diff options
Diffstat (limited to 'src/wx/po/fr_FR.po')
| -rw-r--r-- | src/wx/po/fr_FR.po | 91 |
1 files changed, 42 insertions, 49 deletions
diff --git a/src/wx/po/fr_FR.po b/src/wx/po/fr_FR.po index 766bd3ad3..8a784a0a6 100644 --- a/src/wx/po/fr_FR.po +++ b/src/wx/po/fr_FR.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: DCP-o-matic FRENCH\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-06-24 14:53+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-20 16:08+0100\n" -"Last-Translator: \n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-14 11:27+0100\n" +"Last-Translator: Grégoire AUSINA <gregoire@gisele-productions.eu>\n" "Language-Team: \n" "Language: fr_FR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 1.6.3\n" +"X-Generator: Poedit 1.6.6\n" #: src/wx/subtitle_panel.cc:48 src/wx/subtitle_panel.cc:57 #: src/wx/subtitle_panel.cc:66 @@ -156,11 +156,11 @@ msgstr "" #: src/wx/job_wrapper.cc:38 #, c-format msgid "Bad setting for %s (%s)" -msgstr "Mauvais paramètre pour %s (%s)" +msgstr "Mauvais réglage pour %s (%s)" #: src/wx/video_panel.cc:121 msgid "Bottom crop" -msgstr "Découpe bas" +msgstr "Rogner en bas" #: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:37 src/wx/kdm_dialog.cc:134 msgid "Browse..." @@ -176,16 +176,15 @@ msgstr "Ar.D" #: src/wx/gain_calculator_dialog.cc:32 msgid "But I have to use fader" -msgstr "Je souhaite utiliser ce volume" +msgstr "Mais je dois mixer" #: src/wx/audio_mapping_view.cc:285 msgid "C" msgstr "C" #: src/wx/config_dialog.cc:677 -#, fuzzy msgid "CC address" -msgstr "Adresse IP" +msgstr "Adresse CC" #: src/wx/kdm_dialog.cc:125 src/wx/kdm_dialog.cc:131 msgid "CPL" @@ -262,9 +261,8 @@ msgid "Colour conversion" msgstr "Espace Couleurs" #: src/wx/config_dialog.cc:793 -#, fuzzy msgid "Config|Timing" -msgstr "Durée" +msgstr "Configuration|Temps" #: src/wx/film_editor.cc:134 msgid "Container" @@ -307,9 +305,9 @@ msgid "Could not make DCP: %s" msgstr "Impossible de créer le DCP : %s" #: src/wx/screen_dialog.cc:95 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not read certificate file (%s)" -msgstr "Ouverture du contenu impossible (%s)" +msgstr "Lecture du ficher de certificat (%s) impossible" #: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:39 msgid "Country" @@ -322,7 +320,7 @@ msgstr "Créer dans le dossier" #: src/wx/video_panel.cc:304 #, c-format msgid "Cropped to %dx%d (%.2f:1)\n" -msgstr "Découpe de %dx%d (%.2f:1)\n" +msgstr "Rognage de %dx%d (%.2f:1)\n" #: src/wx/video_panel.cc:244 msgid "Custom" @@ -359,7 +357,7 @@ msgstr "Qualité JPEG2000 par défaut" #: src/wx/config_dialog.cc:288 msgid "Default audio delay" -msgstr "Délais audio par défaut" +msgstr "Délai audio par défaut" #: src/wx/config_dialog.cc:270 msgid "Default container" @@ -390,9 +388,8 @@ msgid "Defaults" msgstr "Par défaut" #: src/wx/audio_panel.cc:67 -#, fuzzy msgid "Delay" -msgstr "Délai audio" +msgstr "Délai" #: src/wx/film_editor.cc:130 src/wx/job_manager_view.cc:78 msgid "Details..." @@ -509,9 +506,8 @@ msgid "From" msgstr "À partir du" #: src/wx/config_dialog.cc:673 -#, fuzzy msgid "From address" -msgstr "Adresse IP" +msgstr "Adresse source" #: src/wx/audio_mapping_view.cc:133 msgid "Full" @@ -523,7 +519,7 @@ msgstr "Durée totale" #: src/wx/audio_panel.cc:52 msgid "Gain" -msgstr "" +msgstr "Gain" #: src/wx/gain_calculator_dialog.cc:27 msgid "Gain Calculator" @@ -548,7 +544,7 @@ msgstr "HI" #: src/wx/hints_dialog.cc:26 msgid "Hints" -msgstr "Avertissements" +msgstr "Conseils" #: src/wx/servers_list_dialog.cc:40 msgid "Host" @@ -564,7 +560,7 @@ msgstr "Hz" #: src/wx/gain_calculator_dialog.cc:29 msgid "I want to play this back at fader" -msgstr "Je veux le jouer à ce volume" +msgstr "Je veux lire avec une table de mixage" #: src/wx/config_dialog.cc:562 msgid "IP address" @@ -580,7 +576,7 @@ msgstr "Nom ISDCF" #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:44 msgid "Input gamma" -msgstr "Gamma entrée" +msgstr "gamma source" #: src/wx/film_editor.cc:228 msgid "Interop" @@ -599,13 +595,12 @@ msgid "KDM Email" msgstr "e-mail KDM" #: src/wx/kdm_dialog.cc:99 -#, fuzzy msgid "KDM|Timing" -msgstr "Durée" +msgstr "KDM|Temps" #: src/wx/film_editor.cc:297 msgid "Keep video in sequence" -msgstr "Garder la vidéo" +msgstr "Conserver la vidéo dans la séquence" #: src/wx/audio_mapping_view.cc:277 msgid "L" @@ -617,7 +612,7 @@ msgstr "CG" #: src/wx/video_panel.cc:88 msgid "Left crop" -msgstr "Découpe gauche" +msgstr "Rogner à gauche" #: src/wx/audio_mapping_view.cc:289 msgid "Lfe" @@ -625,7 +620,7 @@ msgstr "BF" #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:49 msgid "Linearise input gamma curve for low values" -msgstr "Lisser la courbe gamma d'entrée pour les bas niveaux" +msgstr "Courbe gamma d'entrée linéaire pour les bas niveaux" #: src/wx/screen_dialog.cc:46 msgid "Load from file..." @@ -713,7 +708,7 @@ msgstr "Autre" #: src/wx/config_dialog.cc:654 msgid "Outgoing mail server" -msgstr "Serveurs de messagerie sortante" +msgstr "Serveurs de messagerie sortant" #: src/wx/kdm_dialog.cc:156 msgid "Output" @@ -811,7 +806,7 @@ msgstr "Répéter..." #: src/wx/config_dialog.cc:684 msgid "Reset to default text" -msgstr "" +msgstr "texte par défaut" #: src/wx/film_editor.cc:175 msgid "Resolution" @@ -827,7 +822,7 @@ msgstr "Cliquez droit pour modifier le gain." #: src/wx/video_panel.cc:99 msgid "Right crop" -msgstr "Découpe droite" +msgstr "Rogner à droite" #: src/wx/audio_mapping_view.cc:297 msgid "Rs" @@ -879,9 +874,8 @@ msgid "Server" msgstr "Serveur" #: src/wx/screen_dialog.cc:41 -#, fuzzy msgid "Server manufacturer" -msgstr "Numéro de Série du Serveur" +msgstr "Constructeur du serveur" #: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:35 msgid "Server serial number" @@ -897,11 +891,11 @@ msgstr "Sélection" #: src/wx/config_dialog.cc:86 msgid "Set language" -msgstr "Selectionnez la langue" +msgstr "Sélectionnez la langue" #: src/wx/audio_panel.cc:48 msgid "Show Audio..." -msgstr "Analyser le son..." +msgstr "Afficher le son..." #: src/wx/film_editor.cc:158 msgid "Signed" @@ -913,7 +907,7 @@ msgstr "Lissage" #: src/wx/timeline_dialog.cc:38 msgid "Snap" -msgstr "Echnager" +msgstr "Magnetisme" #: src/wx/update_dialog.cc:43 msgid "Stable version " @@ -949,11 +943,11 @@ msgstr "TMS" #: src/wx/config_dialog.cc:566 msgid "Target path" -msgstr "Chemin d'accès" +msgstr "Chemin cible" #: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:56 msgid "Temp version" -msgstr "Version Temp" +msgstr "Version temporaire" #: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:41 msgid "Territory (e.g. UK)" @@ -961,7 +955,7 @@ msgstr "Territoire (ex. FR)" #: src/wx/update_dialog.cc:48 msgid "Test version " -msgstr "Version Test" +msgstr "Version test" #: src/wx/about_dialog.cc:198 msgid "Tested by" @@ -974,7 +968,7 @@ msgid "" "missing content." msgstr "" "Les fichiers de contenu que vous avez spécifiés ne sont pas les mêmes que " -"ceux detectés comme manquants. Vous pouvez réessayer avec les contenus " +"ceux détectés comme manquants. Vous pouvez réessayer avec les contenus " "corrects ou supprimer les contenus manquants." #: src/wx/hints_dialog.cc:97 @@ -1010,13 +1004,12 @@ msgid "Timeline..." msgstr "Timeline..." #: src/wx/timing_panel.cc:35 -#, fuzzy msgid "Timing|Timing" -msgstr "Durée" +msgstr "Temps|Temps" #: src/wx/video_panel.cc:110 msgid "Top crop" -msgstr "Découpe haut" +msgstr "Rogner en haut" #: src/wx/about_dialog.cc:105 msgid "Translated by" @@ -1024,11 +1017,11 @@ msgstr "Traduit par" #: src/wx/timing_panel.cc:49 msgid "Trim from end" -msgstr "Exclure à la fin" +msgstr "Rogner par la fin" #: src/wx/timing_panel.cc:46 msgid "Trim from start" -msgstr "Exclure au début" +msgstr "Rogner au début" #: src/wx/audio_dialog.cc:55 src/wx/video_panel.cc:75 msgid "Type" @@ -1052,7 +1045,7 @@ msgstr "Monter" #: src/wx/update_dialog.cc:27 msgid "Update" -msgstr "Mise à jour." +msgstr "Mise à jour" #: src/wx/film_editor.cc:128 msgid "Use ISDCF name" @@ -1060,7 +1053,7 @@ msgstr "Utiliser le nom ISDCF" #: src/wx/config_dialog.cc:450 msgid "Use all servers" -msgstr "Utiliser tous les serveurs." +msgstr "Utiliser tous les serveurs" #: src/wx/film_editor.cc:152 msgid "Use best" @@ -1104,11 +1097,11 @@ msgstr "Développé par" #: src/wx/subtitle_panel.cc:44 msgid "X Offset" -msgstr "Position Horizontale" +msgstr "Position horizontale" #: src/wx/subtitle_panel.cc:53 msgid "Y Offset" -msgstr "Position Verticale" +msgstr "Position verticale" #: src/wx/hints_dialog.cc:90 #, c-format @@ -1134,7 +1127,7 @@ msgid "" "Your DCP has an odd number of audio channels. This is very likely to cause " "problems on playback." msgstr "" -"Votre DCP posséde un nombre impair de canaux audio. Cela peut créer des " +"Votre DCP possède un nombre impair de canaux audio. Cela peut créer des " "problèmes de lecture." #: src/wx/hints_dialog.cc:70 |
