summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/wx/po/nl_NL.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/wx/po/nl_NL.po')
-rw-r--r--src/wx/po/nl_NL.po166
1 files changed, 94 insertions, 72 deletions
diff --git a/src/wx/po/nl_NL.po b/src/wx/po/nl_NL.po
index 948511ddb..514ec4665 100644
--- a/src/wx/po/nl_NL.po
+++ b/src/wx/po/nl_NL.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-21 14:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-23 00:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-30 19:40+0100\n"
"Last-Translator: Theo Kooijmans <tkooijmans@universaldv.nl>\n"
"Language-Team: UniversalDV <TKooijmans@universaldv.nl>\n"
@@ -29,7 +29,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"(C) 2012-2014 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole Laursen"
-#: src/wx/config_dialog.cc:121
+#: src/wx/config_dialog.cc:666
msgid "(password will be stored on disk in plaintext)"
msgstr "(wachtwoord wordt opgeslagen op disk in leesbare tekst)"
@@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "Voeg map toe..."
msgid "Add..."
msgstr "Toevoegen.."
-#: src/wx/config_dialog.cc:743
+#: src/wx/config_dialog.cc:780
#, fuzzy
msgid "Allow any DCP frame rate"
msgstr "Video frame rate"
@@ -132,22 +132,10 @@ msgstr "Artwork door"
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
-#: src/wx/audio_panel.cc:67
-msgid "Audio Delay"
-msgstr "Audio Delay"
-
-#: src/wx/audio_panel.cc:52
-msgid "Audio Gain"
-msgstr "Audio Gain"
-
#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:35
msgid "Audio Language (e.g. EN)"
msgstr "AudioTaal (e.g. NL)"
-#: src/wx/audio_panel.cc:81
-msgid "Audio Stream"
-msgstr "Audio Stream"
-
#: src/wx/film_editor.cc:166
msgid "Audio channels"
msgstr "Audio kanalen"
@@ -198,6 +186,11 @@ msgstr "Maak ik gebruik een fader"
msgid "C"
msgstr "C"
+#: src/wx/config_dialog.cc:677
+#, fuzzy
+msgid "CC address"
+msgstr "IP adres"
+
#: src/wx/kdm_dialog.cc:125 src/wx/kdm_dialog.cc:131
#, fuzzy
msgid "CPL"
@@ -241,11 +234,11 @@ msgstr "Kanaal versterking"
msgid "Channels"
msgstr "Kanalen"
-#: src/wx/config_dialog.cc:133
+#: src/wx/config_dialog.cc:114
msgid "Check for testing updates as well as stable ones"
msgstr "Selecteer voor Test updates en Stabiele versies "
-#: src/wx/config_dialog.cc:129
+#: src/wx/config_dialog.cc:110
msgid "Check for updates on startup"
msgstr "Selecteer voor updates controle bij startup"
@@ -265,7 +258,7 @@ msgstr "Kies map"
msgid "Cinema"
msgstr "Bioscoop"
-#: src/wx/config_dialog.cc:547
+#: src/wx/config_dialog.cc:496
msgid "Colour Conversions"
msgstr "Colour Conversions"
@@ -274,7 +267,7 @@ msgstr "Colour Conversions"
msgid "Colour conversion"
msgstr "Colour conversion"
-#: src/wx/config_dialog.cc:756
+#: src/wx/config_dialog.cc:793
#, fuzzy
msgid "Config|Timing"
msgstr "Timing"
@@ -320,8 +313,8 @@ msgid "Could not make DCP: %s"
msgstr "Kan geen DCP maken: %s"
#: src/wx/screen_dialog.cc:95
-#, fuzzy
-msgid "Could not read certificate file (%1)"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not read certificate file (%s)"
msgstr "Kan video niet decoderen voor preview (%s)"
#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:39
@@ -362,47 +355,52 @@ msgstr "DCP-o-matic"
msgid "DCP-o-matic audio - %s"
msgstr "DCP-o-matic audio - %s"
-#: src/wx/config_dialog.cc:317
+#: src/wx/config_dialog.cc:266
#, fuzzy
msgid "Default ISDCF name details"
msgstr "Standaard DCI naam details"
-#: src/wx/config_dialog.cc:330
+#: src/wx/config_dialog.cc:279
msgid "Default JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Standaard JPEG2000 bandbreedte"
-#: src/wx/config_dialog.cc:339
+#: src/wx/config_dialog.cc:288
msgid "Default audio delay"
msgstr "Standaard audio delay"
-#: src/wx/config_dialog.cc:321
+#: src/wx/config_dialog.cc:270
msgid "Default container"
msgstr "Standaard container"
-#: src/wx/config_dialog.cc:325
+#: src/wx/config_dialog.cc:274
msgid "Default content type"
msgstr "Standaard content type"
-#: src/wx/config_dialog.cc:351
+#: src/wx/config_dialog.cc:300
msgid "Default creator"
msgstr "Standaard maker"
-#: src/wx/config_dialog.cc:309
+#: src/wx/config_dialog.cc:258
msgid "Default directory for new films"
msgstr "Standaard map voor nieuwe films"
-#: src/wx/config_dialog.cc:301
+#: src/wx/config_dialog.cc:250
msgid "Default duration of still images"
msgstr "Standaard lengte van stills"
-#: src/wx/config_dialog.cc:347
+#: src/wx/config_dialog.cc:296
msgid "Default issuer"
msgstr "Standaard uitgever"
-#: src/wx/config_dialog.cc:280
+#: src/wx/config_dialog.cc:229
msgid "Defaults"
msgstr "Standaard instellingen"
+#: src/wx/audio_panel.cc:67
+#, fuzzy
+msgid "Delay"
+msgstr "Audio Delay"
+
#: src/wx/film_editor.cc:130 src/wx/job_manager_view.cc:78
msgid "Details..."
msgstr "Details..."
@@ -450,7 +448,7 @@ msgstr "Edit Bioscoop"
msgid "Edit Screen..."
msgstr "Edit scherm"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:135 src/wx/config_dialog.cc:318
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:135 src/wx/config_dialog.cc:267
#: src/wx/video_panel.cc:155 src/wx/video_panel.cc:172
#: src/wx/editable_list.h:64
msgid "Edit..."
@@ -468,7 +466,7 @@ msgstr "Encoding Servers"
msgid "Encrypted"
msgstr "Encrypted"
-#: src/wx/config_dialog.cc:753
+#: src/wx/config_dialog.cc:790
msgid "Errors"
msgstr ""
@@ -517,9 +515,10 @@ msgstr "Gratis, open-source DCP samensteller voor bijna alles."
msgid "From"
msgstr "Van"
-#: src/wx/config_dialog.cc:125
-msgid "From address for KDM emails"
-msgstr "Van adres voor KDM emails"
+#: src/wx/config_dialog.cc:673
+#, fuzzy
+msgid "From address"
+msgstr "IP adres"
#: src/wx/audio_mapping_view.cc:133
msgid "Full"
@@ -529,6 +528,10 @@ msgstr "Volledig"
msgid "Full length"
msgstr "Volledige lengte"
+#: src/wx/audio_panel.cc:52
+msgid "Gain"
+msgstr ""
+
#: src/wx/gain_calculator_dialog.cc:27
msgid "Gain Calculator"
msgstr "Gain Calculator"
@@ -542,7 +545,7 @@ msgstr "Gain voor content kanaal %d in DCP kanaal %d"
msgid "Gb"
msgstr "Gb"
-#: src/wx/config_dialog.cc:748
+#: src/wx/config_dialog.cc:785
msgid "General"
msgstr ""
@@ -570,11 +573,11 @@ msgstr "Hz"
msgid "I want to play this back at fader"
msgstr "Ik wil dit afspelen met fader"
-#: src/wx/config_dialog.cc:613
+#: src/wx/config_dialog.cc:562
msgid "IP address"
msgstr "IP adres"
-#: src/wx/config_dialog.cc:505
+#: src/wx/config_dialog.cc:454
msgid "IP address / host name"
msgstr "IP adres / host naam"
@@ -599,7 +602,7 @@ msgstr "JPEG2000 bandbreedte"
msgid "Join"
msgstr "Samenvoegen"
-#: src/wx/config_dialog.cc:680
+#: src/wx/config_dialog.cc:629
msgid "KDM Email"
msgstr "KDM Email"
@@ -636,7 +639,7 @@ msgstr "Linearise input gamma curve for low values"
msgid "Load from file..."
msgstr "Laad van bestand..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:747
+#: src/wx/config_dialog.cc:784
msgid "Log"
msgstr ""
@@ -648,11 +651,11 @@ msgstr "Ls"
msgid "MISSING: "
msgstr "ONTBREEKT:"
-#: src/wx/config_dialog.cc:117
+#: src/wx/config_dialog.cc:662
msgid "Mail password"
msgstr "Mail wachtwoord"
-#: src/wx/config_dialog.cc:113
+#: src/wx/config_dialog.cc:658
msgid "Mail user name"
msgstr "Mail gebruikersnaam"
@@ -668,11 +671,12 @@ msgstr ""
msgid "Matrix"
msgstr "Matrix"
-#: src/wx/config_dialog.cc:739
+#: src/wx/config_dialog.cc:772
msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Maximum JPEG2000 bandbreedte"
-#: src/wx/config_dialog.cc:334 src/wx/film_editor.cc:185
+#: src/wx/config_dialog.cc:283 src/wx/config_dialog.cc:776
+#: src/wx/film_editor.cc:185
msgid "Mbit/s"
msgstr "Mbit/s"
@@ -684,7 +688,7 @@ msgstr "Meedere content geselecteerd"
msgid "My Documents"
msgstr "Mijn documenten"
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:28 src/wx/config_dialog.cc:563
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:28 src/wx/config_dialog.cc:512
#: src/wx/film_editor.cc:113 src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:38
#: src/wx/screen_dialog.cc:38
msgid "Name"
@@ -717,7 +721,7 @@ msgstr "Uit"
msgid "Other"
msgstr "Andere"
-#: src/wx/config_dialog.cc:109
+#: src/wx/config_dialog.cc:654
msgid "Outgoing mail server"
msgstr "Uitgaande mail server"
@@ -739,7 +743,7 @@ msgstr "Package Type (e.g. OV)"
msgid "Padded with black to %dx%d (%.2f:1)\n"
msgstr "Opgevuld met zwart tot %dx%d (%.2f:1)\n"
-#: src/wx/config_dialog.cc:625
+#: src/wx/config_dialog.cc:574
msgid "Password"
msgstr "Wachtwoord"
@@ -816,6 +820,10 @@ msgstr "Herhaal content"
msgid "Repeat..."
msgstr "Herhaal..."
+#: src/wx/config_dialog.cc:684
+msgid "Reset to default text"
+msgstr ""
+
#: src/wx/film_editor.cc:175
msgid "Resolution"
msgstr "Resolutie"
@@ -840,6 +848,11 @@ msgstr "Rs"
msgid "SMPTE"
msgstr "SMPTE"
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:62
+#, fuzzy
+msgid "Scale"
+msgstr "Schaler"
+
#: src/wx/video_panel.cc:132
msgid "Scale to"
msgstr "Schaal tot"
@@ -887,7 +900,7 @@ msgstr "Server serie nummer"
msgid "Server serial number"
msgstr "Server serie nummer"
-#: src/wx/config_dialog.cc:485
+#: src/wx/config_dialog.cc:434
msgid "Servers"
msgstr "Servers"
@@ -923,6 +936,11 @@ msgstr "Stabiele versie"
msgid "Standard"
msgstr "Standaard"
+#: src/wx/audio_panel.cc:81 src/wx/subtitle_panel.cc:70
+#, fuzzy
+msgid "Stream"
+msgstr "Audio Stream"
+
#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:47
msgid "Studio (e.g. TCF)"
msgstr "Studio (e.g. TCF)"
@@ -931,22 +949,6 @@ msgstr "Studio (e.g. TCF)"
msgid "Subtitle Language (e.g. FR)"
msgstr "Ondertitel Taal (vb NL)"
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:62
-msgid "Subtitle Scale"
-msgstr "Ondertitel grootte"
-
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:70
-msgid "Subtitle Stream"
-msgstr "Ondertitel Stream"
-
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:44
-msgid "Subtitle X Offset"
-msgstr "Ondertitel X offset"
-
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:53
-msgid "Subtitle Y Offset"
-msgstr "Ondertitel Y offset"
-
#: src/wx/subtitle_panel.cc:34
msgid "Subtitles"
msgstr "Ondertitels"
@@ -955,11 +957,11 @@ msgstr "Ondertitels"
msgid "Supported by"
msgstr "Ondersteund door"
-#: src/wx/config_dialog.cc:593
+#: src/wx/config_dialog.cc:542
msgid "TMS"
msgstr "TMS"
-#: src/wx/config_dialog.cc:617
+#: src/wx/config_dialog.cc:566
msgid "Target path"
msgstr "Doel pad"
@@ -1072,7 +1074,7 @@ msgstr "Update"
msgid "Use ISDCF name"
msgstr "Gebruik DCI naam"
-#: src/wx/config_dialog.cc:501
+#: src/wx/config_dialog.cc:450
msgid "Use all servers"
msgstr "Gebruik alle servers"
@@ -1084,7 +1086,7 @@ msgstr "Gebruik de beste"
msgid "Use preset"
msgstr "Gebruik preset"
-#: src/wx/config_dialog.cc:621
+#: src/wx/config_dialog.cc:570
msgid "User name"
msgstr "Gebruikersnaam"
@@ -1100,7 +1102,7 @@ msgstr "Video"
msgid "Video frame rate"
msgstr "Video frame rate"
-#: src/wx/config_dialog.cc:750
+#: src/wx/config_dialog.cc:787
msgid "Warnings"
msgstr ""
@@ -1116,6 +1118,14 @@ msgstr "Schrijf naar"
msgid "Written by"
msgstr "Geschreven door"
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:44
+msgid "X Offset"
+msgstr "X offset"
+
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:53
+msgid "Y Offset"
+msgstr "Y offset"
+
#: src/wx/hints_dialog.cc:90
#, c-format
msgid ""
@@ -1167,11 +1177,11 @@ msgid "dB"
msgstr "dB"
#. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
-#: src/wx/audio_panel.cc:78 src/wx/config_dialog.cc:343
+#: src/wx/audio_panel.cc:78 src/wx/config_dialog.cc:292
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: src/wx/config_dialog.cc:305
+#: src/wx/config_dialog.cc:254
msgid "s"
msgstr "s"
@@ -1187,6 +1197,18 @@ msgstr "tijden"
msgid "video"
msgstr "video"
+#~ msgid "Audio Gain"
+#~ msgstr "Audio Gain"
+
+#~ msgid "From address for KDM emails"
+#~ msgstr "Van adres voor KDM emails"
+
+#~ msgid "Subtitle Scale"
+#~ msgstr "Ondertitel grootte"
+
+#~ msgid "Subtitle Stream"
+#~ msgstr "Ondertitel Stream"
+
#~ msgid "Timing"
#~ msgstr "Timing"