diff options
Diffstat (limited to 'src/wx/po/fr_FR.po')
| -rw-r--r-- | src/wx/po/fr_FR.po | 168 |
1 files changed, 68 insertions, 100 deletions
diff --git a/src/wx/po/fr_FR.po b/src/wx/po/fr_FR.po index 98df06cb3..5c934fdc5 100644 --- a/src/wx/po/fr_FR.po +++ b/src/wx/po/fr_FR.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: DCP-o-matic FRENCH\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-03-31 16:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-01-25 16:56+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-06 03:30+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "Language: fr_FR\n" @@ -23,20 +23,19 @@ msgid "%" msgstr "%" #: src/wx/about_dialog.cc:78 -#, fuzzy msgid "" "(C) 2012-2014 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole Laursen" msgstr "" -"(C) 2012-2014 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole Laursen" +"(C) 2012-2014 par Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole " +"Laursen" #: src/wx/config_dialog.cc:125 msgid "(password will be stored on disk in plaintext)" -msgstr "(le mot de passe sera enregistré sur le disque au format texte)" +msgstr "(le mot de passe sera enregistré sur le disque dur au format texte)" #: src/wx/config_dialog.cc:98 msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)" -msgstr "" -"(redémarrez DCP-o-matic pour que les changements de langue prennent effet)" +msgstr "(redémarrez DCP-o-matic pour appliquer le changement de langue)" #: src/wx/audio_mapping_view.cc:135 msgid "-3dB" @@ -64,7 +63,7 @@ msgstr "3D" #: src/wx/video_panel.cc:199 msgid "3D alternate" -msgstr "" +msgstr "3D alternatif" #: src/wx/video_panel.cc:197 msgid "3D left/right" @@ -108,7 +107,7 @@ msgstr "Ajouter..." #: src/wx/about_dialog.cc:107 msgid "Artwork by" -msgstr "" +msgstr "Thème artistique par" #: src/wx/audio_dialog.cc:33 src/wx/audio_panel.cc:40 msgid "Audio" @@ -139,8 +138,7 @@ msgstr "Canaux audios" msgid "" "Audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d unaltered." msgstr "" -"Le son du canal audio %d sera transféré au canal audio du DCP %d sans " -"modification." +"Le son du canal audio %d sera transféré au canal %d du DCP sans modification." #: src/wx/audio_mapping_view.cc:356 #, c-format @@ -148,8 +146,8 @@ msgid "" "Audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d with gain " "%.1fdB." msgstr "" -"Le son du canal audio %d sera transféré au canal audio du DCP %d avec un " -"gain de %.1fdB." +"Le son du canal audio %d sera transféré au canal %d du DCP avec un gain de " +"%.1fdB." #: src/wx/job_wrapper.cc:38 #, c-format @@ -166,11 +164,11 @@ msgstr "Parcourir..." #: src/wx/audio_mapping_view.cc:320 msgid "BsL" -msgstr "" +msgstr "Ar.G" #: src/wx/audio_mapping_view.cc:324 msgid "BsR" -msgstr "" +msgstr "Ar.D" #: src/wx/gain_calculator_dialog.cc:32 msgid "But I have to use fader" @@ -189,20 +187,17 @@ msgid "Cancel" msgstr "Annuler" #: src/wx/screen_dialog.cc:44 -#, fuzzy msgid "Certificate" -msgstr "Sélectionner le certificat" +msgstr "Certificat" #: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:157 #: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:67 -#, fuzzy msgid "Certificate downloaded" -msgstr "Sélectionner le certificat" +msgstr "Certificat téléchargé" #: src/wx/audio_gain_dialog.cc:26 -#, fuzzy msgid "Channel gain" -msgstr "Canaux" +msgstr "Gain Canal" #: src/wx/audio_dialog.cc:44 msgid "Channels" @@ -210,16 +205,15 @@ msgstr "Canaux" #: src/wx/config_dialog.cc:137 msgid "Check for testing updates as well as stable ones" -msgstr "Recherche de mises à jour en test aussi bien que stables." +msgstr "Recherche de mises à jour - version test et stables." #: src/wx/config_dialog.cc:133 msgid "Check for updates on startup" msgstr "Recherche de mises à jour au démarrage." #: src/wx/content_menu.cc:182 -#, fuzzy msgid "Choose a file" -msgstr "Choisissez un dossier" +msgstr "Choisissez un fichier" #: src/wx/film_editor.cc:775 msgid "Choose a file or files" @@ -230,14 +224,12 @@ msgid "Choose a folder" msgstr "Choisissez un dossier" #: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:43 -#, fuzzy msgid "Cinema" -msgstr "Ajout cinéma" +msgstr "Cinéma" #: src/wx/config_dialog.cc:561 -#, fuzzy msgid "Colour Conversions" -msgstr "Conversions colorimétriques" +msgstr "Conversions couleurs" #: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:34 #: src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:30 src/wx/video_panel.cc:161 @@ -286,7 +278,7 @@ msgstr "Impossible de créer le DCP : %s" #: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:39 msgid "Country" -msgstr "" +msgstr "Pays" #: src/wx/new_film_dialog.cc:40 msgid "Create in folder" @@ -331,9 +323,8 @@ msgid "Default JPEG2000 bandwidth" msgstr "Qualité JPEG2000 par défaut" #: src/wx/config_dialog.cc:353 -#, fuzzy msgid "Default audio delay" -msgstr "Type de contenu par défaut" +msgstr "Délais audio par défaut" #: src/wx/config_dialog.cc:335 msgid "Default container" @@ -344,27 +335,24 @@ msgid "Default content type" msgstr "Type de contenu par défaut" #: src/wx/config_dialog.cc:365 -#, fuzzy msgid "Default creator" -msgstr "Type de contenu par défaut" +msgstr "Créateur par défaut" #: src/wx/config_dialog.cc:323 msgid "Default directory for new films" -msgstr "Dossier par défaut des nouveaux films" +msgstr "Dossier par défaut pour nouveaux films" #: src/wx/config_dialog.cc:315 msgid "Default duration of still images" msgstr "Durée par défaut des images fixes" #: src/wx/config_dialog.cc:361 -#, fuzzy msgid "Default issuer" -msgstr "Format par défaut" +msgstr "Labo par défaut" #: src/wx/config_dialog.cc:294 -#, fuzzy msgid "Defaults" -msgstr "Format par défaut" +msgstr "Par défaut" #: src/wx/film_editor.cc:130 src/wx/job_manager_view.cc:78 msgid "Details..." @@ -377,34 +365,33 @@ msgstr "Espace disque requis" #: src/wx/screen_dialog.cc:64 src/wx/screen_dialog.cc:118 #: src/wx/screen_dialog.cc:135 msgid "Dolby" -msgstr "" +msgstr "Dolby" #: src/wx/screen_dialog.cc:63 src/wx/screen_dialog.cc:114 #: src/wx/screen_dialog.cc:134 msgid "Doremi" -msgstr "" +msgstr "Doremi" #: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:48 msgid "Doremi serial numbers must have 6 digits" -msgstr "" +msgstr "Les numéros de série Doremi doivent être composés de 6 chiffres" #: src/wx/film_editor.cc:288 msgid "Down" msgstr "Descendre" #: src/wx/download_certificate_dialog.cc:37 src/wx/screen_dialog.cc:47 -#, fuzzy msgid "Download" -msgstr "Descendre" +msgstr "Télécharger" #: src/wx/download_certificate_dialog.cc:27 msgid "Download certificate" -msgstr "" +msgstr "Téléchargement Certificat" #: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:132 #: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:52 msgid "Downloading certificate" -msgstr "" +msgstr "Téléchargement Certificat en cours" #: src/wx/kdm_dialog.cc:68 msgid "Edit Cinema..." @@ -425,9 +412,8 @@ msgid "Email address for KDM delivery" msgstr "Adresse email pour l'envoi de KDM" #: src/wx/servers_list_dialog.cc:30 -#, fuzzy msgid "Encoding Servers" -msgstr "Serveurs d'encodage" +msgstr "Serveurs Encodage" #: src/wx/film_editor.cc:159 msgid "Encrypted" @@ -439,9 +425,8 @@ msgstr "Laboratoire (ex. DLA)" #: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:76 src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:91 #: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:106 -#, fuzzy msgid "Fetching..." -msgstr "calcul..." +msgstr "Obtention..." #: src/wx/properties_dialog.cc:36 msgid "Film Properties" @@ -506,7 +491,7 @@ msgstr "Gb" #: src/wx/audio_mapping_view.cc:304 msgid "HI" -msgstr "" +msgstr "HI" #: src/wx/hints_dialog.cc:26 msgid "Hints" @@ -533,13 +518,12 @@ msgid "IP address" msgstr "Adresse IP" #: src/wx/config_dialog.cc:519 -#, fuzzy msgid "IP address / host name" -msgstr "Adresse IP" +msgstr "Adresse IP / Nom d'Hôte" #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:44 msgid "Input gamma" -msgstr "Gamma d'entrée" +msgstr "Gamma entrée" #: src/wx/film_editor.cc:224 msgid "Interop" @@ -554,22 +538,20 @@ msgid "Join" msgstr "Ajouter" #: src/wx/config_dialog.cc:694 -#, fuzzy msgid "KDM Email" -msgstr "e-mail des KDM" +msgstr "e-mail KDM" #: src/wx/film_editor.cc:298 msgid "Keep video in sequence" -msgstr "Garder la vidéo en séquence" +msgstr "Garder la vidéo" #: src/wx/audio_mapping_view.cc:280 msgid "L" -msgstr "L" +msgstr "G" #: src/wx/audio_mapping_view.cc:312 -#, fuzzy msgid "Lc" -msgstr "L" +msgstr "CG" #: src/wx/video_panel.cc:87 msgid "Left crop" @@ -577,55 +559,51 @@ msgstr "Découpe gauche" #: src/wx/audio_mapping_view.cc:292 msgid "Lfe" -msgstr "Lfe" +msgstr "BF" #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:49 msgid "Linearise input gamma curve for low values" -msgstr "Linéariser la courbe gamma d'entrée pour les bas niveaux" +msgstr "Lisser la courbe gamma d'entrée pour les bas niveaux" #: src/wx/screen_dialog.cc:46 msgid "Load from file..." -msgstr "" +msgstr "Chargement depuis fichier..." #: src/wx/audio_mapping_view.cc:296 msgid "Ls" -msgstr "Ls" +msgstr "SG" #: src/wx/film_editor.cc:749 msgid "MISSING: " msgstr "MANQUANT:" #: src/wx/config_dialog.cc:121 -#, fuzzy msgid "Mail password" -msgstr "Mot de passe" +msgstr "Mot de passe Mail" #: src/wx/config_dialog.cc:117 -#, fuzzy msgid "Mail user name" -msgstr "Nom d'utilisateur du TMS" +msgstr "Nom Utilisateur Mail" #: src/wx/kdm_dialog.cc:47 msgid "Make KDMs" -msgstr "Générer les KDMs" +msgstr "Générer KDMs" #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:67 msgid "Matrix" msgstr "Matrice" #: src/wx/config_dialog.cc:109 -#, fuzzy msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth" -msgstr "Qualité JPEG2000" +msgstr "Qualité JPEG2000 Maxi" #: src/wx/config_dialog.cc:348 src/wx/film_editor.cc:182 msgid "Mbit/s" -msgstr "" +msgstr "Mbit/s" #: src/wx/video_panel.cc:277 -#, fuzzy msgid "Multiple content selected" -msgstr "Type de contenu par défaut" +msgstr "Contenus multiples sélectionnés" #: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:51 msgid "My Documents" @@ -647,7 +625,7 @@ msgstr "De nouvelles versions de DCP-o-matic sont disponibles." #: src/wx/audio_mapping_view.cc:351 #, c-format msgid "No audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d." -msgstr "Aucun son ne passera du canal audio %d au canal du DCP %d." +msgstr "Aucun son ne passera du canal audio %d au canal %d du DCP." #: src/wx/video_panel.cc:152 src/wx/video_panel.cc:246 msgid "None" @@ -659,7 +637,7 @@ msgstr "Eteint" #: src/wx/screen_dialog.cc:65 msgid "Other" -msgstr "" +msgstr "Autre" #: src/wx/config_dialog.cc:113 msgid "Outgoing mail server" @@ -708,7 +686,7 @@ msgstr "Position" #: src/wx/audio_mapping_view.cc:284 msgid "R" -msgstr "R" +msgstr "D" #: src/wx/audio_dialog.cc:61 msgid "RMS" @@ -719,9 +697,8 @@ msgid "Rating (e.g. 15)" msgstr "Rating (ex. 15)" #: src/wx/audio_mapping_view.cc:316 -#, fuzzy msgid "Rc" -msgstr "R" +msgstr "CD" #: src/wx/content_menu.cc:54 src/wx/film_editor.cc:284 #: src/wx/editable_list.h:66 @@ -766,7 +743,7 @@ msgstr "Découpe droite" #: src/wx/audio_mapping_view.cc:300 msgid "Rs" -msgstr "Rs" +msgstr "SD" #: src/wx/film_editor.cc:223 msgid "SMPTE" @@ -795,7 +772,7 @@ msgstr "Envoyé par e-mail" #: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:47 msgid "Serial number" -msgstr "" +msgstr "Numéro de Série" #: src/wx/server_dialog.cc:28 msgid "Server" @@ -803,12 +780,11 @@ msgstr "Serveur" #: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:35 msgid "Server serial number" -msgstr "" +msgstr "Numéro de Série du Serveur" #: src/wx/config_dialog.cc:499 -#, fuzzy msgid "Servers" -msgstr "Serveur" +msgstr "Serveurs" #: src/wx/timecode.cc:65 src/wx/timing_panel.cc:61 msgid "Set" @@ -835,9 +811,8 @@ msgid "Snap" msgstr "Echnager" #: src/wx/update_dialog.cc:43 -#, fuzzy msgid "Stable version " -msgstr "Version du contenu" +msgstr "Version Stable" #: src/wx/film_editor.cc:187 msgid "Standard" @@ -860,14 +835,12 @@ msgid "Subtitle Stream" msgstr "Flux de sous-titre" #: src/wx/subtitle_panel.cc:44 -#, fuzzy msgid "Subtitle X Offset" -msgstr "Décalage du sous-titre" +msgstr "Position Horiz." #: src/wx/subtitle_panel.cc:53 -#, fuzzy msgid "Subtitle Y Offset" -msgstr "Décalage du sous-titre" +msgstr "Position Vertic." #: src/wx/subtitle_panel.cc:34 msgid "Subtitles" @@ -890,14 +863,12 @@ msgid "Territory (e.g. UK)" msgstr "Territoire (ex. FR)" #: src/wx/update_dialog.cc:48 -#, fuzzy msgid "Test version " -msgstr "Version du contenu" +msgstr "Version Test" #: src/wx/about_dialog.cc:188 -#, fuzzy msgid "Tested by" -msgstr "Traduit par" +msgstr "Testé par" #: src/wx/content_menu.cc:223 msgid "" @@ -915,7 +886,7 @@ msgstr "Il n'y a aucun avertissement: tout semble correct!" #: src/wx/film_viewer.cc:133 msgid "There is not enough free memory to do that." -msgstr "" +msgstr "Il n'y a pas assez de mémoire pour faire cela." #: src/wx/servers_list_dialog.cc:48 msgid "Threads" @@ -962,14 +933,12 @@ msgid "Type" msgstr "Type" #: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:148 -#, fuzzy msgid "Unexpected certificate filename form" -msgstr "Sélectionner le certificat" +msgstr "Nom de fichier certificat non conforme " #: src/wx/screen_dialog.cc:62 -#, fuzzy msgid "Unknown" -msgstr "inconnu" +msgstr "inconnu." #: src/wx/kdm_dialog.cc:93 msgid "Until" @@ -1005,16 +974,15 @@ msgstr "Nom d'utilisateur" #: src/wx/audio_mapping_view.cc:308 msgid "VI" -msgstr "" +msgstr "VI" #: src/wx/video_panel.cc:67 msgid "Video" msgstr "Vidéo" #: src/wx/timing_panel.cc:57 -#, fuzzy msgid "Video frame rate" -msgstr "Cadence image" +msgstr "Cadence images vidéo" #: src/wx/subtitle_panel.cc:39 msgid "With Subtitles" |
