diff options
Diffstat (limited to 'src/wx/po/nl_NL.po')
| -rw-r--r-- | src/wx/po/nl_NL.po | 208 |
1 files changed, 104 insertions, 104 deletions
diff --git a/src/wx/po/nl_NL.po b/src/wx/po/nl_NL.po index 2e4b94f27..b935cdf06 100644 --- a/src/wx/po/nl_NL.po +++ b/src/wx/po/nl_NL.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-06-14 00:32+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-06-29 11:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-06-14 15:23+0200\n" "Last-Translator: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n" "Language-Team: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n" @@ -80,11 +80,11 @@ msgstr "2D" msgid "2D version of content available in 3D" msgstr "2D-versie van content beschikbaar in 3D" -#: src/wx/dcp_panel.cc:712 +#: src/wx/dcp_panel.cc:709 msgid "2K" msgstr "2K" -#: src/wx/dcp_panel.cc:670 src/wx/video_panel.cc:235 +#: src/wx/dcp_panel.cc:674 src/wx/video_panel.cc:235 msgid "3D" msgstr "3D" @@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "3D boven/onder" msgid "4 - L/C/R/Lfe" msgstr "4 - L/C/R/Lfe" -#: src/wx/dcp_panel.cc:713 +#: src/wx/dcp_panel.cc:710 msgid "4K" msgstr "4K" @@ -224,11 +224,11 @@ msgstr "Voeg beeldsequentie toe" msgid "Add video, image, sound or subtitle files to the film." msgstr "Voeg video-, beeld-, audio-, of ondertitelbestanden aan de film toe." -#: src/wx/config_dialog.cc:853 src/wx/editable_list.h:74 +#: src/wx/config_dialog.cc:855 src/wx/editable_list.h:74 msgid "Add..." msgstr "Voeg toe..." -#: src/wx/config_dialog.cc:946 +#: src/wx/config_dialog.cc:948 msgid "" "Adding this certificate would make the chain inconsistent, so it will not be " "added. Add certificates in order from root to intermediate to leaf." @@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "" "wordt niet toegevoegd. Voeg certificaten toe in volgorde van root naar " "intermediate naar leaf." -#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/config_dialog.cc:1464 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/config_dialog.cc:1466 msgid "Address" msgstr "Adres" @@ -245,7 +245,7 @@ msgstr "Adres" msgid "Adjust white point to" msgstr "Pas witpunt aan naar" -#: src/wx/config_dialog.cc:1688 +#: src/wx/config_dialog.cc:1690 msgid "Allow any DCP frame rate" msgstr "Sta elke DCP frame rate toe" @@ -312,7 +312,7 @@ msgstr "Automatisch analyseren van content-audio" msgid "B" msgstr "B" -#: src/wx/config_dialog.cc:1475 +#: src/wx/config_dialog.cc:1477 msgid "BCC address" msgstr "BCC-adres" @@ -344,7 +344,7 @@ msgstr "Brand ondertitels in het beeld" msgid "But I have to use fader" msgstr "Maar ik moet deze volume-instelling gebruiken" -#: src/wx/config_dialog.cc:1465 +#: src/wx/config_dialog.cc:1467 msgid "CC addresses" msgstr "CC-adressen" @@ -389,7 +389,7 @@ msgstr "Keten" msgid "Channel gain" msgstr "Kanaal-versterking" -#: src/wx/audio_dialog.cc:93 src/wx/dcp_panel.cc:744 +#: src/wx/audio_dialog.cc:93 src/wx/dcp_panel.cc:741 msgid "Channels" msgstr "Kanalen" @@ -457,7 +457,7 @@ msgid "Component" msgstr "Component" #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix -#: src/wx/config_dialog.cc:1736 +#: src/wx/config_dialog.cc:1738 msgid "Config|Timing" msgstr "Timing" @@ -465,7 +465,7 @@ msgstr "Timing" msgid "Confirm KDM email" msgstr "Bevestig KDM e-mail" -#: src/wx/dcp_panel.cc:645 +#: src/wx/dcp_panel.cc:644 msgid "Container" msgstr "Container" @@ -503,18 +503,18 @@ msgstr "Kan audio niet analyseren." msgid "Could not load KDM (%s)" msgstr "Kan KDM niet laden (%s)" -#: src/wx/config_dialog.cc:930 +#: src/wx/config_dialog.cc:932 #, c-format msgid "Could not load certificate (%s)" msgstr "Kan certificaat niet laden (%s)" -#: src/wx/config_dialog.cc:955 src/wx/config_dialog.cc:1136 +#: src/wx/config_dialog.cc:957 src/wx/config_dialog.cc:1138 #: src/wx/download_certificate_panel.cc:56 src/wx/screen_dialog.cc:158 #, c-format msgid "Could not read certificate file (%s)" msgstr "Kan certificaat-bestand niet lezen (%s)" -#: src/wx/config_dialog.cc:1127 +#: src/wx/config_dialog.cc:1129 #, c-format msgid "Could not read key file; file is too long (%s)" msgstr "Kan sleutel-bestand niet lezen; bestand is te lang (%s)" @@ -528,7 +528,7 @@ msgstr "" "Kan audio-output niet instellen (%s). Er zal geen audio zijn tijdens de " "preview." -#: src/wx/config_dialog.cc:1591 +#: src/wx/config_dialog.cc:1593 msgid "Cover Sheet" msgstr "Voorblad" @@ -549,7 +549,7 @@ msgstr "Snijd bij" msgid "DCP" msgstr "DCP" -#: src/wx/config_dialog.cc:1709 +#: src/wx/config_dialog.cc:1711 msgid "DCP asset filename format" msgstr "DCP asset bestandsnaam-formaat" @@ -557,7 +557,7 @@ msgstr "DCP asset bestandsnaam-formaat" msgid "DCP directory" msgstr "DCP-map" -#: src/wx/config_dialog.cc:1697 +#: src/wx/config_dialog.cc:1699 msgid "DCP metadata filename format" msgstr "DCP metadata bestandsnaam-formaat" @@ -570,67 +570,67 @@ msgstr "DCP-o-matic" msgid "DCP-o-matic audio" msgstr "DCP-o-matic audio" -#: src/wx/config_dialog.cc:1738 +#: src/wx/config_dialog.cc:1740 msgid "Debug: decode" msgstr "Debug: decoderen" -#: src/wx/config_dialog.cc:1742 +#: src/wx/config_dialog.cc:1744 msgid "Debug: email sending" msgstr "Debug: e-mail verzenden" -#: src/wx/config_dialog.cc:1740 +#: src/wx/config_dialog.cc:1742 msgid "Debug: encode" msgstr "Debug: encoderen" -#: src/wx/config_dialog.cc:1220 +#: src/wx/config_dialog.cc:1222 msgid "Decrypting KDMs" msgstr "KDM's ontsleutelen" -#: src/wx/config_dialog.cc:534 +#: src/wx/config_dialog.cc:538 msgid "Default DCP audio channels" msgstr "Standaard DCP audio-kanalen" -#: src/wx/config_dialog.cc:518 +#: src/wx/config_dialog.cc:522 msgid "Default ISDCF name details" msgstr "Standaard ISDCF-naamdetails" -#: src/wx/config_dialog.cc:539 +#: src/wx/config_dialog.cc:543 msgid "Default JPEG2000 bandwidth" msgstr "Standaard JPEG2000-bandbreedte" -#: src/wx/config_dialog.cc:560 +#: src/wx/config_dialog.cc:564 msgid "Default KDM directory" msgstr "Standaard KDM-map" -#: src/wx/config_dialog.cc:548 +#: src/wx/config_dialog.cc:552 msgid "Default audio delay" msgstr "Standaard audio-vertraging" -#: src/wx/config_dialog.cc:522 +#: src/wx/config_dialog.cc:526 msgid "Default container" msgstr "Standaard container" -#: src/wx/config_dialog.cc:530 +#: src/wx/config_dialog.cc:534 msgid "Default content type" msgstr "Standaard content-type" -#: src/wx/config_dialog.cc:510 +#: src/wx/config_dialog.cc:514 msgid "Default directory for new films" msgstr "Standaard map voor nieuwe films" -#: src/wx/config_dialog.cc:502 +#: src/wx/config_dialog.cc:506 msgid "Default duration of still images" msgstr "Standaard duur van stilstaand beeld" -#: src/wx/config_dialog.cc:526 +#: src/wx/config_dialog.cc:530 msgid "Default scale-to" msgstr "Standaard schaal-naar" -#: src/wx/config_dialog.cc:556 +#: src/wx/config_dialog.cc:560 msgid "Default standard" msgstr "Standaard standaard" -#: src/wx/config_dialog.cc:484 +#: src/wx/config_dialog.cc:488 msgid "Defaults" msgstr "Standaard-instellingen" @@ -698,7 +698,7 @@ msgstr "Wijzig bioscoop" msgid "Edit screen" msgstr "Wijzig scherm" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:169 src/wx/config_dialog.cc:519 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:169 src/wx/config_dialog.cc:523 #: src/wx/dcp_panel.cc:134 src/wx/fonts_dialog.cc:78 src/wx/video_panel.cc:188 #: src/wx/video_panel.cc:209 src/wx/editable_list.h:77 msgid "Edit..." @@ -737,15 +737,15 @@ msgstr "Einde" msgid "Enter your email address for the contact, not %s" msgstr "Vul uw e-mailadres in voor het contact, niet %s" -#: src/wx/config_dialog.cc:1733 +#: src/wx/config_dialog.cc:1735 msgid "Errors" msgstr "Fouten" -#: src/wx/config_dialog.cc:857 +#: src/wx/config_dialog.cc:859 msgid "Export" msgstr "Exporteer" -#: src/wx/config_dialog.cc:1228 +#: src/wx/config_dialog.cc:1230 msgid "" "Export KDM decryption\n" "certificate..." @@ -753,7 +753,7 @@ msgstr "" "Exporteer KDM-\n" "ontsleutelings-certificaat..." -#: src/wx/config_dialog.cc:1230 +#: src/wx/config_dialog.cc:1232 msgid "" "Export KDM decryption\n" "chain..." @@ -765,11 +765,11 @@ msgstr "" msgid "Export film" msgstr "Exporteer film" -#: src/wx/config_dialog.cc:874 +#: src/wx/config_dialog.cc:876 msgid "Export..." msgstr "Exporteer..." -#: src/wx/config_dialog.cc:1345 +#: src/wx/config_dialog.cc:1347 msgid "FTP (for Dolby)" msgstr "FTP (voor Dolby)" @@ -842,7 +842,7 @@ msgstr "Lettertypen..." msgid "Format" msgstr "Formaat" -#: src/wx/dcp_panel.cc:656 +#: src/wx/dcp_panel.cc:660 msgid "Frame Rate" msgstr "Frame Rate" @@ -858,7 +858,7 @@ msgstr "Gratis, vrije en opensource DCP-creatie van bijna alles." msgid "From" msgstr "Van" -#: src/wx/config_dialog.cc:1459 +#: src/wx/config_dialog.cc:1461 msgid "From address" msgstr "From-adres" @@ -891,7 +891,7 @@ msgstr "Versterkings-calculator" msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d" msgstr "Versterking voor content-kanaal %d in DCP-kanaal %d" -#: src/wx/config_dialog.cc:1729 src/wx/content_properties_dialog.cc:70 +#: src/wx/config_dialog.cc:1731 src/wx/content_properties_dialog.cc:70 msgid "General" msgstr "Algemeen" @@ -920,7 +920,7 @@ msgstr "Ga naar tijdcode" msgid "Green chromaticity" msgstr "Groen-chromaticiteit" -#: src/wx/config_dialog.cc:583 +#: src/wx/config_dialog.cc:586 msgid "Guess from content" msgstr "Raad van content" @@ -952,11 +952,11 @@ msgstr "Ik wil dit afspelen met deze volume-instelling" msgid "ID" msgstr "ID" -#: src/wx/config_dialog.cc:1328 +#: src/wx/config_dialog.cc:1330 msgid "IP address" msgstr "IP-adres" -#: src/wx/config_dialog.cc:762 +#: src/wx/config_dialog.cc:764 msgid "IP address / host name" msgstr "Hostnaam / IP-adres" @@ -964,7 +964,7 @@ msgstr "Hostnaam / IP-adres" msgid "ISDCF name" msgstr "ISDCF-naam" -#: src/wx/config_dialog.cc:1288 +#: src/wx/config_dialog.cc:1290 msgid "" "If you continue with this operation you will no longer be able to use any " "DKDMs that you have created. Also, any KDMs that have been sent to you will " @@ -1003,7 +1003,7 @@ msgstr "Ingang-overdrachtsfunctie" msgid "Integrated loudness %.2f LUFS" msgstr "Geïntegreerde luidheid %.2f LUFS" -#: src/wx/config_dialog.cc:1025 +#: src/wx/config_dialog.cc:1027 msgid "Intermediate" msgstr "Intermediate" @@ -1011,7 +1011,7 @@ msgstr "Intermediate" msgid "Intermediate common name" msgstr "Intermediate common name" -#: src/wx/config_dialog.cc:608 src/wx/dcp_panel.cc:191 +#: src/wx/config_dialog.cc:610 src/wx/dcp_panel.cc:190 msgid "Interop" msgstr "Interop" @@ -1031,7 +1031,7 @@ msgstr "Cursief bestand" msgid "Italic font" msgstr "Cursief lettertype" -#: src/wx/dcp_panel.cc:680 +#: src/wx/dcp_panel.cc:679 msgid "" "JPEG2000 bandwidth\n" "for newly-encoded data" @@ -1047,7 +1047,7 @@ msgstr "Voeg samen" msgid "Jump to selected content" msgstr "Ga naar geselecteerde content" -#: src/wx/config_dialog.cc:1418 +#: src/wx/config_dialog.cc:1420 msgid "KDM Email" msgstr "KDM E-mail" @@ -1068,7 +1068,7 @@ msgstr "Houd video en ondertitels in volgorde" msgid "Key" msgstr "Sleutel" -#: src/wx/config_dialog.cc:1196 +#: src/wx/config_dialog.cc:1198 msgid "Keys" msgstr "Sleutels" @@ -1080,7 +1080,7 @@ msgstr "Taal" msgid "Later" msgstr "Later" -#: src/wx/config_dialog.cc:1023 +#: src/wx/config_dialog.cc:1025 msgid "Leaf" msgstr "Leaf" @@ -1088,11 +1088,11 @@ msgstr "Leaf" msgid "Leaf common name" msgstr "Leaf common name" -#: src/wx/config_dialog.cc:866 +#: src/wx/config_dialog.cc:868 msgid "Leaf private key" msgstr "Leaf privé-sleutel" -#: src/wx/config_dialog.cc:884 +#: src/wx/config_dialog.cc:886 msgid "Leaf private key does not match leaf certificate!" msgstr "Leaf privé-sleutel komt niet overeen met leaf certificaat!" @@ -1112,11 +1112,11 @@ msgstr "Lengte" msgid "Line spacing" msgstr "Regelafstand" -#: src/wx/config_dialog.cc:872 +#: src/wx/config_dialog.cc:874 msgid "Load..." msgstr "Laad..." -#: src/wx/config_dialog.cc:1727 +#: src/wx/config_dialog.cc:1729 msgid "Log" msgstr "Log" @@ -1141,11 +1141,11 @@ msgstr "MOV-bestanden (*.mov)|*.mov" msgid "MP4 files (*.mp4)|*.mp4" msgstr "MP4-bestanden (*.mp4)|*.mp4" -#: src/wx/config_dialog.cc:1451 +#: src/wx/config_dialog.cc:1453 msgid "Mail password" msgstr "Mail-wachtwoord" -#: src/wx/config_dialog.cc:1447 +#: src/wx/config_dialog.cc:1449 msgid "Mail user name" msgstr "Mail-gebruikersnaam" @@ -1173,12 +1173,12 @@ msgstr "Gemasterde luminantie (bv. 14fl)" msgid "Matrix" msgstr "Matrix" -#: src/wx/config_dialog.cc:1680 +#: src/wx/config_dialog.cc:1682 msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth" msgstr "Maximum JPEG2000-bandbreedte" -#: src/wx/config_dialog.cc:543 src/wx/config_dialog.cc:1684 -#: src/wx/dcp_panel.cc:684 +#: src/wx/config_dialog.cc:547 src/wx/config_dialog.cc:1686 +#: src/wx/dcp_panel.cc:683 msgid "Mbit/s" msgstr "Mbit/s" @@ -1253,7 +1253,7 @@ msgid "No content found in this folder." msgstr "Geen content gevonden in deze map." #. /OUTLINE/SHADOW variables -#: src/wx/dcp_panel.cc:752 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:134 +#: src/wx/dcp_panel.cc:749 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:134 #: src/wx/video_panel.cc:186 src/wx/video_panel.cc:200 #: src/wx/video_panel.cc:307 msgid "None" @@ -1283,11 +1283,11 @@ msgstr "Aantal threads dat DCP-o-matic moet gebruiken" msgid "Off" msgstr "Uit" -#: src/wx/config_dialog.cc:1692 +#: src/wx/config_dialog.cc:1694 msgid "Only servers encode" msgstr "Alleen servers encoderen" -#: src/wx/config_dialog.cc:1748 +#: src/wx/config_dialog.cc:1750 msgid "Open console window" msgstr "Open console-venster" @@ -1307,7 +1307,7 @@ msgstr "Organisational unit" msgid "Other trusted devices" msgstr "Andere 'trusted devices'" -#: src/wx/config_dialog.cc:1435 +#: src/wx/config_dialog.cc:1437 msgid "Outgoing mail server" msgstr "Uitgaande mailserver" @@ -1340,7 +1340,7 @@ msgstr "Output-bestand" msgid "Output gamma correction" msgstr "Output-gammacorrectie" -#: src/wx/config_dialog.cc:1340 +#: src/wx/config_dialog.cc:1342 msgid "Password" msgstr "Wachtwoord" @@ -1397,7 +1397,7 @@ msgstr "Pre-release" msgid "ProRes" msgstr "ProRes" -#: src/wx/dcp_panel.cc:750 +#: src/wx/dcp_panel.cc:747 msgid "Processor" msgstr "Processor" @@ -1405,7 +1405,7 @@ msgstr "Processor" msgid "Properties..." msgstr "Eigenschappen..." -#: src/wx/config_dialog.cc:1324 +#: src/wx/config_dialog.cc:1326 msgid "Protocol" msgstr "Protocol" @@ -1429,7 +1429,7 @@ msgstr "Rating (bv. 15)" msgid "Re-examine..." msgstr "Onderzoek opnieuw..." -#: src/wx/config_dialog.cc:879 +#: src/wx/config_dialog.cc:881 msgid "" "Re-make certificates\n" "and key..." @@ -1471,7 +1471,7 @@ msgid "Reels" msgstr "Reels" #. / TRANSLATORS: translate the word "Custom" here; do not include the "Reel|" prefix -#: src/wx/dcp_panel.cc:186 +#: src/wx/dcp_panel.cc:185 msgid "Reel|Custom" msgstr "Aangepast" @@ -1480,7 +1480,7 @@ msgstr "Aangepast" msgid "Refer to existing DCP" msgstr "Refereer aan bestaande DCP" -#: src/wx/config_dialog.cc:855 src/wx/content_menu.cc:82 +#: src/wx/config_dialog.cc:857 src/wx/content_menu.cc:82 #: src/wx/content_panel.cc:98 src/wx/templates_dialog.cc:52 #: src/wx/editable_list.h:80 msgid "Remove" @@ -1522,15 +1522,15 @@ msgstr "Herhaal..." msgid "Report A Problem" msgstr "Meld een probleem" -#: src/wx/config_dialog.cc:1482 +#: src/wx/config_dialog.cc:1484 msgid "Reset to default subject and text" msgstr "Stel standaard onderwerp en tekst opnieuw in" -#: src/wx/config_dialog.cc:1607 +#: src/wx/config_dialog.cc:1609 msgid "Reset to default text" msgstr "Stel standaard tekst opnieuw in" -#: src/wx/dcp_panel.cc:674 +#: src/wx/dcp_panel.cc:655 msgid "Resolution" msgstr "Resolutie" @@ -1554,7 +1554,7 @@ msgstr "Klik met de rechtermuisknop om versterking te wijzigen." msgid "Right eye" msgstr "Rechteroog" -#: src/wx/config_dialog.cc:1021 +#: src/wx/config_dialog.cc:1023 msgid "Root" msgstr "Root" @@ -1566,11 +1566,11 @@ msgstr "Root common name" msgid "S-Gamut3" msgstr "S-Gamut3" -#: src/wx/config_dialog.cc:1344 +#: src/wx/config_dialog.cc:1346 msgid "SCP (for AAM and Doremi)" msgstr "SCP (voor AAM and Doremi)" -#: src/wx/config_dialog.cc:607 src/wx/dcp_panel.cc:190 +#: src/wx/config_dialog.cc:609 src/wx/dcp_panel.cc:189 msgid "SMPTE" msgstr "SMPTE" @@ -1595,7 +1595,7 @@ msgstr "Schaal naar" msgid "Screens" msgstr "Schermen" -#: src/wx/config_dialog.cc:758 +#: src/wx/config_dialog.cc:760 msgid "Search network for servers" msgstr "Zoek op netwerk naar servers" @@ -1603,12 +1603,12 @@ msgstr "Zoek op netwerk naar servers" msgid "Select CPL XML file" msgstr "Selecteer CPL XML-bestand" -#: src/wx/config_dialog.cc:921 src/wx/config_dialog.cc:986 -#: src/wx/config_dialog.cc:1240 src/wx/screen_dialog.cc:165 +#: src/wx/config_dialog.cc:923 src/wx/config_dialog.cc:988 +#: src/wx/config_dialog.cc:1242 src/wx/screen_dialog.cc:165 msgid "Select Certificate File" msgstr "Selecteer certificaat-bestand" -#: src/wx/config_dialog.cc:1260 +#: src/wx/config_dialog.cc:1262 msgid "Select Chain File" msgstr "Selecteer keten-bestand" @@ -1616,7 +1616,7 @@ msgstr "Selecteer keten-bestand" msgid "Select KDM" msgstr "Selecteer KDM" -#: src/wx/config_dialog.cc:1119 src/wx/config_dialog.cc:1153 +#: src/wx/config_dialog.cc:1121 src/wx/config_dialog.cc:1155 msgid "Select Key File" msgstr "Selecteer sleutel-bestand" @@ -1656,7 +1656,7 @@ msgstr "Serienummer" msgid "Server" msgstr "Server" -#: src/wx/config_dialog.cc:745 +#: src/wx/config_dialog.cc:747 msgid "Servers" msgstr "Servers" @@ -1680,7 +1680,7 @@ msgstr "Stel taal in" msgid "Shadow" msgstr "Schaduw" -#: src/wx/dcp_panel.cc:759 +#: src/wx/dcp_panel.cc:756 msgid "Show audio..." msgstr "Toon audio..." @@ -1692,7 +1692,7 @@ msgstr "Toon grafiek van de audio-niveaus ..." msgid "Signed" msgstr "Ondertekend" -#: src/wx/config_dialog.cc:1211 +#: src/wx/config_dialog.cc:1213 msgid "Signing DCPs and KDMs" msgstr "Ondertekenen van DCP's en KDM's" @@ -1704,7 +1704,7 @@ msgstr "Eenvoudige gamma" msgid "Simple gamma, linearised for small values" msgstr "Eenvoudige gamma, gelineariseerd voor kleine waarden" -#: src/wx/dcp_panel.cc:183 +#: src/wx/dcp_panel.cc:182 msgid "Single reel" msgstr "Enkele reel" @@ -1716,7 +1716,7 @@ msgstr "Gladstrijken" msgid "Snap" msgstr "Vastklikken" -#: src/wx/dcp_panel.cc:184 +#: src/wx/dcp_panel.cc:183 msgid "Split by video content" msgstr "Splits per video-content" @@ -1744,7 +1744,7 @@ msgstr "Stream" msgid "Studio (e.g. TCF)" msgstr "Studio (bv. TCF)" -#: src/wx/config_dialog.cc:1455 +#: src/wx/config_dialog.cc:1457 msgid "Subject" msgstr "Onderwerp" @@ -1765,15 +1765,15 @@ msgstr "Ondertitelings-uiterlijk" msgid "Subtitles" msgstr "Ondertitels" -#: src/wx/about_dialog.cc:306 +#: src/wx/about_dialog.cc:307 msgid "Supported by" msgstr "Ondersteund door" -#: src/wx/config_dialog.cc:1307 +#: src/wx/config_dialog.cc:1309 msgid "TMS" msgstr "TMS" -#: src/wx/config_dialog.cc:1332 +#: src/wx/config_dialog.cc:1334 msgid "Target path" msgstr "Doelpad" @@ -1805,7 +1805,7 @@ msgstr "Gebied (bv. NL)" msgid "Test version " msgstr "Test-versie" -#: src/wx/about_dialog.cc:363 +#: src/wx/about_dialog.cc:364 msgid "Tested by" msgstr "Getest door" @@ -1842,7 +1842,7 @@ msgstr "Er is al een template met deze naam. Wilt u hem overschrijven?" msgid "There is not enough free memory to do that." msgstr "Er is niet genoeg geheugen om dat te doen." -#: src/wx/config_dialog.cc:938 +#: src/wx/config_dialog.cc:940 msgid "" "This file contains other certificates (or other data) after its first " "certificate. Only the first certificate will be used." @@ -1858,7 +1858,7 @@ msgstr "Dit is geen geldig CPL-bestand" msgid "Threads" msgstr "Threads" -#: src/wx/config_dialog.cc:839 src/wx/screen_dialog.cc:102 +#: src/wx/config_dialog.cc:841 src/wx/screen_dialog.cc:102 msgid "Thumbprint" msgstr "Thumbprint" @@ -1908,7 +1908,7 @@ msgstr "Wegknippen tot aan huidige positie" msgid "True peak is %.2fdB" msgstr "Piek (True peak) is %.2fdB" -#: src/wx/audio_dialog.cc:109 src/wx/config_dialog.cc:831 +#: src/wx/audio_dialog.cc:109 src/wx/config_dialog.cc:833 #: src/wx/video_panel.cc:86 msgid "Type" msgstr "Type" @@ -2041,7 +2041,7 @@ msgstr "Upload DCP naar TMS nadat hij gemaakt is" msgid "Use ISDCF name" msgstr "Gebruik ISDCF-naam" -#: src/wx/dcp_panel.cc:664 +#: src/wx/dcp_panel.cc:668 msgid "Use best" msgstr "Gebruik de beste" @@ -2053,7 +2053,7 @@ msgstr "Gebruik voorinstelling" msgid "Use subtitles" msgstr "Gebruik ondertitels" -#: src/wx/config_dialog.cc:1336 +#: src/wx/config_dialog.cc:1338 msgid "User name" msgstr "Gebruikersnaam" @@ -2075,7 +2075,7 @@ msgstr "Video frame rate" msgid "View..." msgstr "Toon..." -#: src/wx/config_dialog.cc:1731 +#: src/wx/config_dialog.cc:1733 msgid "Warnings" msgstr "Waarschuwingen" @@ -2201,16 +2201,16 @@ msgid "m" msgstr "m" #. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time -#: src/wx/audio_panel.cc:94 src/wx/config_dialog.cc:552 +#: src/wx/audio_panel.cc:94 src/wx/config_dialog.cc:556 msgid "ms" msgstr "ms" -#: src/wx/config_dialog.cc:1440 +#: src/wx/config_dialog.cc:1442 msgid "port" msgstr "poort" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds" -#: src/wx/config_dialog.cc:506 src/wx/timing_panel.cc:75 +#: src/wx/config_dialog.cc:510 src/wx/timing_panel.cc:75 msgid "s" msgstr "s" |
