summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/wx/po/it_IT.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/wx/po/it_IT.po')
-rw-r--r--src/wx/po/it_IT.po336
1 files changed, 191 insertions, 145 deletions
diff --git a/src/wx/po/it_IT.po b/src/wx/po/it_IT.po
index b1c216b7a..0c17be24a 100644
--- a/src/wx/po/it_IT.po
+++ b/src/wx/po/it_IT.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: IT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-29 11:43+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-15 15:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-28 17:22+0200\n"
"Last-Translator: William Fanelli <william.f@impronte.com>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -50,10 +50,6 @@ msgstr ""
msgid "(None)"
msgstr "(Nessuno)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:197
-msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
-msgstr "(riavviare DCP-o-matic per vedere le modifiche)"
-
#: src/wx/audio_mapping_view.cc:168
msgid "-6dB"
msgstr "-6dB"
@@ -78,11 +74,11 @@ msgstr "2D"
msgid "2D version of content available in 3D"
msgstr "Versione 3D disponibile per il contenuto"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:709
+#: src/wx/dcp_panel.cc:710
msgid "2K"
msgstr "2K"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:674 src/wx/video_panel.cc:235
+#: src/wx/dcp_panel.cc:675 src/wx/video_panel.cc:235
msgid "3D"
msgstr "3D"
@@ -110,7 +106,7 @@ msgstr "3D alto/basso"
msgid "4 - L/C/R/Lfe"
msgstr "4 - L/C/R/Lfe"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:710
+#: src/wx/dcp_panel.cc:711
msgid "4K"
msgstr "4K"
@@ -227,17 +223,17 @@ msgstr "Aggiungi sequenza immagini"
msgid "Add video, image, sound or subtitle files to the film."
msgstr "Aggiungi video, immagine o suoni al film."
-#: src/wx/config_dialog.cc:855 src/wx/editable_list.h:74
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:634 src/wx/editable_list.h:74
msgid "Add..."
msgstr "Aggiungi..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:948
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:727
msgid ""
"Adding this certificate would make the chain inconsistent, so it will not be "
"added. Add certificates in order from root to intermediate to leaf."
msgstr ""
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/config_dialog.cc:1466
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:1245
msgid "Address"
msgstr "Indirizzo"
@@ -245,7 +241,7 @@ msgstr "Indirizzo"
msgid "Adjust white point to"
msgstr "Posiziona il punto bianco a"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1690
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1469
msgid "Allow any DCP frame rate"
msgstr "Consenti qualsiasi frame rate nel DCP"
@@ -265,7 +261,7 @@ msgstr "Aspetto..."
msgid "Are you sure you want to cancel this job?"
msgstr "Sei sicuro di voler annullare questo processo?"
-#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:35
+#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:33
msgid ""
"Are you sure you want to send emails to the following addresses?\n"
"\n"
@@ -303,7 +299,7 @@ msgstr ""
"L'audio sarà trasferito dal canale %d sorgente al canale %d DCP con guadagno "
"di %.1fdB."
-#: src/wx/config_dialog.cc:232
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:123
msgid "Automatically analyse content audio"
msgstr "Analizza automaticamente l'audio sorgente"
@@ -311,7 +307,7 @@ msgstr "Analizza automaticamente l'audio sorgente"
msgid "B"
msgstr "B"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1477
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1256
msgid "BCC address"
msgstr "indirizzo CCN"
@@ -343,7 +339,7 @@ msgstr "Fissa i sottotitoli nell'immagine"
msgid "But I have to use fader"
msgstr "Ma dovrò riprodurre con il fader a"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1467
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1246
msgid "CC addresses"
msgstr "indirizzo CC"
@@ -388,18 +384,10 @@ msgstr "Catena"
msgid "Channel gain"
msgstr "Guadagno audio"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:93 src/wx/dcp_panel.cc:741
+#: src/wx/audio_dialog.cc:93 src/wx/dcp_panel.cc:742
msgid "Channels"
msgstr "Canali"
-#: src/wx/config_dialog.cc:240
-msgid "Check for testing updates on startup"
-msgstr "Controlla gli aggiornamenti di test all'avvio"
-
-#: src/wx/config_dialog.cc:236
-msgid "Check for updates on startup"
-msgstr "Controlla gli aggiornamenti all'avvio"
-
#: src/wx/content_menu.cc:80
msgid "Choose CPL..."
msgstr "Seleziona CPL..."
@@ -429,7 +417,7 @@ msgstr "Scegli un font"
msgid "Choose a font file"
msgstr "Scegli un file font"
-#: src/wx/config_dialog.cc:215
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:110
msgid "Cinema and screen database file"
msgstr "File di database schermo e cinema"
@@ -454,8 +442,12 @@ msgstr "Colore|Personalizza"
msgid "Component"
msgstr "Componente"
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:105
+msgid "Configuration file"
+msgstr ""
+
#. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix
-#: src/wx/config_dialog.cc:1738
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1517
msgid "Config|Timing"
msgstr "Tempo"
@@ -463,7 +455,7 @@ msgstr "Tempo"
msgid "Confirm KDM email"
msgstr "Conferma email KDM"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:644
+#: src/wx/dcp_panel.cc:645
msgid "Container"
msgstr "Contenitore"
@@ -501,30 +493,30 @@ msgstr "Non posso analizzare l'audio."
msgid "Could not load KDM (%s)"
msgstr "Non posso caricare la KDM (%s)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:932
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:711
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not load certificate (%s)"
msgstr "Non posso leggere il file del certificato (%s)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:957 src/wx/config_dialog.cc:1138
-#: src/wx/download_certificate_panel.cc:56 src/wx/screen_dialog.cc:158
+#: src/wx/download_certificate_panel.cc:56 src/wx/full_config_dialog.cc:736
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:917 src/wx/screen_dialog.cc:158
#, c-format
msgid "Could not read certificate file (%s)"
msgstr "Non posso leggere il file del certificato (%s)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1129
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:908
#, c-format
msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
msgstr "Non posso leggere il file della chiave; il file è troppo lungo (%s)"
-#: src/wx/film_viewer.cc:729
+#: src/wx/film_viewer.cc:749
#, c-format
msgid ""
"Could not set up audio output (%s). There will be no audio during the "
"preview."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1593
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1372
msgid "Cover Sheet"
msgstr ""
@@ -532,7 +524,7 @@ msgstr ""
msgid "Create in folder"
msgstr "Crea nella cartella"
-#: src/wx/config_dialog.cc:251
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:136
msgid "Creator"
msgstr "Creatore"
@@ -541,11 +533,11 @@ msgid "Crop"
msgstr "Ritaglia"
#: src/wx/audio_mapping_view.cc:475 src/wx/audio_mapping_view.cc:477
-#: src/wx/film_editor.cc:55
+#: src/wx/film_editor.cc:55 src/wx/player_information.cc:43
msgid "DCP"
msgstr "DCP"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1711
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1490
msgid "DCP asset filename format"
msgstr "Formato filename asset DCP"
@@ -553,7 +545,7 @@ msgstr "Formato filename asset DCP"
msgid "DCP directory"
msgstr "Cartella DCP"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1699
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1478
msgid "DCP metadata filename format"
msgstr "Formato filename metadata DCP"
@@ -566,70 +558,70 @@ msgstr "DCP-o-matic"
msgid "DCP-o-matic audio"
msgstr "Audio DCP-o-matic"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1740
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1519
msgid "Debug: decode"
msgstr "Debug: decodifica"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1744
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1523
msgid "Debug: email sending"
msgstr "Debug: invio email"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1742
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1521
msgid "Debug: encode"
msgstr "Debug: codifica"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1222
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1001
#, fuzzy
msgid "Decrypting KDMs"
msgstr "Decriptazione DCP"
-#: src/wx/config_dialog.cc:538
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:313
msgid "Default DCP audio channels"
msgstr "Canali audio DCP predefiniti"
-#: src/wx/config_dialog.cc:522
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:297
msgid "Default ISDCF name details"
msgstr "Dettagli del nome ISDCF predefinito"
-#: src/wx/config_dialog.cc:543
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:318
msgid "Default JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Banda JPEG2000 predefinita"
-#: src/wx/config_dialog.cc:564
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:339
#, fuzzy
msgid "Default KDM directory"
msgstr "Contenitore predefinito"
-#: src/wx/config_dialog.cc:552
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:327
msgid "Default audio delay"
msgstr "Ritardo audio predefinito"
-#: src/wx/config_dialog.cc:526
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:301
msgid "Default container"
msgstr "Contenitore predefinito"
-#: src/wx/config_dialog.cc:534
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:309
msgid "Default content type"
msgstr "Tipo sorgente predefinito"
-#: src/wx/config_dialog.cc:514
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:289
msgid "Default directory for new films"
msgstr "Cartella predefinita per i nuovi film"
-#: src/wx/config_dialog.cc:506
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:281
msgid "Default duration of still images"
msgstr "Durata predefinita immagini statiche"
-#: src/wx/config_dialog.cc:530
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:305
#, fuzzy
msgid "Default scale-to"
msgstr "Contenitore predefinito"
-#: src/wx/config_dialog.cc:560
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:335
msgid "Default standard"
msgstr "Standard predefinito"
-#: src/wx/config_dialog.cc:488
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:263
msgid "Defaults"
msgstr "Predefiniti"
@@ -645,11 +637,11 @@ msgstr "Dettagli..."
msgid "Dolby / Doremi"
msgstr "Dolby / Doremi"
-#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:42
+#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:40
msgid "Don't ask this again"
msgstr "Non chiederlo di nuovo"
-#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:50
+#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:31
msgid "Don't send emails"
msgstr "Non inviare email"
@@ -678,6 +670,11 @@ msgstr "Download..."
msgid "Downloading certificate"
msgstr "Download del certificato"
+#: src/wx/player_information.cc:69
+#, c-format
+msgid "Dropped frames: %d"
+msgstr ""
+
#: src/wx/content_panel.cc:102
msgid "Earlier"
msgstr "Prima"
@@ -698,9 +695,10 @@ msgstr "Modifica cinema"
msgid "Edit screen"
msgstr "Modifica schermo"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:169 src/wx/config_dialog.cc:523
-#: src/wx/dcp_panel.cc:134 src/wx/fonts_dialog.cc:78 src/wx/video_panel.cc:188
-#: src/wx/video_panel.cc:209 src/wx/editable_list.h:77
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:169 src/wx/dcp_panel.cc:134
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:78 src/wx/full_config_dialog.cc:298
+#: src/wx/video_panel.cc:188 src/wx/video_panel.cc:209
+#: src/wx/editable_list.h:77
msgid "Edit..."
msgstr "Modifica..."
@@ -737,15 +735,15 @@ msgstr "Fine"
msgid "Enter your email address for the contact, not %s"
msgstr "Inserisci il tuo indirizzo email per essere contattato, non %s"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1735
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1514
msgid "Errors"
msgstr "Errori"
-#: src/wx/config_dialog.cc:859
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:638
msgid "Export"
msgstr "Esporta"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1230
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1009
#, fuzzy
msgid ""
"Export KDM decryption\n"
@@ -754,7 +752,7 @@ msgstr ""
"Esporta il certificato\n"
"decriptazione DCP..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1232
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1011
#, fuzzy
msgid ""
"Export KDM decryption\n"
@@ -768,11 +766,11 @@ msgstr ""
msgid "Export film"
msgstr "Esporta"
-#: src/wx/config_dialog.cc:876
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:655
msgid "Export..."
msgstr "Esporta..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1347
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1126
msgid "FTP (for Dolby)"
msgstr "FTP (per Dolby)"
@@ -813,7 +811,7 @@ msgstr "Nome del film"
msgid "Filters"
msgstr "Filtri"
-#: src/wx/config_dialog.cc:227
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:118
msgid ""
"Find integrated loudness, true peak and loudness range when analysing audio"
msgstr ""
@@ -847,7 +845,7 @@ msgstr "Fonts..."
msgid "Format"
msgstr "Formato"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:660
+#: src/wx/dcp_panel.cc:661
msgid "Frame Rate"
msgstr "Frequenza fotogrammi"
@@ -863,7 +861,7 @@ msgstr "Gratis, creazione di DCP open-source da praticamente tutto."
msgid "From"
msgstr "Da"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1461
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1240
msgid "From address"
msgstr "Indirizzo del mittente"
@@ -896,7 +894,7 @@ msgstr "Calcolatore del guadagno"
msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
msgstr "Guadagno per il canale sorgente %d nel canale DCP %d"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1731 src/wx/content_properties_dialog.cc:70
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:70 src/wx/full_config_dialog.cc:1510
msgid "General"
msgstr "Generale"
@@ -925,7 +923,7 @@ msgstr "Vai al codice di tempo"
msgid "Green chromaticity"
msgstr "Cromacità verde"
-#: src/wx/config_dialog.cc:586
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:361
#, fuzzy
msgid "Guess from content"
msgstr "Contenuto traccia"
@@ -958,11 +956,11 @@ msgstr "Voglio riprodurlo al fader"
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1330
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1109
msgid "IP address"
msgstr "Indirizzo IP"
-#: src/wx/config_dialog.cc:764
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:543
msgid "IP address / host name"
msgstr "Indirizzo IP / nome host"
@@ -970,7 +968,7 @@ msgstr "Indirizzo IP / nome host"
msgid "ISDCF name"
msgstr "nome ISDCF"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1290
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1069
msgid ""
"If you continue with this operation you will no longer be able to use any "
"DKDMs that you have created. Also, any KDMs that have been sent to you will "
@@ -1006,7 +1004,7 @@ msgstr ""
msgid "Integrated loudness %.2f LUFS"
msgstr "Volume integrato %.2f LUFS"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1027
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:806
msgid "Intermediate"
msgstr "Intermedia"
@@ -1014,7 +1012,7 @@ msgstr "Intermedia"
msgid "Intermediate common name"
msgstr "Nome comune intermedio"
-#: src/wx/config_dialog.cc:610 src/wx/dcp_panel.cc:190
+#: src/wx/dcp_panel.cc:190 src/wx/full_config_dialog.cc:385
msgid "Interop"
msgstr "Interop"
@@ -1023,7 +1021,7 @@ msgstr "Interop"
msgid "Inverse 2.6 gamma correction on output"
msgstr "Inserisci correzione gamma"
-#: src/wx/config_dialog.cc:247
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:132
msgid "Issuer"
msgstr "Emittente"
@@ -1035,7 +1033,7 @@ msgstr "File Corsivo"
msgid "Italic font"
msgstr "Font Corsivo"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:679
+#: src/wx/dcp_panel.cc:680
msgid ""
"JPEG2000 bandwidth\n"
"for newly-encoded data"
@@ -1051,7 +1049,7 @@ msgstr "Unisci"
msgid "Jump to selected content"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1420
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1199
msgid "KDM Email"
msgstr "Email KDM"
@@ -1072,7 +1070,7 @@ msgstr "Mantieni video e sottotitoli in sequenza"
msgid "Key"
msgstr "Chiave"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1198
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:977
msgid "Keys"
msgstr "Chiavi"
@@ -1084,7 +1082,7 @@ msgstr "Lingua"
msgid "Later"
msgstr "più tardi"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1025
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:804
msgid "Leaf"
msgstr "Foglia"
@@ -1092,11 +1090,11 @@ msgstr "Foglia"
msgid "Leaf common name"
msgstr "Nome comune foglia"
-#: src/wx/config_dialog.cc:868
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:647
msgid "Leaf private key"
msgstr "Chiave privata foglia"
-#: src/wx/config_dialog.cc:886
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:665
msgid "Leaf private key does not match leaf certificate!"
msgstr ""
@@ -1112,15 +1110,20 @@ msgstr "Occhio sinistro"
msgid "Length"
msgstr "Lunghezza"
+#: src/wx/player_information.cc:101
+#, c-format
+msgid "Length: %s (%ld frames)"
+msgstr ""
+
#: src/wx/subtitle_panel.cc:108
msgid "Line spacing"
msgstr "Interlinea"
-#: src/wx/config_dialog.cc:874
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:653
msgid "Load..."
msgstr "Carica..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1729
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1508
msgid "Log"
msgstr "Log"
@@ -1133,7 +1136,7 @@ msgstr "Range del volume %.2f LU"
msgid "Lower priority"
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:565
+#: src/wx/content_panel.cc:552
msgid "MISSING: "
msgstr "MANCANTE:"
@@ -1145,11 +1148,11 @@ msgstr ""
msgid "MP4 files (*.mp4)|*.mp4"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1453
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1232
msgid "Mail password"
msgstr "Password mail"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1449
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1228
msgid "Mail user name"
msgstr "Nome utente mail"
@@ -1177,12 +1180,12 @@ msgstr "Luminanza dominata (es. 14fl)"
msgid "Matrix"
msgstr "Matrice"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1682
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1461
msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Banda JPEG2000 massima"
-#: src/wx/config_dialog.cc:547 src/wx/config_dialog.cc:1686
-#: src/wx/dcp_panel.cc:683
+#: src/wx/dcp_panel.cc:684 src/wx/full_config_dialog.cc:322
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1465
msgid "Mbit/s"
msgstr "Mbit/s"
@@ -1190,6 +1193,11 @@ msgstr "Mbit/s"
msgid "Mix audio down to stereo"
msgstr ""
+#: src/wx/config_move_dialog.cc:28
+#, fuzzy
+msgid "Move configuration"
+msgstr "Sposta contenuto"
+
#: src/wx/move_to_dialog.cc:31
msgid "Move content"
msgstr "Sposta contenuto"
@@ -1224,11 +1232,11 @@ msgstr "Documenti"
msgid "My problem is"
msgstr "Il mio problema è"
-#: src/wx/content_panel.cc:569
+#: src/wx/content_panel.cc:556
msgid "NEEDS KDM: "
msgstr "NECESSITO KDM:"
-#: src/wx/content_panel.cc:573
+#: src/wx/content_panel.cc:560
msgid "NEEDS OV: "
msgstr "NECESSITO OV:"
@@ -1244,6 +1252,11 @@ msgstr "Nuovo nome"
msgid "New versions of DCP-o-matic are available."
msgstr "Una nuova versione di DCP-o-matic è disponibile."
+#: src/wx/player_information.cc:84
+#, fuzzy
+msgid "No DCP loaded."
+msgstr "Nessun DCP selezionato."
+
#: src/wx/content_sub_panel.cc:63
msgid "No DCP selected."
msgstr "Nessun DCP selezionato."
@@ -1258,7 +1271,7 @@ msgid "No content found in this folder."
msgstr "Nessun contenuto trovato in questa cartella."
#. /OUTLINE/SHADOW variables
-#: src/wx/dcp_panel.cc:749 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:134
+#: src/wx/dcp_panel.cc:750 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:134
#: src/wx/video_panel.cc:186 src/wx/video_panel.cc:200
#: src/wx/video_panel.cc:307
msgid "None"
@@ -1276,11 +1289,11 @@ msgstr "Font normale"
msgid "Notes"
msgstr "Note"
-#: src/wx/config_dialog.cc:210
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:100
msgid "Number of threads DCP-o-matic encode server should use"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:205
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:95
msgid "Number of threads DCP-o-matic should use"
msgstr ""
@@ -1288,11 +1301,11 @@ msgstr ""
msgid "Off"
msgstr "Off"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1694
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1473
msgid "Only servers encode"
msgstr "Solo server di codifica"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1750
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1529
msgid "Open console window"
msgstr "Apri finestra console"
@@ -1312,7 +1325,7 @@ msgstr "Unità della società"
msgid "Other trusted devices"
msgstr "Altri dispositivi affidabili"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1437
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1216
msgid "Outgoing mail server"
msgstr "Mail server posta in uscita"
@@ -1347,7 +1360,11 @@ msgstr "Uscita"
msgid "Output gamma correction"
msgstr "Gamma in uscita"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1342
+#: src/wx/config_move_dialog.cc:30
+msgid "Overwrite this file with current configuration"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1121
msgid "Password"
msgstr "Password"
@@ -1368,6 +1385,10 @@ msgstr "Picco: %.2fdB"
msgid "Peak: unknown"
msgstr "Picco: unknown"
+#: src/wx/player_information.cc:52
+msgid "Performance"
+msgstr ""
+
#: src/wx/film_viewer.cc:87
msgid "Play"
msgstr "Riproduci"
@@ -1376,10 +1397,6 @@ msgstr "Riproduci"
msgid "Play length"
msgstr "Durata riproduzione"
-#: src/wx/config_dialog.cc:220
-msgid "Play sound in the preview via"
-msgstr ""
-
#: src/wx/report_problem_dialog.cc:104
msgid ""
"Please enter an email address so that we can contact you with any queries "
@@ -1404,7 +1421,7 @@ msgstr "Pre-rilascio"
msgid "ProRes"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:747
+#: src/wx/dcp_panel.cc:748
msgid "Processor"
msgstr "Processore"
@@ -1412,7 +1429,7 @@ msgstr "Processore"
msgid "Properties..."
msgstr "Proprietà..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1326
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1105
msgid "Protocol"
msgstr "Protocollo"
@@ -1436,7 +1453,7 @@ msgstr "Classificazione (es. 15)"
msgid "Re-examine..."
msgstr "Riesamina..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:881
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:660
msgid ""
"Re-make certificates\n"
"and key..."
@@ -1487,8 +1504,8 @@ msgstr "Parte|Personalizza"
msgid "Refer to existing DCP"
msgstr "Riferito al DCP esistente"
-#: src/wx/config_dialog.cc:857 src/wx/content_menu.cc:82
-#: src/wx/content_panel.cc:98 src/wx/templates_dialog.cc:52
+#: src/wx/content_menu.cc:82 src/wx/content_panel.cc:98
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:636 src/wx/templates_dialog.cc:52
#: src/wx/editable_list.h:80
msgid "Remove"
msgstr "Rimuovi"
@@ -1529,16 +1546,16 @@ msgstr "Ripeti..."
msgid "Report A Problem"
msgstr "Segnala un problema"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1484
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1263
msgid "Reset to default subject and text"
msgstr "Reimposta oggetto e testo predefiniti"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1609
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1388
#, fuzzy
msgid "Reset to default text"
msgstr "Reimposta oggetto e testo predefiniti"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:655
+#: src/wx/dcp_panel.cc:656
msgid "Resolution"
msgstr "Risoluzione"
@@ -1562,7 +1579,7 @@ msgstr "Clicca il tasto destro per cambiare guadagno."
msgid "Right eye"
msgstr "Occhio destro"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1023
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:802
msgid "Root"
msgstr "Principale"
@@ -1574,11 +1591,11 @@ msgstr "Nome comune principale"
msgid "S-Gamut3"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1346
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1125
msgid "SCP (for AAM and Doremi)"
msgstr "SCP (per AAM e Doremi)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:609 src/wx/dcp_panel.cc:189
+#: src/wx/dcp_panel.cc:189 src/wx/full_config_dialog.cc:384
msgid "SMPTE"
msgstr "SMPTE"
@@ -1603,7 +1620,7 @@ msgstr "Scala a"
msgid "Screens"
msgstr "Schermi"
-#: src/wx/config_dialog.cc:760
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:539
msgid "Search network for servers"
msgstr "Ricerca server in rete"
@@ -1611,12 +1628,12 @@ msgstr "Ricerca server in rete"
msgid "Select CPL XML file"
msgstr "Seleziona file XML CPL"
-#: src/wx/config_dialog.cc:923 src/wx/config_dialog.cc:988
-#: src/wx/config_dialog.cc:1242 src/wx/screen_dialog.cc:165
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:702 src/wx/full_config_dialog.cc:767
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1021 src/wx/screen_dialog.cc:165
msgid "Select Certificate File"
msgstr "Seleziona il file del Certificato"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1262
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1041
msgid "Select Chain File"
msgstr "Selezione il file con la catena"
@@ -1624,7 +1641,7 @@ msgstr "Selezione il file con la catena"
msgid "Select KDM"
msgstr "Seleziona KDM"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1121 src/wx/config_dialog.cc:1155
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:900 src/wx/full_config_dialog.cc:934
msgid "Select Key File"
msgstr "Seleziona il file della chiave"
@@ -1636,10 +1653,15 @@ msgstr "Seleziona OV"
msgid "Select certificate file"
msgstr "Seleziona il file del Certificato"
-#: src/wx/config_dialog.cc:216
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:111
msgid "Select cinema and screen database file"
msgstr "Seleziona il file database del cinema e schermo"
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:106
+#, fuzzy
+msgid "Select configuration file"
+msgstr "Seleziona il file del Certificato"
+
#: src/wx/export_dialog.cc:55
#, fuzzy
msgid "Select output file"
@@ -1649,7 +1671,7 @@ msgstr "Seleziona il file del Certificato"
msgid "Send by email"
msgstr "Invia per email"
-#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:49
+#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:31
msgid "Send emails"
msgstr "Invia email"
@@ -1665,7 +1687,7 @@ msgstr "Numero di serie"
msgid "Server"
msgstr "Server"
-#: src/wx/config_dialog.cc:747
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:526
msgid "Servers"
msgstr "Server"
@@ -1681,15 +1703,11 @@ msgstr "Imposta da file..."
msgid "Set from system font..."
msgstr "Imposta da font di sistema..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:172
-msgid "Set language"
-msgstr "Imposta la lingua"
-
#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:136
msgid "Shadow"
msgstr "Ombra"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:756
+#: src/wx/dcp_panel.cc:757
msgid "Show audio..."
msgstr "Mostra audio..."
@@ -1701,7 +1719,7 @@ msgstr "Mostra grafico livelli audio..."
msgid "Signed"
msgstr "Firmato"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1213
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:992
msgid "Signing DCPs and KDMs"
msgstr "Firma dei DCP e delle KDM"
@@ -1719,6 +1737,11 @@ msgstr "Linearizza la curva del gamma in ingresso per piccoli valori"
msgid "Single reel"
msgstr "Parte singola"
+#: src/wx/player_information.cc:93
+#, c-format
+msgid "Size: %dx%d"
+msgstr ""
+
#: src/wx/audio_dialog.cc:126
msgid "Smoothing"
msgstr "Ammorbidisci"
@@ -1755,7 +1778,7 @@ msgstr "Flusso"
msgid "Studio (e.g. TCF)"
msgstr "Studio (es. TCF)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1457
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1236
msgid "Subject"
msgstr "Oggetto"
@@ -1776,15 +1799,15 @@ msgstr "Aspetto dei sottotitoli"
msgid "Subtitles"
msgstr "Sottotitoli"
-#: src/wx/about_dialog.cc:307
+#: src/wx/about_dialog.cc:312
msgid "Supported by"
msgstr "Supportato da"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1309
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1088
msgid "TMS"
msgstr "TMS"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1334
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1113
msgid "Target path"
msgstr "Percorso di destinazione"
@@ -1816,7 +1839,7 @@ msgstr "Nazione (es. IT)"
msgid "Test version "
msgstr "Versione di test"
-#: src/wx/about_dialog.cc:364
+#: src/wx/about_dialog.cc:369
msgid "Tested by"
msgstr "Testato da"
@@ -1839,6 +1862,13 @@ msgid ""
"use it?"
msgstr ""
+#: src/wx/config_move_dialog.cc:34
+#, c-format
+msgid ""
+"The file %s already exists. Do you want to use it as your new configuration "
+"or overwrite it with your current configuration?"
+msgstr ""
+
#: src/wx/hints_dialog.cc:89
msgid "There are no hints: everything looks good!"
msgstr "Non ci sono suggerimenti: sembra tutto a posto!"
@@ -1848,11 +1878,11 @@ msgid ""
"There is already a template with this name. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Esiste già un template con questo nome. Vuoi sovrascriverlo?"
-#: src/wx/film_viewer.cc:190
+#: src/wx/film_viewer.cc:196
msgid "There is not enough free memory to do that."
msgstr "Non c'è abbastanza memoria per farlo."
-#: src/wx/config_dialog.cc:940
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:719
msgid ""
"This file contains other certificates (or other data) after its first "
"certificate. Only the first certificate will be used."
@@ -1868,7 +1898,7 @@ msgstr "CPL file non valido"
msgid "Threads"
msgstr "Threads"
-#: src/wx/config_dialog.cc:841 src/wx/screen_dialog.cc:102
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:620 src/wx/screen_dialog.cc:102
msgid "Thumbprint"
msgstr "Identificazione personale"
@@ -1893,7 +1923,7 @@ msgstr "Timing"
msgid "Top"
msgstr "Alto"
-#: src/wx/about_dialog.cc:128
+#: src/wx/about_dialog.cc:129
msgid "Translated by"
msgstr "Tradotto da"
@@ -1918,7 +1948,7 @@ msgstr "Elimina fino alla posizione corrente"
msgid "True peak is %.2fdB"
msgstr "Picco reale è %.2fdB"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:109 src/wx/config_dialog.cc:833
+#: src/wx/audio_dialog.cc:109 src/wx/full_config_dialog.cc:612
#: src/wx/video_panel.cc:86
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
@@ -2052,7 +2082,7 @@ msgstr "Carica DCP al TMS dopo il completamento"
msgid "Use ISDCF name"
msgstr "Usa nome ISDCF"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:668
+#: src/wx/dcp_panel.cc:669
msgid "Use best"
msgstr "Usa la migliore"
@@ -2064,7 +2094,11 @@ msgstr "Usa predefinito"
msgid "Use subtitles"
msgstr "Usa sottotitoli"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1338
+#: src/wx/config_move_dialog.cc:29
+msgid "Use this file as new configuration"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1117
msgid "User name"
msgstr "Nome utente"
@@ -2086,7 +2120,7 @@ msgstr "Frame rate video"
msgid "View..."
msgstr "Visualizza..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1733
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1512
msgid "Warnings"
msgstr "Avvertimenti"
@@ -2098,7 +2132,7 @@ msgstr "Punto di pianco"
msgid "White point adjustment"
msgstr "Regolazione del punto di bianco"
-#: src/wx/about_dialog.cc:135
+#: src/wx/about_dialog.cc:136
msgid "With help from"
msgstr "Con l'aiuto di"
@@ -2204,16 +2238,16 @@ msgid "m"
msgstr "m"
#. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
-#: src/wx/audio_panel.cc:94 src/wx/config_dialog.cc:556
+#: src/wx/audio_panel.cc:94 src/wx/full_config_dialog.cc:331
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1442
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1221
msgid "port"
msgstr "porta"
#. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds"
-#: src/wx/config_dialog.cc:510 src/wx/timing_panel.cc:75
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:285 src/wx/timing_panel.cc:75
msgid "s"
msgstr "s"
@@ -2237,6 +2271,18 @@ msgstr "x"
msgid "y"
msgstr "y"
+#~ msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
+#~ msgstr "(riavviare DCP-o-matic per vedere le modifiche)"
+
+#~ msgid "Check for testing updates on startup"
+#~ msgstr "Controlla gli aggiornamenti di test all'avvio"
+
+#~ msgid "Check for updates on startup"
+#~ msgstr "Controlla gli aggiornamenti all'avvio"
+
+#~ msgid "Set language"
+#~ msgstr "Imposta la lingua"
+
#~ msgid "New Film"
#~ msgstr "Nuovo Film"