diff options
Diffstat (limited to 'src/wx/po/it_IT.po')
| -rw-r--r-- | src/wx/po/it_IT.po | 793 |
1 files changed, 461 insertions, 332 deletions
diff --git a/src/wx/po/it_IT.po b/src/wx/po/it_IT.po index 77d6dd3fa..6a8572e68 100644 --- a/src/wx/po/it_IT.po +++ b/src/wx/po/it_IT.po @@ -3,11 +3,12 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # +#: src/wx/key_dialog.cc:44 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: IT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-09 15:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-11 12:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-03 10:46+0100\n" "Last-Translator: William Fanelli <william.f@impronte.com>\n" "Language-Team: \n" @@ -28,11 +29,11 @@ msgid "" " Ole Laursen, Brecht Sanders" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:990 +#: src/wx/config_dialog.cc:984 msgid "(password will be stored on disk in plaintext)" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:111 +#: src/wx/config_dialog.cc:165 msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)" msgstr "(riavviare DCP-o-matic per vedere i cambiamenti di lingua)" @@ -42,11 +43,11 @@ msgstr "" #. / TRANSLATORS: this means the mathematical reciprocal operation, i.e. we are dividing 1 by the control that #. / comes after it. -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:107 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:188 msgid "1 / " msgstr "" -#: src/wx/video_panel.cc:199 +#: src/wx/video_panel.cc:219 msgid "2D" msgstr "" @@ -55,46 +56,56 @@ msgstr "" msgid "2D version of content available in 3D" msgstr "Una nuova versione di DCP-o-matic è disponibile." -#: src/wx/dcp_panel.cc:612 +#: src/wx/dcp_panel.cc:645 msgid "2K" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:560 +#: src/wx/dcp_panel.cc:602 msgid "3D" msgstr "" -#: src/wx/video_panel.cc:202 +#: src/wx/video_panel.cc:222 msgid "3D alternate" msgstr "" -#: src/wx/video_panel.cc:203 +#: src/wx/video_panel.cc:223 msgid "3D left only" msgstr "" -#: src/wx/video_panel.cc:200 +#: src/wx/video_panel.cc:220 msgid "3D left/right" msgstr "" -#: src/wx/video_panel.cc:204 +#: src/wx/video_panel.cc:224 msgid "3D right only" msgstr "" -#: src/wx/video_panel.cc:201 +#: src/wx/video_panel.cc:221 msgid "3D top/bottom" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:613 +#: src/wx/dcp_panel.cc:646 msgid "4K" msgstr "" -#: src/wx/hints_dialog.cc:120 +#: src/wx/timing_panel.cc:109 +msgid "" +"<i>Only change this if it the content's frame rate has been read incorrectly." +"</i>" +msgstr "" + +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:67 +msgid "A" +msgstr "" + +#: src/wx/hints_dialog.cc:144 msgid "" "A few projectors have problems playing back very high bit-rate DCPs. It is " "a good idea to drop the JPEG2000 bandwidth down to about 200Mbit/s; this is " "unlikely to have any visible effect on the image." msgstr "" -#: src/wx/update_dialog.cc:34 +#: src/wx/update_dialog.cc:35 msgid "A new version of DCP-o-matic is available." msgstr "Una nuova versione di DCP-o-matic è disponibile" @@ -106,7 +117,7 @@ msgstr "Su DCP-o-matic" msgid "Add Cinema..." msgstr "Aggiungi Cinema" -#: src/wx/content_menu.cc:57 +#: src/wx/content_menu.cc:62 #, fuzzy msgid "Add KDM..." msgstr "Aggiungi Cinema" @@ -115,35 +126,39 @@ msgstr "Aggiungi Cinema" msgid "Add Screen..." msgstr "Aggiungi Schermo" -#: src/wx/content_panel.cc:74 +#: src/wx/content_panel.cc:79 msgid "" "Add a folder of image files (which will be used as a moving image sequence) " "or a DCP." msgstr "" -#: src/wx/content_panel.cc:69 +#: src/wx/content_panel.cc:74 msgid "Add file(s)..." msgstr "Aggiungi File" -#: src/wx/content_panel.cc:73 +#: src/wx/content_panel.cc:78 #, fuzzy msgid "Add folder..." msgstr "Aggiungi File" -#: src/wx/image_sequence_dialog.cc:27 +#: src/wx/image_sequence_dialog.cc:25 #, fuzzy msgid "Add image sequence" msgstr "Tieni i video in sequenza" -#: src/wx/content_panel.cc:70 +#: src/wx/content_panel.cc:75 msgid "Add video, image or sound files to the film." msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:584 src/wx/editable_list.h:62 +#: src/wx/config_dialog.cc:594 src/wx/editable_list.h:62 msgid "Add..." msgstr "Aggiungi..." -#: src/wx/hints_dialog.cc:108 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:159 +msgid "Adjust white point to" +msgstr "" + +#: src/wx/hints_dialog.cc:132 msgid "" "All of your content is at 1.85:1 or narrower but your DCP's container is " "Scope (2.39:1). This will pillar-box your content inside a Flat (1.85:1) " @@ -151,7 +166,7 @@ msgid "" "\"DCP\" tab." msgstr "" -#: src/wx/hints_dialog.cc:102 +#: src/wx/hints_dialog.cc:126 msgid "" "All of your content is in Scope (2.39:1) but your DCP's container is Flat " "(1.85:1). This will letter-box your content inside a Flat (1.85:1) frame. " @@ -159,16 +174,16 @@ msgid "" "tab." msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:1128 +#: src/wx/config_dialog.cc:1133 #, fuzzy msgid "Allow any DCP frame rate" msgstr "Frequenza fotogrammi video" -#: src/wx/about_dialog.cc:115 +#: src/wx/about_dialog.cc:116 msgid "Artwork by" msgstr "" -#: src/wx/audio_dialog.cc:33 src/wx/audio_panel.cc:43 src/wx/dcp_panel.cc:93 +#: src/wx/audio_dialog.cc:35 src/wx/audio_panel.cc:42 src/wx/dcp_panel.cc:104 msgid "Audio" msgstr "Audio" @@ -176,14 +191,19 @@ msgstr "Audio" msgid "Audio Language (e.g. EN)" msgstr "Lingua dell'audio (es. EN)" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:358 +#: src/wx/content_properties_dialog.cc:61 +#, fuzzy +msgid "Audio channels" +msgstr "canali" + +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:314 #, c-format msgid "" "Audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d unaltered." msgstr "" "L' audio sarà trasferito dal canale %d sorgente al canale %d DCP inalterato." -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:361 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:317 #, c-format msgid "" "Audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d with gain " @@ -192,28 +212,30 @@ msgstr "" "L' audio sarà trasferito dal canale %d sorgente al canale %d DCP con " "guadagno di %.1fdB." -#: src/wx/config_dialog.cc:1009 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:70 +#, fuzzy +msgid "B" +msgstr "dB" + +#: src/wx/config_dialog.cc:1003 #, fuzzy msgid "BCC address" msgstr "Indirizzo IP" -#: src/wx/video_panel.cc:125 -msgid "Bottom crop" +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:126 +msgid "Blue chromaticity" +msgstr "" + +#: src/wx/video_panel.cc:128 +#, fuzzy +msgid "Bottom" msgstr "Taglio in basso" #: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:37 src/wx/kdm_dialog.cc:134 msgid "Browse..." msgstr "Sfoglia..." -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:325 -msgid "BsL" -msgstr "BsL" - -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:329 -msgid "BsR" -msgstr "BsR" - -#: src/wx/dcp_panel.cc:556 +#: src/wx/dcp_panel.cc:598 msgid "Burn subtitles into image" msgstr "" @@ -221,18 +243,7 @@ msgstr "" msgid "But I have to use fader" msgstr "Ma dovrò riprodurre con il fader a" -#: src/wx/image_sequence_dialog.cc:33 -msgid "" -"By default DCP-o-matic will calculate digests (hashes) of your image files " -"so that it knows if they change. Turning this off will speed up import but " -"you must not alter the image files after import or strange things may happen." -msgstr "" - -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:293 -msgid "C" -msgstr "C" - -#: src/wx/config_dialog.cc:1005 +#: src/wx/config_dialog.cc:999 #, fuzzy msgid "CC address" msgstr "Indirizzo IP" @@ -249,16 +260,11 @@ msgstr "" msgid "CPL annotation text" msgstr "" -#: src/wx/image_sequence_dialog.cc:31 -#, fuzzy -msgid "Calculate digests" -msgstr "Calcola..." - -#: src/wx/audio_panel.cc:66 +#: src/wx/audio_panel.cc:60 msgid "Calculate..." msgstr "Calcola..." -#: src/wx/job_manager_view.cc:66 +#: src/wx/job_manager_view.cc:59 msgid "Cancel" msgstr "Annulla" @@ -267,17 +273,17 @@ msgstr "Annulla" msgid "Certificate" msgstr "Seleziona il file del Certificato" -#: src/wx/config_dialog.cc:551 +#: src/wx/config_dialog.cc:561 msgid "Certificate chain for signing DCPs and KDMs:" msgstr "" -#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:191 -#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:103 +#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:192 +#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:104 #, fuzzy msgid "Certificate downloaded" msgstr "Seleziona il file del Certificato" -#: src/wx/config_dialog.cc:612 +#: src/wx/config_dialog.cc:620 msgid "Certificate for decrypting DCPs" msgstr "" @@ -289,31 +295,31 @@ msgstr "" msgid "Channel gain" msgstr "Guadagno audio" -#: src/wx/audio_dialog.cc:44 src/wx/dcp_panel.cc:628 +#: src/wx/audio_dialog.cc:56 src/wx/dcp_panel.cc:662 msgid "Channels" msgstr "Canali" -#: src/wx/config_dialog.cc:126 +#: src/wx/config_dialog.cc:180 msgid "Check for testing updates as well as stable ones" msgstr "Controlla per aggiornamenti test o stabili" -#: src/wx/config_dialog.cc:122 +#: src/wx/config_dialog.cc:176 msgid "Check for updates on startup" msgstr "Controlla gli aggiornamentio alla partenza" -#: src/wx/content_menu.cc:198 +#: src/wx/content_menu.cc:244 msgid "Choose a file" msgstr "Scegli un file" -#: src/wx/content_panel.cc:237 +#: src/wx/content_panel.cc:242 msgid "Choose a file or files" msgstr "Scegli uno o più file" -#: src/wx/content_menu.cc:191 src/wx/content_panel.cc:260 +#: src/wx/content_menu.cc:237 src/wx/content_panel.cc:264 msgid "Choose a folder" msgstr "Scegli una cartella" -#: src/wx/fonts_dialog.cc:116 +#: src/wx/fonts_dialog.cc:120 #, fuzzy msgid "Choose a font file" msgstr "Scegli un file" @@ -323,17 +329,12 @@ msgstr "Scegli un file" msgid "Cinema" msgstr "Aggiungi Cinema" -#: src/wx/config_dialog.cc:491 -#, fuzzy -msgid "Colour Conversions" -msgstr "Conversioni colore" - -#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:34 -#: src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:30 src/wx/video_panel.cc:172 +#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:35 +#: src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:30 src/wx/video_panel.cc:181 msgid "Colour conversion" msgstr "Conversione colore" -#: src/wx/config_dialog.cc:1148 +#: src/wx/config_dialog.cc:1153 msgid "Config|Timing" msgstr "" @@ -341,15 +342,20 @@ msgstr "" msgid "Contact email" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:537 +#: src/wx/dcp_panel.cc:573 msgid "Container" msgstr "Contenitore" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:278 src/wx/film_editor.cc:49 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:250 src/wx/film_editor.cc:49 msgid "Content" msgstr "Sorgente" -#: src/wx/dcp_panel.cc:84 +#: src/wx/content_properties_dialog.cc:34 +#, fuzzy +msgid "Content Properties" +msgstr "Proprietà del film" + +#: src/wx/dcp_panel.cc:95 msgid "Content Type" msgstr "Tipo di sorgente" @@ -357,7 +363,7 @@ msgstr "Tipo di sorgente" msgid "Content version" msgstr "Tipo di sorgente" -#: src/wx/dcp_panel.cc:73 +#: src/wx/dcp_panel.cc:78 msgid "Copy as name" msgstr "" @@ -365,30 +371,30 @@ msgstr "" msgid "Copy..." msgstr "" -#: src/wx/audio_dialog.cc:151 +#: src/wx/audio_dialog.cc:182 msgid "Could not analyse audio." msgstr "Non posso analizzare l'audio." -#: src/wx/content_panel.cc:286 -msgid "Could not find a DCP in that folder." +#: src/wx/content_panel.cc:290 +msgid "Could not find a DCP nor a set of images in that folder." msgstr "" -#: src/wx/content_panel.cc:307 +#: src/wx/content_panel.cc:310 msgid "Could not find any images in that folder" msgstr "" -#: src/wx/film_viewer.cc:178 +#: src/wx/film_viewer.cc:181 #, fuzzy, c-format msgid "Could not get video for view (%s)" msgstr "Non posso aprire il file del contenuto (%s)" -#: src/wx/config_dialog.cc:675 src/wx/config_dialog.cc:770 -#: src/wx/config_dialog.cc:790 src/wx/screen_dialog.cc:95 +#: src/wx/config_dialog.cc:673 src/wx/config_dialog.cc:768 +#: src/wx/config_dialog.cc:788 src/wx/screen_dialog.cc:95 #, fuzzy, c-format msgid "Could not read certificate file (%s)" msgstr "Non posso aprire il file del contenuto (%s)" -#: src/wx/config_dialog.cc:762 src/wx/config_dialog.cc:812 +#: src/wx/config_dialog.cc:760 src/wx/config_dialog.cc:810 #, fuzzy, c-format msgid "Could not read key file (%s)" msgstr "Non posso aprire il file del contenuto (%s)" @@ -401,7 +407,11 @@ msgstr "" msgid "Create in folder" msgstr "Crea nella cartella" -#: src/wx/video_panel.cc:253 +#: src/wx/video_panel.cc:91 +msgid "Crop" +msgstr "" + +#: src/wx/video_panel.cc:190 msgid "Custom" msgstr "" @@ -409,10 +419,6 @@ msgstr "" msgid "DCP" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:79 -msgid "DCP Name" -msgstr "Nome del DCP" - #: src/wx/kdm_dialog.cc:140 msgid "DCP directory" msgstr "" @@ -421,56 +427,56 @@ msgstr "" msgid "DCP-o-matic" msgstr "DCP-o-matic" -#: src/wx/audio_dialog.cc:98 -#, c-format -msgid "DCP-o-matic audio - %s" +#: src/wx/audio_dialog.cc:108 +#, fuzzy +msgid "DCP-o-matic audio" msgstr "Audio DCP-o-matic - %s" -#: src/wx/config_dialog.cc:276 +#: src/wx/config_dialog.cc:330 #, fuzzy msgid "Default ISDCF name details" msgstr "Dettagli del nome DCI predefinito" -#: src/wx/config_dialog.cc:289 +#: src/wx/config_dialog.cc:343 #, fuzzy msgid "Default JPEG2000 bandwidth" msgstr "Banda passante JPEG2000" -#: src/wx/config_dialog.cc:298 +#: src/wx/config_dialog.cc:352 msgid "Default audio delay" msgstr "Ritardo audio predefinito" -#: src/wx/config_dialog.cc:280 +#: src/wx/config_dialog.cc:334 msgid "Default container" msgstr "Contenitore predefinito" -#: src/wx/config_dialog.cc:284 +#: src/wx/config_dialog.cc:338 msgid "Default content type" msgstr "Tipo sorgente predefinito" -#: src/wx/config_dialog.cc:268 +#: src/wx/config_dialog.cc:322 msgid "Default directory for new films" msgstr "Cartella predefinita per i nuovi films" -#: src/wx/config_dialog.cc:260 +#: src/wx/config_dialog.cc:314 msgid "Default duration of still images" msgstr "Durata predefinita immagini statiche" -#: src/wx/config_dialog.cc:306 +#: src/wx/config_dialog.cc:360 #, fuzzy msgid "Default issuer" msgstr "Predefiniti" -#: src/wx/config_dialog.cc:241 +#: src/wx/config_dialog.cc:296 msgid "Defaults" msgstr "Predefiniti" -#: src/wx/audio_panel.cc:70 +#: src/wx/audio_panel.cc:64 #, fuzzy msgid "Delay" msgstr "Ritardo dell'audio" -#: src/wx/dcp_panel.cc:71 src/wx/job_manager_view.cc:76 +#: src/wx/dcp_panel.cc:76 src/wx/job_manager_view.cc:69 msgid "Details..." msgstr "Dettagli" @@ -479,12 +485,12 @@ msgid "Disk space required" msgstr "Spazio su disco rischiesto" #: src/wx/screen_dialog.cc:64 src/wx/screen_dialog.cc:118 -#: src/wx/screen_dialog.cc:135 +#: src/wx/screen_dialog.cc:137 msgid "Dolby" msgstr "" #: src/wx/screen_dialog.cc:63 src/wx/screen_dialog.cc:114 -#: src/wx/screen_dialog.cc:134 +#: src/wx/screen_dialog.cc:136 msgid "Doremi" msgstr "" @@ -492,11 +498,11 @@ msgstr "" msgid "Doremi serial numbers must have 6 digits" msgstr "" -#: src/wx/content_panel.cc:85 +#: src/wx/content_panel.cc:90 msgid "Down" msgstr "" -#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:37 src/wx/screen_dialog.cc:47 +#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:39 src/wx/screen_dialog.cc:47 msgid "Download" msgstr "" @@ -504,8 +510,8 @@ msgstr "" msgid "Download certificate" msgstr "" -#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:157 -#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:54 +#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:158 +#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:55 msgid "Downloading certificate" msgstr "" @@ -517,8 +523,8 @@ msgstr "Modifica Cinema..." msgid "Edit Screen..." msgstr "Modifica Schermo..." -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:143 src/wx/config_dialog.cc:277 -#: src/wx/video_panel.cc:168 src/wx/video_panel.cc:176 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:143 src/wx/config_dialog.cc:331 +#: src/wx/dcp_panel.cc:123 src/wx/video_panel.cc:174 src/wx/video_panel.cc:193 #: src/wx/editable_list.h:66 msgid "Edit..." msgstr "Modifica..." @@ -532,7 +538,7 @@ msgstr "Indirizzo email per consegna KDM" msgid "Encoding Servers" msgstr "Servers di codifica" -#: src/wx/dcp_panel.cc:99 +#: src/wx/dcp_panel.cc:110 msgid "Encrypted" msgstr "Criptato" @@ -540,11 +546,11 @@ msgstr "Criptato" msgid "End" msgstr "Fine" -#: src/wx/config_dialog.cc:1146 +#: src/wx/config_dialog.cc:1151 msgid "Errors" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:638 +#: src/wx/config_dialog.cc:636 msgid "Export DCP decryption certificate..." msgstr "" @@ -552,11 +558,11 @@ msgstr "" msgid "Facility (e.g. DLA)" msgstr "Facility (es. DLA)" -#: src/wx/video_panel.cc:138 +#: src/wx/video_panel.cc:141 msgid "Fade in" msgstr "" -#: src/wx/video_panel.cc:143 +#: src/wx/video_panel.cc:146 msgid "Fade out" msgstr "" @@ -567,6 +573,11 @@ msgstr "" msgid "Fetching..." msgstr "conteggio..." +#: src/wx/content_properties_dialog.cc:38 +#, fuzzy +msgid "Filename" +msgstr "Nome del film" + #: src/wx/properties_dialog.cc:36 msgid "Film Properties" msgstr "Proprietà del film" @@ -575,19 +586,19 @@ msgstr "Proprietà del film" msgid "Film name" msgstr "Nome del film" -#: src/wx/filter_dialog.cc:32 src/wx/video_panel.cc:165 +#: src/wx/filter_dialog.cc:32 src/wx/video_panel.cc:168 msgid "Filters" msgstr "Filtri" -#: src/wx/content_menu.cc:55 +#: src/wx/content_menu.cc:59 msgid "Find missing..." msgstr "Trova mancante..." -#: src/wx/fonts_dialog.cc:47 +#: src/wx/fonts_dialog.cc:48 msgid "Font file" msgstr "" -#: src/wx/fonts_dialog.cc:31 +#: src/wx/fonts_dialog.cc:32 msgid "Fonts" msgstr "" @@ -595,11 +606,11 @@ msgstr "" msgid "Fonts..." msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:543 +#: src/wx/dcp_panel.cc:584 msgid "Frame Rate" msgstr "Frequenza fotogrammi" -#: src/wx/image_sequence_dialog.cc:29 +#: src/wx/image_sequence_dialog.cc:27 #, fuzzy msgid "Frame rate" msgstr "Frequenza fotogrammi" @@ -608,19 +619,15 @@ msgstr "Frequenza fotogrammi" msgid "Frames" msgstr "Fotogrammi" -#: src/wx/properties_dialog.cc:45 -msgid "Frames already encoded" -msgstr "Fotogrammi già codificati" - #: src/wx/about_dialog.cc:65 -msgid "Free, open-source DCP generation from almost anything." +msgid "Free, open-source DCP creation from almost anything." msgstr "" #: src/wx/kdm_dialog.cc:104 msgid "From" msgstr "Da" -#: src/wx/config_dialog.cc:1001 +#: src/wx/config_dialog.cc:995 #, fuzzy msgid "From address" msgstr "Indirizzo IP" @@ -629,11 +636,11 @@ msgstr "Indirizzo IP" msgid "Full" msgstr "" -#: src/wx/timing_panel.cc:46 +#: src/wx/timing_panel.cc:79 msgid "Full length" msgstr "" -#: src/wx/audio_panel.cc:55 +#: src/wx/audio_panel.cc:49 msgid "Gain" msgstr "" @@ -646,19 +653,19 @@ msgstr "Calcolatore del guadagno audio" msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d" msgstr "Guadagno per il canale sorgente %d nel canale DCP %d" -#: src/wx/properties_dialog.cc:51 +#: src/wx/properties_dialog.cc:48 msgid "Gb" msgstr "Gb" -#: src/wx/config_dialog.cc:1142 +#: src/wx/config_dialog.cc:1147 msgid "General" msgstr "" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:309 -msgid "HI" -msgstr "HI" +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:119 +msgid "Green chromaticity" +msgstr "" -#: src/wx/hints_dialog.cc:31 +#: src/wx/hints_dialog.cc:34 msgid "Hints" msgstr "Suggerimenti" @@ -674,15 +681,15 @@ msgstr "Nome dell'Host o indirizzo IP" msgid "I want to play this back at fader" msgstr "Sto usando il fader a" -#: src/wx/fonts_dialog.cc:39 +#: src/wx/fonts_dialog.cc:40 msgid "ID" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:886 +#: src/wx/config_dialog.cc:882 msgid "IP address" msgstr "Indirizzo IP" -#: src/wx/config_dialog.cc:449 +#: src/wx/config_dialog.cc:505 #, fuzzy msgid "IP address / host name" msgstr "Indirizzo IP" @@ -692,27 +699,19 @@ msgstr "Indirizzo IP" msgid "ISDCF name" msgstr "Nome DCI" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:68 -msgid "Input A value" -msgstr "" - -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:73 -msgid "Input B value" -msgstr "" - -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:53 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:54 msgid "Input gamma" msgstr "" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:58 -msgid "Input power" +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:48 +msgid "Input gamma correction" msgstr "" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:63 -msgid "Input threshold" +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:59 +msgid "Input power" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:714 +#: src/wx/config_dialog.cc:712 msgid "Intermediate" msgstr "" @@ -720,19 +719,19 @@ msgstr "" msgid "Intermediate common name" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:123 +#: src/wx/dcp_panel.cc:150 msgid "Interop" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:570 +#: src/wx/dcp_panel.cc:612 msgid "JPEG2000 bandwidth" msgstr "Banda passante JPEG2000" -#: src/wx/content_menu.cc:54 +#: src/wx/content_menu.cc:58 msgid "Join" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:953 +#: src/wx/config_dialog.cc:955 msgid "KDM Email" msgstr "" @@ -748,24 +747,20 @@ msgstr "" msgid "Keep video in sequence" msgstr "Tieni i video in sequenza" -#: src/wx/config_dialog.cc:535 -msgid "Keys" +#: src/wx/dcp_panel.cc:119 src/wx/key_dialog.cc:26 src/wx/key_dialog.cc:28 +msgid "Key" msgstr "" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:285 -msgid "L" -msgstr "L" +#: src/wx/config_dialog.cc:548 +msgid "Keys" +msgstr "" #: src/wx/subtitle_panel.cc:89 #, fuzzy msgid "Language" msgstr "Seleziona la lingua" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:317 -msgid "Lc" -msgstr "Lc" - -#: src/wx/config_dialog.cc:712 +#: src/wx/config_dialog.cc:710 msgid "Leaf" msgstr "" @@ -773,50 +768,44 @@ msgstr "" msgid "Leaf common name" msgstr "" -#: src/wx/video_panel.cc:93 -msgid "Left crop" +#: src/wx/video_panel.cc:96 +#, fuzzy +msgid "Left" msgstr "Taglio a sinistra" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:297 -msgid "Lfe" -msgstr "Lfe" - -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:49 -msgid "Linearise input gamma curve for low values" +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:50 +#, fuzzy +msgid "Linearise input gamma curve for small values" msgstr "Linearizza la curva del gamma in ingresso per piccoli valori" #: src/wx/screen_dialog.cc:46 msgid "Load from file..." msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:607 src/wx/config_dialog.cc:620 -#: src/wx/config_dialog.cc:633 +#: src/wx/config_dialog.cc:616 src/wx/config_dialog.cc:624 +#: src/wx/config_dialog.cc:632 #, fuzzy msgid "Load..." msgstr "Aggiungi..." -#: src/wx/config_dialog.cc:1136 +#: src/wx/config_dialog.cc:1141 msgid "Log" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:1133 +#: src/wx/config_dialog.cc:1138 msgid "Log:" msgstr "" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:301 -msgid "Ls" -msgstr "Ls" - -#: src/wx/content_panel.cc:461 +#: src/wx/content_panel.cc:462 src/wx/content_panel.cc:491 msgid "MISSING: " msgstr "MANCANTE:" -#: src/wx/config_dialog.cc:986 +#: src/wx/config_dialog.cc:980 #, fuzzy msgid "Mail password" msgstr "Password del TMS" -#: src/wx/config_dialog.cc:982 +#: src/wx/config_dialog.cc:976 #, fuzzy msgid "Mail user name" msgstr "Nome utente del TMS" @@ -834,29 +823,29 @@ msgstr "Seleziona il file del Certificato" msgid "Mastered luminance (e.g. 14fl)" msgstr "" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:92 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:109 msgid "Matrix" msgstr "Matrice" -#: src/wx/config_dialog.cc:1120 +#: src/wx/config_dialog.cc:1125 #, fuzzy msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth" msgstr "Banda passante JPEG2000" -#: src/wx/config_dialog.cc:293 src/wx/config_dialog.cc:1124 -#: src/wx/dcp_panel.cc:574 +#: src/wx/config_dialog.cc:347 src/wx/config_dialog.cc:1129 +#: src/wx/dcp_panel.cc:616 msgid "Mbit/s" msgstr "" -#: src/wx/content_panel.cc:82 +#: src/wx/content_panel.cc:87 msgid "Move the selected piece of content earlier in the film." msgstr "" -#: src/wx/content_panel.cc:86 +#: src/wx/content_panel.cc:91 msgid "Move the selected piece of content later in the film." msgstr "" -#: src/wx/video_panel.cc:320 +#: src/wx/video_panel.cc:345 msgid "Multiple content selected" msgstr "Molteplici sorgenti selezionate" @@ -868,13 +857,12 @@ msgstr "Documenti" msgid "My problem is" msgstr "" -#: src/wx/content_panel.cc:465 +#: src/wx/content_panel.cc:495 msgid "NEEDS KDM: " msgstr "" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:28 src/wx/config_dialog.cc:505 -#: src/wx/dcp_panel.cc:56 src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:38 -#: src/wx/screen_dialog.cc:38 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:28 src/wx/dcp_panel.cc:61 +#: src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:38 src/wx/screen_dialog.cc:38 msgid "Name" msgstr "Nome" @@ -882,17 +870,17 @@ msgstr "Nome" msgid "New Film" msgstr "Nuovo Film" -#: src/wx/update_dialog.cc:36 +#: src/wx/update_dialog.cc:37 msgid "New versions of DCP-o-matic are available." msgstr "Una nuova versione di DCP-o-matic è disponibile." -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:356 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:312 #, c-format msgid "No audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d." msgstr "Nessun audio sarà passato dal canale %d sorgente al canale %d del DCP" -#: src/wx/audio_panel.cc:317 src/wx/video_panel.cc:166 -#: src/wx/video_panel.cc:258 src/wx/video_panel.cc:267 +#: src/wx/dcp_panel.cc:672 src/wx/video_panel.cc:172 src/wx/video_panel.cc:186 +#: src/wx/video_panel.cc:289 msgid "None" msgstr "Nessuno" @@ -900,11 +888,11 @@ msgstr "Nessuno" msgid "Off" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:1154 +#: src/wx/config_dialog.cc:1159 msgid "Open console window" msgstr "" -#: src/wx/content_panel.cc:90 +#: src/wx/content_panel.cc:95 msgid "Open the timeline for the film." msgstr "" @@ -921,11 +909,11 @@ msgstr "" msgid "Other" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:978 +#: src/wx/config_dialog.cc:972 msgid "Outgoing mail server" msgstr "Mail server posta in uscita" -#: src/wx/film_viewer.cc:63 +#: src/wx/film_viewer.cc:62 #, fuzzy msgid "Outline content" msgstr "Molteplici sorgenti selezionate" @@ -935,32 +923,42 @@ msgstr "Molteplici sorgenti selezionate" msgid "Output" msgstr "Gamma in uscita" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:103 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:184 msgid "Output gamma" msgstr "Gamma in uscita" +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:182 +#, fuzzy +msgid "Output gamma correction" +msgstr "Gamma in uscita" + #: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:53 msgid "Package Type (e.g. OV)" msgstr "Tipo di Package (es. OV)" -#: src/wx/config_dialog.cc:898 +#: src/wx/config_dialog.cc:894 #, fuzzy msgid "Password" msgstr "Password del TMS" -#: src/wx/job_manager_view.cc:71 src/wx/job_manager_view.cc:160 +#: src/wx/job_manager_view.cc:64 src/wx/job_manager_view.cc:133 msgid "Pause" msgstr "Pausa" -#: src/wx/audio_dialog.cc:60 +#: src/wx/audio_dialog.cc:74 msgid "Peak" msgstr "Picco" -#: src/wx/film_viewer.cc:69 +#: src/wx/audio_dialog.cc:245 +#, c-format +msgid "Peak is %.2fdB at %s" +msgstr "" + +#: src/wx/film_viewer.cc:68 msgid "Play" msgstr "Riproduci" -#: src/wx/timing_panel.cc:55 +#: src/wx/timing_panel.cc:88 msgid "Play length" msgstr "" @@ -970,11 +968,11 @@ msgid "" "about the problem." msgstr "" -#: src/wx/audio_plot.cc:86 +#: src/wx/audio_plot.cc:85 msgid "Please wait; audio is being analysed..." msgstr "Attendere prego; sto analizzando l'audio..." -#: src/wx/timing_panel.cc:43 +#: src/wx/timing_panel.cc:76 msgid "Position" msgstr "Posizione" @@ -982,48 +980,66 @@ msgstr "Posizione" msgid "Pre-release" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:625 +#: src/wx/config_dialog.cc:628 msgid "Private key for decrypting DCPs" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:599 +#: src/wx/config_dialog.cc:610 msgid "Private key for leaf certificate" msgstr "" -#: src/wx/audio_panel.cc:89 -msgid "Process with" +#: src/wx/dcp_panel.cc:670 +msgid "Processor" msgstr "" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:289 -msgid "R" -msgstr "R" +#: src/wx/content_menu.cc:60 +#, fuzzy +msgid "Properties..." +msgstr "Proprietà del film" -#: src/wx/audio_dialog.cc:61 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:105 +#, fuzzy +msgid "RGB to XYZ conversion" +msgstr "Conversione colore" + +#: src/wx/audio_dialog.cc:75 msgid "RMS" msgstr "RMS" +#: src/wx/key_dialog.cc:48 +msgid "Random" +msgstr "" + #: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:44 msgid "Rating (e.g. 15)" msgstr "Classificazione (es. 15)" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:321 -msgid "Rc" -msgstr "Rc" - -#: src/wx/content_menu.cc:56 +#: src/wx/content_menu.cc:61 msgid "Re-examine..." msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:595 +#: src/wx/config_dialog.cc:606 msgid "Re-make certificates..." msgstr "" +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:98 +msgid "Rec. 601" +msgstr "" + +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:99 +msgid "Rec. 709" +msgstr "" + #: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:62 msgid "Red band" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:586 src/wx/content_menu.cc:59 -#: src/wx/content_panel.cc:77 src/wx/editable_list.h:68 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:112 +msgid "Red chromaticity" +msgstr "" + +#: src/wx/config_dialog.cc:596 src/wx/content_menu.cc:64 +#: src/wx/content_panel.cc:82 src/wx/editable_list.h:68 msgid "Remove" msgstr "Rimuovi" @@ -1035,7 +1051,7 @@ msgstr "Rimuovi Cinema" msgid "Remove Screen" msgstr "Rimuovi Schermo" -#: src/wx/content_panel.cc:78 +#: src/wx/content_panel.cc:83 msgid "Remove the selected piece of content from the film." msgstr "" @@ -1047,7 +1063,7 @@ msgstr "" msgid "Repeat Content" msgstr "Ripeti il contenuto" -#: src/wx/content_menu.cc:53 +#: src/wx/content_menu.cc:57 msgid "Repeat..." msgstr "" @@ -1055,27 +1071,28 @@ msgstr "" msgid "Report A Problem" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:1016 +#: src/wx/config_dialog.cc:1010 msgid "Reset to default text" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:564 +#: src/wx/dcp_panel.cc:606 msgid "Resolution" msgstr "Risoluzione" -#: src/wx/job_manager_view.cc:163 +#: src/wx/job_manager_view.cc:136 msgid "Resume" msgstr "" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:364 +#: src/wx/video_panel.cc:106 +#, fuzzy +msgid "Right" +msgstr "Taglio a destra" + +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:320 msgid "Right click to change gain." msgstr "Clicca il tasto destro per cambiare guadagno." -#: src/wx/video_panel.cc:103 -msgid "Right crop" -msgstr "Taglio a destra" - -#: src/wx/config_dialog.cc:710 +#: src/wx/config_dialog.cc:708 msgid "Root" msgstr "" @@ -1083,42 +1100,34 @@ msgstr "" msgid "Root common name" msgstr "" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:305 -msgid "Rs" -msgstr "Rs" - -#: src/wx/dcp_panel.cc:122 +#: src/wx/dcp_panel.cc:149 msgid "SMPTE" msgstr "" -#: src/wx/video_panel.cc:148 +#: src/wx/video_panel.cc:151 msgid "Scale to" msgstr "Scala a" -#: src/wx/dcp_panel.cc:579 -msgid "Scaler" -msgstr "Scaler" - #: src/wx/kdm_dialog.cc:60 #, fuzzy msgid "Screens" msgstr "Aggiungi Schermo" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:529 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:531 #, fuzzy msgid "Select CPL XML file" msgstr "Seleziona file audio" -#: src/wx/config_dialog.cc:666 src/wx/config_dialog.cc:782 -#: src/wx/config_dialog.cc:827 src/wx/screen_dialog.cc:102 +#: src/wx/config_dialog.cc:664 src/wx/config_dialog.cc:780 +#: src/wx/config_dialog.cc:825 src/wx/screen_dialog.cc:102 msgid "Select Certificate File" msgstr "Seleziona il file del Certificato" -#: src/wx/content_menu.cc:266 +#: src/wx/content_menu.cc:312 msgid "Select KDM" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:756 src/wx/config_dialog.cc:804 +#: src/wx/config_dialog.cc:754 src/wx/config_dialog.cc:802 #, fuzzy msgid "Select Key File" msgstr "Seleziona il file del Certificato" @@ -1147,33 +1156,34 @@ msgstr "" msgid "Server serial number" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:431 +#: src/wx/config_dialog.cc:488 #, fuzzy msgid "Servers" msgstr "Server" -#: src/wx/timecode.cc:65 src/wx/timing_panel.cc:64 +#: src/wx/timecode.cc:63 src/wx/timing_panel.cc:97 msgid "Set" msgstr "" -#: src/wx/fonts_dialog.cc:57 +#: src/wx/fonts_dialog.cc:58 #, fuzzy msgid "Set file..." msgstr "Aggiungi File" -#: src/wx/config_dialog.cc:99 +#: src/wx/config_dialog.cc:153 msgid "Set language" msgstr "Seleziona la lingua" -#: src/wx/audio_panel.cc:51 -msgid "Show Audio..." +#: src/wx/dcp_panel.cc:679 +#, fuzzy +msgid "Show audio..." msgstr "Mostra Audio..." -#: src/wx/dcp_panel.cc:95 +#: src/wx/dcp_panel.cc:106 msgid "Signed" msgstr "" -#: src/wx/audio_dialog.cc:71 +#: src/wx/audio_dialog.cc:85 msgid "Smoothing" msgstr "Levigatura" @@ -1181,11 +1191,11 @@ msgstr "Levigatura" msgid "Snap" msgstr "" -#: src/wx/update_dialog.cc:43 +#: src/wx/update_dialog.cc:45 msgid "Stable version " msgstr "Versione stabile" -#: src/wx/dcp_panel.cc:103 +#: src/wx/dcp_panel.cc:129 msgid "Standard" msgstr "" @@ -1194,7 +1204,7 @@ msgstr "" msgid "Start" msgstr "Inizio" -#: src/wx/audio_panel.cc:84 src/wx/subtitle_panel.cc:93 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:93 #, fuzzy msgid "Stream" msgstr "Traccia" @@ -1203,7 +1213,7 @@ msgstr "Traccia" msgid "Studio (e.g. TCF)" msgstr "Studio (es. TCF)" -#: src/wx/config_dialog.cc:997 +#: src/wx/config_dialog.cc:991 msgid "Subject" msgstr "" @@ -1220,15 +1230,15 @@ msgstr "Lingua dei Sottotitoli (es. FR)" msgid "Subtitles" msgstr "Sottotitoli" -#: src/wx/about_dialog.cc:174 +#: src/wx/about_dialog.cc:187 msgid "Supported by" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:868 +#: src/wx/config_dialog.cc:865 msgid "TMS" msgstr "TMS" -#: src/wx/config_dialog.cc:890 +#: src/wx/config_dialog.cc:886 #, fuzzy msgid "Target path" msgstr "Percorso di destinazione del TMS" @@ -1242,15 +1252,15 @@ msgstr "Versione di test" msgid "Territory (e.g. UK)" msgstr "Nazione (es. UK)" -#: src/wx/update_dialog.cc:48 +#: src/wx/update_dialog.cc:51 msgid "Test version " msgstr "Versione di test" -#: src/wx/about_dialog.cc:220 +#: src/wx/about_dialog.cc:235 msgid "Tested by" msgstr "" -#: src/wx/content_menu.cc:252 +#: src/wx/content_menu.cc:298 msgid "" "The content file(s) you specified are not the same as those that are " "missing. Either try again with the correct content file or remove the " @@ -1259,15 +1269,15 @@ msgstr "" "Il/i file sorgenteo che hai specificato sono diversi da quelli mancanti. " "Riprova oppure rimuovi la sorgente mancante." -#: src/wx/hints_dialog.cc:154 +#: src/wx/hints_dialog.cc:178 msgid "There are no hints: everything looks good!" msgstr "Non ci sono suggerimenti: sembra tutto a posto!" -#: src/wx/film_viewer.cc:144 +#: src/wx/film_viewer.cc:143 msgid "There is not enough free memory to do that." msgstr "" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:554 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:556 msgid "This is not a valid CPL file" msgstr "" @@ -1275,15 +1285,15 @@ msgstr "" msgid "Threads" msgstr "Threads" -#: src/wx/config_dialog.cc:118 +#: src/wx/config_dialog.cc:172 msgid "Threads to use for encoding on this host" msgstr "Threads da usare per codificare su questo host" -#: src/wx/config_dialog.cc:570 +#: src/wx/config_dialog.cc:580 msgid "Thumbprint" msgstr "" -#: src/wx/audio_plot.cc:165 +#: src/wx/audio_plot.cc:164 msgid "Time" msgstr "Tempo" @@ -1291,36 +1301,36 @@ msgstr "Tempo" msgid "Timeline" msgstr "Timeline" -#: src/wx/content_panel.cc:89 +#: src/wx/content_panel.cc:94 msgid "Timeline..." msgstr "" -#: src/wx/timing_panel.cc:38 +#: src/wx/timing_panel.cc:37 msgid "Timing|Timing" msgstr "" -#: src/wx/video_panel.cc:115 -msgid "Top crop" -msgstr "Taglio in alto" +#: src/wx/video_panel.cc:118 +msgid "Top" +msgstr "" -#: src/wx/about_dialog.cc:111 +#: src/wx/about_dialog.cc:112 msgid "Translated by" msgstr "" -#: src/wx/timing_panel.cc:52 +#: src/wx/timing_panel.cc:85 msgid "Trim from end" msgstr "Taglia dalla fine" -#: src/wx/timing_panel.cc:49 +#: src/wx/timing_panel.cc:82 msgid "Trim from start" msgstr "Taglia dall'inizio" -#: src/wx/audio_dialog.cc:55 src/wx/config_dialog.cc:562 -#: src/wx/video_panel.cc:77 +#: src/wx/audio_dialog.cc:68 src/wx/config_dialog.cc:572 +#: src/wx/video_panel.cc:78 msgid "Type" msgstr "Tipo" -#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:182 +#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:183 #, fuzzy msgid "Unexpected certificate filename form" msgstr "Seleziona il file del Certificato" @@ -1334,28 +1344,28 @@ msgstr "sconosciuto" msgid "Until" msgstr "Fino a" -#: src/wx/content_panel.cc:81 +#: src/wx/content_panel.cc:86 msgid "Up" msgstr "Su" -#: src/wx/update_dialog.cc:27 +#: src/wx/update_dialog.cc:28 msgid "Update" msgstr "Aggiorna" -#: src/wx/dcp_panel.cc:66 +#: src/wx/dcp_panel.cc:71 #, fuzzy msgid "Use ISDCF name" msgstr "Usa nome DCI" -#: src/wx/config_dialog.cc:445 +#: src/wx/config_dialog.cc:501 msgid "Use all servers" msgstr "Usa tutti i server" -#: src/wx/dcp_panel.cc:550 +#: src/wx/dcp_panel.cc:592 msgid "Use best" msgstr "Usa la migliore" -#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:42 +#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:43 msgid "Use preset" msgstr "Usa predefinito" @@ -1364,35 +1374,48 @@ msgstr "Usa predefinito" msgid "Use subtitles" msgstr "Sottotitoli" -#: src/wx/config_dialog.cc:894 +#: src/wx/config_dialog.cc:890 msgid "User name" msgstr "Nome utente" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:313 -msgid "VI" -msgstr "VI" - -#: src/wx/dcp_panel.cc:92 src/wx/video_panel.cc:70 +#: src/wx/dcp_panel.cc:103 src/wx/video_panel.cc:71 msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/wx/timing_panel.cc:60 +#: src/wx/content_properties_dialog.cc:51 src/wx/timing_panel.cc:93 msgid "Video frame rate" msgstr "Frequenza fotogrammi video" +#: src/wx/content_properties_dialog.cc:43 +msgid "Video length" +msgstr "" + +#: src/wx/content_properties_dialog.cc:47 +#, fuzzy +msgid "Video size" +msgstr "Video" + #: src/wx/subtitle_panel.cc:97 msgid "View..." msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:1144 +#: src/wx/config_dialog.cc:1149 msgid "Warnings" msgstr "" +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:133 +msgid "White point" +msgstr "" + +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:157 +msgid "White point adjustment" +msgstr "" + #: src/wx/kdm_dialog.cc:172 msgid "Write to" msgstr "" -#: src/wx/about_dialog.cc:95 +#: src/wx/about_dialog.cc:96 msgid "Written by" msgstr "" @@ -1414,13 +1437,22 @@ msgstr "Spostamento Y" msgid "Y Scale" msgstr "Scaler" -#: src/wx/hints_dialog.cc:147 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:94 +#, fuzzy +msgid "YUV to RGB conversion" +msgstr "Conversione colore" + +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:96 +msgid "YUV to RGB matrix" +msgstr "" + +#: src/wx/hints_dialog.cc:171 msgid "" "You are using 3D content but your DCP is set to 2D. Set the DCP to 3D if " "you want to play it back on a 3D system (e.g. Real-D, MasterImage etc.)" msgstr "" -#: src/wx/hints_dialog.cc:133 +#: src/wx/hints_dialog.cc:157 #, c-format msgid "" "You have %d files that look like they are VOB files from DVD. You should " @@ -1429,7 +1461,16 @@ msgstr "" "Ci sono %d file che sembrano essere DVD VOB. Dovresti unirli per assicurare " "una giunta senza interruzioni tra i file." -#: src/wx/hints_dialog.cc:114 +#: src/wx/hints_dialog.cc:92 +#, fuzzy +msgid "" +"You have specified a font file which is larger than 640kB. This is very " +"likely to cause problems on playback." +msgstr "" +"Il vostro DCP ha un numero dispari di canali audio. Questo può causare " +"problemi durante la riproduzione." + +#: src/wx/hints_dialog.cc:138 #, c-format msgid "" "Your DCP frame rate (%d fps) may cause problems in a few (mostly older) " @@ -1439,7 +1480,7 @@ msgstr "" "problemi in alcuni (per lo più vecchi) proiettori. Usa 24 o 48 frame al " "secondo se vuoi esssere sicuro." -#: src/wx/hints_dialog.cc:72 +#: src/wx/hints_dialog.cc:97 msgid "" "Your DCP has an odd number of audio channels. This is very likely to cause " "problems on playback." @@ -1447,7 +1488,7 @@ msgstr "" "Il vostro DCP ha un numero dispari di canali audio. Questo può causare " "problemi durante la riproduzione." -#: src/wx/hints_dialog.cc:76 +#: src/wx/hints_dialog.cc:101 msgid "" "Your DCP has fewer than 6 audio channels. This may cause problems on some " "projectors." @@ -1455,7 +1496,7 @@ msgstr "" "Il vostro DCP ha meno di 6 canali audio. Questo può causare problemi su " "alcuni proiettori." -#: src/wx/hints_dialog.cc:81 +#: src/wx/hints_dialog.cc:106 #, fuzzy msgid "" "Your DCP has no audio channels. This is likely to cause problems on " @@ -1464,46 +1505,137 @@ msgstr "" "Il vostro DCP ha un numero dispari di canali audio. Questo può causare " "problemi durante la riproduzione." -#: src/wx/timeline.cc:229 +#: src/wx/timeline_audio_content_view.cc:37 #, fuzzy msgid "audio" msgstr "Audio" -#: src/wx/properties_dialog.cc:46 -msgid "counting..." -msgstr "conteggio..." - -#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:30 src/wx/audio_panel.cc:65 +#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:30 src/wx/audio_panel.cc:59 msgid "dB" msgstr "dB" +#. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "frames" +#: src/wx/timing_panel.cc:68 +msgid "f" +msgstr "" + +#: src/wx/content_properties_dialog.cc:52 +#, fuzzy +msgid "frames per second" +msgstr "Fotogrammi già codificati" + +#. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "hours" +#: src/wx/timing_panel.cc:46 +msgid "h" +msgstr "" + +#. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "minutes" +#: src/wx/timing_panel.cc:54 +#, fuzzy +msgid "m" +msgstr "ms" + #. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time -#: src/wx/audio_panel.cc:81 src/wx/config_dialog.cc:302 +#: src/wx/audio_panel.cc:75 src/wx/config_dialog.cc:356 msgid "ms" msgstr "ms" -#: src/wx/config_dialog.cc:264 +#. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds" +#: src/wx/config_dialog.cc:318 src/wx/timing_panel.cc:61 msgid "s" msgstr "s" -#: src/wx/timeline.cc:258 +#: src/wx/timeline_video_content_view.cc:36 msgid "still" msgstr "" -#: src/wx/timeline.cc:289 +#: src/wx/timeline_subtitle_content_view.cc:35 #, fuzzy msgid "subtitles" msgstr "Sottotitoli" +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:64 +msgid "threshold" +msgstr "" + #: src/wx/repeat_dialog.cc:28 msgid "times" msgstr "" -#: src/wx/timeline.cc:260 +#: src/wx/timeline_video_content_view.cc:38 #, fuzzy msgid "video" msgstr "Video" +#: src/wx/content_properties_dialog.cc:44 +#, fuzzy +msgid "video frames" +msgstr "Frequenza fotogrammi video" + +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:107 +msgid "x" +msgstr "" + +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:108 +msgid "y" +msgstr "" + +#~ msgid "BsL" +#~ msgstr "BsL" + +#~ msgid "BsR" +#~ msgstr "BsR" + +#~ msgid "C" +#~ msgstr "C" + +#, fuzzy +#~ msgid "Calculate digests" +#~ msgstr "Calcola..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Colour Conversions" +#~ msgstr "Conversioni colore" + +#~ msgid "DCP Name" +#~ msgstr "Nome del DCP" + +#~ msgid "HI" +#~ msgstr "HI" + +#~ msgid "L" +#~ msgstr "L" + +#~ msgid "Lc" +#~ msgstr "Lc" + +#~ msgid "Lfe" +#~ msgstr "Lfe" + +#~ msgid "Ls" +#~ msgstr "Ls" + +#~ msgid "R" +#~ msgstr "R" + +#~ msgid "Rc" +#~ msgstr "Rc" + +#~ msgid "Rs" +#~ msgstr "Rs" + +#~ msgid "Scaler" +#~ msgstr "Scaler" + +#~ msgid "Top crop" +#~ msgstr "Taglio in alto" + +#~ msgid "VI" +#~ msgstr "VI" + +#~ msgid "counting..." +#~ msgstr "conteggio..." + #~ msgid "Bad setting for %s (%s)" #~ msgstr "Valore sbagliato per %s (%s)" @@ -1519,9 +1651,6 @@ msgstr "Video" #~ msgid "Hz" #~ msgstr "Hz" -#~ msgid "channels" -#~ msgstr "canali" - #, fuzzy #~ msgid "Default creator" #~ msgstr "Contenitore predefinito" |
