summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/wx/po/it_IT.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/wx/po/it_IT.po')
-rw-r--r--src/wx/po/it_IT.po48
1 files changed, 24 insertions, 24 deletions
diff --git a/src/wx/po/it_IT.po b/src/wx/po/it_IT.po
index a8df991c7..b5d1c772b 100644
--- a/src/wx/po/it_IT.po
+++ b/src/wx/po/it_IT.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: IT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-02-28 00:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-01 22:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-14 10:27+0200\n"
"Last-Translator: William Fanelli <william.f@impronte.com>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -135,17 +135,17 @@ msgstr "Aggiungi KDM..."
msgid "Add Screen..."
msgstr "Aggiungi Schermo"
-#: src/wx/content_panel.cc:84
+#: src/wx/content_panel.cc:85
msgid ""
"Add a folder of image files (which will be used as a moving image sequence) "
"or a DCP."
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:79
+#: src/wx/content_panel.cc:80
msgid "Add file(s)..."
msgstr "Aggiungi File"
-#: src/wx/content_panel.cc:83
+#: src/wx/content_panel.cc:84
msgid "Add folder..."
msgstr "Aggiungi cartella..."
@@ -153,7 +153,7 @@ msgstr "Aggiungi cartella..."
msgid "Add image sequence"
msgstr "Aggiungi sequenza immagini"
-#: src/wx/content_panel.cc:80
+#: src/wx/content_panel.cc:81
msgid "Add video, image or sound files to the film."
msgstr ""
@@ -199,7 +199,7 @@ msgid "Appearance..."
msgstr ""
#: src/wx/audio_dialog.cc:41 src/wx/audio_panel.cc:47 src/wx/dcp_panel.cc:110
-#: src/wx/timeline_labels_view.cc:34 src/wx/timeline_labels_view.cc:62
+#: src/wx/timeline_labels_view.cc:35 src/wx/timeline_labels_view.cc:63
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
@@ -326,11 +326,11 @@ msgstr "Controlla gli aggiornamentio alla partenza"
msgid "Choose a file"
msgstr "Scegli un file"
-#: src/wx/content_panel.cc:277
+#: src/wx/content_panel.cc:278
msgid "Choose a file or files"
msgstr "Scegli uno o più file"
-#: src/wx/content_menu.cc:246 src/wx/content_panel.cc:305
+#: src/wx/content_menu.cc:246 src/wx/content_panel.cc:306
msgid "Choose a folder"
msgstr "Scegli una cartella"
@@ -522,7 +522,7 @@ msgstr "Dettagli"
msgid "Dolby / Doremi"
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:95
+#: src/wx/content_panel.cc:96
msgid "Down"
msgstr ""
@@ -848,7 +848,7 @@ msgstr ""
msgid "Loudness range %.2f LU"
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:494
+#: src/wx/content_panel.cc:503
msgid "MISSING: "
msgstr "MANCANTE:"
@@ -892,11 +892,11 @@ msgstr "Banda passante JPEG2000"
msgid "Mbit/s"
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:92
+#: src/wx/content_panel.cc:93
msgid "Move the selected piece of content earlier in the film."
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:96
+#: src/wx/content_panel.cc:97
msgid "Move the selected piece of content later in the film."
msgstr ""
@@ -912,7 +912,7 @@ msgstr "Documenti"
msgid "My problem is"
msgstr "Il mio problema è"
-#: src/wx/content_panel.cc:498
+#: src/wx/content_panel.cc:507
msgid "NEEDS KDM: "
msgstr ""
@@ -938,7 +938,7 @@ msgstr ""
msgid "No audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d."
msgstr "Nessun audio sarà passato dal canale %d sorgente al canale %d del DCP"
-#: src/wx/content_panel.cc:316
+#: src/wx/content_panel.cc:325
msgid "No content found in this folder."
msgstr ""
@@ -968,7 +968,7 @@ msgstr ""
msgid "Open console window"
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:100
+#: src/wx/content_panel.cc:101
msgid "Open the timeline for the film."
msgstr ""
@@ -1135,7 +1135,7 @@ msgid "Refer to existing DCP"
msgstr ""
#: src/wx/config_dialog.cc:701 src/wx/content_menu.cc:68
-#: src/wx/content_panel.cc:87 src/wx/editable_list.h:83
+#: src/wx/content_panel.cc:88 src/wx/editable_list.h:83
msgid "Remove"
msgstr "Rimuovi"
@@ -1147,7 +1147,7 @@ msgstr "Rimuovi Cinema"
msgid "Remove Screen"
msgstr "Rimuovi Schermo"
-#: src/wx/content_panel.cc:88
+#: src/wx/content_panel.cc:89
msgid "Remove the selected piece of content from the film."
msgstr ""
@@ -1359,11 +1359,11 @@ msgid "Subtitle colours"
msgstr "Molteplici sorgenti selezionate"
#: src/wx/subtitle_panel.cc:47 src/wx/subtitle_view.cc:32
-#: src/wx/timeline_labels_view.cc:35 src/wx/timeline_labels_view.cc:61
+#: src/wx/timeline_labels_view.cc:36 src/wx/timeline_labels_view.cc:62
msgid "Subtitles"
msgstr "Sottotitoli"
-#: src/wx/about_dialog.cc:236
+#: src/wx/about_dialog.cc:238
msgid "Supported by"
msgstr "Supportato da"
@@ -1388,7 +1388,7 @@ msgstr "Nazione (es. UK)"
msgid "Test version "
msgstr "Versione di test"
-#: src/wx/about_dialog.cc:288
+#: src/wx/about_dialog.cc:292
msgid "Tested by"
msgstr "Testato da"
@@ -1433,7 +1433,7 @@ msgstr "Tempo"
msgid "Timeline"
msgstr "Timeline"
-#: src/wx/content_panel.cc:99
+#: src/wx/content_panel.cc:100
msgid "Timeline..."
msgstr "Timeline..."
@@ -1475,7 +1475,7 @@ msgstr ""
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
-#: src/wx/content_panel.cc:91
+#: src/wx/content_panel.cc:92
msgid "Up"
msgstr "Su"
@@ -1507,8 +1507,8 @@ msgstr ""
msgid "User name"
msgstr "Nome utente"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:109 src/wx/timeline_labels_view.cc:33
-#: src/wx/timeline_labels_view.cc:60 src/wx/video_panel.cc:73
+#: src/wx/dcp_panel.cc:109 src/wx/timeline_labels_view.cc:34
+#: src/wx/timeline_labels_view.cc:61 src/wx/video_panel.cc:73
msgid "Video"
msgstr "Video"