summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/wx/po/nl_NL.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/wx/po/nl_NL.po')
-rw-r--r--src/wx/po/nl_NL.po262
1 files changed, 151 insertions, 111 deletions
diff --git a/src/wx/po/nl_NL.po b/src/wx/po/nl_NL.po
index c4c57db85..24c5d1b7a 100644
--- a/src/wx/po/nl_NL.po
+++ b/src/wx/po/nl_NL.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-20 21:26+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-01 22:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-22 03:42+0200\n"
"Last-Translator: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n"
"Language-Team: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n"
@@ -86,11 +86,11 @@ msgstr "-6dB"
msgid "0 is best, 51 is worst"
msgstr "0 is het best, 51 is het slechtst"
-#: src/wx/wx_util.cc:437
+#: src/wx/wx_util.cc:443
msgid "12 - 7.1/HI/VI"
msgstr "12 - 7.1/HI/VI"
-#: src/wx/wx_util.cc:429
+#: src/wx/wx_util.cc:435
msgid "2 - stereo"
msgstr "2 - Stereo"
@@ -106,11 +106,11 @@ msgstr "2D"
msgid "2D version of content available in 3D"
msgstr "2D-versie van content beschikbaar in 3D"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:762
+#: src/wx/dcp_panel.cc:781
msgid "2K"
msgstr "2K"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:734 src/wx/video_panel.cc:188
+#: src/wx/dcp_panel.cc:751 src/wx/video_panel.cc:188
msgid "3D"
msgstr "3D"
@@ -134,27 +134,27 @@ msgstr "3D alleen rechts"
msgid "3D top/bottom"
msgstr "3D boven/onder"
-#: src/wx/wx_util.cc:431
+#: src/wx/wx_util.cc:437
msgid "4 - L/C/R/Lfe"
msgstr "4 - L/C/R/Lfe"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:763
+#: src/wx/dcp_panel.cc:782
msgid "4K"
msgstr "4K"
-#: src/wx/wx_util.cc:433
+#: src/wx/wx_util.cc:439
msgid "6 - 5.1"
msgstr "6 - 5.1"
-#: src/wx/wx_util.cc:435
+#: src/wx/wx_util.cc:441
msgid "8 - 5.1/HI/VI"
msgstr "8 - 5.1/HI/VI"
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:96
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:97
msgid "<b>New colour</b>"
msgstr "<b>Nieuwe kleur</b>"
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:93
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:94
msgid "<b>Original colour</b>"
msgstr "<b>Originele kleur</b>"
@@ -220,10 +220,6 @@ msgstr "Over DCP-o-matic"
msgid "Accounts"
msgstr "Accounts"
-#: src/wx/controls.cc:104
-msgid "Add"
-msgstr "Voeg toe..."
-
#: src/wx/screens_panel.cc:150
msgid "Add Cinema"
msgstr "Voeg Bioscoop toe"
@@ -232,7 +228,7 @@ msgstr "Voeg Bioscoop toe"
msgid "Add Cinema..."
msgstr "Voeg Bioscoop toe..."
-#: src/wx/content_panel.cc:105
+#: src/wx/content_panel.cc:104
msgid "Add DCP..."
msgstr "Voeg DCP toe..."
@@ -256,11 +252,11 @@ msgstr "Voeg Scherm toe"
msgid "Add Screen..."
msgstr "Voeg Scherm toe..."
-#: src/wx/content_panel.cc:106
+#: src/wx/content_panel.cc:105
msgid "Add a DCP."
msgstr "Voeg een DCP toe."
-#: src/wx/content_panel.cc:102
+#: src/wx/content_panel.cc:101
msgid ""
"Add a folder of image files (which will be used as a moving image sequence) "
"or a folder of sound files."
@@ -268,11 +264,11 @@ msgstr ""
"Voeg een map met beeldbestanden (die als sequentie van bewegende beelden "
"gebruikt worden) of een map met audiobestanden toe."
-#: src/wx/content_panel.cc:97
+#: src/wx/content_panel.cc:96
msgid "Add file(s)..."
msgstr "Voeg bestand(en) toe..."
-#: src/wx/content_panel.cc:101
+#: src/wx/content_panel.cc:100
msgid "Add folder..."
msgstr "Voeg map toe..."
@@ -284,7 +280,7 @@ msgstr "Voeg beeldsequentie toe"
msgid "Add new..."
msgstr "Voeg nieuwe toe..."
-#: src/wx/content_panel.cc:98
+#: src/wx/content_panel.cc:97
msgid "Add video, image, sound or subtitle files to the film."
msgstr "Voeg video-, beeld-, audio-, of ondertitelbestanden aan de film toe."
@@ -335,7 +331,7 @@ msgstr "Alpha 0"
msgid "Also supported by"
msgstr "Ook ondersteund door"
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:292
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:291
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr "Er is een onbekende uitzondering opgetreden."
@@ -403,7 +399,7 @@ msgstr "B"
msgid "BCC address"
msgstr "BCC-adres"
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:243
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:263
msgid "Background image"
msgstr "Achtergrondbeeld"
@@ -456,7 +452,7 @@ msgstr "CPL ID"
msgid "CPL annotation text"
msgstr "CPL annotatie-tekst"
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:288
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:287
msgid "CPL's content is not encrypted."
msgstr "De inhoud van de CPL is niet versleuteld."
@@ -507,7 +503,7 @@ msgstr "Keten"
msgid "Channel gain"
msgstr "Kanaal-versterking"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:95 src/wx/dcp_panel.cc:841
+#: src/wx/audio_dialog.cc:95 src/wx/dcp_panel.cc:861
msgid "Channels"
msgstr "Kanalen"
@@ -523,7 +519,7 @@ msgstr "Zoek naar updates bij opstarten"
msgid "Choose CPL..."
msgstr "Kies CPL..."
-#: src/wx/content_panel.cc:486
+#: src/wx/content_panel.cc:485
msgid "Choose a DCP folder"
msgstr "Kies een DCP-map"
@@ -531,11 +527,11 @@ msgstr "Kies een DCP-map"
msgid "Choose a file"
msgstr "Kies een bestand"
-#: src/wx/content_panel.cc:413
+#: src/wx/content_panel.cc:412
msgid "Choose a file or files"
msgstr "Kies een of meer bestanden"
-#: src/wx/content_menu.cc:294 src/wx/content_panel.cc:441
+#: src/wx/content_menu.cc:294 src/wx/content_panel.cc:440
msgid "Choose a folder"
msgstr "Kies een map"
@@ -565,7 +561,7 @@ msgstr ""
msgid "Closed captions"
msgstr "Closed captions"
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:61
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:62
msgid "Colour"
msgstr "Kleur"
@@ -595,7 +591,7 @@ msgstr "Timing"
msgid "Confirm KDM email"
msgstr "Bevestig KDM e-mail"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:717
+#: src/wx/dcp_panel.cc:734
msgid "Container"
msgstr "Container"
@@ -612,7 +608,7 @@ msgstr "Content-eigenschappen"
msgid "Content Type"
msgstr "Content-type"
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:232
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:247
msgid "Content directory"
msgstr "Content-map"
@@ -641,9 +637,14 @@ msgstr "Kan certificaat niet importeren (%s)"
msgid "Could not load KDM"
msgstr "Kan KDM niet laden"
+#: src/wx/screen_dialog.cc:69
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not load certficate (%s)"
+msgstr "Kan certificaat niet importeren (%s)"
+
#: src/wx/config_dialog.cc:484 src/wx/config_dialog.cc:679
-#: src/wx/download_certificate_panel.cc:60 src/wx/screen_dialog.cc:157
-#: src/wx/screen_dialog.cc:162
+#: src/wx/download_certificate_panel.cc:60 src/wx/screen_dialog.cc:199
+#: src/wx/screen_dialog.cc:204
msgid "Could not read certificate file."
msgstr "Kan certificaat-bestand niet lezen."
@@ -652,7 +653,7 @@ msgstr "Kan certificaat-bestand niet lezen."
msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
msgstr "Kan sleutel-bestand niet lezen; bestand is te lang (%s)"
-#: src/wx/film_viewer.cc:645
+#: src/wx/film_viewer.cc:654
msgid ""
"Could not set up audio output. There will be no audio during the preview."
msgstr ""
@@ -712,8 +713,8 @@ msgstr "DCP valideert OK."
msgid "DCP verification"
msgstr "DCP-controle"
-#: src/wx/about_dialog.cc:50 src/wx/job_view.cc:146 src/wx/wx_util.cc:131
-#: src/wx/wx_util.cc:148 src/wx/wx_util.cc:156
+#: src/wx/about_dialog.cc:50 src/wx/content_view.cc:77 src/wx/job_view.cc:146
+#: src/wx/wx_util.cc:137 src/wx/wx_util.cc:154 src/wx/wx_util.cc:162
msgid "DCP-o-matic"
msgstr "DCP-o-matic"
@@ -811,7 +812,7 @@ msgstr "Details..."
msgid "Device"
msgstr "Apparaat"
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:379
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:409
msgid "Devices"
msgstr "Apparaten"
@@ -847,7 +848,7 @@ msgstr "Download"
msgid "Download certificate"
msgstr "Download certificaat"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:91
+#: src/wx/screen_dialog.cc:133
msgid "Download..."
msgstr "Download..."
@@ -864,11 +865,11 @@ msgstr "Dropped frames: %d"
msgid "Dual-screen displays"
msgstr "Dubbel scherm weergave"
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:330
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:360
msgid "Duration"
msgstr "Duur"
-#: src/wx/content_panel.cc:113
+#: src/wx/content_panel.cc:112
msgid "Earlier"
msgstr "Vroeger"
@@ -895,11 +896,11 @@ msgstr "Wijzig scherm"
msgid "Edit..."
msgstr "Wijzig..."
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:64
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:65
msgid "Effect"
msgstr "Effect"
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:67
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:68
msgid "Effect colour"
msgstr "Effect-kleur"
@@ -972,7 +973,7 @@ msgstr "Lab (bv. DLA)"
msgid "Fade in"
msgstr "Fade in"
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:75
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:76
msgid "Fade in time"
msgstr "Fade in tijd"
@@ -980,7 +981,7 @@ msgstr "Fade in tijd"
msgid "Fade out"
msgstr "Fade out"
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:78
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:79
msgid "Fade out time"
msgstr "Fade out tijd"
@@ -1041,7 +1042,7 @@ msgstr "Markeer video forensisch"
msgid "Format"
msgstr "Formaat"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:724
+#: src/wx/dcp_panel.cc:741
msgid "Frame Rate"
msgstr "Frame Rate"
@@ -1107,7 +1108,7 @@ msgstr "Versterking voor content-kanaal %d in DCP-kanaal %d"
msgid "General"
msgstr "Algemeen"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:90
+#: src/wx/screen_dialog.cc:132
msgid "Get from file..."
msgstr "Haal uit bestand..."
@@ -1267,7 +1268,7 @@ msgstr "Cursief bestand"
msgid "Italic font"
msgstr "Cursief lettertype"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:737
+#: src/wx/dcp_panel.cc:753
msgid ""
"JPEG2000 bandwidth\n"
"for newly-encoded data"
@@ -1287,7 +1288,7 @@ msgstr "Ga naar geselecteerde content"
msgid "KDM Email"
msgstr "KDM E-mail"
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:237
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:257
msgid "KDM directory"
msgstr "KDM-map"
@@ -1320,7 +1321,7 @@ msgstr "Sleutels"
msgid "Language"
msgstr "Taal"
-#: src/wx/content_panel.cc:117
+#: src/wx/content_panel.cc:116
msgid "Later"
msgstr "Later"
@@ -1360,14 +1361,20 @@ msgstr "Lengte: %1 (%2 frames)"
msgid "Line spacing"
msgstr "Regelafstand"
-#: src/wx/controls.cc:108
-msgid "Load..."
-msgstr "Laad..."
+#: src/wx/screen_dialog.cc:54
+#, fuzzy
+msgid "Load certificate..."
+msgstr "Download certificaat"
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:213
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:228
msgid "Locations"
msgstr "Locaties"
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:119
+#, fuzzy
+msgid "Lock file"
+msgstr "Logbestand"
+
#: src/wx/full_config_dialog.cc:1386
msgid "Log"
msgstr "Log"
@@ -1385,7 +1392,7 @@ msgstr "Luidheidbereik %.2f LU"
msgid "Lower priority"
msgstr "Lagere prioriteit"
-#: src/wx/content_panel.cc:694
+#: src/wx/content_panel.cc:693
msgid "MISSING: "
msgstr "ONTBREKEND:"
@@ -1425,15 +1432,15 @@ msgstr "Maak KDM's"
msgid "Make certificate chain"
msgstr "Maak certificaat-keten"
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:389
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:419
msgid "Manufacture week"
msgstr "Productie-week"
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:390
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:420
msgid "Manufacture year"
msgstr "Productie-jaar"
-#: src/wx/monitor_dialog.cc:34 src/wx/player_config_dialog.cc:386
+#: src/wx/monitor_dialog.cc:34 src/wx/player_config_dialog.cc:416
msgid "Manufacturer ID"
msgstr "Fabrikant-ID"
@@ -1457,7 +1464,7 @@ msgstr "Maximum JPEG2000-bandbreedte"
msgid "Maximum number of frames to store per thread"
msgstr "Maximum aantal frames dat per thread kan worden opgeslagen"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:739 src/wx/full_config_dialog.cc:358
+#: src/wx/dcp_panel.cc:755 src/wx/full_config_dialog.cc:358
#: src/wx/full_config_dialog.cc:1324
msgid "Mbit/s"
msgstr "Mbit/s"
@@ -1478,11 +1485,11 @@ msgstr "Verplaats configuratie"
msgid "Move content"
msgstr "Verplaats content"
-#: src/wx/content_panel.cc:114
+#: src/wx/content_panel.cc:113
msgid "Move the selected piece of content earlier in the film."
msgstr "Verplaats het geselecteerde stuk content naar eerder in de film."
-#: src/wx/content_panel.cc:118
+#: src/wx/content_panel.cc:117
msgid "Move the selected piece of content later in the film."
msgstr "Verplaats het geselecteerde stuk content naar later in de film."
@@ -1506,16 +1513,16 @@ msgstr "Mijn Documenten"
msgid "My problem is"
msgstr "Mijn probleem is"
-#: src/wx/content_panel.cc:698
+#: src/wx/content_panel.cc:697
msgid "NEEDS KDM: "
msgstr "HEEFT KDM NODIG: "
-#: src/wx/content_panel.cc:702
+#: src/wx/content_panel.cc:701
msgid "NEEDS OV: "
msgstr "HEEFT OV NODIG: "
#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:71
-#: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:29 src/wx/screen_dialog.cc:68
+#: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:29 src/wx/screen_dialog.cc:110
msgid "Name"
msgstr "Naam"
@@ -1569,12 +1576,12 @@ msgid "No audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d."
msgstr ""
"Er wordt geen audio van content-kanaal %d doorgestuurd naar DCP-kanaal %d."
-#: src/wx/content_panel.cc:460
+#: src/wx/content_panel.cc:459
msgid "No content found in this folder."
msgstr "Geen content gevonden in deze map."
#. /OUTLINE/SHADOW variables
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:126 src/wx/dcp_panel.cc:847
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:127 src/wx/dcp_panel.cc:867
#: src/wx/video_panel.cc:160 src/wx/video_panel.cc:165
#: src/wx/video_panel.cc:348
msgid "None"
@@ -1588,7 +1595,7 @@ msgstr "Normaal bestand"
msgid "Normal font"
msgstr "Normaal lettertype"
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:60 src/wx/screen_dialog.cc:73
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:60 src/wx/screen_dialog.cc:115
msgid "Notes"
msgstr "Aantekeningen"
@@ -1624,7 +1631,7 @@ msgstr "Alleen servers encoderen"
msgid "Open console window"
msgstr "Open console-venster"
-#: src/wx/content_panel.cc:122
+#: src/wx/content_panel.cc:121
msgid "Open the timeline for the film."
msgstr "Open de tijdlijn voor de film."
@@ -1636,7 +1643,7 @@ msgstr "Organisation"
msgid "Organisational unit"
msgstr "Organisational unit"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:98
+#: src/wx/screen_dialog.cc:140
msgid "Other trusted devices"
msgstr "Andere 'trusted devices'"
@@ -1644,7 +1651,7 @@ msgstr "Andere 'trusted devices'"
msgid "Outgoing mail server"
msgstr "Uitgaande mailserver"
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:127
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:128
msgid "Outline"
msgstr "Omlijn"
@@ -1652,11 +1659,11 @@ msgstr "Omlijn"
msgid "Outline content"
msgstr "Omlijn content"
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:70
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:71
msgid "Outline width"
msgstr "Omlijnings-breedte"
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:289
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:292
msgid "Outline width cannot be set unless you are burning in captions"
msgstr "Omlijnings-breedte kan alleen bij ingebrande captions ingesteld worden"
@@ -1696,8 +1703,8 @@ msgstr "Plak ondertitel- en caption-instellingen"
msgid "Paste video settings"
msgstr "Plak video-instellingen"
-#: src/wx/controls.cc:62 src/wx/normal_job_view.cc:37
-#: src/wx/normal_job_view.cc:53
+#: src/wx/normal_job_view.cc:37 src/wx/normal_job_view.cc:53
+#: src/wx/swaroop_controls.cc:39
msgid "Pause"
msgstr "Pauzeer"
@@ -1718,11 +1725,11 @@ msgstr "Piek: onbekend"
msgid "Performance"
msgstr "Prestaties"
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:323
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:353
msgid "Period"
msgstr "Periode"
-#: src/wx/controls.cc:61 src/wx/controls.cc:65
+#: src/wx/standard_controls.cc:30 src/wx/swaroop_controls.cc:38
msgid "Play"
msgstr "Speel af"
@@ -1734,6 +1741,11 @@ msgstr "Afspeelduur"
msgid "Play sound via"
msgstr "Speel audio af via"
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:252
+#, fuzzy
+msgid "Playlist directory"
+msgstr "DCP-map"
+
#: src/wx/report_problem_dialog.cc:104
msgid ""
"Please enter an email address so that we can contact you with any queries "
@@ -1758,11 +1770,11 @@ msgstr "Pre-release"
msgid "ProRes"
msgstr "ProRes"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:845
+#: src/wx/dcp_panel.cc:865
msgid "Processor"
msgstr "Processor"
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:387
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:417
msgid "Product code"
msgstr "Productcode"
@@ -1794,6 +1806,10 @@ msgstr "Random"
msgid "Rating (e.g. 15)"
msgstr "Rating (bv. 15)"
+#: src/wx/dcp_panel.cc:757
+msgid "Re-encode JPEG2000 data from input"
+msgstr ""
+
#: src/wx/content_menu.cc:76
msgid "Re-examine..."
msgstr "Onderzoek opnieuw..."
@@ -1802,10 +1818,15 @@ msgstr "Onderzoek opnieuw..."
msgid "Re-make certificates and key..."
msgstr "Maak certificaten en sleutel opnieuw..."
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:403
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:433
msgid "Read current devices"
msgstr "Lees huidige apparaten"
+#: src/wx/content_view.cc:77
+#, fuzzy
+msgid "Reading content directory"
+msgstr "Content-map"
+
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:110
msgid "Rec. 601"
msgstr "Rec. 601"
@@ -1814,7 +1835,7 @@ msgstr "Rec. 601"
msgid "Rec. 709"
msgstr "Rec. 709"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:85
+#: src/wx/screen_dialog.cc:127
msgid "Recipient certificate"
msgstr "Ontvanger-certificaat"
@@ -1849,7 +1870,7 @@ msgid "Reel|Custom"
msgstr "Aangepast"
#: src/wx/config_dialog.cc:382 src/wx/content_menu.cc:83
-#: src/wx/content_panel.cc:109 src/wx/templates_dialog.cc:52
+#: src/wx/content_panel.cc:108 src/wx/templates_dialog.cc:52
#: src/wx/editable_list.h:81
msgid "Remove"
msgstr "Verwijder"
@@ -1862,7 +1883,7 @@ msgstr "Verwijder Bioscoop"
msgid "Remove Screen"
msgstr "Verwijder Scherm"
-#: src/wx/content_panel.cc:110
+#: src/wx/content_panel.cc:109
msgid "Remove the selected piece of content from the film."
msgstr "Verwijder het geselecteerde stuk content uit de film."
@@ -1898,7 +1919,7 @@ msgstr "Stel standaard onderwerp en tekst opnieuw in"
msgid "Reset to default text"
msgstr "Stel standaard tekst opnieuw in"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:721
+#: src/wx/dcp_panel.cc:738
msgid "Resolution"
msgstr "Resolutie"
@@ -1906,7 +1927,7 @@ msgstr "Resolutie"
msgid "Respect KDM validity periods"
msgstr "Respecteer KDM-geldigheidsperioden"
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:112
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:113
msgid "Restore to original colours"
msgstr "Herstel naar originele kleuren"
@@ -1959,10 +1980,6 @@ msgstr "Bewaar template"
msgid "Save to KDM Creator tool's list"
msgstr "Bewaar in lijst van KDM Creator tool"
-#: src/wx/controls.cc:106
-msgid "Save..."
-msgstr "Bewaar..."
-
#: src/wx/text_panel.cc:84
msgid "Scale"
msgstr "Schaling"
@@ -1988,7 +2005,7 @@ msgid "Select CPL XML file"
msgstr "Selecteer CPL XML-bestand"
#: src/wx/config_dialog.cc:449 src/wx/config_dialog.cc:518
-#: src/wx/config_dialog.cc:893 src/wx/screen_dialog.cc:169
+#: src/wx/config_dialog.cc:893 src/wx/screen_dialog.cc:211
msgid "Select Certificate File"
msgstr "Selecteer certificaat-bestand"
@@ -2024,10 +2041,6 @@ msgstr "Selecteer OV"
msgid "Select and move content"
msgstr "Selecteer en verplaats content"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:49
-msgid "Select certificate file"
-msgstr "Selecteer certificaat-bestand"
-
#: src/wx/full_config_dialog.cc:109
msgid "Select cinema and screen database file"
msgstr "Selecteer bioscoop- en scherm-database-bestand"
@@ -2036,10 +2049,15 @@ msgstr "Selecteer bioscoop- en scherm-database-bestand"
msgid "Select configuration file"
msgstr "Selecteer configuratiebestand"
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:244
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:264
msgid "Select image file"
msgstr "Selecteer beeldbestand"
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:120
+#, fuzzy
+msgid "Select lock file"
+msgstr "Selecteer logbestand"
+
#: src/wx/player_config_dialog.cc:109
msgid "Select log file"
msgstr "Selecteer logbestand"
@@ -2048,10 +2066,6 @@ msgstr "Selecteer logbestand"
msgid "Select output file"
msgstr "Selecteer output-bestand"
-#: src/wx/controls.cc:215 src/wx/controls.cc:230
-msgid "Select playlist file"
-msgstr "Selecteer afspeellijst-bestand"
-
#: src/wx/kdm_output_panel.cc:120
msgid "Send by email"
msgstr "Verzend via e-mail"
@@ -2068,7 +2082,7 @@ msgstr "Verzend logs"
msgid "Sequence"
msgstr "Volgorde"
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:388
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:418
msgid "Serial"
msgstr "Serienummer"
@@ -2100,15 +2114,15 @@ msgstr "Stel in uit syteem-lettertype..."
msgid "Set language"
msgstr "Stel taal in"
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:205
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:206
msgid "Set to"
msgstr "Stel in op"
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:128
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:129
msgid "Shadow"
msgstr "Schaduw"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:852
+#: src/wx/dcp_panel.cc:872
msgid "Show audio..."
msgstr "Toon audio..."
@@ -2181,7 +2195,7 @@ msgstr "Begin van reel"
msgid "Start player as"
msgstr "Start player als"
-#: src/wx/controls.cc:63
+#: src/wx/swaroop_controls.cc:40
msgid "Stop"
msgstr "Stop"
@@ -2301,7 +2315,7 @@ msgstr ""
"Het bestand %s bestaat al. Wilt u het als uw nieuwe configuratie gebruiken "
"of wilt u het met uw huidige configuratie overschrijven?"
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:318
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:348
msgid "Theatre name"
msgstr "Bioscoop-naam"
@@ -2314,7 +2328,7 @@ msgid ""
"There is already a template with this name. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Er is al een template met deze naam. Wilt u hem overschrijven?"
-#: src/wx/film_viewer.cc:144
+#: src/wx/film_viewer.cc:143
msgid "There is not enough free memory to do that."
msgstr "Er is niet genoeg geheugen om dat te doen."
@@ -2334,7 +2348,8 @@ msgstr "Dit is geen geldig CPL-bestand"
msgid "Threads"
msgstr "Threads"
-#: src/wx/config_dialog.cc:366 src/wx/screen_dialog.cc:102
+#: src/wx/config_dialog.cc:366 src/wx/screen_dialog.cc:52
+#: src/wx/screen_dialog.cc:144
msgid "Thumbprint"
msgstr "Thumbprint"
@@ -2342,11 +2357,11 @@ msgstr "Thumbprint"
msgid "Timeline"
msgstr "Tijdlijn"
-#: src/wx/content_panel.cc:121
+#: src/wx/content_panel.cc:120
msgid "Timeline..."
msgstr "Tijdlijn..."
-#: src/wx/content_panel.cc:134
+#: src/wx/content_panel.cc:133
msgid "Timing"
msgstr "Timing"
@@ -2388,6 +2403,16 @@ msgstr "Wegknippen tot aan huidige positie"
msgid "True peak is %.2fdB"
msgstr "Piek (True peak) is %.2fdB"
+#: src/wx/screen_dialog.cc:50
+#, fuzzy
+msgid "Trusted Device"
+msgstr "Andere 'trusted devices'"
+
+#: src/wx/screen_dialog.cc:63
+#, fuzzy
+msgid "Trusted Device certificate"
+msgstr "Ontvanger-certificaat"
+
#: src/wx/audio_dialog.cc:112 src/wx/config_dialog.cc:358
#: src/wx/video_panel.cc:85
msgid "Type"
@@ -2525,7 +2550,7 @@ msgstr "Gebruik ISDCF-naam"
msgid "Use as"
msgstr "Gebruik als"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:731
+#: src/wx/dcp_panel.cc:748
msgid "Use best"
msgstr "Gebruik de beste"
@@ -2579,7 +2604,7 @@ msgstr "Toon..."
msgid "Warnings"
msgstr "Waarschuwingen"
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:307
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:337
msgid "Watermark"
msgstr "Watermerk"
@@ -2760,11 +2785,11 @@ msgstr "h"
msgid "m"
msgstr "m"
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:334
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:364
msgid "milliseconds"
msgstr "milliseconden"
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:327
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:357
msgid "minutes"
msgstr "minuten"
@@ -2810,6 +2835,21 @@ msgstr "x"
msgid "y"
msgstr "y"
+#~ msgid "Add"
+#~ msgstr "Voeg toe..."
+
+#~ msgid "Load..."
+#~ msgstr "Laad..."
+
+#~ msgid "Save..."
+#~ msgstr "Bewaar..."
+
+#~ msgid "Select certificate file"
+#~ msgstr "Selecteer certificaat-bestand"
+
+#~ msgid "Select playlist file"
+#~ msgstr "Selecteer afspeellijst-bestand"
+
#~ msgid "Crop"
#~ msgstr "Snijd bij"