diff options
Diffstat (limited to 'src/wx/po/nl_NL.po')
| -rw-r--r-- | src/wx/po/nl_NL.po | 353 |
1 files changed, 200 insertions, 153 deletions
diff --git a/src/wx/po/nl_NL.po b/src/wx/po/nl_NL.po index 3080db5c4..659aeee31 100644 --- a/src/wx/po/nl_NL.po +++ b/src/wx/po/nl_NL.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-10-05 21:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-10-29 00:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-10-12 01:36+0200\n" "Last-Translator: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n" "Language-Team: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n" @@ -18,8 +18,8 @@ msgstr "" "X-Generator: Poedit 1.8.5\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/wx/subtitle_panel.cc:68 src/wx/subtitle_panel.cc:77 -#: src/wx/subtitle_panel.cc:86 src/wx/subtitle_panel.cc:95 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:69 src/wx/subtitle_panel.cc:78 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:87 src/wx/subtitle_panel.cc:96 msgid "%" msgstr "%" @@ -31,7 +31,12 @@ msgstr "" "(C) 2012-2015 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n" " Ole Laursen, Brecht Sanders" -#: src/wx/config_dialog.cc:173 +#: src/wx/file_picker_ctrl.cc:41 src/wx/file_picker_ctrl.cc:57 +#, fuzzy +msgid "(None)" +msgstr "Geen" + +#: src/wx/config_dialog.cc:175 msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)" msgstr "(herstart DCP-o-matic om taalwijziging te zien)" @@ -47,11 +52,11 @@ msgstr "2D" msgid "2D version of content available in 3D" msgstr "2D-versie van content beschikbaar in 3D" -#: src/wx/dcp_panel.cc:640 +#: src/wx/dcp_panel.cc:675 msgid "2K" msgstr "2K" -#: src/wx/dcp_panel.cc:598 +#: src/wx/dcp_panel.cc:633 msgid "3D" msgstr "3D" @@ -75,7 +80,7 @@ msgstr "3D alleen rechts" msgid "3D top/bottom" msgstr "3D boven/onder" -#: src/wx/dcp_panel.cc:641 +#: src/wx/dcp_panel.cc:676 msgid "4K" msgstr "4K" @@ -112,7 +117,7 @@ msgstr "Er is een nieuwe versie van DCP-o-matic beschikbaar." msgid "About DCP-o-matic" msgstr "Over DCP-o-matic" -#: src/wx/screens_panel.cc:47 +#: src/wx/screens_panel.cc:54 msgid "Add Cinema..." msgstr "Voeg Bioscoop toe..." @@ -120,7 +125,7 @@ msgstr "Voeg Bioscoop toe..." msgid "Add KDM..." msgstr "Voeg KDM toe..." -#: src/wx/screens_panel.cc:54 +#: src/wx/screens_panel.cc:61 msgid "Add Screen..." msgstr "Voeg Scherm toe..." @@ -148,7 +153,7 @@ msgstr "Voeg beeldsequentie toe" msgid "Add video, image or sound files to the film." msgstr "Voeg video-, beeld- of audio-bestanden aan de film toe." -#: src/wx/config_dialog.cc:664 src/wx/editable_list.h:62 +#: src/wx/config_dialog.cc:671 src/wx/editable_list.h:62 msgid "Add..." msgstr "Voeg toe..." @@ -180,7 +185,7 @@ msgstr "" "balken zullen komen. Mogelijk wilt u de DCP-container op Scope (2.39:1) " "instellen bij de DCP-instellingen." -#: src/wx/config_dialog.cc:1299 +#: src/wx/config_dialog.cc:1336 msgid "Allow any DCP frame rate" msgstr "Sta elke DCP-beeldsnelheid toe" @@ -209,7 +214,7 @@ msgstr "" "Audio van content-kanaal %d wordt naar DCP-kanaal %d doorgestuurd met een " "versterking van %.1fdB." -#: src/wx/config_dialog.cc:186 +#: src/wx/config_dialog.cc:188 msgid "Automatically analyse content audio" msgstr "Automatisch analyseren van content-audio" @@ -217,7 +222,7 @@ msgstr "Automatisch analyseren van content-audio" msgid "B" msgstr "B" -#: src/wx/config_dialog.cc:1158 +#: src/wx/config_dialog.cc:1194 msgid "BCC address" msgstr "BCC-adres" @@ -229,11 +234,11 @@ msgstr "Blauw-chromaticiteit" msgid "Bottom" msgstr "Onder" -#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:37 src/wx/kdm_dialog.cc:103 +#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:37 src/wx/kdm_dialog.cc:79 msgid "Browse..." msgstr "Blader..." -#: src/wx/subtitle_panel.cc:59 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:60 msgid "Burn subtitles into image" msgstr "Brand ondertitels in het beeld" @@ -241,19 +246,19 @@ msgstr "Brand ondertitels in het beeld" msgid "But I have to use fader" msgstr "Maar ik moet deze volume-instelling gebruiken" -#: src/wx/config_dialog.cc:1154 +#: src/wx/config_dialog.cc:1190 msgid "CC address" msgstr "CC-adres" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:94 src/wx/kdm_dialog.cc:100 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:70 src/wx/kdm_dialog.cc:76 msgid "CPL" msgstr "CPL" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:112 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:88 msgid "CPL ID" msgstr "CPL ID" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:115 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:91 msgid "CPL annotation text" msgstr "CPL annotatie-tekst" @@ -261,10 +266,15 @@ msgstr "CPL annotatie-tekst" msgid "Calculate..." msgstr "Bereken..." -#: src/wx/job_manager_view.cc:61 +#: src/wx/job_view.cc:46 msgid "Cancel" msgstr "Annuleer" +#: src/wx/audio_panel.cc:256 src/wx/subtitle_panel.cc:258 +#: src/wx/video_panel.cc:451 +msgid "Cannot reference this DCP. " +msgstr "" + #: src/wx/screen_dialog.cc:45 msgid "Certificate" msgstr "Certificaat" @@ -282,15 +292,15 @@ msgstr "Keten" msgid "Channel gain" msgstr "Kanaal-versterking" -#: src/wx/audio_dialog.cc:63 src/wx/dcp_panel.cc:683 +#: src/wx/audio_dialog.cc:64 src/wx/dcp_panel.cc:718 msgid "Channels" msgstr "Kanalen" -#: src/wx/config_dialog.cc:194 +#: src/wx/config_dialog.cc:196 msgid "Check for testing updates as well as stable ones" msgstr "Zoek naar zowel test-updates als stabiele versies" -#: src/wx/config_dialog.cc:190 +#: src/wx/config_dialog.cc:192 msgid "Check for updates on startup" msgstr "Zoek naar updates bij opstarten" @@ -327,15 +337,15 @@ msgstr "Kleurconversie" msgid "Component" msgstr "Component" -#: src/wx/config_dialog.cc:1323 +#: src/wx/config_dialog.cc:1360 msgid "Config|Timing" msgstr "Configuratie|Timing" -#: src/wx/report_problem_dialog.cc:64 +#: src/wx/report_problem_dialog.cc:65 msgid "Contact email" msgstr "Contact email-adres" -#: src/wx/dcp_panel.cc:573 +#: src/wx/dcp_panel.cc:608 msgid "Container" msgstr "Container" @@ -367,7 +377,7 @@ msgstr "Kopieer als naam" msgid "Copy..." msgstr "Kopieer..." -#: src/wx/audio_dialog.cc:194 +#: src/wx/audio_dialog.cc:195 msgid "Could not analyse audio." msgstr "Kan audio niet analyseren." @@ -381,13 +391,13 @@ msgstr "Kan video niet tonen (%s)" msgid "Could not load KDM (%s)" msgstr "Kan KDM niet laden (%s)" -#: src/wx/config_dialog.cc:731 src/wx/config_dialog.cc:896 +#: src/wx/config_dialog.cc:741 src/wx/config_dialog.cc:906 #: src/wx/screen_dialog.cc:96 #, c-format msgid "Could not read certificate file (%s)" msgstr "Kan certificaat-bestand niet lezen (%s)" -#: src/wx/config_dialog.cc:888 +#: src/wx/config_dialog.cc:898 #, c-format msgid "Could not read key file (%s)" msgstr "Kan sleutel-bestand niet lezen (%s)" @@ -400,7 +410,7 @@ msgstr "Land" msgid "Create in folder" msgstr "Aanmaken in map" -#: src/wx/config_dialog.cc:205 +#: src/wx/config_dialog.cc:207 msgid "Creator" msgstr "Maker" @@ -408,7 +418,7 @@ msgstr "Maker" msgid "Crop" msgstr "Snijd bij" -#: src/wx/video_panel.cc:196 +#: src/wx/dcp_panel.cc:175 src/wx/video_panel.cc:196 msgid "Custom" msgstr "Aangepast" @@ -416,63 +426,69 @@ msgstr "Aangepast" msgid "DCP" msgstr "DCP" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:109 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:85 msgid "DCP directory" msgstr "DCP-map" -#: src/wx/about_dialog.cc:49 src/wx/wx_util.cc:87 src/wx/wx_util.cc:95 +#: src/wx/about_dialog.cc:49 src/wx/wx_util.cc:87 src/wx/wx_util.cc:99 +#: src/wx/wx_util.cc:107 msgid "DCP-o-matic" msgstr "DCP-o-matic" -#: src/wx/audio_dialog.cc:117 +#: src/wx/audio_dialog.cc:118 msgid "DCP-o-matic audio" msgstr "DCP-o-matic audio" -#: src/wx/config_dialog.cc:1325 +#: src/wx/config_dialog.cc:1362 msgid "Debug: decode" msgstr "Debug: decodeer" -#: src/wx/config_dialog.cc:1327 +#: src/wx/config_dialog.cc:1366 +#, fuzzy +msgid "Debug: email sending" +msgstr "Debug: encodeer" + +#: src/wx/config_dialog.cc:1364 msgid "Debug: encode" msgstr "Debug: encodeer" -#: src/wx/config_dialog.cc:951 +#: src/wx/config_dialog.cc:987 msgid "Decrypting DCPs" msgstr "DCP's ontsleutelen" -#: src/wx/config_dialog.cc:398 +#: src/wx/config_dialog.cc:405 msgid "Default ISDCF name details" msgstr "Standaard ISDCF-naamdetails" -#: src/wx/config_dialog.cc:411 +#: src/wx/config_dialog.cc:418 msgid "Default JPEG2000 bandwidth" msgstr "Standaard JPEG2000-bandbreedte" -#: src/wx/config_dialog.cc:420 +#: src/wx/config_dialog.cc:427 msgid "Default audio delay" msgstr "Standaard audio-vertraging" -#: src/wx/config_dialog.cc:402 +#: src/wx/config_dialog.cc:409 msgid "Default container" msgstr "Standaard container" -#: src/wx/config_dialog.cc:406 +#: src/wx/config_dialog.cc:413 msgid "Default content type" msgstr "Standaard content-type" -#: src/wx/config_dialog.cc:390 +#: src/wx/config_dialog.cc:397 msgid "Default directory for new films" msgstr "Standaard map voor nieuwe films" -#: src/wx/config_dialog.cc:382 +#: src/wx/config_dialog.cc:389 msgid "Default duration of still images" msgstr "Standaard duur van stilstaand beeld" -#: src/wx/config_dialog.cc:428 +#: src/wx/config_dialog.cc:435 msgid "Default standard" msgstr "Standaard standaard" -#: src/wx/config_dialog.cc:364 +#: src/wx/config_dialog.cc:371 msgid "Defaults" msgstr "Standaard-instellingen" @@ -480,7 +496,7 @@ msgstr "Standaard-instellingen" msgid "Delay" msgstr "Vertraging" -#: src/wx/dcp_panel.cc:82 src/wx/job_manager_view.cc:71 +#: src/wx/dcp_panel.cc:82 src/wx/job_view.cc:56 msgid "Details..." msgstr "Details..." @@ -519,15 +535,15 @@ msgstr "Download..." msgid "Downloading certificate" msgstr "Downloaden certificaat" -#: src/wx/screens_panel.cc:49 +#: src/wx/screens_panel.cc:56 msgid "Edit Cinema..." msgstr "Wijzig Bioscoop" -#: src/wx/screens_panel.cc:56 +#: src/wx/screens_panel.cc:63 msgid "Edit Screen..." msgstr "Wijzig Scherm..." -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:145 src/wx/config_dialog.cc:399 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:145 src/wx/config_dialog.cc:406 #: src/wx/dcp_panel.cc:129 src/wx/video_panel.cc:180 src/wx/video_panel.cc:199 #: src/wx/editable_list.h:66 msgid "Edit..." @@ -549,19 +565,24 @@ msgstr "Versleuteld" msgid "End" msgstr "Einde" -#: src/wx/config_dialog.cc:1321 +#: src/wx/config_dialog.cc:1358 msgid "Errors" msgstr "Fouten" -#: src/wx/config_dialog.cc:668 +#: src/wx/config_dialog.cc:675 msgid "Export" msgstr "Exporteer" -#: src/wx/config_dialog.cc:958 +#: src/wx/config_dialog.cc:994 msgid "Export DCP decryption certificate..." msgstr "Exporteer DCP-ontsleutelings-certificaat..." -#: src/wx/config_dialog.cc:1042 +#: src/wx/config_dialog.cc:692 +#, fuzzy +msgid "Export..." +msgstr "Exporteer" + +#: src/wx/config_dialog.cc:1078 msgid "FTP (for Dolby)" msgstr "FTP (voor Dolby)" @@ -607,11 +628,11 @@ msgstr "Lettertype-bestand" msgid "Fonts" msgstr "Lettertypen" -#: src/wx/subtitle_panel.cc:111 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:112 msgid "Fonts..." msgstr "Lettertypen..." -#: src/wx/dcp_panel.cc:584 +#: src/wx/dcp_panel.cc:619 msgid "Frame Rate" msgstr "Beeldsnelheid" @@ -623,11 +644,11 @@ msgstr "Beeldsnelheid" msgid "Free, open-source DCP creation from almost anything." msgstr "Gratis, vrije en opensource DCP-creatie van bijna alles." -#: src/wx/kdm_dialog.cc:73 +#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:29 msgid "From" msgstr "Van" -#: src/wx/config_dialog.cc:1150 +#: src/wx/config_dialog.cc:1186 msgid "From address" msgstr "From-adres" @@ -639,6 +660,11 @@ msgstr "Volledig" msgid "Full length" msgstr "Volledige duur" +#: src/wx/dcp_panel.cc:146 +#, fuzzy +msgid "GB" +msgstr "B" + #: src/wx/audio_panel.cc:69 msgid "Gain" msgstr "Versterking" @@ -652,7 +678,7 @@ msgstr "Versterkings-calculator" msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d" msgstr "Versterking voor content-kanaal %d in DCP-kanaal %d" -#: src/wx/config_dialog.cc:1317 +#: src/wx/config_dialog.cc:1354 msgid "General" msgstr "Algemeen" @@ -680,11 +706,11 @@ msgstr "Ik wil dit afspelen met deze volume-instelling" msgid "ID" msgstr "ID" -#: src/wx/config_dialog.cc:1025 +#: src/wx/config_dialog.cc:1061 msgid "IP address" msgstr "IP-adres" -#: src/wx/config_dialog.cc:575 +#: src/wx/config_dialog.cc:582 msgid "IP address / host name" msgstr "Hostnaam / IP-adres" @@ -704,7 +730,7 @@ msgstr "Input-gammacorrectie" msgid "Input power" msgstr "Input-macht" -#: src/wx/config_dialog.cc:801 +#: src/wx/config_dialog.cc:811 msgid "Intermediate" msgstr "Intermediate" @@ -712,15 +738,15 @@ msgstr "Intermediate" msgid "Intermediate common name" msgstr "Intermediate common name" -#: src/wx/config_dialog.cc:460 src/wx/dcp_panel.cc:156 +#: src/wx/config_dialog.cc:467 src/wx/dcp_panel.cc:180 msgid "Interop" msgstr "Interop" -#: src/wx/config_dialog.cc:201 +#: src/wx/config_dialog.cc:203 msgid "Issuer" msgstr "Uitgever" -#: src/wx/dcp_panel.cc:608 +#: src/wx/dcp_panel.cc:643 msgid "JPEG2000 bandwidth" msgstr "JPEG2000-bandbreedte" @@ -728,15 +754,15 @@ msgstr "JPEG2000-bandbreedte" msgid "Join" msgstr "Voeg samen" -#: src/wx/config_dialog.cc:1109 +#: src/wx/config_dialog.cc:1145 msgid "KDM Email" msgstr "KDM-email" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:131 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:35 msgid "KDM type" msgstr "KDM-type" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:68 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:63 msgid "KDM|Timing" msgstr "KDM|Timing" @@ -748,15 +774,15 @@ msgstr "Houd video in volgorde" msgid "Key" msgstr "Sleutel" -#: src/wx/config_dialog.cc:928 +#: src/wx/config_dialog.cc:964 msgid "Keys" msgstr "Sleutels" -#: src/wx/subtitle_panel.cc:99 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:100 msgid "Language" msgstr "Taal" -#: src/wx/config_dialog.cc:799 +#: src/wx/config_dialog.cc:809 msgid "Leaf" msgstr "Leaf" @@ -764,7 +790,7 @@ msgstr "Leaf" msgid "Leaf common name" msgstr "Leaf common name" -#: src/wx/config_dialog.cc:677 +#: src/wx/config_dialog.cc:684 msgid "Leaf private key" msgstr "Leaf private key" @@ -780,15 +806,15 @@ msgstr "Lineariseer input-gammacurve voor kleine waarden" msgid "Load from file..." msgstr "Laden uit bestand..." -#: src/wx/config_dialog.cc:683 +#: src/wx/config_dialog.cc:690 msgid "Load..." msgstr "Laad..." -#: src/wx/config_dialog.cc:1311 +#: src/wx/config_dialog.cc:1348 msgid "Log" msgstr "Log" -#: src/wx/config_dialog.cc:1308 +#: src/wx/config_dialog.cc:1345 msgid "Log:" msgstr "Log:" @@ -796,15 +822,15 @@ msgstr "Log:" msgid "MISSING: " msgstr "ONTBREKEND:" -#: src/wx/config_dialog.cc:1142 +#: src/wx/config_dialog.cc:1178 msgid "Mail password" msgstr "Mail-wachtwoord" -#: src/wx/config_dialog.cc:1138 +#: src/wx/config_dialog.cc:1174 msgid "Mail user name" msgstr "Mail-gebruikersnaam" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:51 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:46 msgid "Make KDMs" msgstr "Maak KDM's" @@ -820,12 +846,12 @@ msgstr "Gemasterde luminantie (bv. 14fl)" msgid "Matrix" msgstr "Matrix" -#: src/wx/config_dialog.cc:1291 +#: src/wx/config_dialog.cc:1328 msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth" msgstr "Maximum JPEG2000-bandbreedte" -#: src/wx/config_dialog.cc:415 src/wx/config_dialog.cc:1295 -#: src/wx/dcp_panel.cc:612 +#: src/wx/config_dialog.cc:422 src/wx/config_dialog.cc:1332 +#: src/wx/dcp_panel.cc:647 msgid "Mbit/s" msgstr "Mbit/s" @@ -837,7 +863,7 @@ msgstr "Verplaats het geselecteerde stuk content naar eerder in de film." msgid "Move the selected piece of content later in the film." msgstr "Verplaats het geselecteerde stuk content naar later in de film." -#: src/wx/video_panel.cc:360 +#: src/wx/video_panel.cc:362 msgid "Multiple content selected" msgstr "Meedere content geselecteerd" @@ -845,7 +871,7 @@ msgstr "Meedere content geselecteerd" msgid "My Documents" msgstr "Mijn Documenten" -#: src/wx/report_problem_dialog.cc:47 +#: src/wx/report_problem_dialog.cc:48 msgid "My problem is" msgstr "Mijn probleem is" @@ -877,8 +903,8 @@ msgstr "" msgid "No content found in this folder." msgstr "Geen content gevonden in deze map." -#: src/wx/dcp_panel.cc:691 src/wx/video_panel.cc:178 src/wx/video_panel.cc:192 -#: src/wx/video_panel.cc:295 +#: src/wx/dcp_panel.cc:726 src/wx/video_panel.cc:178 src/wx/video_panel.cc:192 +#: src/wx/video_panel.cc:297 msgid "None" msgstr "Geen" @@ -886,11 +912,11 @@ msgstr "Geen" msgid "Off" msgstr "Uit" -#: src/wx/config_dialog.cc:1303 +#: src/wx/config_dialog.cc:1340 msgid "Only servers encode" msgstr "Alleen servers encoderen" -#: src/wx/config_dialog.cc:1333 +#: src/wx/config_dialog.cc:1372 msgid "Open console window" msgstr "Open console-venster" @@ -910,7 +936,7 @@ msgstr "Organisational unit" msgid "Other" msgstr "Andere" -#: src/wx/config_dialog.cc:1126 +#: src/wx/config_dialog.cc:1162 msgid "Outgoing mail server" msgstr "Uitgaande mailserver" @@ -918,33 +944,33 @@ msgstr "Uitgaande mailserver" msgid "Outline content" msgstr "Omlijn content" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:125 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:100 msgid "Output" msgstr "Output" -#: src/wx/config_dialog.cc:1037 +#: src/wx/config_dialog.cc:1073 msgid "Password" msgstr "Wachtwoord" -#: src/wx/job_manager_view.cc:66 src/wx/job_manager_view.cc:141 +#: src/wx/job_view.cc:51 src/wx/job_view.cc:131 msgid "Pause" msgstr "Pauzeer" -#: src/wx/audio_dialog.cc:81 +#: src/wx/audio_dialog.cc:82 msgid "Peak" msgstr "Piek" -#: src/wx/audio_dialog.cc:267 +#: src/wx/audio_dialog.cc:268 #, c-format msgid "Peak is %.2fdB at %s" msgstr "Piek is %.2fdB op %s" -#: src/wx/audio_panel.cc:295 +#: src/wx/audio_panel.cc:315 #, c-format msgid "Peak: %.2fdB" msgstr "Piek: %.2fdB" -#: src/wx/audio_panel.cc:297 src/wx/audio_panel.cc:300 +#: src/wx/audio_panel.cc:317 src/wx/audio_panel.cc:320 msgid "Peak: unknown" msgstr "Piek: onbekend" @@ -956,7 +982,7 @@ msgstr "Speel af" msgid "Play length" msgstr "Afspeelduur" -#: src/wx/report_problem_dialog.cc:77 +#: src/wx/report_problem_dialog.cc:78 msgid "" "Please enter an email address so that we can contact you with any queries " "about the problem." @@ -976,7 +1002,7 @@ msgstr "Positie" msgid "Pre-release" msgstr "Pre-release" -#: src/wx/dcp_panel.cc:689 +#: src/wx/dcp_panel.cc:724 msgid "Processor" msgstr "Processor" @@ -984,7 +1010,7 @@ msgstr "Processor" msgid "Properties..." msgstr "Eigenschappen..." -#: src/wx/config_dialog.cc:1021 +#: src/wx/config_dialog.cc:1057 msgid "Protocol" msgstr "Protocol" @@ -992,7 +1018,7 @@ msgstr "Protocol" msgid "RGB to XYZ conversion" msgstr "RGB naar XYZ conversie" -#: src/wx/audio_dialog.cc:82 +#: src/wx/audio_dialog.cc:83 msgid "RMS" msgstr "Effectieve waarde" @@ -1008,7 +1034,7 @@ msgstr "Rating (bv. 15)" msgid "Re-examine..." msgstr "Onderzoek opnieuw.." -#: src/wx/config_dialog.cc:688 +#: src/wx/config_dialog.cc:697 msgid "Re-make certificates and key..." msgstr "Maak certificaten en sleutel opnieuw..." @@ -1028,21 +1054,35 @@ msgstr "Red band" msgid "Red chromaticity" msgstr "Rood-chromaticiteit" -#: src/wx/audio_panel.cc:55 src/wx/subtitle_panel.cc:51 +#: src/wx/timeline_reels_view.cc:82 +#, c-format +msgid "Reel %d" +msgstr "" + +#: src/wx/dcp_panel.cc:140 +#, fuzzy +msgid "Reel length" +msgstr "Volledige duur" + +#: src/wx/dcp_panel.cc:135 +msgid "Reels" +msgstr "" + +#: src/wx/audio_panel.cc:55 src/wx/subtitle_panel.cc:52 #: src/wx/video_panel.cc:80 msgid "Refer to existing DCP" msgstr "Refereer aan bestaande DCP" -#: src/wx/config_dialog.cc:666 src/wx/content_menu.cc:68 +#: src/wx/config_dialog.cc:673 src/wx/content_menu.cc:68 #: src/wx/content_panel.cc:85 src/wx/editable_list.h:68 msgid "Remove" msgstr "Verwijder" -#: src/wx/screens_panel.cc:51 +#: src/wx/screens_panel.cc:58 msgid "Remove Cinema" msgstr "Verwijder Bioscoop" -#: src/wx/screens_panel.cc:58 +#: src/wx/screens_panel.cc:65 msgid "Remove Screen" msgstr "Verwijder Scherm" @@ -1062,19 +1102,19 @@ msgstr "Herhaal Content" msgid "Repeat..." msgstr "Herhaal..." -#: src/wx/report_problem_dialog.cc:31 +#: src/wx/report_problem_dialog.cc:32 msgid "Report A Problem" msgstr "Meld een probleem" -#: src/wx/config_dialog.cc:1165 +#: src/wx/config_dialog.cc:1201 msgid "Reset to default text" msgstr "Stel standaardtekst opnieuw in" -#: src/wx/dcp_panel.cc:602 +#: src/wx/dcp_panel.cc:637 msgid "Resolution" msgstr "Resolutie" -#: src/wx/job_manager_view.cc:144 +#: src/wx/job_view.cc:134 msgid "Resume" msgstr "Vervolg" @@ -1086,7 +1126,7 @@ msgstr "Rechts" msgid "Right click to change gain." msgstr "Klik met de rechtermuisknop om versterking te wijzigen." -#: src/wx/config_dialog.cc:797 +#: src/wx/config_dialog.cc:807 msgid "Root" msgstr "Root" @@ -1094,11 +1134,11 @@ msgstr "Root" msgid "Root common name" msgstr "Root common name" -#: src/wx/config_dialog.cc:1041 +#: src/wx/config_dialog.cc:1077 msgid "SCP (for AAM and Doremi)" msgstr "SCP (voor AAM and Doremi)" -#: src/wx/config_dialog.cc:459 src/wx/dcp_panel.cc:155 +#: src/wx/config_dialog.cc:466 src/wx/dcp_panel.cc:179 msgid "SMPTE" msgstr "SMPTE" @@ -1106,16 +1146,16 @@ msgstr "SMPTE" msgid "Scale to" msgstr "Schaal naar" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:61 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:56 msgid "Screens" msgstr "Schermen" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:501 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:184 msgid "Select CPL XML file" msgstr "Selecteer CPL XML-bestand" -#: src/wx/config_dialog.cc:722 src/wx/config_dialog.cc:762 -#: src/wx/config_dialog.cc:967 src/wx/screen_dialog.cc:103 +#: src/wx/config_dialog.cc:732 src/wx/config_dialog.cc:772 +#: src/wx/config_dialog.cc:1003 src/wx/screen_dialog.cc:103 msgid "Select Certificate File" msgstr "Selecteer Certificaat-bestand" @@ -1123,15 +1163,15 @@ msgstr "Selecteer Certificaat-bestand" msgid "Select KDM" msgstr "Selecteer KDM" -#: src/wx/config_dialog.cc:882 +#: src/wx/config_dialog.cc:892 src/wx/config_dialog.cc:923 msgid "Select Key File" msgstr "Selecteer sleutelbestand" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:154 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:58 msgid "Send by email" msgstr "Stuur via email" -#: src/wx/report_problem_dialog.cc:59 +#: src/wx/report_problem_dialog.cc:60 msgid "Send logs" msgstr "Stuur logs" @@ -1151,7 +1191,7 @@ msgstr "Server-fabrikant" msgid "Server serial number" msgstr "Server-serienummer" -#: src/wx/config_dialog.cc:558 +#: src/wx/config_dialog.cc:565 msgid "Servers" msgstr "Servers" @@ -1167,11 +1207,11 @@ msgstr "Stel in uit .ttf-bestand..." msgid "Set from system font..." msgstr "Stel in uit syteem-lettertype..." -#: src/wx/config_dialog.cc:156 +#: src/wx/config_dialog.cc:157 msgid "Set language" msgstr "Stel taal in" -#: src/wx/dcp_panel.cc:698 +#: src/wx/dcp_panel.cc:733 msgid "Show audio..." msgstr "Toon audio..." @@ -1183,11 +1223,15 @@ msgstr "Toon grafiek van de audio-niveaus ..." msgid "Signed" msgstr "Ondertekend" -#: src/wx/config_dialog.cc:943 +#: src/wx/config_dialog.cc:979 msgid "Signing DCPs and KDMs" msgstr "Ondertekenen van DCP's en KDM's" -#: src/wx/audio_dialog.cc:92 +#: src/wx/dcp_panel.cc:173 +msgid "Single reel" +msgstr "" + +#: src/wx/audio_dialog.cc:93 msgid "Smoothing" msgstr "Gladstrijken" @@ -1195,11 +1239,15 @@ msgstr "Gladstrijken" msgid "Snap" msgstr "Vastklikken" +#: src/wx/dcp_panel.cc:174 +msgid "Split by video content" +msgstr "" + #: src/wx/update_dialog.cc:45 msgid "Stable version " msgstr "Stabiele versie" -#: src/wx/dcp_panel.cc:135 +#: src/wx/dcp_panel.cc:151 msgid "Standard" msgstr "Standaard" @@ -1207,7 +1255,7 @@ msgstr "Standaard" msgid "Start" msgstr "Start" -#: src/wx/subtitle_panel.cc:103 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:104 msgid "Stream" msgstr "Stream" @@ -1215,7 +1263,7 @@ msgstr "Stream" msgid "Studio (e.g. TCF)" msgstr "Studio (bv. TCF)" -#: src/wx/config_dialog.cc:1146 +#: src/wx/config_dialog.cc:1182 msgid "Subject" msgstr "Onderwerp" @@ -1227,19 +1275,19 @@ msgstr "Ondertitel" msgid "Subtitle Language (e.g. FR)" msgstr "Taal ondertiteling (bv. NL)" -#: src/wx/subtitle_panel.cc:44 src/wx/subtitle_view.cc:32 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:45 src/wx/subtitle_view.cc:32 msgid "Subtitles" msgstr "Ondertitels" -#: src/wx/about_dialog.cc:206 +#: src/wx/about_dialog.cc:212 msgid "Supported by" msgstr "Ondersteund door" -#: src/wx/config_dialog.cc:1004 +#: src/wx/config_dialog.cc:1040 msgid "TMS" msgstr "TMS" -#: src/wx/config_dialog.cc:1029 +#: src/wx/config_dialog.cc:1065 msgid "Target path" msgstr "Doelpad" @@ -1255,7 +1303,7 @@ msgstr "Gebied (bv. NL)" msgid "Test version " msgstr "Test-versie" -#: src/wx/about_dialog.cc:258 +#: src/wx/about_dialog.cc:264 msgid "Tested by" msgstr "Getest door" @@ -1277,7 +1325,7 @@ msgstr "Er zijn geen hints, alles ziet er goed uit!" msgid "There is not enough free memory to do that." msgstr "Er is niet genoeg geheugen om dat te doen." -#: src/wx/kdm_dialog.cc:526 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:209 msgid "This is not a valid CPL file" msgstr "Dit is geen geldig CPL-bestand" @@ -1285,11 +1333,11 @@ msgstr "Dit is geen geldig CPL-bestand" msgid "Threads" msgstr "Threads" -#: src/wx/config_dialog.cc:181 +#: src/wx/config_dialog.cc:183 msgid "Threads to use for encoding on this host" msgstr "Threads die op deze host voor codering gebruikt worden" -#: src/wx/config_dialog.cc:650 +#: src/wx/config_dialog.cc:657 msgid "Thumbprint" msgstr "Thumbprint" @@ -1313,7 +1361,7 @@ msgstr "Timing|Timing" msgid "Top" msgstr "Boven" -#: src/wx/about_dialog.cc:116 +#: src/wx/about_dialog.cc:119 msgid "Translated by" msgstr "Vertaald door" @@ -1333,7 +1381,7 @@ msgstr "Wegknippen van begin" msgid "Trim up to current position" msgstr "Wegknippen tot aan huidige positie" -#: src/wx/audio_dialog.cc:75 src/wx/config_dialog.cc:642 +#: src/wx/audio_dialog.cc:76 src/wx/config_dialog.cc:649 #: src/wx/video_panel.cc:84 msgid "Type" msgstr "Type" @@ -1346,7 +1394,7 @@ msgstr "Onverwachte vorm van certificaat-bestandsnaam" msgid "Unknown" msgstr "Onbekend" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:81 +#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:37 msgid "Until" msgstr "Tot" @@ -1362,11 +1410,11 @@ msgstr "Update" msgid "Use ISDCF name" msgstr "Gebruik ISDCF-naam" -#: src/wx/config_dialog.cc:571 +#: src/wx/config_dialog.cc:578 msgid "Use all servers" msgstr "Gebruik alle servers" -#: src/wx/dcp_panel.cc:592 +#: src/wx/dcp_panel.cc:627 msgid "Use best" msgstr "Gebruik de beste" @@ -1374,11 +1422,11 @@ msgstr "Gebruik de beste" msgid "Use preset" msgstr "Gebruik voorinstelling" -#: src/wx/subtitle_panel.cc:55 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:56 msgid "Use subtitles" msgstr "Gebruik ondertitels" -#: src/wx/config_dialog.cc:1033 +#: src/wx/config_dialog.cc:1069 msgid "User name" msgstr "Gebruikersnaam" @@ -1394,11 +1442,11 @@ msgstr "Video-golfvorm" msgid "Video frame rate" msgstr "Video-beeldsnelheid" -#: src/wx/subtitle_panel.cc:107 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:108 msgid "View..." msgstr "Toon..." -#: src/wx/config_dialog.cc:1319 +#: src/wx/config_dialog.cc:1356 msgid "Warnings" msgstr "Waarschuwingen" @@ -1410,11 +1458,11 @@ msgstr "Witpunt" msgid "White point adjustment" msgstr "Witpunt-aanpassing" -#: src/wx/about_dialog.cc:122 +#: src/wx/about_dialog.cc:125 msgid "With help from" msgstr "Met hulp van" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:141 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:45 msgid "Write to" msgstr "Schrijf naar" @@ -1422,19 +1470,19 @@ msgstr "Schrijf naar" msgid "Written by" msgstr "Geschreven door" -#: src/wx/subtitle_panel.cc:64 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:65 msgid "X Offset" msgstr "X-verschuiving" -#: src/wx/subtitle_panel.cc:82 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:83 msgid "X Scale" msgstr "X-schaling" -#: src/wx/subtitle_panel.cc:73 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:74 msgid "Y Offset" msgstr "Y-verschuiving" -#: src/wx/subtitle_panel.cc:91 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:92 msgid "Y Scale" msgstr "Y-schaling" @@ -1528,16 +1576,16 @@ msgid "m" msgstr "m" #. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time -#: src/wx/audio_panel.cc:95 src/wx/config_dialog.cc:424 +#: src/wx/audio_panel.cc:95 src/wx/config_dialog.cc:431 msgid "ms" msgstr "ms" -#: src/wx/config_dialog.cc:1131 +#: src/wx/config_dialog.cc:1167 msgid "port" msgstr "poort" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds" -#: src/wx/config_dialog.cc:386 src/wx/timing_panel.cc:68 +#: src/wx/config_dialog.cc:393 src/wx/timing_panel.cc:68 msgid "s" msgstr "s" @@ -1568,4 +1616,3 @@ msgstr "x" #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:109 msgid "y" msgstr "y" - |
