summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/wx/po/it_IT.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/wx/po/it_IT.po')
-rw-r--r--src/wx/po/it_IT.po133
1 files changed, 71 insertions, 62 deletions
diff --git a/src/wx/po/it_IT.po b/src/wx/po/it_IT.po
index 1d6d21120..569f49975 100644
--- a/src/wx/po/it_IT.po
+++ b/src/wx/po/it_IT.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: IT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-08 23:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-10-03 22:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-03 10:46+0100\n"
"Last-Translator: William Fanelli <william.f@impronte.com>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Poedit 1.6.3\n"
#: src/wx/subtitle_panel.cc:48 src/wx/subtitle_panel.cc:57
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:66
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:66 src/wx/subtitle_panel.cc:75
msgid "%"
msgstr "%"
@@ -27,11 +27,11 @@ msgid ""
"(C) 2012-2014 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole Laursen"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:666
+#: src/wx/config_dialog.cc:664
msgid "(password will be stored on disk in plaintext)"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:98
+#: src/wx/config_dialog.cc:104
msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
msgstr "(riavviare DCP-o-matic per vedere i cambiamenti di lingua)"
@@ -132,12 +132,12 @@ msgid ""
"tab."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:804
+#: src/wx/config_dialog.cc:799
#, fuzzy
msgid "Allow any DCP frame rate"
msgstr "Frequenza fotogrammi video"
-#: src/wx/about_dialog.cc:110
+#: src/wx/about_dialog.cc:111
msgid "Artwork by"
msgstr ""
@@ -169,7 +169,7 @@ msgstr ""
"L' audio sarà trasferito dal canale %d sorgente al canale %d DCP con "
"guadagno di %.1fdB."
-#: src/wx/config_dialog.cc:685
+#: src/wx/config_dialog.cc:683
#, fuzzy
msgid "BCC address"
msgstr "Indirizzo IP"
@@ -203,7 +203,7 @@ msgstr "Ma dovrò riprodurre con il fader a"
msgid "C"
msgstr "C"
-#: src/wx/config_dialog.cc:681
+#: src/wx/config_dialog.cc:679
#, fuzzy
msgid "CC address"
msgstr "Indirizzo IP"
@@ -251,11 +251,11 @@ msgstr "Guadagno audio"
msgid "Channels"
msgstr "Canali"
-#: src/wx/config_dialog.cc:114
+#: src/wx/config_dialog.cc:120
msgid "Check for testing updates as well as stable ones"
msgstr "Controlla per aggiornamenti test o stabili"
-#: src/wx/config_dialog.cc:110
+#: src/wx/config_dialog.cc:116
msgid "Check for updates on startup"
msgstr "Controlla gli aggiornamentio alla partenza"
@@ -263,11 +263,11 @@ msgstr "Controlla gli aggiornamentio alla partenza"
msgid "Choose a file"
msgstr "Scegli un file"
-#: src/wx/film_editor.cc:797
+#: src/wx/film_editor.cc:810
msgid "Choose a file or files"
msgstr "Scegli uno o più file"
-#: src/wx/content_menu.cc:175 src/wx/film_editor.cc:820
+#: src/wx/content_menu.cc:175 src/wx/film_editor.cc:833
msgid "Choose a folder"
msgstr "Scegli una cartella"
@@ -276,7 +276,7 @@ msgstr "Scegli una cartella"
msgid "Cinema"
msgstr "Aggiungi Cinema"
-#: src/wx/config_dialog.cc:496
+#: src/wx/config_dialog.cc:498
#, fuzzy
msgid "Colour Conversions"
msgstr "Conversioni colore"
@@ -286,7 +286,7 @@ msgstr "Conversioni colore"
msgid "Colour conversion"
msgstr "Conversione colore"
-#: src/wx/config_dialog.cc:817
+#: src/wx/config_dialog.cc:819
msgid "Config|Timing"
msgstr ""
@@ -360,7 +360,7 @@ msgstr ""
msgid "DCP"
msgstr ""
-#: src/wx/film_editor.cc:118
+#: src/wx/film_editor.cc:129
msgid "DCP Name"
msgstr "Nome del DCP"
@@ -377,46 +377,46 @@ msgstr "DCP-o-matic"
msgid "DCP-o-matic audio - %s"
msgstr "Audio DCP-o-matic - %s"
-#: src/wx/config_dialog.cc:266
+#: src/wx/config_dialog.cc:270
#, fuzzy
msgid "Default ISDCF name details"
msgstr "Dettagli del nome DCI predefinito"
-#: src/wx/config_dialog.cc:283
+#: src/wx/config_dialog.cc:287
#, fuzzy
msgid "Default JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Banda passante JPEG2000"
-#: src/wx/config_dialog.cc:292
+#: src/wx/config_dialog.cc:296
msgid "Default audio delay"
msgstr "Ritardo audio predefinito"
-#: src/wx/config_dialog.cc:274
+#: src/wx/config_dialog.cc:278
msgid "Default container"
msgstr "Contenitore predefinito"
-#: src/wx/config_dialog.cc:278
+#: src/wx/config_dialog.cc:282
msgid "Default content type"
msgstr "Tipo sorgente predefinito"
-#: src/wx/config_dialog.cc:258
+#: src/wx/config_dialog.cc:262
msgid "Default directory for new films"
msgstr "Cartella predefinita per i nuovi films"
-#: src/wx/config_dialog.cc:250
+#: src/wx/config_dialog.cc:254
msgid "Default duration of still images"
msgstr "Durata predefinita immagini statiche"
-#: src/wx/config_dialog.cc:300
+#: src/wx/config_dialog.cc:304
#, fuzzy
msgid "Default issuer"
msgstr "Predefiniti"
-#: src/wx/config_dialog.cc:270
+#: src/wx/config_dialog.cc:274
msgid "Default scale to"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:229
+#: src/wx/config_dialog.cc:235
msgid "Defaults"
msgstr "Predefiniti"
@@ -425,7 +425,7 @@ msgstr "Predefiniti"
msgid "Delay"
msgstr "Ritardo dell'audio"
-#: src/wx/film_editor.cc:130 src/wx/job_manager_view.cc:79
+#: src/wx/film_editor.cc:125 src/wx/job_manager_view.cc:79
msgid "Details..."
msgstr "Dettagli"
@@ -472,7 +472,7 @@ msgstr "Modifica Cinema..."
msgid "Edit Screen..."
msgstr "Modifica Schermo..."
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:135 src/wx/config_dialog.cc:267
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:135 src/wx/config_dialog.cc:271
#: src/wx/video_panel.cc:155 src/wx/video_panel.cc:172
#: src/wx/editable_list.h:66
msgid "Edit..."
@@ -491,7 +491,7 @@ msgstr "Servers di codifica"
msgid "Encrypted"
msgstr "Criptato"
-#: src/wx/config_dialog.cc:814
+#: src/wx/config_dialog.cc:817
msgid "Errors"
msgstr ""
@@ -542,7 +542,7 @@ msgstr ""
msgid "From"
msgstr "Da"
-#: src/wx/config_dialog.cc:677
+#: src/wx/config_dialog.cc:675
#, fuzzy
msgid "From address"
msgstr "Indirizzo IP"
@@ -572,7 +572,7 @@ msgstr "Guadagno per il canale sorgente %d nel canale DCP %d"
msgid "Gb"
msgstr "Gb"
-#: src/wx/config_dialog.cc:809
+#: src/wx/config_dialog.cc:813
msgid "General"
msgstr ""
@@ -600,11 +600,11 @@ msgstr "Hz"
msgid "I want to play this back at fader"
msgstr "Sto usando il fader a"
-#: src/wx/config_dialog.cc:562
+#: src/wx/config_dialog.cc:560
msgid "IP address"
msgstr "Indirizzo IP"
-#: src/wx/config_dialog.cc:454
+#: src/wx/config_dialog.cc:456
#, fuzzy
msgid "IP address / host name"
msgstr "Indirizzo IP"
@@ -630,7 +630,7 @@ msgstr "Banda passante JPEG2000"
msgid "Join"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:629
+#: src/wx/config_dialog.cc:627
msgid "KDM Email"
msgstr ""
@@ -670,24 +670,28 @@ msgstr "Linearizza la curva del gamma in ingresso per piccoli valori"
msgid "Load from file..."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:808
+#: src/wx/config_dialog.cc:807
msgid "Log"
msgstr ""
+#: src/wx/config_dialog.cc:804
+msgid "Log:"
+msgstr ""
+
#: src/wx/audio_mapping_view.cc:293
msgid "Ls"
msgstr "Ls"
-#: src/wx/film_editor.cc:771
+#: src/wx/film_editor.cc:784
msgid "MISSING: "
msgstr "MANCANTE:"
-#: src/wx/config_dialog.cc:662
+#: src/wx/config_dialog.cc:660
#, fuzzy
msgid "Mail password"
msgstr "Password del TMS"
-#: src/wx/config_dialog.cc:658
+#: src/wx/config_dialog.cc:656
#, fuzzy
msgid "Mail user name"
msgstr "Nome utente del TMS"
@@ -704,12 +708,12 @@ msgstr ""
msgid "Matrix"
msgstr "Matrice"
-#: src/wx/config_dialog.cc:796
+#: src/wx/config_dialog.cc:791
#, fuzzy
msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Banda passante JPEG2000"
-#: src/wx/config_dialog.cc:287 src/wx/config_dialog.cc:800
+#: src/wx/config_dialog.cc:291 src/wx/config_dialog.cc:795
#: src/wx/film_editor.cc:185
msgid "Mbit/s"
msgstr ""
@@ -753,7 +757,7 @@ msgstr ""
msgid "Other"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:654
+#: src/wx/config_dialog.cc:652
msgid "Outgoing mail server"
msgstr "Mail server posta in uscita"
@@ -775,7 +779,7 @@ msgstr "Tipo di Package (es. OV)"
msgid "Padded with black to %dx%d (%.2f:1)\n"
msgstr "Riempito con nero a %dx%d (%.2f:1)\n"
-#: src/wx/config_dialog.cc:574
+#: src/wx/config_dialog.cc:572
#, fuzzy
msgid "Password"
msgstr "Password del TMS"
@@ -853,7 +857,7 @@ msgstr "Ripeti il contenuto"
msgid "Repeat..."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:692
+#: src/wx/config_dialog.cc:690
msgid "Reset to default text"
msgstr ""
@@ -881,11 +885,6 @@ msgstr "Rs"
msgid "SMPTE"
msgstr ""
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:62
-#, fuzzy
-msgid "Scale"
-msgstr "Scaler"
-
#: src/wx/video_panel.cc:132
msgid "Scale to"
msgstr "Scala a"
@@ -933,7 +932,7 @@ msgstr ""
msgid "Server serial number"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:434
+#: src/wx/config_dialog.cc:438
#, fuzzy
msgid "Servers"
msgstr "Server"
@@ -942,7 +941,7 @@ msgstr "Server"
msgid "Set"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:86
+#: src/wx/config_dialog.cc:92
msgid "Set language"
msgstr "Seleziona la lingua"
@@ -970,7 +969,7 @@ msgstr "Versione stabile"
msgid "Standard"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_panel.cc:81 src/wx/subtitle_panel.cc:70
+#: src/wx/audio_panel.cc:81 src/wx/subtitle_panel.cc:79
#, fuzzy
msgid "Stream"
msgstr "Traccia"
@@ -979,7 +978,7 @@ msgstr "Traccia"
msgid "Studio (e.g. TCF)"
msgstr "Studio (es. TCF)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:673
+#: src/wx/config_dialog.cc:671
msgid "Subject"
msgstr ""
@@ -991,7 +990,7 @@ msgstr "Lingua dei Sottotitoli (es. FR)"
msgid "Subtitles"
msgstr "Sottotitoli"
-#: src/wx/about_dialog.cc:160
+#: src/wx/about_dialog.cc:164
msgid "Supported by"
msgstr ""
@@ -999,7 +998,7 @@ msgstr ""
msgid "TMS"
msgstr "TMS"
-#: src/wx/config_dialog.cc:566
+#: src/wx/config_dialog.cc:564
#, fuzzy
msgid "Target path"
msgstr "Percorso di destinazione del TMS"
@@ -1017,7 +1016,7 @@ msgstr "Nazione (es. UK)"
msgid "Test version "
msgstr "Versione di test"
-#: src/wx/about_dialog.cc:205
+#: src/wx/about_dialog.cc:209
msgid "Tested by"
msgstr ""
@@ -1046,7 +1045,7 @@ msgstr ""
msgid "Threads"
msgstr "Threads"
-#: src/wx/config_dialog.cc:105
+#: src/wx/config_dialog.cc:111
msgid "Threads to use for encoding on this host"
msgstr "Threads da usare per codificare su questo host"
@@ -1070,7 +1069,7 @@ msgstr ""
msgid "Top crop"
msgstr "Taglio in alto"
-#: src/wx/about_dialog.cc:106
+#: src/wx/about_dialog.cc:107
msgid "Translated by"
msgstr ""
@@ -1108,12 +1107,12 @@ msgstr "Su"
msgid "Update"
msgstr "Aggiorna"
-#: src/wx/film_editor.cc:128
+#: src/wx/film_editor.cc:123
#, fuzzy
msgid "Use ISDCF name"
msgstr "Usa nome DCI"
-#: src/wx/config_dialog.cc:450
+#: src/wx/config_dialog.cc:452
msgid "Use all servers"
msgstr "Usa tutti i server"
@@ -1125,7 +1124,7 @@ msgstr "Usa la migliore"
msgid "Use preset"
msgstr "Usa predefinito"
-#: src/wx/config_dialog.cc:570
+#: src/wx/config_dialog.cc:568
msgid "User name"
msgstr "Nome utente"
@@ -1141,7 +1140,7 @@ msgstr "Video"
msgid "Video frame rate"
msgstr "Frequenza fotogrammi video"
-#: src/wx/config_dialog.cc:811
+#: src/wx/config_dialog.cc:815
msgid "Warnings"
msgstr ""
@@ -1161,10 +1160,20 @@ msgstr ""
msgid "X Offset"
msgstr "Spostamento X"
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:62
+#, fuzzy
+msgid "X Scale"
+msgstr "Scaler"
+
#: src/wx/subtitle_panel.cc:53
msgid "Y Offset"
msgstr "Spostamento Y"
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:71
+#, fuzzy
+msgid "Y Scale"
+msgstr "Scaler"
+
#: src/wx/hints_dialog.cc:121
#, c-format
msgid ""
@@ -1218,11 +1227,11 @@ msgid "dB"
msgstr "dB"
#. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
-#: src/wx/audio_panel.cc:78 src/wx/config_dialog.cc:296
+#: src/wx/audio_panel.cc:78 src/wx/config_dialog.cc:300
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: src/wx/config_dialog.cc:254
+#: src/wx/config_dialog.cc:258
msgid "s"
msgstr "s"