diff options
Diffstat (limited to 'src/wx/po/fr_FR.po')
| -rw-r--r-- | src/wx/po/fr_FR.po | 61 |
1 files changed, 45 insertions, 16 deletions
diff --git a/src/wx/po/fr_FR.po b/src/wx/po/fr_FR.po index 03da04610..37cd6d8ab 100644 --- a/src/wx/po/fr_FR.po +++ b/src/wx/po/fr_FR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DVD-o-matic FRENCH\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-04-01 21:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-07 18:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-20 00:34+0100\n" "Last-Translator: FreeDCP.net <freedcp.net@gmail.com>\n" "Language-Team: \n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/wx/film_editor.cc:440 +#: src/wx/film_editor.cc:445 msgid "%" msgstr "%" @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "%" msgid "(restart DVD-o-matic to see language changes)" msgstr "" -#: src/wx/film_editor.cc:1231 +#: src/wx/film_editor.cc:1269 msgid "1 channel" msgstr "1 canal" @@ -52,12 +52,17 @@ msgstr "Gain audio" msgid "Audio Language (e.g. EN)" msgstr "Langue audio (ex. FR)" +#: src/wx/film_editor.cc:820 +#, c-format +msgid "Audio will be resampled from %dHz to %dHz\n" +msgstr "" + #: src/wx/job_wrapper.cc:38 #, c-format msgid "Bad setting for %s (%s)" msgstr "Mauvais paramètre pour %s (%s)" -#: src/wx/film_editor.cc:296 +#: src/wx/film_editor.cc:288 msgid "Bottom crop" msgstr "Découpe bas" @@ -93,7 +98,7 @@ msgstr "Contenu" msgid "Content Type" msgstr "Type de Contenu" -#: src/wx/film_viewer.cc:414 +#: src/wx/film_viewer.cc:415 #, c-format msgid "Could not decode video for view (%s)" msgstr "Décodage de la vidéo pour visualisation impossible (%s)" @@ -103,12 +108,12 @@ msgstr "Décodage de la vidéo pour visualisation impossible (%s)" msgid "Could not make DCP: %s" msgstr "Impossible de créer le DCP : %s" -#: src/wx/film_viewer.cc:108 +#: src/wx/film_viewer.cc:107 #, c-format msgid "Could not open content file (%s)" msgstr "Ouverture du contenu impossible (%s)" -#: src/wx/film_editor.cc:504 +#: src/wx/film_editor.cc:509 #, c-format msgid "Could not set content: %s" msgstr "Sélectionner du contenu impossible : %s" @@ -117,6 +122,11 @@ msgstr "Sélectionner du contenu impossible : %s" msgid "Create in folder" msgstr "Créer dans le dossier" +#: src/wx/film_editor.cc:1363 +#, c-format +msgid "Cropped to %dx%d (%.2f:1)\n" +msgstr "" + #: src/wx/dci_metadata_dialog.cc:28 msgid "DCI name" msgstr "Nom DCI" @@ -223,7 +233,7 @@ msgstr "Gb" msgid "Host name or IP address" msgstr "Nom de l'hôte ou adresse IP" -#: src/wx/film_editor.cc:1235 +#: src/wx/film_editor.cc:1273 msgid "Hz" msgstr "Hz" @@ -239,7 +249,7 @@ msgstr "Adresse IP" msgid "JPEG2000 bandwidth" msgstr "Qualité JPEG2000" -#: src/wx/film_editor.cc:281 +#: src/wx/film_editor.cc:273 msgid "Left crop" msgstr "Découpe gauche" @@ -263,7 +273,7 @@ msgstr "Nom" msgid "New Film" msgstr "Nouveau Film" -#: src/wx/film_editor.cc:305 src/wx/film_editor.cc:664 +#: src/wx/film_editor.cc:305 src/wx/film_editor.cc:667 msgid "None" msgstr "Aucun" @@ -275,10 +285,20 @@ msgstr "Cadence d'images originale" msgid "Original Size" msgstr "Taille Originale" +#: src/wx/film_editor.cc:1352 +#, c-format +msgid "Original video is %dx%d (%.2f:1)\n" +msgstr "" + #: src/wx/dci_metadata_dialog.cc:57 msgid "Package Type (e.g. OV)" msgstr "Type de paquet (ex. OV)" +#: src/wx/film_editor.cc:1384 +#, c-format +msgid "Padded with black to %dx%d (%.2f:1)\n" +msgstr "" + #: src/wx/audio_dialog.cc:60 msgid "Peak" msgstr "Crête" @@ -311,7 +331,7 @@ msgstr "Échelle de référence pour A/B" msgid "Remove" msgstr "Supprimer" -#: src/wx/film_editor.cc:286 +#: src/wx/film_editor.cc:278 msgid "Right crop" msgstr "Découpe droite" @@ -319,6 +339,11 @@ msgstr "Découpe droite" msgid "Running" msgstr "Progression" +#: src/wx/film_editor.cc:1376 +#, c-format +msgid "Scaled to %dx%d (%.2f:1)\n" +msgstr "" + #: src/wx/film_editor.cc:315 msgid "Scaler" msgstr "Mise à l'échelle" @@ -359,11 +384,11 @@ msgstr "Studio (ex. TCF)" msgid "Subtitle Language (e.g. FR)" msgstr "Langue de sous-titres (ex. FR)" -#: src/wx/film_editor.cc:431 +#: src/wx/film_editor.cc:432 msgid "Subtitle Offset" msgstr "Décalage du sous-titre" -#: src/wx/film_editor.cc:436 +#: src/wx/film_editor.cc:441 msgid "Subtitle Scale" msgstr "Taille du sous-titre" @@ -407,7 +432,7 @@ msgstr "Nombre de processus à utiliser sur cet hôte" msgid "Time" msgstr "Durée" -#: src/wx/film_editor.cc:291 +#: src/wx/film_editor.cc:283 msgid "Top crop" msgstr "Découpe haut" @@ -447,7 +472,7 @@ msgstr "Vidéo" msgid "With Subtitles" msgstr "Avec sous-titres" -#: src/wx/film_editor.cc:1233 +#: src/wx/film_editor.cc:1271 msgid "channels" msgstr "canaux" @@ -459,7 +484,7 @@ msgstr "calcul..." msgid "dB" msgstr "dB" -#: src/wx/film_editor.cc:691 src/wx/film_editor.cc:694 +#: src/wx/film_editor.cc:696 src/wx/film_editor.cc:699 msgid "frames" msgstr "images" @@ -468,6 +493,10 @@ msgstr "images" msgid "ms" msgstr "ms" +#: src/wx/film_editor.cc:436 +msgid "pixels" +msgstr "" + #. / TRANSLATORS: `s' here is an abbreviation for seconds, the unit of time #: src/wx/film_editor.cc:197 msgid "s" |
