "Espace Couleurs" msgid "Config|Timing" msgstr "Temps" -#: src/wx/dcp_panel.cc:532 +#: src/wx/dcp_panel.cc:542 msgid "Container" msgstr "Format" @@ -317,20 +324,10 @@ msgstr "Contenu" msgid "Content Type" msgstr "Type de Contenu" -#: src/wx/video_panel.cc:367 -#, c-format -msgid "Content frame rate %.4f\n" -msgstr "Cadence du contenu %.4f\n" - #: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:32 msgid "Content version" msgstr "Version du contenu" -#: src/wx/video_panel.cc:327 -#, c-format -msgid "Content video is %dx%d (%.2f:1)\n" -msgstr "Le contenu vidéo est %dx%d (%.2f:1)\n" - #: src/wx/editable_list.h:64 msgid "Copy..." msgstr "" @@ -339,7 +336,7 @@ msgstr "" msgid "Could not analyse audio." msgstr "Analyse du son impossible" -#: src/wx/content_panel.cc:280 +#: src/wx/content_panel.cc:275 msgid "Could not find any images nor a DCP in that folder" msgstr "" @@ -367,11 +364,6 @@ msgstr "Pays" msgid "Create in folder" msgstr "Créer dans le dossier" -#: src/wx/video_panel.cc:339 -#, c-format -msgid "Cropped to %dx%d (%.2f:1)\n" -msgstr "Rognage de %dx%d (%.2f:1)\n" - #: src/wx/video_panel.cc:248 msgid "Custom" msgstr "Personnalisé" @@ -463,7 +455,7 @@ msgstr "Doremi" msgid "Doremi serial numbers must have 6 digits" msgstr "Les numéros de série Doremi doivent être composés de 6 chiffres" -#: src/wx/content_panel.cc:75 +#: src/wx/content_panel.cc:84 msgid "Down" msgstr "Descendre" @@ -552,7 +544,7 @@ msgstr "Filtres" msgid "Find missing..." msgstr "Recherche de l'élément manquant..." -#: src/wx/dcp_panel.cc:538 +#: src/wx/dcp_panel.cc:548 msgid "Frame Rate" msgstr "Cadence image" @@ -653,7 +645,7 @@ msgstr "" msgid "Interop" msgstr "MXF-Interop" -#: src/wx/dcp_panel.cc:565 +#: src/wx/dcp_panel.cc:575 msgid "JPEG2000 bandwidth" msgstr "Qualité JPEG2000" @@ -673,7 +665,7 @@ msgstr "" msgid "KDM|Timing" msgstr "Temps" -#: src/wx/content_panel.cc:85 src/wx/timeline_dialog.cc:42 +#: src/wx/timeline_dialog.cc:42 msgid "Keep video in sequence" msgstr "Conserver la vidéo dans la séquence" @@ -731,7 +723,7 @@ msgstr "" msgid "Ls" msgstr "Sr.G" -#: src/wx/content_panel.cc:438 +#: src/wx/content_panel.cc:432 msgid "MISSING: " msgstr "MANQUANT:" @@ -766,10 +758,18 @@ msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth" msgstr "Qualité JPEG2000 Maxi" #: src/wx/config_dialog.cc:297 src/wx/config_dialog.cc:1137 -#: src/wx/dcp_panel.cc:569 +#: src/wx/dcp_panel.cc:579 msgid "Mbit/s" msgstr "Mbit/s" +#: src/wx/content_panel.cc:81 +msgid "Move the selected piece of content earlier in the film." +msgstr "" + +#: src/wx/content_panel.cc:85 +msgid "Move the selected piece of content later in the film." +msgstr "" + #: src/wx/video_panel.cc:315 msgid "Multiple content selected" msgstr "Contenus multiples sélectionnés" @@ -778,7 +778,7 @@ msgstr "Contenus multiples sélectionnés" msgid "My Documents" msgstr "Mes Documents" -#: src/wx/content_panel.cc:442 +#: src/wx/content_panel.cc:436 msgid "NEEDS KDM: " msgstr "" @@ -801,7 +801,7 @@ msgstr "De nouvelles versions de DCP-o-matic sont disponibles." msgid "No audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d." msgstr "Aucun son ne passera du canal audio %d au canal %d du DCP." -#: src/wx/audio_panel.cc:326 src/wx/video_panel.cc:161 +#: src/wx/audio_panel.cc:317 src/wx/video_panel.cc:161 #: src/wx/video_panel.cc:253 src/wx/video_panel.cc:262 msgid "None" msgstr "Aucun" @@ -814,6 +814,10 @@ msgstr "Eteint" msgid "Open console window" msgstr "" +#: src/wx/content_panel.cc:89 +msgid "Open the timeline for the film." +msgstr "" + #: src/wx/make_signer_chain_dialog.cc:25 #, fuzzy msgid "Organisation" @@ -848,11 +852,6 @@ msgstr "Gamma de sortie" msgid "Package Type (e.g. OV)" msgstr "Type de paquet (ex. OV)" -#: src/wx/video_panel.cc:360 -#, c-format -msgid "Padded with black to %dx%d (%.2f:1)\n" -msgstr "Enveloppe noire de %dx%d (%.2f:1)\n" - #: src/wx/config_dialog.cc:911 msgid "Password" msgstr "Mot de passe" @@ -927,7 +926,7 @@ msgid "Red band" msgstr "Red Band" #: src/wx/config_dialog.cc:599 src/wx/content_menu.cc:59 -#: src/wx/content_panel.cc:71 src/wx/editable_list.h:68 +#: src/wx/content_panel.cc:76 src/wx/editable_list.h:68 msgid "Remove" msgstr "Supprimer" @@ -939,6 +938,10 @@ msgstr "Supprimer le cinéma" msgid "Remove Screen" msgstr "Supprimer la salle" +#: src/wx/content_panel.cc:77 +msgid "Remove the selected piece of content from the film." +msgstr "" + #: src/wx/repeat_dialog.cc:26 msgid "Repeat" msgstr "Répéter" @@ -955,7 +958,7 @@ msgstr "Répéter..." msgid "Reset to default text" msgstr "texte par défaut" -#: src/wx/dcp_panel.cc:559 +#: src/wx/dcp_panel.cc:569 msgid "Resolution" msgstr "Résolution" @@ -991,12 +994,7 @@ msgstr "SMPTE" msgid "Scale to" msgstr "Mise à l'échelle" -#: src/wx/video_panel.cc:351 -#, c-format -msgid "Scaled to %dx%d (%.2f:1)\n" -msgstr "Mis à l'échelle de %dx%d (%.2f:1)\n" - -#: src/wx/dcp_panel.cc:574 +#: src/wx/dcp_panel.cc:584 msgid "Scaler" msgstr "Mise à l'échelle" @@ -1146,7 +1144,7 @@ msgstr "" "ceux détectés comme manquants. Vous pouvez réessayer avec les contenus " "corrects ou supprimer les contenus manquants." -#: src/wx/hints_dialog.cc:128 +#: src/wx/hints_dialog.cc:139 msgid "There are no hints: everything looks good!" msgstr "Il n'y a aucun avertissement: tout semble correct!" @@ -1178,7 +1176,7 @@ msgstr "Durée" msgid "Timeline" msgstr "Timeline" -#: src/wx/content_panel.cc:77 +#: src/wx/content_panel.cc:88 msgid "Timeline..." msgstr "Timeline..." @@ -1219,7 +1217,7 @@ msgstr "inconnu." msgid "Until" msgstr "Jusqu'au" -#: src/wx/content_panel.cc:73 +#: src/wx/content_panel.cc:80 msgid "Up" msgstr "Monter" @@ -1235,7 +1233,7 @@ msgstr "Utiliser le nom ISDCF" msgid "Use all servers" msgstr "Utiliser tous les serveurs" -#: src/wx/dcp_panel.cc:545 +#: src/wx/dcp_panel.cc:555 msgid "Use best" msgstr "Automatique" @@ -1298,7 +1296,7 @@ msgstr "Position verticale" msgid "Y Scale" msgstr "Mise à l'échelle" -#: src/wx/hints_dialog.cc:121 +#: src/wx/hints_dialog.cc:132 #, c-format msgid "" "You have %d files that look like they are VOB files from DVD. You should " @@ -1307,7 +1305,7 @@ msgstr "" "%d fichiers ressemblent à des fichiers VOB de DVD. Vous devriez les ajouter " "afin de vous assurer d'une jonction correcte entre vos fichiers." -#: src/wx/hints_dialog.cc:108 +#: src/wx/hints_dialog.cc:113 #, c-format msgid "" "Your DCP frame rate (%d fps) may cause problems in a few (mostly older) " @@ -1333,6 +1331,15 @@ msgstr "" "Votre DCP a moins de 6 canaux audio. Cela peut créer des problèmes de " "lecture sur certains projecteurs." +#: src/wx/hints_dialog.cc:80 +#, fuzzy +msgid "" +"Your DCP has no audio channels. This is likely to cause problems on " +"playback." +msgstr "" +"Votre DCP possède un nombre impair de canaux audio. Cela peut créer des " +"problèmes de lecture." + #: src/wx/timeline.cc:229 msgid "audio" msgstr "audio" @@ -1371,6 +1378,10 @@ msgstr "fois" msgid "video" msgstr "vidéo" +#, fuzzy +#~ msgid "Add folder..." +#~ msgstr "Ajout fichier(s)..." + #~ msgid "1 channel" #~ msgstr "1 canal" |
