diff options
Diffstat (limited to 'src/wx/po/it_IT.po')
| -rw-r--r-- | src/wx/po/it_IT.po | 108 |
1 files changed, 68 insertions, 40 deletions
diff --git a/src/wx/po/it_IT.po b/src/wx/po/it_IT.po index 35cb8db88..875be0ddf 100644 --- a/src/wx/po/it_IT.po +++ b/src/wx/po/it_IT.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: IT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-16 16:38+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-10-23 22:03+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-03 10:46+0100\n" "Last-Translator: William Fanelli <william.f@impronte.com>\n" "Language-Team: \n" @@ -43,7 +43,11 @@ msgstr "" msgid "1 / " msgstr "" -#: src/wx/video_panel.cc:193 +#: src/wx/audio_panel.cc:273 +msgid "1 channel" +msgstr "1 canale" + +#: src/wx/video_panel.cc:197 msgid "2D" msgstr "" @@ -105,13 +109,24 @@ msgstr "Aggiungi Cinema" msgid "Add Screen..." msgstr "Aggiungi Schermo" -#: src/wx/content_panel.cc:67 +#: src/wx/film_editor.cc:285 +msgid "" +"Add a directory of image files which will be used as a moving image sequence." +msgstr "" + +#: src/wx/film_editor.cc:280 msgid "Add file(s)..." msgstr "Aggiungi File" -#: src/wx/content_panel.cc:69 -msgid "Add folder..." -msgstr "Aggiungi cartella" +#: src/wx/film_editor.cc:284 +msgid "" +"Add image\n" +"sequence..." +msgstr "" + +#: src/wx/film_editor.cc:281 +msgid "Add video, image or sound files to the film." +msgstr "" #: src/wx/config_dialog.cc:597 src/wx/editable_list.h:62 msgid "Add..." @@ -166,7 +181,17 @@ msgstr "" "L' audio sarà trasferito dal canale %d sorgente al canale %d DCP con " "guadagno di %.1fdB." -#: src/wx/config_dialog.cc:1022 +#: src/wx/audio_panel.cc:248 +#, fuzzy, c-format +msgid "Audio will be resampled from %.3fkHz to %.3fkHz." +msgstr "L'Audio sarà ricampionato da %dHz a %dHz" + +#: src/wx/audio_panel.cc:253 +#, fuzzy +msgid "Audio will not be resampled." +msgstr "L'Audio sarà ricampionato da %dHz a %dHz." + +#: src/wx/config_dialog.cc:683 #, fuzzy msgid "BCC address" msgstr "Indirizzo IP" @@ -272,11 +297,11 @@ msgstr "Controlla gli aggiornamentio alla partenza" msgid "Choose a file" msgstr "Scegli un file" -#: src/wx/content_panel.cc:241 +#: src/wx/film_editor.cc:815 msgid "Choose a file or files" msgstr "Scegli uno o più file" -#: src/wx/content_menu.cc:191 src/wx/content_panel.cc:264 +#: src/wx/content_menu.cc:175 src/wx/film_editor.cc:838 msgid "Choose a folder" msgstr "Scegli una cartella" @@ -461,7 +486,7 @@ msgstr "" msgid "Doremi serial numbers must have 6 digits" msgstr "" -#: src/wx/content_panel.cc:75 +#: src/wx/film_editor.cc:296 msgid "Down" msgstr "" @@ -622,6 +647,10 @@ msgstr "" msgid "Host name or IP address" msgstr "Nome dell'Host o indirizzo IP" +#: src/wx/audio_panel.cc:277 +msgid "Hz" +msgstr "Hz" + #: src/wx/gain_calculator_dialog.cc:29 msgid "I want to play this back at fader" msgstr "Sto usando il fader a" @@ -676,7 +705,7 @@ msgstr "" msgid "KDM|Timing" msgstr "" -#: src/wx/content_panel.cc:85 +#: src/wx/timeline_dialog.cc:41 msgid "Keep video in sequence" msgstr "Tieni i video in sequenza" @@ -734,7 +763,7 @@ msgstr "" msgid "Ls" msgstr "Ls" -#: src/wx/content_panel.cc:438 +#: src/wx/film_editor.cc:789 msgid "MISSING: " msgstr "MANCANTE:" @@ -775,7 +804,15 @@ msgstr "Banda passante JPEG2000" msgid "Mbit/s" msgstr "" -#: src/wx/video_panel.cc:301 +#: src/wx/film_editor.cc:293 +msgid "Move the selected piece of content earlier in the film." +msgstr "" + +#: src/wx/film_editor.cc:297 +msgid "Move the selected piece of content later in the film." +msgstr "" + +#: src/wx/video_panel.cc:280 msgid "Multiple content selected" msgstr "Molteplici sorgenti selezionate" @@ -828,6 +865,10 @@ msgstr "Durata" msgid "Organisational unit" msgstr "" +#: src/wx/film_editor.cc:301 +msgid "Open the timeline for the film." +msgstr "" + #: src/wx/screen_dialog.cc:65 msgid "Other" msgstr "" @@ -932,8 +973,8 @@ msgstr "" msgid "Red band" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:599 src/wx/content_menu.cc:59 -#: src/wx/content_panel.cc:71 src/wx/editable_list.h:68 +#: src/wx/content_menu.cc:54 src/wx/film_editor.cc:288 +#: src/wx/editable_list.h:68 msgid "Remove" msgstr "Rimuovi" @@ -945,6 +986,10 @@ msgstr "Rimuovi Cinema" msgid "Remove Screen" msgstr "Rimuovi Schermo" +#: src/wx/film_editor.cc:289 +msgid "Remove the selected piece of content from the film." +msgstr "" + #: src/wx/repeat_dialog.cc:26 msgid "Repeat" msgstr "" @@ -1118,7 +1163,7 @@ msgstr "Lingua dei Sottotitoli (es. FR)" msgid "Subtitles" msgstr "Sottotitoli" -#: src/wx/about_dialog.cc:165 +#: src/wx/about_dialog.cc:166 msgid "Supported by" msgstr "" @@ -1144,7 +1189,7 @@ msgstr "Nazione (es. UK)" msgid "Test version " msgstr "Versione di test" -#: src/wx/about_dialog.cc:210 +#: src/wx/about_dialog.cc:211 msgid "Tested by" msgstr "" @@ -1189,7 +1234,7 @@ msgstr "Tempo" msgid "Timeline" msgstr "Timeline" -#: src/wx/content_panel.cc:77 +#: src/wx/film_editor.cc:300 msgid "Timeline..." msgstr "" @@ -1232,7 +1277,7 @@ msgstr "sconosciuto" msgid "Until" msgstr "Fino a" -#: src/wx/content_panel.cc:73 +#: src/wx/film_editor.cc:292 msgid "Up" msgstr "Su" @@ -1352,6 +1397,10 @@ msgstr "" msgid "audio" msgstr "Audio" +#: src/wx/audio_panel.cc:275 +msgid "channels" +msgstr "canali" + #: src/wx/properties_dialog.cc:46 msgid "counting..." msgstr "conteggio..." @@ -1387,24 +1436,6 @@ msgstr "" msgid "video" msgstr "Video" -#~ msgid "1 channel" -#~ msgstr "1 canale" - -#~ msgid "Audio channels" -#~ msgstr "Canali audio" - -#~ msgid "Could not decode video for view (%s)" -#~ msgstr "Non posso decodificare il video per guardarlo (%s)" - -#~ msgid "Hz" -#~ msgstr "Hz" - -#~ msgid "With Subtitles" -#~ msgstr "Con sottotitoli" - -#~ msgid "channels" -#~ msgstr "canali" - #, fuzzy #~ msgid "Default creator" #~ msgstr "Contenitore predefinito" @@ -1456,9 +1487,6 @@ msgstr "Video" #~ msgid "A/B" #~ msgstr "A/B" -#~ msgid "Audio will be resampled from %dHz to %dHz\n" -#~ msgstr "L'Audio sarà ricampionato da %dHz a %dHz\n" - #~ msgid "Colour look-up table" #~ msgstr "Tabella per ricerca del colore" |
