summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/wx/po/fr_FR.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/wx/po/fr_FR.po')
-rw-r--r--src/wx/po/fr_FR.po164
1 files changed, 92 insertions, 72 deletions
diff --git a/src/wx/po/fr_FR.po b/src/wx/po/fr_FR.po
index f7c81d4dd..9801710eb 100644
--- a/src/wx/po/fr_FR.po
+++ b/src/wx/po/fr_FR.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DCP-o-matic FRENCH\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-21 14:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-23 00:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-20 16:08+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
@@ -29,7 +29,7 @@ msgstr ""
"(C) 2012-2014 par Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole "
"Laursen"
-#: src/wx/config_dialog.cc:121
+#: src/wx/config_dialog.cc:666
msgid "(password will be stored on disk in plaintext)"
msgstr "(le mot de passe sera enregistré sur le disque dur au format texte)"
@@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "Ajout dossier..."
msgid "Add..."
msgstr "Ajouter..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:743
+#: src/wx/config_dialog.cc:780
msgid "Allow any DCP frame rate"
msgstr "Autoriser toutes cadences"
@@ -129,22 +129,10 @@ msgstr "Thème par"
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
-#: src/wx/audio_panel.cc:67
-msgid "Audio Delay"
-msgstr "Délai audio"
-
-#: src/wx/audio_panel.cc:52
-msgid "Audio Gain"
-msgstr "Gain audio"
-
#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:35
msgid "Audio Language (e.g. EN)"
msgstr "Langue audio (ex. FR)"
-#: src/wx/audio_panel.cc:81
-msgid "Audio Stream"
-msgstr "Flux audio"
-
#: src/wx/film_editor.cc:166
msgid "Audio channels"
msgstr "Canaux audios"
@@ -194,6 +182,11 @@ msgstr "Je souhaite utiliser ce volume"
msgid "C"
msgstr "C"
+#: src/wx/config_dialog.cc:677
+#, fuzzy
+msgid "CC address"
+msgstr "Adresse IP"
+
#: src/wx/kdm_dialog.cc:125 src/wx/kdm_dialog.cc:131
msgid "CPL"
msgstr "CPL"
@@ -235,11 +228,11 @@ msgstr "Gain Canal"
msgid "Channels"
msgstr "Canaux"
-#: src/wx/config_dialog.cc:133
+#: src/wx/config_dialog.cc:114
msgid "Check for testing updates as well as stable ones"
msgstr "Recherche toutes mises à jour : test et stables."
-#: src/wx/config_dialog.cc:129
+#: src/wx/config_dialog.cc:110
msgid "Check for updates on startup"
msgstr "Recherche de mises à jour au démarrage."
@@ -259,7 +252,7 @@ msgstr "Choisissez un dossier"
msgid "Cinema"
msgstr "Cinéma"
-#: src/wx/config_dialog.cc:547
+#: src/wx/config_dialog.cc:496
msgid "Colour Conversions"
msgstr "Conversions Couleurs"
@@ -268,7 +261,7 @@ msgstr "Conversions Couleurs"
msgid "Colour conversion"
msgstr "Espace Couleurs"
-#: src/wx/config_dialog.cc:756
+#: src/wx/config_dialog.cc:793
#, fuzzy
msgid "Config|Timing"
msgstr "Durée"
@@ -314,8 +307,8 @@ msgid "Could not make DCP: %s"
msgstr "Impossible de créer le DCP : %s"
#: src/wx/screen_dialog.cc:95
-#, fuzzy
-msgid "Could not read certificate file (%1)"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not read certificate file (%s)"
msgstr "Ouverture du contenu impossible (%s)"
#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:39
@@ -356,46 +349,51 @@ msgstr "DCP-o-matic"
msgid "DCP-o-matic audio - %s"
msgstr "Son DCP-o-matic - %s"
-#: src/wx/config_dialog.cc:317
+#: src/wx/config_dialog.cc:266
msgid "Default ISDCF name details"
msgstr "Nom ISDCF par défaut"
-#: src/wx/config_dialog.cc:330
+#: src/wx/config_dialog.cc:279
msgid "Default JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Qualité JPEG2000 par défaut"
-#: src/wx/config_dialog.cc:339
+#: src/wx/config_dialog.cc:288
msgid "Default audio delay"
msgstr "Délais audio par défaut"
-#: src/wx/config_dialog.cc:321
+#: src/wx/config_dialog.cc:270
msgid "Default container"
msgstr "Format par défaut"
-#: src/wx/config_dialog.cc:325
+#: src/wx/config_dialog.cc:274
msgid "Default content type"
msgstr "Catégorie par défaut"
-#: src/wx/config_dialog.cc:351
+#: src/wx/config_dialog.cc:300
msgid "Default creator"
msgstr "Créateur par défaut"
-#: src/wx/config_dialog.cc:309
+#: src/wx/config_dialog.cc:258
msgid "Default directory for new films"
msgstr "Dossier par défaut pour les DCP"
-#: src/wx/config_dialog.cc:301
+#: src/wx/config_dialog.cc:250
msgid "Default duration of still images"
msgstr "Durée par défaut des images fixes"
-#: src/wx/config_dialog.cc:347
+#: src/wx/config_dialog.cc:296
msgid "Default issuer"
msgstr "Labo par défaut"
-#: src/wx/config_dialog.cc:280
+#: src/wx/config_dialog.cc:229
msgid "Defaults"
msgstr "Par défaut"
+#: src/wx/audio_panel.cc:67
+#, fuzzy
+msgid "Delay"
+msgstr "Délai audio"
+
#: src/wx/film_editor.cc:130 src/wx/job_manager_view.cc:78
msgid "Details..."
msgstr "Détails..."
@@ -443,7 +441,7 @@ msgstr "Éditer le cinéma"
msgid "Edit Screen..."
msgstr "Éditer la salle"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:135 src/wx/config_dialog.cc:318
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:135 src/wx/config_dialog.cc:267
#: src/wx/video_panel.cc:155 src/wx/video_panel.cc:172
#: src/wx/editable_list.h:64
msgid "Edit..."
@@ -461,7 +459,7 @@ msgstr "Serveurs Encodage"
msgid "Encrypted"
msgstr "Crypté"
-#: src/wx/config_dialog.cc:753
+#: src/wx/config_dialog.cc:790
msgid "Errors"
msgstr "Erreurs"
@@ -510,9 +508,10 @@ msgstr "Création de DCP libre et gratuit depuis presque tout."
msgid "From"
msgstr "À partir du"
-#: src/wx/config_dialog.cc:125
-msgid "From address for KDM emails"
-msgstr "Email expéditeur pour les envoi de KDM"
+#: src/wx/config_dialog.cc:673
+#, fuzzy
+msgid "From address"
+msgstr "Adresse IP"
#: src/wx/audio_mapping_view.cc:133
msgid "Full"
@@ -522,6 +521,10 @@ msgstr "Plein"
msgid "Full length"
msgstr "Durée totale"
+#: src/wx/audio_panel.cc:52
+msgid "Gain"
+msgstr ""
+
#: src/wx/gain_calculator_dialog.cc:27
msgid "Gain Calculator"
msgstr "Calculateur de gain"
@@ -535,7 +538,7 @@ msgstr "Gain pour le canal audio %d dans le canal du DCP %d"
msgid "Gb"
msgstr "Gb"
-#: src/wx/config_dialog.cc:748
+#: src/wx/config_dialog.cc:785
msgid "General"
msgstr "Général"
@@ -563,11 +566,11 @@ msgstr "Hz"
msgid "I want to play this back at fader"
msgstr "Je veux le jouer à ce volume"
-#: src/wx/config_dialog.cc:613
+#: src/wx/config_dialog.cc:562
msgid "IP address"
msgstr "Adresse IP"
-#: src/wx/config_dialog.cc:505
+#: src/wx/config_dialog.cc:454
msgid "IP address / host name"
msgstr "Adresse IP / Nom d'Hôte"
@@ -591,7 +594,7 @@ msgstr "Qualité JPEG2000"
msgid "Join"
msgstr "Ajouter"
-#: src/wx/config_dialog.cc:680
+#: src/wx/config_dialog.cc:629
msgid "KDM Email"
msgstr "e-mail KDM"
@@ -628,7 +631,7 @@ msgstr "Lisser la courbe gamma d'entrée pour les bas niveaux"
msgid "Load from file..."
msgstr "Chargement depuis fichier..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:747
+#: src/wx/config_dialog.cc:784
msgid "Log"
msgstr "Rapport"
@@ -640,11 +643,11 @@ msgstr "Sr.G"
msgid "MISSING: "
msgstr "MANQUANT:"
-#: src/wx/config_dialog.cc:117
+#: src/wx/config_dialog.cc:662
msgid "Mail password"
msgstr "Mot de passe Mail"
-#: src/wx/config_dialog.cc:113
+#: src/wx/config_dialog.cc:658
msgid "Mail user name"
msgstr "Nom Utilisateur Mail"
@@ -660,11 +663,12 @@ msgstr "Luminance masterisée (ex: 4fl)"
msgid "Matrix"
msgstr "Matrice"
-#: src/wx/config_dialog.cc:739
+#: src/wx/config_dialog.cc:772
msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Qualité JPEG2000 Maxi"
-#: src/wx/config_dialog.cc:334 src/wx/film_editor.cc:185
+#: src/wx/config_dialog.cc:283 src/wx/config_dialog.cc:776
+#: src/wx/film_editor.cc:185
msgid "Mbit/s"
msgstr "Mbit/s"
@@ -676,7 +680,7 @@ msgstr "Contenus multiples sélectionnés"
msgid "My Documents"
msgstr "Mes Documents"
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:28 src/wx/config_dialog.cc:563
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:28 src/wx/config_dialog.cc:512
#: src/wx/film_editor.cc:113 src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:38
#: src/wx/screen_dialog.cc:38
msgid "Name"
@@ -707,7 +711,7 @@ msgstr "Eteint"
msgid "Other"
msgstr "Autre"
-#: src/wx/config_dialog.cc:109
+#: src/wx/config_dialog.cc:654
msgid "Outgoing mail server"
msgstr "Serveurs de messagerie sortante"
@@ -728,7 +732,7 @@ msgstr "Type de paquet (ex. OV)"
msgid "Padded with black to %dx%d (%.2f:1)\n"
msgstr "Enveloppe noire de %dx%d (%.2f:1)\n"
-#: src/wx/config_dialog.cc:625
+#: src/wx/config_dialog.cc:574
msgid "Password"
msgstr "Mot de passe"
@@ -805,6 +809,10 @@ msgstr "Répéter le contenu"
msgid "Repeat..."
msgstr "Répéter..."
+#: src/wx/config_dialog.cc:684
+msgid "Reset to default text"
+msgstr ""
+
#: src/wx/film_editor.cc:175
msgid "Resolution"
msgstr "Résolution"
@@ -829,6 +837,10 @@ msgstr "Sr.D"
msgid "SMPTE"
msgstr "SMPTE"
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:62
+msgid "Scale"
+msgstr "Mise à l'échelle"
+
#: src/wx/video_panel.cc:132
msgid "Scale to"
msgstr "Mise à l'échelle"
@@ -875,7 +887,7 @@ msgstr "Numéro de Série du Serveur"
msgid "Server serial number"
msgstr "Numéro de Série du Serveur"
-#: src/wx/config_dialog.cc:485
+#: src/wx/config_dialog.cc:434
msgid "Servers"
msgstr "Serveurs"
@@ -911,6 +923,10 @@ msgstr "Version Stable"
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
+#: src/wx/audio_panel.cc:81 src/wx/subtitle_panel.cc:70
+msgid "Stream"
+msgstr "Flux"
+
#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:47
msgid "Studio (e.g. TCF)"
msgstr "Studio (ex. TCF)"
@@ -919,22 +935,6 @@ msgstr "Studio (ex. TCF)"
msgid "Subtitle Language (e.g. FR)"
msgstr "Langue de sous-titres (ex. FR)"
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:62
-msgid "Subtitle Scale"
-msgstr "Taille du sous-titre"
-
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:70
-msgid "Subtitle Stream"
-msgstr "Flux de sous-titre"
-
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:44
-msgid "Subtitle X Offset"
-msgstr "Position Horizontale"
-
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:53
-msgid "Subtitle Y Offset"
-msgstr "Position Verticale"
-
#: src/wx/subtitle_panel.cc:34
msgid "Subtitles"
msgstr "Sous-titres"
@@ -943,11 +943,11 @@ msgstr "Sous-titres"
msgid "Supported by"
msgstr "Soutenu par"
-#: src/wx/config_dialog.cc:593
+#: src/wx/config_dialog.cc:542
msgid "TMS"
msgstr "TMS"
-#: src/wx/config_dialog.cc:617
+#: src/wx/config_dialog.cc:566
msgid "Target path"
msgstr "Chemin d'accès"
@@ -1058,7 +1058,7 @@ msgstr "Mise à jour."
msgid "Use ISDCF name"
msgstr "Utiliser le nom ISDCF"
-#: src/wx/config_dialog.cc:501
+#: src/wx/config_dialog.cc:450
msgid "Use all servers"
msgstr "Utiliser tous les serveurs."
@@ -1070,7 +1070,7 @@ msgstr "Automatique"
msgid "Use preset"
msgstr "Utiliser le préréglage"
-#: src/wx/config_dialog.cc:621
+#: src/wx/config_dialog.cc:570
msgid "User name"
msgstr "Nom d'utilisateur"
@@ -1086,7 +1086,7 @@ msgstr "Vidéo"
msgid "Video frame rate"
msgstr "Cadence vidéo"
-#: src/wx/config_dialog.cc:750
+#: src/wx/config_dialog.cc:787
msgid "Warnings"
msgstr "Avertissements"
@@ -1102,6 +1102,14 @@ msgstr "Ecrire à"
msgid "Written by"
msgstr "Développé par"
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:44
+msgid "X Offset"
+msgstr "Position Horizontale"
+
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:53
+msgid "Y Offset"
+msgstr "Position Verticale"
+
#: src/wx/hints_dialog.cc:90
#, c-format
msgid ""
@@ -1154,11 +1162,11 @@ msgid "dB"
msgstr "dB"
#. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
-#: src/wx/audio_panel.cc:78 src/wx/config_dialog.cc:343
+#: src/wx/audio_panel.cc:78 src/wx/config_dialog.cc:292
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: src/wx/config_dialog.cc:305
+#: src/wx/config_dialog.cc:254
msgid "s"
msgstr "s"
@@ -1174,6 +1182,18 @@ msgstr "fois"
msgid "video"
msgstr "vidéo"
+#~ msgid "Audio Gain"
+#~ msgstr "Gain audio"
+
+#~ msgid "From address for KDM emails"
+#~ msgstr "Email expéditeur pour les envoi de KDM"
+
+#~ msgid "Subtitle Scale"
+#~ msgstr "Taille du sous-titre"
+
+#~ msgid "Subtitle Stream"
+#~ msgstr "Flux de sous-titre"
+
#~ msgid "Timing"
#~ msgstr "Durée"