diff options
Diffstat (limited to 'src/wx/po/nl_NL.po')
| -rw-r--r-- | src/wx/po/nl_NL.po | 81 |
1 files changed, 50 insertions, 31 deletions
diff --git a/src/wx/po/nl_NL.po b/src/wx/po/nl_NL.po index cd547a1fe..f290d1661 100644 --- a/src/wx/po/nl_NL.po +++ b/src/wx/po/nl_NL.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-06-29 22:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-07-02 10:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-06-30 00:16+0200\n" "Last-Translator: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n" "Language-Team: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n" @@ -20,6 +20,7 @@ msgstr "" #: src/wx/subtitle_panel.cc:73 src/wx/subtitle_panel.cc:83 #: src/wx/subtitle_panel.cc:93 src/wx/subtitle_panel.cc:103 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:113 msgid "%" msgstr "%" @@ -226,7 +227,7 @@ msgstr "Sta elke DCP frame rate toe" msgid "Alpha 0" msgstr "Alpha 0" -#: src/wx/subtitle_panel.cc:125 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:135 msgid "Appearance..." msgstr "Uiterlijk..." @@ -354,7 +355,7 @@ msgstr "Zoek naar test-updates bij opstarten" msgid "Check for updates on startup" msgstr "Zoek naar updates bij opstarten" -#: src/wx/content_menu.cc:253 +#: src/wx/content_menu.cc:251 msgid "Choose a file" msgstr "Kies een bestand" @@ -362,7 +363,7 @@ msgstr "Kies een bestand" msgid "Choose a file or files" msgstr "Kies een of meer bestanden" -#: src/wx/content_menu.cc:248 src/wx/content_panel.cc:304 +#: src/wx/content_menu.cc:246 src/wx/content_panel.cc:304 msgid "Choose a folder" msgstr "Kies een map" @@ -439,16 +440,16 @@ msgstr "Contrast" msgid "Copy as name" msgstr "Kopieer als naam" -#: src/wx/audio_dialog.cc:230 +#: src/wx/audio_dialog.cc:234 msgid "Could not analyse audio." msgstr "Kan audio niet analyseren." -#: src/wx/film_viewer.cc:199 +#: src/wx/film_viewer.cc:203 #, c-format msgid "Could not get video for view (%s)" msgstr "Kan video niet tonen (%s)" -#: src/wx/content_menu.cc:329 +#: src/wx/content_menu.cc:327 #, c-format msgid "Could not load KDM (%s)" msgstr "Kan KDM niet laden (%s)" @@ -490,7 +491,7 @@ msgstr "DCP-map" msgid "DCP-o-matic" msgstr "DCP-o-matic" -#: src/wx/audio_dialog.cc:135 +#: src/wx/audio_dialog.cc:139 msgid "DCP-o-matic audio" msgstr "DCP-o-matic audio" @@ -680,7 +681,7 @@ msgstr "Zoek ontbrekende..." msgid "Fonts" msgstr "Lettertypen" -#: src/wx/subtitle_panel.cc:123 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:133 msgid "Fonts..." msgstr "Lettertypen..." @@ -737,6 +738,11 @@ msgstr "Algemeen" msgid "Get from file..." msgstr "Haal uit bestand..." +#: src/wx/playhead_to_timecode_dialog.cc:27 +#: src/wx/playhead_to_frame_dialog.cc:28 +msgid "Go to" +msgstr "" + #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:126 msgid "Green chromaticity" msgstr "Groen-chromaticiteit" @@ -785,7 +791,7 @@ msgstr "Input-gammacorrectie" msgid "Input power" msgstr "Input-macht" -#: src/wx/audio_dialog.cc:335 +#: src/wx/audio_dialog.cc:339 #, c-format msgid "Integrated loudness %.2f LUFS" msgstr "Geïntegreerde luidheid %.2f LUFS" @@ -847,7 +853,7 @@ msgstr "Sleutel" msgid "Keys" msgstr "Sleutels" -#: src/wx/subtitle_panel.cc:108 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:118 msgid "Language" msgstr "Taal" @@ -867,7 +873,7 @@ msgstr "Leaf private key" msgid "Left" msgstr "Links" -#: src/wx/film_viewer.cc:68 +#: src/wx/film_viewer.cc:70 msgid "Left eye" msgstr "Linkeroog" @@ -875,6 +881,10 @@ msgstr "Linkeroog" msgid "Length" msgstr "Lengte" +#: src/wx/subtitle_panel.cc:109 +msgid "Line spacing" +msgstr "" + #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:51 msgid "Linearise input gamma curve for small values" msgstr "Lineariseer input-gammacurve voor kleine waarden" @@ -891,7 +901,7 @@ msgstr "Log" msgid "Log:" msgstr "Log:" -#: src/wx/audio_dialog.cc:344 +#: src/wx/audio_dialog.cc:348 #, c-format msgid "Loudness range %.2f LU" msgstr "Luidheidbereik %.2f LU" @@ -949,10 +959,19 @@ msgstr "Verplaats het geselecteerde stuk content naar eerder in de film." msgid "Move the selected piece of content later in the film." msgstr "Verplaats het geselecteerde stuk content naar later in de film." +#: src/wx/playhead_to_frame_dialog.cc:25 +#, fuzzy +msgid "Move to frame" +msgstr "Verplaats naar begin van reel" + #: src/wx/timing_panel.cc:92 msgid "Move to start of reel" msgstr "Verplaats naar begin van reel" +#: src/wx/playhead_to_timecode_dialog.cc:24 +msgid "Move to timecode" +msgstr "" + #: src/wx/video_panel.cc:374 msgid "Multiple content selected" msgstr "Meedere content geselecteerd" @@ -973,8 +992,7 @@ msgstr "Mijn probleem is" msgid "NEEDS KDM: " msgstr "HEEFT KDM NODIG: " -#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:71 -#: src/wx/screen_dialog.cc:67 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:71 src/wx/screen_dialog.cc:67 msgid "Name" msgstr "Naam" @@ -1058,7 +1076,7 @@ msgstr "Omlijn" msgid "Outline colour" msgstr "Omlijnings-kleur" -#: src/wx/film_viewer.cc:67 +#: src/wx/film_viewer.cc:69 msgid "Outline content" msgstr "Omlijn content" @@ -1074,7 +1092,7 @@ msgstr "Wachtwoord" msgid "Pause" msgstr "Pauzeer" -#: src/wx/audio_dialog.cc:99 +#: src/wx/audio_dialog.cc:103 msgid "Peak" msgstr "Piek" @@ -1087,7 +1105,7 @@ msgstr "Piek: %.2fdB" msgid "Peak: unknown" msgstr "Piek: onbekend" -#: src/wx/film_viewer.cc:75 +#: src/wx/film_viewer.cc:77 msgid "Play" msgstr "Speel af" @@ -1131,7 +1149,7 @@ msgstr "Protocol" msgid "RGB to XYZ conversion" msgstr "RGB naar XYZ conversie" -#: src/wx/audio_dialog.cc:100 +#: src/wx/audio_dialog.cc:104 msgid "RMS" msgstr "Effectieve waarde (RMS)" @@ -1247,7 +1265,7 @@ msgstr "Rechts" msgid "Right click to change gain." msgstr "Klik met de rechtermuisknop om versterking te wijzigen." -#: src/wx/film_viewer.cc:69 +#: src/wx/film_viewer.cc:71 msgid "Right eye" msgstr "Rechteroog" @@ -1267,13 +1285,14 @@ msgstr "SCP (voor AAM and Doremi)" msgid "SMPTE" msgstr "SMPTE" -#: src/wx/audio_dialog.cc:305 +#: src/wx/audio_dialog.cc:309 #, c-format msgid "Sample peak is %.2fdB at %s" msgstr "Sample-piek is %.2fdB op %s" #: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:70 -msgid "Save to KDM creator tool's list" +#, fuzzy +msgid "Save to KDM Creator tool's list" msgstr "Bewaar in lijst van KDM Creator tool" #: src/wx/video_panel.cc:164 @@ -1297,7 +1316,7 @@ msgstr "Selecteer CPL XML-bestand" msgid "Select Certificate File" msgstr "Selecteer Certificaat-bestand" -#: src/wx/content_menu.cc:323 +#: src/wx/content_menu.cc:321 msgid "Select KDM" msgstr "Selecteer KDM" @@ -1333,7 +1352,7 @@ msgstr "Server" msgid "Servers" msgstr "Servers" -#: src/wx/timecode.cc:63 src/wx/timing_panel.cc:119 +#: src/wx/timecode.cc:65 src/wx/timing_panel.cc:119 msgid "Set" msgstr "Stel in" @@ -1369,7 +1388,7 @@ msgstr "Ondertekenen van DCP's en KDM's" msgid "Single reel" msgstr "Enkele reel" -#: src/wx/audio_dialog.cc:110 +#: src/wx/audio_dialog.cc:114 msgid "Smoothing" msgstr "Gladstrijken" @@ -1397,7 +1416,7 @@ msgstr "Start" msgid "Start of reel" msgstr "Begin van reel" -#: src/wx/subtitle_panel.cc:113 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:123 msgid "Stream" msgstr "Stream" @@ -1462,7 +1481,7 @@ msgstr "Getest door" msgid "The 'until' time must be after the 'from' time." msgstr "De 'tot'-tijd moet na de 'van'-tijd zijn." -#: src/wx/content_menu.cc:309 +#: src/wx/content_menu.cc:307 msgid "" "The content file(s) you specified are not the same as those that are " "missing. Either try again with the correct content file or remove the " @@ -1476,7 +1495,7 @@ msgstr "" msgid "There are no hints: everything looks good!" msgstr "Er zijn geen hints, alles ziet er goed uit!" -#: src/wx/film_viewer.cc:159 +#: src/wx/film_viewer.cc:163 msgid "There is not enough free memory to do that." msgstr "Er is niet genoeg geheugen om dat te doen." @@ -1545,12 +1564,12 @@ msgstr "Wegknippen van begin" msgid "Trim up to current position" msgstr "Wegknippen tot aan huidige positie" -#: src/wx/audio_dialog.cc:321 +#: src/wx/audio_dialog.cc:325 #, c-format msgid "True peak is %.2fdB" msgstr "Piek (True peak) is %.2fdB" -#: src/wx/audio_dialog.cc:93 src/wx/config_dialog.cc:690 +#: src/wx/audio_dialog.cc:97 src/wx/config_dialog.cc:690 #: src/wx/video_panel.cc:86 msgid "Type" msgstr "Type" @@ -1709,7 +1728,7 @@ msgstr "Video-golfvorm" msgid "Video frame rate" msgstr "Video frame rate" -#: src/wx/subtitle_panel.cc:121 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:131 msgid "View..." msgstr "Toon..." |
