diff options
Diffstat (limited to 'src/wx/po/it_IT.po')
| -rw-r--r-- | src/wx/po/it_IT.po | 310 |
1 files changed, 195 insertions, 115 deletions
diff --git a/src/wx/po/it_IT.po b/src/wx/po/it_IT.po index 9728614f1..d14ed4f88 100644 --- a/src/wx/po/it_IT.po +++ b/src/wx/po/it_IT.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: IT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-10-16 09:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-26 22:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-04-28 10:27+0100\n" "Last-Translator: Maci <macibro@gmail.com>\n" "Language-Team: \n" @@ -21,12 +21,12 @@ msgstr "" msgid "%" msgstr "%" -#: src/wx/about_dialog.cc:77 +#: src/wx/about_dialog.cc:78 msgid "" "(C) 2012-2013 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole Laursen" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:106 +#: src/wx/config_dialog.cc:105 msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)" msgstr "(riavviare DCP-o-matic per vedere i cambiamenti di lingua)" @@ -34,27 +34,27 @@ msgstr "(riavviare DCP-o-matic per vedere i cambiamenti di lingua)" msgid "1 / " msgstr "" -#: src/wx/audio_panel.cc:269 +#: src/wx/audio_panel.cc:237 msgid "1 channel" msgstr "1 canale" -#: src/wx/video_panel.cc:134 +#: src/wx/video_panel.cc:200 msgid "2D" msgstr "" -#: src/wx/film_editor.cc:213 +#: src/wx/film_editor.cc:215 msgid "2K" msgstr "" -#: src/wx/film_editor.cc:161 +#: src/wx/film_editor.cc:163 msgid "3D" msgstr "" -#: src/wx/video_panel.cc:135 +#: src/wx/video_panel.cc:201 msgid "3D left/right" msgstr "" -#: src/wx/film_editor.cc:214 +#: src/wx/film_editor.cc:216 msgid "4K" msgstr "" @@ -63,19 +63,19 @@ msgstr "" msgid "About DCP-o-matic" msgstr "DCP-o-matic" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:63 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:66 msgid "Add Cinema..." msgstr "" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:70 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:73 msgid "Add Screen..." msgstr "" -#: src/wx/film_editor.cc:266 +#: src/wx/film_editor.cc:268 msgid "Add file(s)..." msgstr "" -#: src/wx/film_editor.cc:268 +#: src/wx/film_editor.cc:270 msgid "Add folder..." msgstr "" @@ -83,11 +83,11 @@ msgstr "" msgid "Audio" msgstr "Audio" -#: src/wx/audio_panel.cc:63 +#: src/wx/audio_panel.cc:67 msgid "Audio Delay" msgstr "Ritardo dell'audio" -#: src/wx/audio_panel.cc:51 +#: src/wx/audio_panel.cc:52 msgid "Audio Gain" msgstr "Guadagno dell'audio" @@ -95,12 +95,12 @@ msgstr "Guadagno dell'audio" msgid "Audio Language (e.g. EN)" msgstr "Lingua dell'audio (es. EN)" -#: src/wx/audio_panel.cc:75 +#: src/wx/audio_panel.cc:81 #, fuzzy msgid "Audio Stream" msgstr "Ritardo dell'audio" -#: src/wx/film_editor.cc:156 +#: src/wx/film_editor.cc:158 #, fuzzy msgid "Audio channels" msgstr "canali" @@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "canali" msgid "Bad setting for %s (%s)" msgstr "Valore sbagliato per %s (%s)" -#: src/wx/video_panel.cc:71 +#: src/wx/video_panel.cc:123 msgid "Bottom crop" msgstr "Taglio in basso" @@ -126,11 +126,11 @@ msgstr "Ma dovrò riprodurre con il fader a" msgid "C" msgstr "" -#: src/wx/audio_panel.cc:60 +#: src/wx/audio_panel.cc:63 msgid "Calculate..." msgstr "Calcola..." -#: src/wx/job_manager_view.cc:63 +#: src/wx/job_manager_view.cc:66 msgid "Cancel" msgstr "Annulla" @@ -138,34 +138,39 @@ msgstr "Annulla" msgid "Channels" msgstr "Canali" -#: src/wx/film_editor.cc:723 +#: src/wx/content_menu.cc:137 +#, fuzzy +msgid "Choose a file" +msgstr "Crea nella cartella" + +#: src/wx/film_editor.cc:737 msgid "Choose a file or files" msgstr "" -#: src/wx/film_editor.cc:756 +#: src/wx/content_menu.cc:130 src/wx/film_editor.cc:760 #, fuzzy msgid "Choose a folder" msgstr "Crea nella cartella" #: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:33 -#: src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:30 src/wx/video_panel.cc:98 +#: src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:30 src/wx/video_panel.cc:164 msgid "Colour conversion" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:64 +#: src/wx/config_dialog.cc:63 msgid "Colour conversions" msgstr "" -#: src/wx/film_editor.cc:131 +#: src/wx/film_editor.cc:133 #, fuzzy msgid "Container" msgstr "Contenuto" -#: src/wx/film_editor.cc:84 +#: src/wx/film_editor.cc:86 msgid "Content" msgstr "Contenuto" -#: src/wx/film_editor.cc:136 +#: src/wx/film_editor.cc:138 msgid "Content Type" msgstr "Tipo di contenuto" @@ -174,7 +179,7 @@ msgstr "Tipo di contenuto" msgid "Content channel" msgstr "1 canale" -#: src/wx/video_panel.cc:339 +#: src/wx/video_panel.cc:333 #, c-format msgid "Content frame rate %.4f\n" msgstr "" @@ -184,16 +189,16 @@ msgstr "" msgid "Content version" msgstr "Tipo di contenuto" -#: src/wx/video_panel.cc:297 +#: src/wx/video_panel.cc:291 #, fuzzy, c-format msgid "Content video is %dx%d (%.2f:1)\n" msgstr "Il video originale è %dx%d (%.2f:1)\n" -#: src/wx/audio_dialog.cc:132 +#: src/wx/audio_dialog.cc:136 msgid "Could not analyse audio." msgstr "" -#: src/wx/film_viewer.cc:347 +#: src/wx/film_viewer.cc:336 #, c-format msgid "Could not decode video for view (%s)" msgstr "Non posso decodificare il video per guardarlo (%s)" @@ -207,17 +212,17 @@ msgstr "Non posso creare il DCP: %s" msgid "Create in folder" msgstr "Crea nella cartella" -#: src/wx/config_dialog.cc:285 +#: src/wx/config_dialog.cc:284 #, fuzzy msgid "Creator" msgstr "Crea nella cartella" -#: src/wx/video_panel.cc:309 +#: src/wx/video_panel.cc:303 #, c-format msgid "Cropped to %dx%d (%.2f:1)\n" msgstr "Tagliato da %dx%d (%.2f:1)\n" -#: src/wx/video_panel.cc:248 +#: src/wx/video_panel.cc:242 msgid "Custom" msgstr "" @@ -225,19 +230,19 @@ msgstr "" msgid "DCI name" msgstr "Nome del DCP" -#: src/wx/film_editor.cc:86 +#: src/wx/film_editor.cc:88 src/wx/kdm_dialog.cc:102 msgid "DCP" msgstr "" -#: src/wx/film_editor.cc:115 +#: src/wx/film_editor.cc:117 msgid "DCP Name" msgstr "Nome del DCP" -#: src/wx/about_dialog.cc:44 src/wx/wx_util.cc:87 src/wx/wx_util.cc:95 +#: src/wx/about_dialog.cc:45 src/wx/wx_util.cc:87 src/wx/wx_util.cc:95 msgid "DCP-o-matic" msgstr "DCP-o-matic" -#: src/wx/config_dialog.cc:53 +#: src/wx/config_dialog.cc:52 msgid "DCP-o-matic Preferences" msgstr "Preferenze DCP-o-matic" @@ -246,35 +251,35 @@ msgstr "Preferenze DCP-o-matic" msgid "DCP-o-matic audio - %s" msgstr "Audio DCP-o-matic - %s" -#: src/wx/config_dialog.cc:142 +#: src/wx/config_dialog.cc:141 msgid "Default DCI name details" msgstr "Dettagli del nome di default DCI" -#: src/wx/config_dialog.cc:155 +#: src/wx/config_dialog.cc:154 #, fuzzy msgid "Default JPEG2000 bandwidth" msgstr "Banda passante JPEG2000" -#: src/wx/config_dialog.cc:146 +#: src/wx/config_dialog.cc:145 #, fuzzy msgid "Default container" msgstr "Tipo di contenuto" -#: src/wx/config_dialog.cc:150 +#: src/wx/config_dialog.cc:149 #, fuzzy msgid "Default content type" msgstr "Tipo di contenuto" -#: src/wx/config_dialog.cc:134 +#: src/wx/config_dialog.cc:133 msgid "Default directory for new films" msgstr "Directory di default per i nuovi films" -#: src/wx/config_dialog.cc:126 +#: src/wx/config_dialog.cc:125 #, fuzzy msgid "Default duration of still images" msgstr "Directory di default per i nuovi films" -#: src/wx/film_editor.cc:127 src/wx/job_manager_view.cc:75 +#: src/wx/film_editor.cc:129 src/wx/job_manager_view.cc:78 msgid "Details..." msgstr "Dettagli" @@ -282,26 +287,35 @@ msgstr "Dettagli" msgid "Disk space required" msgstr "Spazio su disco rischiesto" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:65 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:68 #, fuzzy msgid "Edit Cinema..." msgstr "Modifica..." -#: src/wx/kdm_dialog.cc:72 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:75 #, fuzzy msgid "Edit Screen..." msgstr "Modifica..." -#: src/wx/config_dialog.cc:143 src/wx/video_panel.cc:91 -#: src/wx/video_panel.cc:108 +#: src/wx/config_dialog.cc:142 src/wx/video_panel.cc:157 +#: src/wx/video_panel.cc:174 msgid "Edit..." msgstr "Modifica..." -#: src/wx/config_dialog.cc:62 +#: src/wx/servers_list_dialog.cc:30 +#, fuzzy +msgid "Encoding Servers" +msgstr "Servers di codifica" + +#: src/wx/config_dialog.cc:61 #, fuzzy msgid "Encoding servers" msgstr "Servers di codifica" +#: src/wx/film_editor.cc:154 +msgid "Encrypted" +msgstr "" + #: src/wx/dci_metadata_dialog.cc:59 msgid "Facility (e.g. DLA)" msgstr "Facility (es. DLA)" @@ -314,11 +328,15 @@ msgstr "Proprietà del film" msgid "Film name" msgstr "Nome del film" -#: src/wx/filter_dialog.cc:32 src/wx/video_panel.cc:82 +#: src/wx/filter_dialog.cc:32 src/wx/video_panel.cc:148 msgid "Filters" msgstr "Filtri" -#: src/wx/film_editor.cc:142 +#: src/wx/content_menu.cc:49 +msgid "Find missing..." +msgstr "" + +#: src/wx/film_editor.cc:144 #, fuzzy msgid "Frame Rate" msgstr "Frequenza fotogrammi del DCP" @@ -331,15 +349,15 @@ msgstr "Fotogrammi" msgid "Frames already encoded" msgstr "Fotogrammi già codificati" -#: src/wx/about_dialog.cc:60 +#: src/wx/about_dialog.cc:61 msgid "Free, open-source DCP generation from almost anything." msgstr "" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:82 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:85 msgid "From" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:121 +#: src/wx/config_dialog.cc:120 msgid "From address for KDM emails" msgstr "" @@ -351,11 +369,19 @@ msgstr "Calcolatore del guadagno audio" msgid "Gb" msgstr "Gb" -#: src/wx/server_dialog.cc:40 +#: src/wx/hints_dialog.cc:26 +msgid "Hints" +msgstr "" + +#: src/wx/servers_list_dialog.cc:40 +msgid "Host" +msgstr "" + +#: src/wx/server_dialog.cc:41 msgid "Host name or IP address" msgstr "Nome dell'Host o indirizzo IP" -#: src/wx/audio_panel.cc:273 +#: src/wx/audio_panel.cc:241 msgid "Hz" msgstr "Hz" @@ -363,31 +389,36 @@ msgstr "Hz" msgid "I want to play this back at fader" msgstr "Sto usando il fader a" -#: src/wx/config_dialog.cc:242 src/wx/config_dialog.cc:314 +#: src/wx/config_dialog.cc:241 msgid "IP address" msgstr "Indirizzo IP" +#: src/wx/config_dialog.cc:313 +#, fuzzy +msgid "IP address / host name" +msgstr "Indirizzo IP" + #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:44 msgid "Input gamma" msgstr "" -#: src/wx/film_editor.cc:217 +#: src/wx/film_editor.cc:219 msgid "Interop" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:281 +#: src/wx/config_dialog.cc:280 msgid "Issuer" msgstr "" -#: src/wx/film_editor.cc:171 +#: src/wx/film_editor.cc:173 msgid "JPEG2000 bandwidth" msgstr "Banda passante JPEG2000" -#: src/wx/config_dialog.cc:70 +#: src/wx/config_dialog.cc:69 msgid "KDM email" msgstr "" -#: src/wx/film_editor.cc:284 +#: src/wx/film_editor.cc:286 msgid "Keep video in sequence" msgstr "" @@ -395,7 +426,7 @@ msgstr "" msgid "L" msgstr "" -#: src/wx/video_panel.cc:56 +#: src/wx/video_panel.cc:90 msgid "Left crop" msgstr "Taglio a sinistra" @@ -416,11 +447,15 @@ msgstr "" msgid "Ls" msgstr "s" -#: src/wx/config_dialog.cc:159 src/wx/film_editor.cc:175 +#: src/wx/config_dialog.cc:158 src/wx/film_editor.cc:177 msgid "MBps" msgstr "MBps" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:44 +#: src/wx/film_editor.cc:711 +msgid "MISSING: " +msgstr "" + +#: src/wx/kdm_dialog.cc:47 msgid "Make KDMs" msgstr "" @@ -428,19 +463,24 @@ msgstr "" msgid "Matrix" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:66 +#: src/wx/config_dialog.cc:65 msgid "Metadata" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:60 +#: src/wx/config_dialog.cc:59 msgid "Miscellaneous" msgstr "" +#: src/wx/video_panel.cc:279 +#, fuzzy +msgid "Multiple content selected" +msgstr "Tipo di contenuto" + #: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:52 msgid "My Documents" msgstr "Documenti" -#: src/wx/config_dialog.cc:461 src/wx/film_editor.cc:110 +#: src/wx/config_dialog.cc:470 src/wx/film_editor.cc:112 #: src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:38 msgid "Name" msgstr "Nome" @@ -449,15 +489,15 @@ msgstr "Nome" msgid "New Film" msgstr "Nuovo Film" -#: src/wx/video_panel.cc:132 +#: src/wx/video_panel.cc:198 msgid "No stretch" msgstr "" -#: src/wx/video_panel.cc:89 src/wx/video_panel.cc:253 +#: src/wx/video_panel.cc:155 src/wx/video_panel.cc:247 msgid "None" msgstr "Nessuno" -#: src/wx/config_dialog.cc:117 +#: src/wx/config_dialog.cc:116 #, fuzzy msgid "Outgoing mail server" msgstr "Servers di codifica" @@ -470,17 +510,17 @@ msgstr "" msgid "Package Type (e.g. OV)" msgstr "Tipo di Package (es. OV)" -#: src/wx/video_panel.cc:332 +#: src/wx/video_panel.cc:326 #, c-format msgid "Padded with black to %dx%d (%.2f:1)\n" msgstr "Riempito con nero a %dx%d (%.2f:1)\n" -#: src/wx/config_dialog.cc:254 +#: src/wx/config_dialog.cc:253 #, fuzzy msgid "Password" msgstr "Password del TMS" -#: src/wx/job_manager_view.cc:69 src/wx/job_manager_view.cc:141 +#: src/wx/job_manager_view.cc:72 src/wx/job_manager_view.cc:164 msgid "Pause" msgstr "" @@ -512,16 +552,16 @@ msgstr "RMS" msgid "Rating (e.g. 15)" msgstr "Classificazione (es. 15)" -#: src/wx/content_menu.cc:41 src/wx/film_editor.cc:270 +#: src/wx/content_menu.cc:51 src/wx/film_editor.cc:272 msgid "Remove" msgstr "Rimuovi" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:67 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:70 #, fuzzy msgid "Remove Cinema" msgstr "Rimuovi" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:74 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:77 #, fuzzy msgid "Remove Screen" msgstr "Rimuovi" @@ -535,19 +575,19 @@ msgstr "" msgid "Repeat Content" msgstr "Seleziona il file con il contenuto" -#: src/wx/content_menu.cc:39 +#: src/wx/content_menu.cc:48 msgid "Repeat..." msgstr "" -#: src/wx/film_editor.cc:165 +#: src/wx/film_editor.cc:167 msgid "Resolution" msgstr "" -#: src/wx/job_manager_view.cc:144 +#: src/wx/job_manager_view.cc:167 msgid "Resume" msgstr "" -#: src/wx/video_panel.cc:61 +#: src/wx/video_panel.cc:101 msgid "Right crop" msgstr "Taglio a destra" @@ -556,21 +596,21 @@ msgstr "Taglio a destra" msgid "Rs" msgstr "s" -#: src/wx/film_editor.cc:216 +#: src/wx/film_editor.cc:218 msgid "SMPTE" msgstr "" -#: src/wx/video_panel.cc:76 +#: src/wx/video_panel.cc:134 #, fuzzy msgid "Scale to" msgstr "Scaler" -#: src/wx/video_panel.cc:324 +#: src/wx/video_panel.cc:318 #, c-format msgid "Scaled to %dx%d (%.2f:1)\n" msgstr "Scalato a %dx%d (%.2f:1)\n" -#: src/wx/film_editor.cc:185 +#: src/wx/film_editor.cc:187 msgid "Scaler" msgstr "Scaler" @@ -579,11 +619,11 @@ msgstr "Scaler" msgid "Select Certificate File" msgstr "Seleziona il file con il contenuto" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:108 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:136 msgid "Send by email" msgstr "" -#: src/wx/server_dialog.cc:27 +#: src/wx/server_dialog.cc:28 msgid "Server" msgstr "Server" @@ -591,11 +631,11 @@ msgstr "Server" msgid "Set" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:96 +#: src/wx/config_dialog.cc:95 msgid "Set language" msgstr "Seleziona la lingua" -#: src/wx/audio_panel.cc:46 +#: src/wx/audio_panel.cc:48 msgid "Show Audio..." msgstr "Mostra Audio..." @@ -607,7 +647,7 @@ msgstr "Levigatura" msgid "Snap" msgstr "" -#: src/wx/film_editor.cc:180 +#: src/wx/film_editor.cc:182 msgid "Standard" msgstr "" @@ -636,16 +676,16 @@ msgstr "Scala dei Sottotitoli" msgid "Subtitles" msgstr "Sottotitoli" -#: src/wx/about_dialog.cc:124 +#: src/wx/about_dialog.cc:128 msgid "Supported by" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:68 +#: src/wx/config_dialog.cc:67 #, fuzzy msgid "TMS" msgstr "RMS" -#: src/wx/config_dialog.cc:246 +#: src/wx/config_dialog.cc:245 #, fuzzy msgid "Target path" msgstr "Percorso di destinazione del TMS" @@ -654,15 +694,22 @@ msgstr "Percorso di destinazione del TMS" msgid "Territory (e.g. UK)" msgstr "Nazione (es. UK)" -#: src/wx/config_dialog.cc:315 +#: src/wx/content_menu.cc:178 +msgid "" +"The content file(s) you specified are not the same as those that are " +"missing. Either try again with the correct content file or remove the " +"missing content." +msgstr "" + +#: src/wx/hints_dialog.cc:97 +msgid "There are no hints: everything looks good!" +msgstr "" + +#: src/wx/servers_list_dialog.cc:48 msgid "Threads" msgstr "Threads" -#: src/wx/server_dialog.cc:44 -msgid "Threads to use" -msgstr "Threads da usare" - -#: src/wx/config_dialog.cc:113 +#: src/wx/config_dialog.cc:112 msgid "Threads to use for encoding on this host" msgstr "Threads da usare per codificare su questo host" @@ -675,7 +722,7 @@ msgstr "Tempo" msgid "Timeline" msgstr "Tempo" -#: src/wx/film_editor.cc:276 +#: src/wx/film_editor.cc:278 msgid "Timeline..." msgstr "" @@ -683,11 +730,11 @@ msgstr "" msgid "Timing" msgstr "" -#: src/wx/video_panel.cc:66 +#: src/wx/video_panel.cc:112 msgid "Top crop" msgstr "Taglio in alto" -#: src/wx/about_dialog.cc:99 +#: src/wx/about_dialog.cc:100 msgid "Translated by" msgstr "" @@ -701,19 +748,23 @@ msgstr "Taglia fotogrammi" msgid "Trim from start" msgstr "Taglia fotogrammi" -#: src/wx/audio_dialog.cc:55 src/wx/video_panel.cc:51 +#: src/wx/audio_dialog.cc:55 src/wx/video_panel.cc:77 msgid "Type" msgstr "Tipo" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:88 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:91 msgid "Until" msgstr "" -#: src/wx/film_editor.cc:125 +#: src/wx/film_editor.cc:127 msgid "Use DCI name" msgstr "Usa nome DCI" -#: src/wx/film_editor.cc:146 +#: src/wx/config_dialog.cc:309 +msgid "Use all servers" +msgstr "" + +#: src/wx/film_editor.cc:148 msgid "Use best" msgstr "Usa la migliore" @@ -722,12 +773,12 @@ msgstr "Usa la migliore" msgid "Use preset" msgstr "Usa la migliore" -#: src/wx/config_dialog.cc:250 +#: src/wx/config_dialog.cc:249 #, fuzzy msgid "User name" msgstr "Usa nome DCI" -#: src/wx/video_panel.cc:44 +#: src/wx/video_panel.cc:70 msgid "Video" msgstr "Video" @@ -735,20 +786,46 @@ msgstr "Video" msgid "With Subtitles" msgstr "Con sottotitoli" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:94 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:122 msgid "Write to" msgstr "" -#: src/wx/about_dialog.cc:90 +#: src/wx/about_dialog.cc:91 msgid "Written by" msgstr "" +#: src/wx/hints_dialog.cc:90 +#, c-format +msgid "" +"You have %d files that look like they are VOB files from DVD. You should " +"coalesce them to ensure smooth joins between the files." +msgstr "" + +#: src/wx/hints_dialog.cc:76 +#, c-format +msgid "" +"Your DCP frame rate (%d fps) may cause problems in a few (mostly older) " +"projectors. Use 24 or 48 frames per second to be on the safe side." +msgstr "" + +#: src/wx/hints_dialog.cc:66 +msgid "" +"Your DCP has an odd number of audio channels. This is very likely to cause " +"problems on playback." +msgstr "" + +#: src/wx/hints_dialog.cc:70 +msgid "" +"Your DCP has fewer than 6 audio channels. This may cause problems on some " +"projectors." +msgstr "" + #: src/wx/timeline.cc:213 #, fuzzy msgid "audio" msgstr "Audio" -#: src/wx/audio_panel.cc:271 +#: src/wx/audio_panel.cc:239 msgid "channels" msgstr "canali" @@ -756,16 +833,16 @@ msgstr "canali" msgid "counting..." msgstr "conteggio..." -#: src/wx/audio_panel.cc:56 +#: src/wx/audio_panel.cc:62 msgid "dB" msgstr "dB" #. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time -#: src/wx/audio_panel.cc:69 +#: src/wx/audio_panel.cc:78 msgid "ms" msgstr "ms" -#: src/wx/config_dialog.cc:130 +#: src/wx/config_dialog.cc:129 msgid "s" msgstr "s" @@ -782,6 +859,9 @@ msgstr "" msgid "video" msgstr "Video" +#~ msgid "Threads to use" +#~ msgstr "Threads da usare" + #~ msgid "Add" #~ msgstr "Aggiungi" |
