diff options
Diffstat (limited to 'src/wx/po/nl_NL.po')
| -rw-r--r-- | src/wx/po/nl_NL.po | 144 |
1 files changed, 77 insertions, 67 deletions
diff --git a/src/wx/po/nl_NL.po b/src/wx/po/nl_NL.po index 4c6615de1..4885a6af6 100644 --- a/src/wx/po/nl_NL.po +++ b/src/wx/po/nl_NL.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-04-21 11:43+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-04-25 09:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-04-21 14:37+0200\n" "Last-Translator: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n" "Language-Team: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n" @@ -142,7 +142,7 @@ msgstr "Voeg Bioscoop toe..." msgid "Add KDM..." msgstr "Voeg KDM toe..." -#: src/wx/screens_panel.cc:63 +#: src/wx/screens_panel.cc:58 msgid "Add Screen..." msgstr "Voeg Scherm toe..." @@ -174,7 +174,7 @@ msgstr "Voeg video-, beeld- of audio-bestanden aan de film toe." msgid "Add..." msgstr "Voeg toe..." -#: src/wx/cinema_dialog.cc:65 src/wx/config_dialog.cc:1215 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:65 src/wx/config_dialog.cc:1225 msgid "Address" msgstr "Adres" @@ -206,7 +206,7 @@ msgstr "" "balken zullen komen. Mogelijk wilt u de DCP-container op Scope (2,39:1) " "instellen bij de DCP-instellingen." -#: src/wx/config_dialog.cc:1364 +#: src/wx/config_dialog.cc:1374 msgid "Allow any DCP frame rate" msgstr "Sta elke DCP frame rate toe" @@ -218,7 +218,7 @@ msgstr "Alpha 0" msgid "Appearance..." msgstr "Uiterlijk..." -#: src/wx/audio_dialog.cc:41 src/wx/audio_panel.cc:45 src/wx/dcp_panel.cc:110 +#: src/wx/audio_dialog.cc:43 src/wx/audio_panel.cc:45 src/wx/dcp_panel.cc:110 #: src/wx/timeline_labels_view.cc:35 src/wx/timeline_labels_view.cc:63 msgid "Audio" msgstr "Audio" @@ -252,7 +252,7 @@ msgstr "Automatisch analyseren van content-audio" msgid "B" msgstr "B" -#: src/wx/config_dialog.cc:1227 +#: src/wx/config_dialog.cc:1237 msgid "BCC address" msgstr "BCC-adres" @@ -284,7 +284,7 @@ msgstr "Brand ondertitels in het beeld" msgid "But I have to use fader" msgstr "Maar ik moet deze volume-instelling gebruiken" -#: src/wx/config_dialog.cc:1216 +#: src/wx/config_dialog.cc:1226 msgid "CC addresses" msgstr "CC-adressen" @@ -325,7 +325,7 @@ msgstr "Keten" msgid "Channel gain" msgstr "Kanaal-versterking" -#: src/wx/audio_dialog.cc:70 src/wx/dcp_panel.cc:739 +#: src/wx/audio_dialog.cc:73 src/wx/dcp_panel.cc:739 msgid "Channels" msgstr "Kanalen" @@ -384,7 +384,7 @@ msgstr "Aangepast" msgid "Component" msgstr "Component" -#: src/wx/config_dialog.cc:1388 +#: src/wx/config_dialog.cc:1398 msgid "Config|Timing" msgstr "Timing" @@ -420,7 +420,7 @@ msgstr "Contrast" msgid "Copy as name" msgstr "Kopieer als naam" -#: src/wx/audio_dialog.cc:201 +#: src/wx/audio_dialog.cc:219 msgid "Could not analyse audio." msgstr "Kan audio niet analyseren." @@ -434,15 +434,15 @@ msgstr "Kan video niet tonen (%s)" msgid "Could not load KDM (%s)" msgstr "Kan KDM niet laden (%s)" -#: src/wx/config_dialog.cc:759 src/wx/config_dialog.cc:924 +#: src/wx/config_dialog.cc:766 src/wx/config_dialog.cc:934 #: src/wx/download_certificate_panel.cc:55 src/wx/screen_dialog.cc:142 #, c-format msgid "Could not read certificate file (%s)" msgstr "Kan certificaat-bestand niet lezen (%s)" -#: src/wx/config_dialog.cc:916 -#, c-format -msgid "Could not read key file (%s)" +#: src/wx/config_dialog.cc:925 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not read key file; file is too long (%s)" msgstr "Kan sleutel-bestand niet lezen (%s)" #: src/wx/new_film_dialog.cc:40 @@ -470,23 +470,23 @@ msgstr "DCP-map" msgid "DCP-o-matic" msgstr "DCP-o-matic" -#: src/wx/audio_dialog.cc:124 +#: src/wx/audio_dialog.cc:127 msgid "DCP-o-matic audio" msgstr "DCP-o-matic audio" -#: src/wx/config_dialog.cc:1390 +#: src/wx/config_dialog.cc:1400 msgid "Debug: decode" msgstr "Debug: decoderen" -#: src/wx/config_dialog.cc:1394 +#: src/wx/config_dialog.cc:1404 msgid "Debug: email sending" msgstr "Debug: email versturen" -#: src/wx/config_dialog.cc:1392 +#: src/wx/config_dialog.cc:1402 msgid "Debug: encode" msgstr "Debug: encoderen" -#: src/wx/config_dialog.cc:1005 +#: src/wx/config_dialog.cc:1015 msgid "Decrypting DCPs" msgstr "DCP's ontsleutelen" @@ -558,11 +558,11 @@ msgstr "Download..." msgid "Downloading certificate" msgstr "Downloaden certificaat" -#: src/wx/screens_panel.cc:58 +#: src/wx/screens_panel.cc:60 msgid "Edit Cinema..." msgstr "Wijzig Bioscoop" -#: src/wx/screens_panel.cc:65 +#: src/wx/screens_panel.cc:62 msgid "Edit Screen..." msgstr "Wijzig Scherm..." @@ -592,7 +592,7 @@ msgstr "Versleuteld" msgid "End" msgstr "Einde" -#: src/wx/config_dialog.cc:1386 +#: src/wx/config_dialog.cc:1396 msgid "Errors" msgstr "Fouten" @@ -600,7 +600,7 @@ msgstr "Fouten" msgid "Export" msgstr "Exporteer" -#: src/wx/config_dialog.cc:1012 +#: src/wx/config_dialog.cc:1022 msgid "Export DCP decryption certificate..." msgstr "Exporteer DCP-ontsleutelings-certificaat..." @@ -608,7 +608,7 @@ msgstr "Exporteer DCP-ontsleutelings-certificaat..." msgid "Export..." msgstr "Exporteer..." -#: src/wx/config_dialog.cc:1096 +#: src/wx/config_dialog.cc:1106 msgid "FTP (for Dolby)" msgstr "FTP (voor Dolby)" @@ -668,11 +668,11 @@ msgstr "Frame rate" msgid "Free, open-source DCP creation from almost anything." msgstr "Gratis, vrije en opensource DCP-creatie van bijna alles." -#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:29 +#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:34 msgid "From" msgstr "Van" -#: src/wx/config_dialog.cc:1210 +#: src/wx/config_dialog.cc:1220 msgid "From address" msgstr "From-adres" @@ -701,7 +701,7 @@ msgstr "Versterkings-calculator" msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d" msgstr "Versterking voor content-kanaal %d in DCP-kanaal %d" -#: src/wx/config_dialog.cc:1382 +#: src/wx/config_dialog.cc:1392 msgid "General" msgstr "Algemeen" @@ -733,7 +733,7 @@ msgstr "Ik wil dit afspelen met deze volume-instelling" msgid "ID" msgstr "ID" -#: src/wx/config_dialog.cc:1079 +#: src/wx/config_dialog.cc:1089 msgid "IP address" msgstr "IP-adres" @@ -757,12 +757,12 @@ msgstr "Input-gammacorrectie" msgid "Input power" msgstr "Input-macht" -#: src/wx/audio_dialog.cc:306 +#: src/wx/audio_dialog.cc:324 #, c-format msgid "Integrated loudness %.2f LUFS" msgstr "Geïntegreerde luidheid %.2f LUFS" -#: src/wx/config_dialog.cc:829 +#: src/wx/config_dialog.cc:836 msgid "Intermediate" msgstr "Intermediate" @@ -794,7 +794,7 @@ msgstr "JPEG2000-bandbreedte" msgid "Join" msgstr "Voeg samen" -#: src/wx/config_dialog.cc:1169 +#: src/wx/config_dialog.cc:1179 msgid "KDM Email" msgstr "KDM-email" @@ -814,7 +814,7 @@ msgstr "Houd video en ondertitels in volgorde" msgid "Key" msgstr "Sleutel" -#: src/wx/config_dialog.cc:982 +#: src/wx/config_dialog.cc:992 msgid "Keys" msgstr "Sleutels" @@ -822,7 +822,7 @@ msgstr "Sleutels" msgid "Language" msgstr "Taal" -#: src/wx/config_dialog.cc:827 +#: src/wx/config_dialog.cc:834 msgid "Leaf" msgstr "Leaf" @@ -850,15 +850,15 @@ msgstr "Lineariseer input-gammacurve voor kleine waarden" msgid "Load..." msgstr "Laad..." -#: src/wx/config_dialog.cc:1376 +#: src/wx/config_dialog.cc:1386 msgid "Log" msgstr "Log" -#: src/wx/config_dialog.cc:1373 +#: src/wx/config_dialog.cc:1383 msgid "Log:" msgstr "Log:" -#: src/wx/audio_dialog.cc:315 +#: src/wx/audio_dialog.cc:333 #, c-format msgid "Loudness range %.2f LU" msgstr "Luidheidbereik %.2f LU" @@ -867,11 +867,11 @@ msgstr "Luidheidbereik %.2f LU" msgid "MISSING: " msgstr "ONTBREKEND:" -#: src/wx/config_dialog.cc:1202 +#: src/wx/config_dialog.cc:1212 msgid "Mail password" msgstr "Mail-wachtwoord" -#: src/wx/config_dialog.cc:1198 +#: src/wx/config_dialog.cc:1208 msgid "Mail user name" msgstr "Mail-gebruikersnaam" @@ -895,11 +895,11 @@ msgstr "Gemasterde luminantie (bv. 14fl)" msgid "Matrix" msgstr "Matrix" -#: src/wx/config_dialog.cc:1356 +#: src/wx/config_dialog.cc:1366 msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth" msgstr "Maximum JPEG2000-bandbreedte" -#: src/wx/config_dialog.cc:439 src/wx/config_dialog.cc:1360 +#: src/wx/config_dialog.cc:439 src/wx/config_dialog.cc:1370 #: src/wx/dcp_panel.cc:668 msgid "Mbit/s" msgstr "Mbit/s" @@ -977,11 +977,11 @@ msgstr "Normaal lettertype" msgid "Off" msgstr "Uit" -#: src/wx/config_dialog.cc:1368 +#: src/wx/config_dialog.cc:1378 msgid "Only servers encode" msgstr "Alleen servers encoderen" -#: src/wx/config_dialog.cc:1400 +#: src/wx/config_dialog.cc:1410 msgid "Open console window" msgstr "Open console-venster" @@ -1001,7 +1001,7 @@ msgstr "Organisational unit" msgid "Other trusted devices" msgstr "Andere 'trusted devices'" -#: src/wx/config_dialog.cc:1186 +#: src/wx/config_dialog.cc:1196 msgid "Outgoing mail server" msgstr "Uitgaande mailserver" @@ -1021,7 +1021,7 @@ msgstr "Omlijn content" msgid "Output" msgstr "Output" -#: src/wx/config_dialog.cc:1091 +#: src/wx/config_dialog.cc:1101 msgid "Password" msgstr "Wachtwoord" @@ -1029,7 +1029,7 @@ msgstr "Wachtwoord" msgid "Pause" msgstr "Pauzeer" -#: src/wx/audio_dialog.cc:88 +#: src/wx/audio_dialog.cc:91 msgid "Peak" msgstr "Piek" @@ -1078,7 +1078,7 @@ msgstr "Processor" msgid "Properties..." msgstr "Eigenschappen..." -#: src/wx/config_dialog.cc:1075 +#: src/wx/config_dialog.cc:1085 msgid "Protocol" msgstr "Protocol" @@ -1086,7 +1086,7 @@ msgstr "Protocol" msgid "RGB to XYZ conversion" msgstr "RGB naar XYZ conversie" -#: src/wx/audio_dialog.cc:89 +#: src/wx/audio_dialog.cc:92 msgid "RMS" msgstr "Effectieve waarde (RMS)" @@ -1153,11 +1153,11 @@ msgstr "Refereer aan bestaande DCP" msgid "Remove" msgstr "Verwijder" -#: src/wx/screens_panel.cc:60 +#: src/wx/screens_panel.cc:64 msgid "Remove Cinema" msgstr "Verwijder Bioscoop" -#: src/wx/screens_panel.cc:67 +#: src/wx/screens_panel.cc:66 msgid "Remove Screen" msgstr "Verwijder Scherm" @@ -1181,7 +1181,7 @@ msgstr "Herhaal..." msgid "Report A Problem" msgstr "Meld een probleem" -#: src/wx/config_dialog.cc:1234 +#: src/wx/config_dialog.cc:1244 msgid "Reset to default subject and text" msgstr "Stel standaard onderwerp en tekst opnieuw in" @@ -1205,7 +1205,7 @@ msgstr "Klik met de rechtermuisknop om versterking te wijzigen." msgid "Right eye" msgstr "Rechteroog" -#: src/wx/config_dialog.cc:825 +#: src/wx/config_dialog.cc:832 msgid "Root" msgstr "Root" @@ -1213,7 +1213,7 @@ msgstr "Root" msgid "Root common name" msgstr "Root common name" -#: src/wx/config_dialog.cc:1095 +#: src/wx/config_dialog.cc:1105 msgid "SCP (for AAM and Doremi)" msgstr "SCP (voor AAM and Doremi)" @@ -1221,7 +1221,7 @@ msgstr "SCP (voor AAM and Doremi)" msgid "SMPTE" msgstr "SMPTE" -#: src/wx/audio_dialog.cc:276 +#: src/wx/audio_dialog.cc:294 #, c-format msgid "Sample peak is %.2fdB at %s" msgstr "Sample-piek is %.2fdB op %s" @@ -1242,8 +1242,8 @@ msgstr "Zoek op netwerk naar servers" msgid "Select CPL XML file" msgstr "Selecteer CPL XML-bestand" -#: src/wx/config_dialog.cc:750 src/wx/config_dialog.cc:790 -#: src/wx/config_dialog.cc:1021 src/wx/screen_dialog.cc:149 +#: src/wx/config_dialog.cc:750 src/wx/config_dialog.cc:797 +#: src/wx/config_dialog.cc:1031 src/wx/screen_dialog.cc:149 msgid "Select Certificate File" msgstr "Selecteer Certificaat-bestand" @@ -1251,7 +1251,7 @@ msgstr "Selecteer Certificaat-bestand" msgid "Select KDM" msgstr "Selecteer KDM" -#: src/wx/config_dialog.cc:910 src/wx/config_dialog.cc:941 +#: src/wx/config_dialog.cc:917 src/wx/config_dialog.cc:951 msgid "Select Key File" msgstr "Selecteer sleutel-bestand" @@ -1311,7 +1311,7 @@ msgstr "Toon grafiek van de audio-niveaus ..." msgid "Signed" msgstr "Ondertekend" -#: src/wx/config_dialog.cc:997 +#: src/wx/config_dialog.cc:1007 msgid "Signing DCPs and KDMs" msgstr "Ondertekenen van DCP's en KDM's" @@ -1319,7 +1319,7 @@ msgstr "Ondertekenen van DCP's en KDM's" msgid "Single reel" msgstr "Enkele reel" -#: src/wx/audio_dialog.cc:99 +#: src/wx/audio_dialog.cc:102 msgid "Smoothing" msgstr "Gladstrijken" @@ -1351,7 +1351,7 @@ msgstr "Stream" msgid "Studio (e.g. TCF)" msgstr "Studio (bv. TCF)" -#: src/wx/config_dialog.cc:1206 +#: src/wx/config_dialog.cc:1216 msgid "Subject" msgstr "Onderwerp" @@ -1380,11 +1380,11 @@ msgstr "Ondertitels" msgid "Supported by" msgstr "Ondersteund door" -#: src/wx/config_dialog.cc:1058 +#: src/wx/config_dialog.cc:1068 msgid "TMS" msgstr "TMS" -#: src/wx/config_dialog.cc:1083 +#: src/wx/config_dialog.cc:1093 msgid "Target path" msgstr "Doelpad" @@ -1404,6 +1404,10 @@ msgstr "Test-versie" msgid "Tested by" msgstr "Getest door" +#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:104 +msgid "The 'until' time must be after the 'from' time." +msgstr "" + #: src/wx/content_menu.cc:307 msgid "" "The content file(s) you specified are not the same as those that are " @@ -1422,6 +1426,12 @@ msgstr "Er zijn geen hints, alles ziet er goed uit!" msgid "There is not enough free memory to do that." msgstr "Er is niet genoeg geheugen om dat te doen." +#: src/wx/config_dialog.cc:758 +msgid "" +"This file contains other certificates (or other data) after its first " +"certificate. Only the first certificate will be used." +msgstr "" + #: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:119 msgid "This is not a valid CPL file" msgstr "Dit is geen geldig CPL-bestand" @@ -1478,12 +1488,12 @@ msgstr "Wegknippen van begin" msgid "Trim up to current position" msgstr "Wegknippen tot aan huidige positie" -#: src/wx/audio_dialog.cc:292 +#: src/wx/audio_dialog.cc:310 #, c-format msgid "True peak is %.2fdB" msgstr "Piek (True peak) is %.2fdB" -#: src/wx/audio_dialog.cc:82 src/wx/config_dialog.cc:667 +#: src/wx/audio_dialog.cc:85 src/wx/config_dialog.cc:667 #: src/wx/video_panel.cc:84 msgid "Type" msgstr "Type" @@ -1620,7 +1630,7 @@ msgstr "Gebruik voorinstelling" msgid "Use subtitles" msgstr "Gebruik ondertitels" -#: src/wx/config_dialog.cc:1087 +#: src/wx/config_dialog.cc:1097 msgid "User name" msgstr "Gebruikersnaam" @@ -1641,7 +1651,7 @@ msgstr "Video frame rate" msgid "View..." msgstr "Toon..." -#: src/wx/config_dialog.cc:1384 +#: src/wx/config_dialog.cc:1394 msgid "Warnings" msgstr "Waarschuwingen" @@ -1764,7 +1774,7 @@ msgstr "m" msgid "ms" msgstr "ms" -#: src/wx/config_dialog.cc:1191 +#: src/wx/config_dialog.cc:1201 msgid "port" msgstr "poort" @@ -1781,7 +1791,7 @@ msgstr "drempel" msgid "times" msgstr "keer" -#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:37 +#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:42 msgid "until" msgstr "tot" |
