diff options
Diffstat (limited to 'src/wx/po/nl_NL.po')
| -rw-r--r-- | src/wx/po/nl_NL.po | 278 |
1 files changed, 140 insertions, 138 deletions
diff --git a/src/wx/po/nl_NL.po b/src/wx/po/nl_NL.po index 5ba9b413d..0d8dc0d5e 100644 --- a/src/wx/po/nl_NL.po +++ b/src/wx/po/nl_NL.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-23 00:24+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-01-10 02:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-12-23 02:05+0100\n" "Last-Translator: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n" "Language-Team: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n" @@ -24,8 +24,9 @@ msgid "%" msgstr "%" #: src/wx/about_dialog.cc:82 +#, fuzzy msgid "" -"(C) 2012-2015 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n" +"(C) 2012-2016 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n" " Ole Laursen, Brecht Sanders" msgstr "" "(C) 2012-2015 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n" @@ -35,7 +36,7 @@ msgstr "" msgid "(None)" msgstr "(Geen)" -#: src/wx/config_dialog.cc:175 +#: src/wx/config_dialog.cc:176 msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)" msgstr "(herstart DCP-o-matic om taalwijzigingen te zien)" @@ -97,7 +98,7 @@ msgstr "" msgid "A" msgstr "A" -#: src/wx/hints_dialog.cc:148 +#: src/wx/hints_dialog.cc:139 msgid "" "A few projectors have problems playing back very high bit-rate DCPs. It is " "a good idea to drop the JPEG2000 bandwidth down to about 200Mbit/s; this is " @@ -116,7 +117,7 @@ msgstr "Er is een nieuwe versie van DCP-o-matic beschikbaar." msgid "About DCP-o-matic" msgstr "Over DCP-o-matic" -#: src/wx/screens_panel.cc:55 +#: src/wx/screens_panel.cc:56 msgid "Add Cinema..." msgstr "Voeg Bioscoop toe..." @@ -124,11 +125,11 @@ msgstr "Voeg Bioscoop toe..." msgid "Add KDM..." msgstr "Voeg KDM toe..." -#: src/wx/screens_panel.cc:62 +#: src/wx/screens_panel.cc:63 msgid "Add Screen..." msgstr "Voeg Scherm toe..." -#: src/wx/content_panel.cc:82 +#: src/wx/content_panel.cc:80 msgid "" "Add a folder of image files (which will be used as a moving image sequence) " "or a DCP." @@ -136,11 +137,11 @@ msgstr "" "Voeg een map met beeldbestanden (die als sequentie van bewegende beelden " "gebruikt worden) of een DCP toe." -#: src/wx/content_panel.cc:77 +#: src/wx/content_panel.cc:75 msgid "Add file(s)..." msgstr "Voeg bestand(en) toe..." -#: src/wx/content_panel.cc:81 +#: src/wx/content_panel.cc:79 msgid "Add folder..." msgstr "Voeg map toe..." @@ -148,11 +149,11 @@ msgstr "Voeg map toe..." msgid "Add image sequence" msgstr "Voeg beeldsequentie toe" -#: src/wx/content_panel.cc:78 +#: src/wx/content_panel.cc:76 msgid "Add video, image or sound files to the film." msgstr "Voeg video-, beeld- of audio-bestanden aan de film toe." -#: src/wx/config_dialog.cc:672 src/wx/editable_list.h:77 +#: src/wx/config_dialog.cc:678 src/wx/editable_list.h:77 msgid "Add..." msgstr "Voeg toe..." @@ -164,7 +165,7 @@ msgstr "Adres" msgid "Adjust white point to" msgstr "Pas witpunt aan naar" -#: src/wx/hints_dialog.cc:136 +#: src/wx/hints_dialog.cc:127 msgid "" "All of your content is at 1.85:1 or narrower but your DCP's container is " "Scope (2.39:1). This will pillar-box your content inside a Flat (1.85:1) " @@ -176,7 +177,7 @@ msgstr "" "balken zullen komen. Mogelijk wilt u de DCP-container op Flat (1.85:1) " "instellen bij de DCP-instellingen." -#: src/wx/hints_dialog.cc:130 +#: src/wx/hints_dialog.cc:121 msgid "" "All of your content is in Scope (2.39:1) but your DCP's container is Flat " "(1.85:1). This will letter-box your content inside a Flat (1.85:1) frame. " @@ -188,7 +189,7 @@ msgstr "" "balken zullen komen. Mogelijk wilt u de DCP-container op Scope (2.39:1) " "instellen bij de DCP-instellingen." -#: src/wx/config_dialog.cc:1337 +#: src/wx/config_dialog.cc:1343 msgid "Allow any DCP frame rate" msgstr "Sta elke DCP-beeldsnelheid toe" @@ -221,7 +222,7 @@ msgstr "" "Audio van content-kanaal %d wordt naar DCP-kanaal %d doorgestuurd met een " "versterking van %.1fdB." -#: src/wx/config_dialog.cc:188 +#: src/wx/config_dialog.cc:189 msgid "Automatically analyse content audio" msgstr "Automatisch analyseren van content-audio" @@ -229,7 +230,7 @@ msgstr "Automatisch analyseren van content-audio" msgid "B" msgstr "B" -#: src/wx/config_dialog.cc:1195 +#: src/wx/config_dialog.cc:1201 msgid "BCC address" msgstr "BCC-adres" @@ -261,12 +262,12 @@ msgstr "Brand ondertitels in het beeld" msgid "But I have to use fader" msgstr "Maar ik moet deze volume-instelling gebruiken" -#: src/wx/config_dialog.cc:1191 +#: src/wx/config_dialog.cc:1197 msgid "CC address" msgstr "CC-adres" #: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:34 src/wx/kdm_dialog.cc:67 -#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:57 +#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:52 msgid "CPL" msgstr "CPL" @@ -286,8 +287,7 @@ msgstr "Bereken..." msgid "Cancel" msgstr "Annuleer" -#: src/wx/audio_panel.cc:252 src/wx/subtitle_panel.cc:277 -#: src/wx/video_panel.cc:448 +#: src/wx/content_sub_panel.cc:48 msgid "Cannot reference this DCP. " msgstr "Kan niet aan deze DCP refereren." @@ -307,11 +307,11 @@ msgstr "Kanaal-versterking" msgid "Channels" msgstr "Kanalen" -#: src/wx/config_dialog.cc:196 +#: src/wx/config_dialog.cc:197 msgid "Check for testing updates on startup" msgstr "Zoek naar test-updates bij opstarten" -#: src/wx/config_dialog.cc:192 +#: src/wx/config_dialog.cc:193 msgid "Check for updates on startup" msgstr "Zoek naar updates bij opstarten" @@ -319,11 +319,11 @@ msgstr "Zoek naar updates bij opstarten" msgid "Choose a file" msgstr "Kies een bestand" -#: src/wx/content_panel.cc:248 +#: src/wx/content_panel.cc:246 msgid "Choose a file or files" msgstr "Kies een of meer bestanden" -#: src/wx/content_menu.cc:246 src/wx/content_panel.cc:270 +#: src/wx/content_menu.cc:246 src/wx/content_panel.cc:268 msgid "Choose a folder" msgstr "Kies een map" @@ -348,7 +348,7 @@ msgstr "Kleurconversie" msgid "Component" msgstr "Component" -#: src/wx/config_dialog.cc:1361 +#: src/wx/config_dialog.cc:1367 msgid "Config|Timing" msgstr "Timing" @@ -398,13 +398,13 @@ msgstr "Kan video niet tonen (%s)" msgid "Could not load KDM (%s)" msgstr "Kan KDM niet laden (%s)" -#: src/wx/config_dialog.cc:742 src/wx/config_dialog.cc:907 +#: src/wx/config_dialog.cc:748 src/wx/config_dialog.cc:913 #: src/wx/download_certificate_panel.cc:55 src/wx/screen_dialog.cc:136 #, c-format msgid "Could not read certificate file (%s)" msgstr "Kan certificaat-bestand niet lezen (%s)" -#: src/wx/config_dialog.cc:899 +#: src/wx/config_dialog.cc:905 #, c-format msgid "Could not read key file (%s)" msgstr "Kan sleutel-bestand niet lezen (%s)" @@ -413,7 +413,7 @@ msgstr "Kan sleutel-bestand niet lezen (%s)" msgid "Create in folder" msgstr "Aanmaken in map" -#: src/wx/config_dialog.cc:207 +#: src/wx/config_dialog.cc:208 msgid "Creator" msgstr "Maker" @@ -442,55 +442,55 @@ msgstr "DCP-o-matic" msgid "DCP-o-matic audio" msgstr "DCP-o-matic audio" -#: src/wx/config_dialog.cc:1363 +#: src/wx/config_dialog.cc:1369 msgid "Debug: decode" msgstr "Debug: decoderen" -#: src/wx/config_dialog.cc:1367 +#: src/wx/config_dialog.cc:1373 msgid "Debug: email sending" msgstr "Debug: email versturen" -#: src/wx/config_dialog.cc:1365 +#: src/wx/config_dialog.cc:1371 msgid "Debug: encode" msgstr "Debug: encoderen" -#: src/wx/config_dialog.cc:988 +#: src/wx/config_dialog.cc:994 msgid "Decrypting DCPs" msgstr "DCP's ontsleutelen" -#: src/wx/config_dialog.cc:406 +#: src/wx/config_dialog.cc:412 msgid "Default ISDCF name details" msgstr "Standaard ISDCF-naamdetails" -#: src/wx/config_dialog.cc:419 +#: src/wx/config_dialog.cc:425 msgid "Default JPEG2000 bandwidth" msgstr "Standaard JPEG2000-bandbreedte" -#: src/wx/config_dialog.cc:428 +#: src/wx/config_dialog.cc:434 msgid "Default audio delay" msgstr "Standaard audio-vertraging" -#: src/wx/config_dialog.cc:410 +#: src/wx/config_dialog.cc:416 msgid "Default container" msgstr "Standaard container" -#: src/wx/config_dialog.cc:414 +#: src/wx/config_dialog.cc:420 msgid "Default content type" msgstr "Standaard content-type" -#: src/wx/config_dialog.cc:398 +#: src/wx/config_dialog.cc:404 msgid "Default directory for new films" msgstr "Standaard map voor nieuwe films" -#: src/wx/config_dialog.cc:390 +#: src/wx/config_dialog.cc:396 msgid "Default duration of still images" msgstr "Standaard duur van stilstaand beeld" -#: src/wx/config_dialog.cc:436 +#: src/wx/config_dialog.cc:442 msgid "Default standard" msgstr "Standaard standaard" -#: src/wx/config_dialog.cc:372 +#: src/wx/config_dialog.cc:378 msgid "Defaults" msgstr "Standaard-instellingen" @@ -506,7 +506,7 @@ msgstr "Details..." msgid "Dolby / Doremi" msgstr "Dolby / Doremi" -#: src/wx/content_panel.cc:93 +#: src/wx/content_panel.cc:91 msgid "Down" msgstr "Omlaag" @@ -526,15 +526,15 @@ msgstr "Download..." msgid "Downloading certificate" msgstr "Downloaden certificaat" -#: src/wx/screens_panel.cc:57 +#: src/wx/screens_panel.cc:58 msgid "Edit Cinema..." msgstr "Wijzig Bioscoop" -#: src/wx/screens_panel.cc:64 +#: src/wx/screens_panel.cc:65 msgid "Edit Screen..." msgstr "Wijzig Scherm..." -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:145 src/wx/config_dialog.cc:407 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:145 src/wx/config_dialog.cc:413 #: src/wx/dcp_panel.cc:129 src/wx/fonts_dialog.cc:76 src/wx/video_panel.cc:180 #: src/wx/video_panel.cc:199 src/wx/editable_list.h:80 msgid "Edit..." @@ -560,23 +560,23 @@ msgstr "Versleuteld" msgid "End" msgstr "Einde" -#: src/wx/config_dialog.cc:1359 +#: src/wx/config_dialog.cc:1365 msgid "Errors" msgstr "Fouten" -#: src/wx/config_dialog.cc:676 +#: src/wx/config_dialog.cc:682 msgid "Export" msgstr "Exporteer" -#: src/wx/config_dialog.cc:995 +#: src/wx/config_dialog.cc:1001 msgid "Export DCP decryption certificate..." msgstr "Exporteer DCP-ontsleutelings-certificaat..." -#: src/wx/config_dialog.cc:693 +#: src/wx/config_dialog.cc:699 msgid "Export..." msgstr "Exporteer..." -#: src/wx/config_dialog.cc:1079 +#: src/wx/config_dialog.cc:1085 msgid "FTP (for Dolby)" msgstr "FTP (voor Dolby)" @@ -633,7 +633,7 @@ msgstr "Gratis, vrije en opensource DCP-creatie van bijna alles." msgid "From" msgstr "Van" -#: src/wx/config_dialog.cc:1187 +#: src/wx/config_dialog.cc:1193 msgid "From address" msgstr "From-adres" @@ -662,7 +662,7 @@ msgstr "Versterkings-calculator" msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d" msgstr "Versterking voor content-kanaal %d in DCP-kanaal %d" -#: src/wx/config_dialog.cc:1355 +#: src/wx/config_dialog.cc:1361 msgid "General" msgstr "Algemeen" @@ -694,11 +694,11 @@ msgstr "Ik wil dit afspelen met deze volume-instelling" msgid "ID" msgstr "ID" -#: src/wx/config_dialog.cc:1062 +#: src/wx/config_dialog.cc:1068 msgid "IP address" msgstr "IP-adres" -#: src/wx/config_dialog.cc:583 +#: src/wx/config_dialog.cc:589 msgid "IP address / host name" msgstr "Hostnaam / IP-adres" @@ -723,7 +723,7 @@ msgstr "Input-macht" msgid "Integrated loudness %.2f LUFS" msgstr "Geïntegreerde luidheid %.2f LUFS" -#: src/wx/config_dialog.cc:812 +#: src/wx/config_dialog.cc:818 msgid "Intermediate" msgstr "Intermediate" @@ -731,11 +731,11 @@ msgstr "Intermediate" msgid "Intermediate common name" msgstr "Intermediate common name" -#: src/wx/config_dialog.cc:468 src/wx/dcp_panel.cc:180 +#: src/wx/config_dialog.cc:474 src/wx/dcp_panel.cc:180 msgid "Interop" msgstr "Interop" -#: src/wx/config_dialog.cc:203 +#: src/wx/config_dialog.cc:204 msgid "Issuer" msgstr "Uitgever" @@ -755,7 +755,7 @@ msgstr "JPEG2000-bandbreedte" msgid "Join" msgstr "Voeg samen" -#: src/wx/config_dialog.cc:1146 +#: src/wx/config_dialog.cc:1152 msgid "KDM Email" msgstr "KDM-email" @@ -775,7 +775,7 @@ msgstr "Houd video in volgorde" msgid "Key" msgstr "Sleutel" -#: src/wx/config_dialog.cc:965 +#: src/wx/config_dialog.cc:971 msgid "Keys" msgstr "Sleutels" @@ -783,7 +783,7 @@ msgstr "Sleutels" msgid "Language" msgstr "Taal" -#: src/wx/config_dialog.cc:810 +#: src/wx/config_dialog.cc:816 msgid "Leaf" msgstr "Leaf" @@ -791,7 +791,7 @@ msgstr "Leaf" msgid "Leaf common name" msgstr "Leaf common name" -#: src/wx/config_dialog.cc:685 +#: src/wx/config_dialog.cc:691 msgid "Leaf private key" msgstr "Leaf private key" @@ -803,15 +803,15 @@ msgstr "Links" msgid "Linearise input gamma curve for small values" msgstr "Lineariseer input-gammacurve voor kleine waarden" -#: src/wx/config_dialog.cc:691 +#: src/wx/config_dialog.cc:697 msgid "Load..." msgstr "Laad..." -#: src/wx/config_dialog.cc:1349 +#: src/wx/config_dialog.cc:1355 msgid "Log" msgstr "Log" -#: src/wx/config_dialog.cc:1346 +#: src/wx/config_dialog.cc:1352 msgid "Log:" msgstr "Log:" @@ -820,19 +820,19 @@ msgstr "Log:" msgid "Loudness range %.2f LU" msgstr "Luidheidbereik %.2f LU" -#: src/wx/content_panel.cc:448 src/wx/content_panel.cc:477 +#: src/wx/content_panel.cc:446 src/wx/content_panel.cc:475 msgid "MISSING: " msgstr "ONTBREKEND:" -#: src/wx/config_dialog.cc:1179 +#: src/wx/config_dialog.cc:1185 msgid "Mail password" msgstr "Mail-wachtwoord" -#: src/wx/config_dialog.cc:1175 +#: src/wx/config_dialog.cc:1181 msgid "Mail user name" msgstr "Mail-gebruikersnaam" -#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:47 +#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:42 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic" msgstr "Maak DKDM voor DCP-o-matic" @@ -852,20 +852,20 @@ msgstr "Gemasterde luminantie (bv. 14fl)" msgid "Matrix" msgstr "Matrix" -#: src/wx/config_dialog.cc:1329 +#: src/wx/config_dialog.cc:1335 msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth" msgstr "Maximum JPEG2000-bandbreedte" -#: src/wx/config_dialog.cc:423 src/wx/config_dialog.cc:1333 +#: src/wx/config_dialog.cc:429 src/wx/config_dialog.cc:1339 #: src/wx/dcp_panel.cc:648 msgid "Mbit/s" msgstr "Mbit/s" -#: src/wx/content_panel.cc:90 +#: src/wx/content_panel.cc:88 msgid "Move the selected piece of content earlier in the film." msgstr "Verplaats het geselecteerde stuk content naar eerder in de film." -#: src/wx/content_panel.cc:94 +#: src/wx/content_panel.cc:92 msgid "Move the selected piece of content later in the film." msgstr "Verplaats het geselecteerde stuk content naar later in de film." @@ -881,7 +881,7 @@ msgstr "Mijn Documenten" msgid "My problem is" msgstr "Mijn probleem is" -#: src/wx/content_panel.cc:481 +#: src/wx/content_panel.cc:479 msgid "NEEDS KDM: " msgstr "HEEFT KDM NODIG: " @@ -898,6 +898,10 @@ msgstr "Nieuwe Film" msgid "New versions of DCP-o-matic are available." msgstr "Er zijn nieuwe versies van DCP -o- matic beschikbaar." +#: src/wx/content_sub_panel.cc:46 +msgid "No DCP selected." +msgstr "" + #: src/wx/audio_mapping_view.cc:314 #, c-format msgid "No audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d." @@ -905,7 +909,7 @@ msgstr "" "Er wordt geen audio van het content-kanaal %d doorgestuurd naar DCP-kanaal " "%d." -#: src/wx/content_panel.cc:281 +#: src/wx/content_panel.cc:279 msgid "No content found in this folder." msgstr "Geen content gevonden in deze map." @@ -926,15 +930,15 @@ msgstr "Normaal lettertype" msgid "Off" msgstr "Uit" -#: src/wx/config_dialog.cc:1341 +#: src/wx/config_dialog.cc:1347 msgid "Only servers encode" msgstr "Alleen servers encoderen" -#: src/wx/config_dialog.cc:1373 +#: src/wx/config_dialog.cc:1379 msgid "Open console window" msgstr "Open console-venster" -#: src/wx/content_panel.cc:98 +#: src/wx/content_panel.cc:96 msgid "Open the timeline for the film." msgstr "Open de tijdslijn voor de film." @@ -950,7 +954,7 @@ msgstr "Organisational unit" msgid "Other trusted devices" msgstr "Andere 'trusted devices'" -#: src/wx/config_dialog.cc:1163 +#: src/wx/config_dialog.cc:1169 msgid "Outgoing mail server" msgstr "Uitgaande mailserver" @@ -966,11 +970,11 @@ msgstr "Omlijnings-kleur" msgid "Outline content" msgstr "Omlijn content" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:74 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:64 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:74 msgid "Output" msgstr "Output" -#: src/wx/config_dialog.cc:1074 +#: src/wx/config_dialog.cc:1080 msgid "Password" msgstr "Wachtwoord" @@ -982,12 +986,12 @@ msgstr "Pauzeer" msgid "Peak" msgstr "Piek" -#: src/wx/audio_panel.cc:311 +#: src/wx/audio_panel.cc:302 #, c-format msgid "Peak: %.2fdB" msgstr "Piek: %.2fdB" -#: src/wx/audio_panel.cc:313 src/wx/audio_panel.cc:316 +#: src/wx/audio_panel.cc:304 src/wx/audio_panel.cc:307 msgid "Peak: unknown" msgstr "Piek: onbekend" @@ -1027,7 +1031,7 @@ msgstr "Processor" msgid "Properties..." msgstr "Eigenschappen..." -#: src/wx/config_dialog.cc:1058 +#: src/wx/config_dialog.cc:1064 msgid "Protocol" msgstr "Protocol" @@ -1051,7 +1055,7 @@ msgstr "Rating (bv. 15)" msgid "Re-examine..." msgstr "Onderzoek opnieuw.." -#: src/wx/config_dialog.cc:698 +#: src/wx/config_dialog.cc:704 msgid "Re-make certificates and key..." msgstr "Maak certificaten en sleutel opnieuw..." @@ -1093,20 +1097,20 @@ msgstr "Reels" msgid "Refer to existing DCP" msgstr "Refereer aan bestaande DCP" -#: src/wx/config_dialog.cc:674 src/wx/content_menu.cc:68 -#: src/wx/content_panel.cc:85 src/wx/editable_list.h:83 +#: src/wx/config_dialog.cc:680 src/wx/content_menu.cc:68 +#: src/wx/content_panel.cc:83 src/wx/editable_list.h:83 msgid "Remove" msgstr "Verwijder" -#: src/wx/screens_panel.cc:59 +#: src/wx/screens_panel.cc:60 msgid "Remove Cinema" msgstr "Verwijder Bioscoop" -#: src/wx/screens_panel.cc:66 +#: src/wx/screens_panel.cc:67 msgid "Remove Screen" msgstr "Verwijder Scherm" -#: src/wx/content_panel.cc:86 +#: src/wx/content_panel.cc:84 msgid "Remove the selected piece of content from the film." msgstr "Verwijder het geselecteerde stuk content uit de film." @@ -1126,7 +1130,7 @@ msgstr "Herhaal..." msgid "Report A Problem" msgstr "Meld een probleem" -#: src/wx/config_dialog.cc:1202 +#: src/wx/config_dialog.cc:1208 msgid "Reset to default subject and text" msgstr "Stel standaard onderwerp en tekst opnieuw in" @@ -1146,7 +1150,7 @@ msgstr "Rechts" msgid "Right click to change gain." msgstr "Klik met de rechtermuisknop om versterking te wijzigen." -#: src/wx/config_dialog.cc:808 +#: src/wx/config_dialog.cc:814 msgid "Root" msgstr "Root" @@ -1154,11 +1158,11 @@ msgstr "Root" msgid "Root common name" msgstr "Root common name" -#: src/wx/config_dialog.cc:1078 +#: src/wx/config_dialog.cc:1084 msgid "SCP (for AAM and Doremi)" msgstr "SCP (voor AAM and Doremi)" -#: src/wx/config_dialog.cc:467 src/wx/dcp_panel.cc:179 +#: src/wx/config_dialog.cc:473 src/wx/dcp_panel.cc:179 msgid "SMPTE" msgstr "SMPTE" @@ -1175,7 +1179,7 @@ msgstr "Schaal naar" msgid "Screens" msgstr "Schermen" -#: src/wx/config_dialog.cc:579 +#: src/wx/config_dialog.cc:585 msgid "Search network for servers" msgstr "Zoek op netwerk naar servers" @@ -1183,8 +1187,8 @@ msgstr "Zoek op netwerk naar servers" msgid "Select CPL XML file" msgstr "Selecteer CPL XML-bestand" -#: src/wx/config_dialog.cc:733 src/wx/config_dialog.cc:773 -#: src/wx/config_dialog.cc:1004 src/wx/screen_dialog.cc:143 +#: src/wx/config_dialog.cc:739 src/wx/config_dialog.cc:779 +#: src/wx/config_dialog.cc:1010 src/wx/screen_dialog.cc:143 msgid "Select Certificate File" msgstr "Selecteer Certificaat-bestand" @@ -1192,7 +1196,7 @@ msgstr "Selecteer Certificaat-bestand" msgid "Select KDM" msgstr "Selecteer KDM" -#: src/wx/config_dialog.cc:893 src/wx/config_dialog.cc:924 +#: src/wx/config_dialog.cc:899 src/wx/config_dialog.cc:930 msgid "Select Key File" msgstr "Selecteer sleutelbestand" @@ -1216,7 +1220,7 @@ msgstr "Server" msgid "Server serial number" msgstr "Server-serienummer" -#: src/wx/config_dialog.cc:566 +#: src/wx/config_dialog.cc:572 msgid "Servers" msgstr "Servers" @@ -1248,7 +1252,7 @@ msgstr "Toon grafiek van de audio-niveaus ..." msgid "Signed" msgstr "Ondertekend" -#: src/wx/config_dialog.cc:980 +#: src/wx/config_dialog.cc:986 msgid "Signing DCPs and KDMs" msgstr "Ondertekenen van DCP's en KDM's" @@ -1288,7 +1292,7 @@ msgstr "Stream" msgid "Studio (e.g. TCF)" msgstr "Studio (bv. TCF)" -#: src/wx/config_dialog.cc:1183 +#: src/wx/config_dialog.cc:1189 msgid "Subject" msgstr "Onderwerp" @@ -1308,15 +1312,15 @@ msgstr "Ondertitelings-uiterlijk" msgid "Subtitles" msgstr "Ondertitels" -#: src/wx/about_dialog.cc:220 +#: src/wx/about_dialog.cc:222 msgid "Supported by" msgstr "Ondersteund door" -#: src/wx/config_dialog.cc:1041 +#: src/wx/config_dialog.cc:1047 msgid "TMS" msgstr "TMS" -#: src/wx/config_dialog.cc:1066 +#: src/wx/config_dialog.cc:1072 msgid "Target path" msgstr "Doelpad" @@ -1332,7 +1336,7 @@ msgstr "Gebied (bv. NL)" msgid "Test version " msgstr "Test-versie" -#: src/wx/about_dialog.cc:272 +#: src/wx/about_dialog.cc:274 msgid "Tested by" msgstr "Getest door" @@ -1346,7 +1350,7 @@ msgstr "" "ontbrekende bestand(en). Probeer het opnieuw met de juiste content-" "bestand(en) of verwijder de ontbrekende content." -#: src/wx/hints_dialog.cc:188 +#: src/wx/hints_dialog.cc:179 msgid "There are no hints: everything looks good!" msgstr "Er zijn geen hints, alles ziet er goed uit!" @@ -1362,11 +1366,11 @@ msgstr "Dit is geen geldig CPL-bestand" msgid "Threads" msgstr "Threads" -#: src/wx/config_dialog.cc:183 +#: src/wx/config_dialog.cc:184 msgid "Threads to use for encoding on this host" msgstr "Threads die op deze host voor codering gebruikt worden" -#: src/wx/config_dialog.cc:658 src/wx/screen_dialog.cc:93 +#: src/wx/config_dialog.cc:664 src/wx/screen_dialog.cc:93 msgid "Thumbprint" msgstr "Thumbprint" @@ -1378,7 +1382,7 @@ msgstr "Tijd" msgid "Timeline" msgstr "Tijdlijn" -#: src/wx/content_panel.cc:97 +#: src/wx/content_panel.cc:95 msgid "Timeline..." msgstr "Tijdlijn..." @@ -1390,7 +1394,7 @@ msgstr "Timing" msgid "Top" msgstr "Boven" -#: src/wx/about_dialog.cc:120 +#: src/wx/about_dialog.cc:121 msgid "Translated by" msgstr "Vertaald door" @@ -1415,12 +1419,12 @@ msgstr "Wegknippen tot aan huidige positie" msgid "True peak is %.2fdB" msgstr "Piek (True peak) is %.2fdB" -#: src/wx/audio_dialog.cc:82 src/wx/config_dialog.cc:650 +#: src/wx/audio_dialog.cc:82 src/wx/config_dialog.cc:656 #: src/wx/video_panel.cc:84 msgid "Type" msgstr "Type" -#: src/wx/content_panel.cc:89 +#: src/wx/content_panel.cc:87 msgid "Up" msgstr "Omhoog" @@ -1444,7 +1448,7 @@ msgstr "Gebruik voorinstelling" msgid "Use subtitles" msgstr "Gebruik ondertitels" -#: src/wx/config_dialog.cc:1070 +#: src/wx/config_dialog.cc:1076 msgid "User name" msgstr "Gebruikersnaam" @@ -1464,7 +1468,7 @@ msgstr "Video-beeldsnelheid" msgid "View..." msgstr "Toon..." -#: src/wx/config_dialog.cc:1357 +#: src/wx/config_dialog.cc:1363 msgid "Warnings" msgstr "Waarschuwingen" @@ -1476,11 +1480,11 @@ msgstr "Witpunt" msgid "White point adjustment" msgstr "Witpunt-aanpassing" -#: src/wx/about_dialog.cc:126 +#: src/wx/about_dialog.cc:127 msgid "With help from" msgstr "Met hulp van" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:45 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:70 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:45 msgid "Write to" msgstr "Schrijf naar" @@ -1512,7 +1516,7 @@ msgstr "YUV naar RGB conversie" msgid "YUV to RGB matrix" msgstr "YUV naar RGB matrix" -#: src/wx/hints_dialog.cc:154 +#: src/wx/hints_dialog.cc:145 msgid "" "You are set up for an Interop DCP at a frame rate which is not officially " "supported. You are advised to make a SMPTE DCP instead." @@ -1521,7 +1525,7 @@ msgstr "" "ondersteund wordt. U wordt geadviseerd om in plaats hiervan een SMPTE-DCP " "te maken." -#: src/wx/hints_dialog.cc:181 +#: src/wx/hints_dialog.cc:172 msgid "" "You are using 3D content but your DCP is set to 2D. Set the DCP to 3D if " "you want to play it back on a 3D system (e.g. Real-D, MasterImage etc.)" @@ -1529,7 +1533,7 @@ msgstr "" "U gebruikt 3D-content, maar uw DCP is op 2D ingesteld. Stel de DCP in op 3D " "als u hem wilt afspelen op een 3D-systeem (bv. Real-D, MasterImage etc.)" -#: src/wx/hints_dialog.cc:167 +#: src/wx/hints_dialog.cc:158 #, c-format msgid "" "You have %d files that look like they are VOB files from DVD. You should " @@ -1546,7 +1550,7 @@ msgstr "" "U heeft een lettertype-bestand gespecificeerd dat groter is dan 640kB. Dit " "zal zeer waarschijnlijk problemen bij het afspelen geven." -#: src/wx/hints_dialog.cc:142 +#: src/wx/hints_dialog.cc:133 #, c-format msgid "" "Your DCP frame rate (%d fps) may cause problems in a few (mostly older) " @@ -1557,28 +1561,12 @@ msgstr "" #: src/wx/hints_dialog.cc:101 msgid "" -"Your DCP has an odd number of audio channels. This is very likely to cause " -"problems on playback." -msgstr "" -"Uw DCP heeft een oneven aantal audio-kanalen. Dit zal zeer waarschijnlijk " -"problemen bij het afspelen geven." - -#: src/wx/hints_dialog.cc:105 -msgid "" "Your DCP has fewer than 6 audio channels. This may cause problems on some " "projectors." msgstr "" "Uw DCP heeft minder dan 6 audio-kanalen. Dit kan problemen veroorzaken met " "sommige installaties." -#: src/wx/hints_dialog.cc:110 -msgid "" -"Your DCP has no audio channels. This is likely to cause problems on " -"playback." -msgstr "" -"Uw DCP heeft geen audio-kanalen. Dit kan problemen veroorzaken met sommige " -"installaties." - #: src/wx/audio_gain_dialog.cc:30 src/wx/audio_panel.cc:75 msgid "dB" msgstr "dB" @@ -1599,16 +1587,16 @@ msgid "m" msgstr "m" #. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time -#: src/wx/audio_panel.cc:91 src/wx/config_dialog.cc:432 +#: src/wx/audio_panel.cc:91 src/wx/config_dialog.cc:438 msgid "ms" msgstr "ms" -#: src/wx/config_dialog.cc:1168 +#: src/wx/config_dialog.cc:1174 msgid "port" msgstr "poort" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds" -#: src/wx/config_dialog.cc:394 src/wx/timing_panel.cc:69 +#: src/wx/config_dialog.cc:400 src/wx/timing_panel.cc:69 msgid "s" msgstr "s" @@ -1632,6 +1620,20 @@ msgstr "x" msgid "y" msgstr "y" +#~ msgid "" +#~ "Your DCP has an odd number of audio channels. This is very likely to " +#~ "cause problems on playback." +#~ msgstr "" +#~ "Uw DCP heeft een oneven aantal audio-kanalen. Dit zal zeer " +#~ "waarschijnlijk problemen bij het afspelen geven." + +#~ msgid "" +#~ "Your DCP has no audio channels. This is likely to cause problems on " +#~ "playback." +#~ msgstr "" +#~ "Uw DCP heeft geen audio-kanalen. Dit kan problemen veroorzaken met " +#~ "sommige installaties." + #~ msgid "Cinema" #~ msgstr "Bioscoop" |
