diff options
Diffstat (limited to 'src/wx/po/fr_FR.po')
| -rw-r--r-- | src/wx/po/fr_FR.po | 164 |
1 files changed, 92 insertions, 72 deletions
diff --git a/src/wx/po/fr_FR.po b/src/wx/po/fr_FR.po index f7c81d4dd..9801710eb 100644 --- a/src/wx/po/fr_FR.po +++ b/src/wx/po/fr_FR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DCP-o-matic FRENCH\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-06-21 14:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-23 00:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-20 16:08+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "" "(C) 2012-2014 par Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole " "Laursen" -#: src/wx/config_dialog.cc:121 +#: src/wx/config_dialog.cc:666 msgid "(password will be stored on disk in plaintext)" msgstr "(le mot de passe sera enregistré sur le disque dur au format texte)" @@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "Ajout dossier..." msgid "Add..." msgstr "Ajouter..." -#: src/wx/config_dialog.cc:743 +#: src/wx/config_dialog.cc:780 msgid "Allow any DCP frame rate" msgstr "Autoriser toutes cadences" @@ -129,22 +129,10 @@ msgstr "Thème par" msgid "Audio" msgstr "Audio" -#: src/wx/audio_panel.cc:67 -msgid "Audio Delay" -msgstr "Délai audio" - -#: src/wx/audio_panel.cc:52 -msgid "Audio Gain" -msgstr "Gain audio" - #: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:35 msgid "Audio Language (e.g. EN)" msgstr "Langue audio (ex. FR)" -#: src/wx/audio_panel.cc:81 -msgid "Audio Stream" -msgstr "Flux audio" - #: src/wx/film_editor.cc:166 msgid "Audio channels" msgstr "Canaux audios" @@ -194,6 +182,11 @@ msgstr "Je souhaite utiliser ce volume" msgid "C" msgstr "C" +#: src/wx/config_dialog.cc:677 +#, fuzzy +msgid "CC address" +msgstr "Adresse IP" + #: src/wx/kdm_dialog.cc:125 src/wx/kdm_dialog.cc:131 msgid "CPL" msgstr "CPL" @@ -235,11 +228,11 @@ msgstr "Gain Canal" msgid "Channels" msgstr "Canaux" -#: src/wx/config_dialog.cc:133 +#: src/wx/config_dialog.cc:114 msgid "Check for testing updates as well as stable ones" msgstr "Recherche toutes mises à jour : test et stables." -#: src/wx/config_dialog.cc:129 +#: src/wx/config_dialog.cc:110 msgid "Check for updates on startup" msgstr "Recherche de mises à jour au démarrage." @@ -259,7 +252,7 @@ msgstr "Choisissez un dossier" msgid "Cinema" msgstr "Cinéma" -#: src/wx/config_dialog.cc:547 +#: src/wx/config_dialog.cc:496 msgid "Colour Conversions" msgstr "Conversions Couleurs" @@ -268,7 +261,7 @@ msgstr "Conversions Couleurs" msgid "Colour conversion" msgstr "Espace Couleurs" -#: src/wx/config_dialog.cc:756 +#: src/wx/config_dialog.cc:793 #, fuzzy msgid "Config|Timing" msgstr "Durée" @@ -314,8 +307,8 @@ msgid "Could not make DCP: %s" msgstr "Impossible de créer le DCP : %s" #: src/wx/screen_dialog.cc:95 -#, fuzzy -msgid "Could not read certificate file (%1)" +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not read certificate file (%s)" msgstr "Ouverture du contenu impossible (%s)" #: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:39 @@ -356,46 +349,51 @@ msgstr "DCP-o-matic" msgid "DCP-o-matic audio - %s" msgstr "Son DCP-o-matic - %s" -#: src/wx/config_dialog.cc:317 +#: src/wx/config_dialog.cc:266 msgid "Default ISDCF name details" msgstr "Nom ISDCF par défaut" -#: src/wx/config_dialog.cc:330 +#: src/wx/config_dialog.cc:279 msgid "Default JPEG2000 bandwidth" msgstr "Qualité JPEG2000 par défaut" -#: src/wx/config_dialog.cc:339 +#: src/wx/config_dialog.cc:288 msgid "Default audio delay" msgstr "Délais audio par défaut" -#: src/wx/config_dialog.cc:321 +#: src/wx/config_dialog.cc:270 msgid "Default container" msgstr "Format par défaut" -#: src/wx/config_dialog.cc:325 +#: src/wx/config_dialog.cc:274 msgid "Default content type" msgstr "Catégorie par défaut" -#: src/wx/config_dialog.cc:351 +#: src/wx/config_dialog.cc:300 msgid "Default creator" msgstr "Créateur par défaut" -#: src/wx/config_dialog.cc:309 +#: src/wx/config_dialog.cc:258 msgid "Default directory for new films" msgstr "Dossier par défaut pour les DCP" -#: src/wx/config_dialog.cc:301 +#: src/wx/config_dialog.cc:250 msgid "Default duration of still images" msgstr "Durée par défaut des images fixes" -#: src/wx/config_dialog.cc:347 +#: src/wx/config_dialog.cc:296 msgid "Default issuer" msgstr "Labo par défaut" -#: src/wx/config_dialog.cc:280 +#: src/wx/config_dialog.cc:229 msgid "Defaults" msgstr "Par défaut" +#: src/wx/audio_panel.cc:67 +#, fuzzy +msgid "Delay" +msgstr "Délai audio" + #: src/wx/film_editor.cc:130 src/wx/job_manager_view.cc:78 msgid "Details..." msgstr "Détails..." @@ -443,7 +441,7 @@ msgstr "Éditer le cinéma" msgid "Edit Screen..." msgstr "Éditer la salle" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:135 src/wx/config_dialog.cc:318 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:135 src/wx/config_dialog.cc:267 #: src/wx/video_panel.cc:155 src/wx/video_panel.cc:172 #: src/wx/editable_list.h:64 msgid "Edit..." @@ -461,7 +459,7 @@ msgstr "Serveurs Encodage" msgid "Encrypted" msgstr "Crypté" -#: src/wx/config_dialog.cc:753 +#: src/wx/config_dialog.cc:790 msgid "Errors" msgstr "Erreurs" @@ -510,9 +508,10 @@ msgstr "Création de DCP libre et gratuit depuis presque tout." msgid "From" msgstr "À partir du" -#: src/wx/config_dialog.cc:125 -msgid "From address for KDM emails" -msgstr "Email expéditeur pour les envoi de KDM" +#: src/wx/config_dialog.cc:673 +#, fuzzy +msgid "From address" +msgstr "Adresse IP" #: src/wx/audio_mapping_view.cc:133 msgid "Full" @@ -522,6 +521,10 @@ msgstr "Plein" msgid "Full length" msgstr "Durée totale" +#: src/wx/audio_panel.cc:52 +msgid "Gain" +msgstr "" + #: src/wx/gain_calculator_dialog.cc:27 msgid "Gain Calculator" msgstr "Calculateur de gain" @@ -535,7 +538,7 @@ msgstr "Gain pour le canal audio %d dans le canal du DCP %d" msgid "Gb" msgstr "Gb" -#: src/wx/config_dialog.cc:748 +#: src/wx/config_dialog.cc:785 msgid "General" msgstr "Général" @@ -563,11 +566,11 @@ msgstr "Hz" msgid "I want to play this back at fader" msgstr "Je veux le jouer à ce volume" -#: src/wx/config_dialog.cc:613 +#: src/wx/config_dialog.cc:562 msgid "IP address" msgstr "Adresse IP" -#: src/wx/config_dialog.cc:505 +#: src/wx/config_dialog.cc:454 msgid "IP address / host name" msgstr "Adresse IP / Nom d'Hôte" @@ -591,7 +594,7 @@ msgstr "Qualité JPEG2000" msgid "Join" msgstr "Ajouter" -#: src/wx/config_dialog.cc:680 +#: src/wx/config_dialog.cc:629 msgid "KDM Email" msgstr "e-mail KDM" @@ -628,7 +631,7 @@ msgstr "Lisser la courbe gamma d'entrée pour les bas niveaux" msgid "Load from file..." msgstr "Chargement depuis fichier..." -#: src/wx/config_dialog.cc:747 +#: src/wx/config_dialog.cc:784 msgid "Log" msgstr "Rapport" @@ -640,11 +643,11 @@ msgstr "Sr.G" msgid "MISSING: " msgstr "MANQUANT:" -#: src/wx/config_dialog.cc:117 +#: src/wx/config_dialog.cc:662 msgid "Mail password" msgstr "Mot de passe Mail" -#: src/wx/config_dialog.cc:113 +#: src/wx/config_dialog.cc:658 msgid "Mail user name" msgstr "Nom Utilisateur Mail" @@ -660,11 +663,12 @@ msgstr "Luminance masterisée (ex: 4fl)" msgid "Matrix" msgstr "Matrice" -#: src/wx/config_dialog.cc:739 +#: src/wx/config_dialog.cc:772 msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth" msgstr "Qualité JPEG2000 Maxi" -#: src/wx/config_dialog.cc:334 src/wx/film_editor.cc:185 +#: src/wx/config_dialog.cc:283 src/wx/config_dialog.cc:776 +#: src/wx/film_editor.cc:185 msgid "Mbit/s" msgstr "Mbit/s" @@ -676,7 +680,7 @@ msgstr "Contenus multiples sélectionnés" msgid "My Documents" msgstr "Mes Documents" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:28 src/wx/config_dialog.cc:563 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:28 src/wx/config_dialog.cc:512 #: src/wx/film_editor.cc:113 src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:38 #: src/wx/screen_dialog.cc:38 msgid "Name" @@ -707,7 +711,7 @@ msgstr "Eteint" msgid "Other" msgstr "Autre" -#: src/wx/config_dialog.cc:109 +#: src/wx/config_dialog.cc:654 msgid "Outgoing mail server" msgstr "Serveurs de messagerie sortante" @@ -728,7 +732,7 @@ msgstr "Type de paquet (ex. OV)" msgid "Padded with black to %dx%d (%.2f:1)\n" msgstr "Enveloppe noire de %dx%d (%.2f:1)\n" -#: src/wx/config_dialog.cc:625 +#: src/wx/config_dialog.cc:574 msgid "Password" msgstr "Mot de passe" @@ -805,6 +809,10 @@ msgstr "Répéter le contenu" msgid "Repeat..." msgstr "Répéter..." +#: src/wx/config_dialog.cc:684 +msgid "Reset to default text" +msgstr "" + #: src/wx/film_editor.cc:175 msgid "Resolution" msgstr "Résolution" @@ -829,6 +837,10 @@ msgstr "Sr.D" msgid "SMPTE" msgstr "SMPTE" +#: src/wx/subtitle_panel.cc:62 +msgid "Scale" +msgstr "Mise à l'échelle" + #: src/wx/video_panel.cc:132 msgid "Scale to" msgstr "Mise à l'échelle" @@ -875,7 +887,7 @@ msgstr "Numéro de Série du Serveur" msgid "Server serial number" msgstr "Numéro de Série du Serveur" -#: src/wx/config_dialog.cc:485 +#: src/wx/config_dialog.cc:434 msgid "Servers" msgstr "Serveurs" @@ -911,6 +923,10 @@ msgstr "Version Stable" msgid "Standard" msgstr "Standard" +#: src/wx/audio_panel.cc:81 src/wx/subtitle_panel.cc:70 +msgid "Stream" +msgstr "Flux" + #: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:47 msgid "Studio (e.g. TCF)" msgstr "Studio (ex. TCF)" @@ -919,22 +935,6 @@ msgstr "Studio (ex. TCF)" msgid "Subtitle Language (e.g. FR)" msgstr "Langue de sous-titres (ex. FR)" -#: src/wx/subtitle_panel.cc:62 -msgid "Subtitle Scale" -msgstr "Taille du sous-titre" - -#: src/wx/subtitle_panel.cc:70 -msgid "Subtitle Stream" -msgstr "Flux de sous-titre" - -#: src/wx/subtitle_panel.cc:44 -msgid "Subtitle X Offset" -msgstr "Position Horizontale" - -#: src/wx/subtitle_panel.cc:53 -msgid "Subtitle Y Offset" -msgstr "Position Verticale" - #: src/wx/subtitle_panel.cc:34 msgid "Subtitles" msgstr "Sous-titres" @@ -943,11 +943,11 @@ msgstr "Sous-titres" msgid "Supported by" msgstr "Soutenu par" -#: src/wx/config_dialog.cc:593 +#: src/wx/config_dialog.cc:542 msgid "TMS" msgstr "TMS" -#: src/wx/config_dialog.cc:617 +#: src/wx/config_dialog.cc:566 msgid "Target path" msgstr "Chemin d'accès" @@ -1058,7 +1058,7 @@ msgstr "Mise à jour." msgid "Use ISDCF name" msgstr "Utiliser le nom ISDCF" -#: src/wx/config_dialog.cc:501 +#: src/wx/config_dialog.cc:450 msgid "Use all servers" msgstr "Utiliser tous les serveurs." @@ -1070,7 +1070,7 @@ msgstr "Automatique" msgid "Use preset" msgstr "Utiliser le préréglage" -#: src/wx/config_dialog.cc:621 +#: src/wx/config_dialog.cc:570 msgid "User name" msgstr "Nom d'utilisateur" @@ -1086,7 +1086,7 @@ msgstr "Vidéo" msgid "Video frame rate" msgstr "Cadence vidéo" -#: src/wx/config_dialog.cc:750 +#: src/wx/config_dialog.cc:787 msgid "Warnings" msgstr "Avertissements" @@ -1102,6 +1102,14 @@ msgstr "Ecrire à" msgid "Written by" msgstr "Développé par" +#: src/wx/subtitle_panel.cc:44 +msgid "X Offset" +msgstr "Position Horizontale" + +#: src/wx/subtitle_panel.cc:53 +msgid "Y Offset" +msgstr "Position Verticale" + #: src/wx/hints_dialog.cc:90 #, c-format msgid "" @@ -1154,11 +1162,11 @@ msgid "dB" msgstr "dB" #. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time -#: src/wx/audio_panel.cc:78 src/wx/config_dialog.cc:343 +#: src/wx/audio_panel.cc:78 src/wx/config_dialog.cc:292 msgid "ms" msgstr "ms" -#: src/wx/config_dialog.cc:305 +#: src/wx/config_dialog.cc:254 msgid "s" msgstr "s" @@ -1174,6 +1182,18 @@ msgstr "fois" msgid "video" msgstr "vidéo" +#~ msgid "Audio Gain" +#~ msgstr "Gain audio" + +#~ msgid "From address for KDM emails" +#~ msgstr "Email expéditeur pour les envoi de KDM" + +#~ msgid "Subtitle Scale" +#~ msgstr "Taille du sous-titre" + +#~ msgid "Subtitle Stream" +#~ msgstr "Flux de sous-titre" + #~ msgid "Timing" #~ msgstr "Durée" |
