summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/wx/po/nl_NL.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/wx/po/nl_NL.po')
-rw-r--r--src/wx/po/nl_NL.po200
1 files changed, 106 insertions, 94 deletions
diff --git a/src/wx/po/nl_NL.po b/src/wx/po/nl_NL.po
index cb316acb2..11951aa5a 100644
--- a/src/wx/po/nl_NL.po
+++ b/src/wx/po/nl_NL.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-10-03 00:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-10-25 10:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-03 03:12+0200\n"
"Last-Translator: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n"
"Language-Team: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n"
@@ -156,11 +156,11 @@ msgstr "Voeg Bioscoop toe"
msgid "Add Cinema..."
msgstr "Voeg Bioscoop toe..."
-#: src/wx/content_menu.cc:70
+#: src/wx/content_menu.cc:75
msgid "Add KDM..."
msgstr "Voeg KDM toe..."
-#: src/wx/content_menu.cc:71
+#: src/wx/content_menu.cc:76
msgid "Add OV..."
msgstr "Voeg OV toe..."
@@ -196,11 +196,11 @@ msgstr "Voeg beeldsequentie toe"
msgid "Add video, image or sound files to the film."
msgstr "Voeg video-, beeld- of audio-bestanden aan de film toe."
-#: src/wx/config_dialog.cc:711 src/wx/editable_list.h:78
+#: src/wx/config_dialog.cc:710 src/wx/editable_list.h:74
msgid "Add..."
msgstr "Voeg toe..."
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/config_dialog.cc:1272
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/config_dialog.cc:1271
msgid "Address"
msgstr "Adres"
@@ -208,7 +208,7 @@ msgstr "Adres"
msgid "Adjust white point to"
msgstr "Pas witpunt aan naar"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1432
+#: src/wx/config_dialog.cc:1430
msgid "Allow any DCP frame rate"
msgstr "Sta elke DCP frame rate toe"
@@ -224,7 +224,7 @@ msgstr "Er is een onbekende uitzondering opgetreden."
msgid "Appearance..."
msgstr "Uiterlijk..."
-#: src/wx/job_view.cc:125
+#: src/wx/job_view.cc:130
msgid "Are you sure you want to cancel this job?"
msgstr "Weet u zeker dat u deze taak wilt annuleren?"
@@ -275,7 +275,7 @@ msgstr "Automatisch analyseren van content-audio"
msgid "B"
msgstr "B"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1284
+#: src/wx/config_dialog.cc:1282
msgid "BCC address"
msgstr "BCC-adres"
@@ -307,7 +307,7 @@ msgstr "Brand ondertitels in het beeld"
msgid "But I have to use fader"
msgstr "Maar ik moet deze volume-instelling gebruiken"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1273
+#: src/wx/config_dialog.cc:1272
msgid "CC addresses"
msgstr "CC-adressen"
@@ -332,7 +332,7 @@ msgstr "De inhoud van de CPL is niet versleuteld."
msgid "Calculate..."
msgstr "Bereken..."
-#: src/wx/job_view.cc:48
+#: src/wx/job_view.cc:57
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleer"
@@ -364,7 +364,11 @@ msgstr "Zoek naar test-updates bij opstarten"
msgid "Check for updates on startup"
msgstr "Zoek naar updates bij opstarten"
-#: src/wx/content_menu.cc:255
+#: src/wx/content_menu.cc:78
+msgid "Choose CPL..."
+msgstr ""
+
+#: src/wx/content_menu.cc:297
msgid "Choose a file"
msgstr "Kies een bestand"
@@ -372,7 +376,7 @@ msgstr "Kies een bestand"
msgid "Choose a file or files"
msgstr "Kies een of meer bestanden"
-#: src/wx/content_menu.cc:250 src/wx/content_panel.cc:304
+#: src/wx/content_menu.cc:292 src/wx/content_panel.cc:304
msgid "Choose a folder"
msgstr "Kies een map"
@@ -412,7 +416,7 @@ msgid "Component"
msgstr "Component"
#. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix
-#: src/wx/config_dialog.cc:1480
+#: src/wx/config_dialog.cc:1478
msgid "Config|Timing"
msgstr "Timing"
@@ -420,10 +424,6 @@ msgstr "Timing"
msgid "Confirm KDM email"
msgstr "Bevestig KDM-email"
-#: src/wx/report_problem_dialog.cc:66
-msgid "Contact email"
-msgstr "Contact email-adres"
-
#: src/wx/dcp_panel.cc:645
msgid "Container"
msgstr "Container"
@@ -462,18 +462,18 @@ msgstr "Kan audio niet analyseren."
msgid "Could not get video for view (%s)"
msgstr "Kan video niet tonen (%s)"
-#: src/wx/content_menu.cc:331
+#: src/wx/content_menu.cc:375
#, c-format
msgid "Could not load KDM (%s)"
msgstr "Kan KDM niet laden (%s)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:789 src/wx/config_dialog.cc:957
-#: src/wx/download_certificate_panel.cc:56 src/wx/screen_dialog.cc:159
+#: src/wx/config_dialog.cc:788 src/wx/config_dialog.cc:956
+#: src/wx/download_certificate_panel.cc:56 src/wx/screen_dialog.cc:158
#, c-format
msgid "Could not read certificate file (%s)"
msgstr "Kan certificaat-bestand niet lezen (%s)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:948
+#: src/wx/config_dialog.cc:947
#, c-format
msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
msgstr "Kan sleutel-bestand niet lezen; bestand is te lang (%s)"
@@ -495,7 +495,7 @@ msgstr "Snijd bij"
msgid "DCP"
msgstr "DCP"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1453
+#: src/wx/config_dialog.cc:1451
msgid "DCP asset filename format"
msgstr "DCP asset bestandsnaam-formaat"
@@ -503,7 +503,7 @@ msgstr "DCP asset bestandsnaam-formaat"
msgid "DCP directory"
msgstr "DCP-map"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1441
+#: src/wx/config_dialog.cc:1439
msgid "DCP metadata filename format"
msgstr "DCP metadata bestandsnaam-formaat"
@@ -516,19 +516,19 @@ msgstr "DCP-o-matic"
msgid "DCP-o-matic audio"
msgstr "DCP-o-matic audio"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1482
+#: src/wx/config_dialog.cc:1480
msgid "Debug: decode"
msgstr "Debug: decoderen"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1486
+#: src/wx/config_dialog.cc:1484
msgid "Debug: email sending"
msgstr "Debug: email verzenden"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1484
+#: src/wx/config_dialog.cc:1482
msgid "Debug: encode"
msgstr "Debug: encoderen"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1038
+#: src/wx/config_dialog.cc:1037
msgid "Decrypting DCPs"
msgstr "DCP's ontsleutelen"
@@ -576,7 +576,7 @@ msgstr "Standaard-instellingen"
msgid "Delay"
msgstr "Vertraging"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:87 src/wx/job_view.cc:58
+#: src/wx/dcp_panel.cc:87 src/wx/job_view.cc:61
msgid "Details..."
msgstr "Details..."
@@ -634,7 +634,7 @@ msgstr "Wijzig scherm"
#: src/wx/audio_mapping_view.cc:168 src/wx/config_dialog.cc:426
#: src/wx/dcp_panel.cc:134 src/wx/fonts_dialog.cc:78 src/wx/video_panel.cc:188
-#: src/wx/video_panel.cc:209 src/wx/editable_list.h:81
+#: src/wx/video_panel.cc:209 src/wx/editable_list.h:77
msgid "Edit..."
msgstr "Wijzig..."
@@ -646,7 +646,7 @@ msgstr "Effect"
msgid "Effect colour"
msgstr "Effect-kleur"
-#: src/wx/email_dialog.cc:28 src/wx/email_dialog.cc:30
+#: src/wx/email_dialog.cc:29 src/wx/email_dialog.cc:31
msgid "Email address"
msgstr "Email-adres"
@@ -666,15 +666,20 @@ msgstr "Versleuteld"
msgid "End"
msgstr "Einde"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1477
+#: src/wx/report_problem_dialog.cc:107
+#, c-format
+msgid "Enter your email address for the contact, not %s"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:1475
msgid "Errors"
msgstr "Fouten"
-#: src/wx/config_dialog.cc:715
+#: src/wx/config_dialog.cc:714
msgid "Export"
msgstr "Exporteer"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1045
+#: src/wx/config_dialog.cc:1044
msgid ""
"Export DCP decryption\n"
"certificate..."
@@ -682,7 +687,7 @@ msgstr ""
"Exporteer DCP-\n"
"ontsleutelings-certificaat..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1047
+#: src/wx/config_dialog.cc:1046
msgid ""
"Export DCP decryption\n"
"chain..."
@@ -690,11 +695,11 @@ msgstr ""
"Exporteer DCP-\n"
"ontsleutelings-keten..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:732
+#: src/wx/config_dialog.cc:731
msgid "Export..."
msgstr "Exporteer..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1153
+#: src/wx/config_dialog.cc:1152
msgid "FTP (for Dolby)"
msgstr "FTP (voor Dolby)"
@@ -737,7 +742,7 @@ msgstr ""
"Bepaal geïntegreerde luidheid, piek (true peak) en luidheidbereik tijdens "
"audio-analyse"
-#: src/wx/content_menu.cc:66
+#: src/wx/content_menu.cc:71
msgid "Find missing..."
msgstr "Zoek ontbrekende..."
@@ -766,7 +771,7 @@ msgstr "Gratis, vrije en opensource DCP-creatie van bijna alles."
msgid "From"
msgstr "Van"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1267
+#: src/wx/config_dialog.cc:1266
msgid "From address"
msgstr "From-adres"
@@ -799,7 +804,7 @@ msgstr "Versterkings-calculator"
msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
msgstr "Versterking voor content-kanaal %d in DCP-kanaal %d"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1473 src/wx/content_properties_dialog.cc:70
+#: src/wx/config_dialog.cc:1471 src/wx/content_properties_dialog.cc:70
msgid "General"
msgstr "Algemeen"
@@ -836,7 +841,7 @@ msgstr "Hints"
msgid "Host"
msgstr "Host"
-#: src/wx/server_dialog.cc:39
+#: src/wx/server_dialog.cc:40
msgid "Host name or IP address"
msgstr "Hostnaam of IP-adres"
@@ -848,7 +853,7 @@ msgstr "Ik wil dit afspelen met deze volume-instelling"
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1136
+#: src/wx/config_dialog.cc:1135
msgid "IP address"
msgstr "IP-adres"
@@ -881,7 +886,7 @@ msgstr "Input-macht"
msgid "Integrated loudness %.2f LUFS"
msgstr "Geïntegreerde luidheid %.2f LUFS"
-#: src/wx/config_dialog.cc:859
+#: src/wx/config_dialog.cc:858
msgid "Intermediate"
msgstr "Intermediate"
@@ -913,11 +918,11 @@ msgstr ""
"JPEG2000-bandbreedte\n"
"voor nieuw-geëncodeerde data"
-#: src/wx/content_menu.cc:65
+#: src/wx/content_menu.cc:70
msgid "Join"
msgstr "Voeg samen"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1226
+#: src/wx/config_dialog.cc:1225
msgid "KDM Email"
msgstr "KDM-email"
@@ -938,7 +943,7 @@ msgstr "Houd video en ondertitels in volgorde"
msgid "Key"
msgstr "Sleutel"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1015
+#: src/wx/config_dialog.cc:1014
msgid "Keys"
msgstr "Sleutels"
@@ -950,7 +955,7 @@ msgstr "Taal"
msgid "Later"
msgstr "Later"
-#: src/wx/config_dialog.cc:857
+#: src/wx/config_dialog.cc:856
msgid "Leaf"
msgstr "Leaf"
@@ -958,7 +963,7 @@ msgstr "Leaf"
msgid "Leaf common name"
msgstr "Leaf common name"
-#: src/wx/config_dialog.cc:724
+#: src/wx/config_dialog.cc:723
msgid "Leaf private key"
msgstr "Leaf private key"
@@ -982,11 +987,11 @@ msgstr "Regelafstand"
msgid "Linearise input gamma curve for small values"
msgstr "Lineariseer input-gammacurve voor kleine waarden"
-#: src/wx/config_dialog.cc:730
+#: src/wx/config_dialog.cc:729
msgid "Load..."
msgstr "Laad..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1471
+#: src/wx/config_dialog.cc:1469
msgid "Log"
msgstr "Log"
@@ -995,15 +1000,15 @@ msgstr "Log"
msgid "Loudness range %.2f LU"
msgstr "Luidheidbereik %.2f LU"
-#: src/wx/content_panel.cc:520
+#: src/wx/content_panel.cc:526
msgid "MISSING: "
msgstr "ONTBREKEND:"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1259
+#: src/wx/config_dialog.cc:1258
msgid "Mail password"
msgstr "Mail-wachtwoord"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1255
+#: src/wx/config_dialog.cc:1254
msgid "Mail user name"
msgstr "Mail-gebruikersnaam"
@@ -1031,11 +1036,11 @@ msgstr "Gemasterde luminantie (bv. 14fl)"
msgid "Matrix"
msgstr "Matrix"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1424
+#: src/wx/config_dialog.cc:1422
msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Maximum JPEG2000-bandbreedte"
-#: src/wx/config_dialog.cc:446 src/wx/config_dialog.cc:1428
+#: src/wx/config_dialog.cc:446 src/wx/config_dialog.cc:1426
#: src/wx/dcp_panel.cc:684
msgid "Mbit/s"
msgstr "Mbit/s"
@@ -1072,16 +1077,15 @@ msgstr "Mijn Documenten"
msgid "My problem is"
msgstr "Mijn probleem is"
-#: src/wx/content_panel.cc:524
+#: src/wx/content_panel.cc:530
msgid "NEEDS KDM: "
msgstr "HEEFT KDM NODIG: "
-#: src/wx/content_panel.cc:528
+#: src/wx/content_panel.cc:534
msgid "NEEDS OV: "
msgstr "HEEFT OV NODIG: "
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:72
-#: src/wx/screen_dialog.cc:68
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:72 src/wx/screen_dialog.cc:68
msgid "Name"
msgstr "Naam"
@@ -1134,11 +1138,11 @@ msgstr "Aantekeningen"
msgid "Off"
msgstr "Uit"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1436
+#: src/wx/config_dialog.cc:1434
msgid "Only servers encode"
msgstr "Alleen servers encoderen"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1492
+#: src/wx/config_dialog.cc:1490
msgid "Open console window"
msgstr "Open console-venster"
@@ -1158,7 +1162,7 @@ msgstr "Organisational unit"
msgid "Other trusted devices"
msgstr "Andere 'trusted devices'"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1243
+#: src/wx/config_dialog.cc:1242
msgid "Outgoing mail server"
msgstr "Uitgaande mailserver"
@@ -1183,11 +1187,11 @@ msgstr ""
msgid "Output"
msgstr "Output"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1148
+#: src/wx/config_dialog.cc:1147
msgid "Password"
msgstr "Wachtwoord"
-#: src/wx/job_view.cc:53 src/wx/job_view.cc:135
+#: src/wx/normal_job_view.cc:37 src/wx/normal_job_view.cc:53
msgid "Pause"
msgstr "Pauzeer"
@@ -1236,11 +1240,11 @@ msgstr "Pre-release"
msgid "Processor"
msgstr "Processor"
-#: src/wx/content_menu.cc:67
+#: src/wx/content_menu.cc:72
msgid "Properties..."
msgstr "Eigenschappen..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1132
+#: src/wx/config_dialog.cc:1131
msgid "Protocol"
msgstr "Protocol"
@@ -1260,11 +1264,11 @@ msgstr "Random"
msgid "Rating (e.g. 15)"
msgstr "Rating (bv. 15)"
-#: src/wx/content_menu.cc:68
+#: src/wx/content_menu.cc:73
msgid "Re-examine..."
msgstr "Onderzoek opnieuw..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:737
+#: src/wx/config_dialog.cc:736
msgid ""
"Re-make certificates\n"
"and key..."
@@ -1315,9 +1319,9 @@ msgstr "Aangepast"
msgid "Refer to existing DCP"
msgstr "Refereer aan bestaande DCP"
-#: src/wx/config_dialog.cc:713 src/wx/content_menu.cc:73
+#: src/wx/config_dialog.cc:712 src/wx/content_menu.cc:80
#: src/wx/content_panel.cc:89 src/wx/templates_dialog.cc:52
-#: src/wx/editable_list.h:84
+#: src/wx/editable_list.h:80
msgid "Remove"
msgstr "Verwijder"
@@ -1349,7 +1353,7 @@ msgstr "Herhaal"
msgid "Repeat Content"
msgstr "Herhaal Content"
-#: src/wx/content_menu.cc:64
+#: src/wx/content_menu.cc:69
msgid "Repeat..."
msgstr "Herhaal..."
@@ -1357,7 +1361,7 @@ msgstr "Herhaal..."
msgid "Report A Problem"
msgstr "Meld een probleem"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1291
+#: src/wx/config_dialog.cc:1289
msgid "Reset to default subject and text"
msgstr "Stel standaard onderwerp en tekst opnieuw in"
@@ -1365,7 +1369,7 @@ msgstr "Stel standaard onderwerp en tekst opnieuw in"
msgid "Resolution"
msgstr "Resolutie"
-#: src/wx/job_view.cc:138
+#: src/wx/normal_job_view.cc:56
msgid "Resume"
msgstr "Vervolg"
@@ -1381,7 +1385,7 @@ msgstr "Klik met de rechtermuisknop om versterking te wijzigen."
msgid "Right eye"
msgstr "Rechteroog"
-#: src/wx/config_dialog.cc:855
+#: src/wx/config_dialog.cc:854
msgid "Root"
msgstr "Root"
@@ -1389,7 +1393,7 @@ msgstr "Root"
msgid "Root common name"
msgstr "Root common name"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1152
+#: src/wx/config_dialog.cc:1151
msgid "SCP (for AAM and Doremi)"
msgstr "SCP (voor AAM and Doremi)"
@@ -1426,24 +1430,24 @@ msgstr "Zoek op netwerk naar servers"
msgid "Select CPL XML file"
msgstr "Selecteer CPL XML-bestand"
-#: src/wx/config_dialog.cc:772 src/wx/config_dialog.cc:820
-#: src/wx/config_dialog.cc:1057 src/wx/screen_dialog.cc:166
+#: src/wx/config_dialog.cc:771 src/wx/config_dialog.cc:819
+#: src/wx/config_dialog.cc:1056 src/wx/screen_dialog.cc:165
msgid "Select Certificate File"
msgstr "Selecteer Certificaat-bestand"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1077
+#: src/wx/config_dialog.cc:1076
msgid "Select Chain File"
msgstr "Selecteer Keten-Bestand"
-#: src/wx/content_menu.cc:325
+#: src/wx/content_menu.cc:369
msgid "Select KDM"
msgstr "Selecteer KDM"
-#: src/wx/config_dialog.cc:940 src/wx/config_dialog.cc:974
+#: src/wx/config_dialog.cc:939 src/wx/config_dialog.cc:973
msgid "Select Key File"
msgstr "Selecteer sleutel-bestand"
-#: src/wx/content_menu.cc:351
+#: src/wx/content_menu.cc:395
msgid "Select OV"
msgstr "Selecteer OV"
@@ -1471,7 +1475,7 @@ msgstr "Verzend logs"
msgid "Serial number"
msgstr "Serienummer"
-#: src/wx/server_dialog.cc:29
+#: src/wx/server_dialog.cc:30
msgid "Server"
msgstr "Server"
@@ -1511,7 +1515,7 @@ msgstr "Toon grafiek van de audio-niveaus ..."
msgid "Signed"
msgstr "Ondertekend"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1030
+#: src/wx/config_dialog.cc:1029
msgid "Signing DCPs and KDMs"
msgstr "Ondertekenen van DCP's en KDM's"
@@ -1555,7 +1559,7 @@ msgstr "Stream"
msgid "Studio (e.g. TCF)"
msgstr "Studio (bv. TCF)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1263
+#: src/wx/config_dialog.cc:1262
msgid "Subject"
msgstr "Onderwerp"
@@ -1580,15 +1584,15 @@ msgstr "Ondertitel-kleuren"
msgid "Subtitles"
msgstr "Ondertitels"
-#: src/wx/about_dialog.cc:273
+#: src/wx/about_dialog.cc:279
msgid "Supported by"
msgstr "Ondersteund door"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1115
+#: src/wx/config_dialog.cc:1114
msgid "TMS"
msgstr "TMS"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1140
+#: src/wx/config_dialog.cc:1139
msgid "Target path"
msgstr "Doelpad"
@@ -1620,7 +1624,7 @@ msgstr "Gebied (bv. NL)"
msgid "Test version "
msgstr "Test-versie"
-#: src/wx/about_dialog.cc:329
+#: src/wx/about_dialog.cc:335
msgid "Tested by"
msgstr "Getest door"
@@ -1628,7 +1632,7 @@ msgstr "Getest door"
msgid "The 'until' time must be after the 'from' time."
msgstr "De 'tot'-tijd moet na de 'van'-tijd zijn."
-#: src/wx/content_menu.cc:311
+#: src/wx/content_menu.cc:355
msgid ""
"The content file(s) you specified are not the same as those that are "
"missing. Either try again with the correct content file or remove the "
@@ -1651,7 +1655,7 @@ msgstr "Er is al een template met deze naam. Wilt u hem overschrijven?"
msgid "There is not enough free memory to do that."
msgstr "Er is niet genoeg geheugen om dat te doen."
-#: src/wx/config_dialog.cc:781
+#: src/wx/config_dialog.cc:780
msgid ""
"This file contains other certificates (or other data) after its first "
"certificate. Only the first certificate will be used."
@@ -1671,7 +1675,7 @@ msgstr "Threads"
msgid "Threads to use for encoding on this host"
msgstr "Threads die op deze host voor codering gebruikt worden"
-#: src/wx/config_dialog.cc:697 src/wx/screen_dialog.cc:102
+#: src/wx/config_dialog.cc:696 src/wx/screen_dialog.cc:102
msgid "Thumbprint"
msgstr "Thumbprint"
@@ -1721,7 +1725,7 @@ msgstr "Wegknippen tot aan huidige positie"
msgid "True peak is %.2fdB"
msgstr "Piek (True peak) is %.2fdB"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:106 src/wx/config_dialog.cc:689
+#: src/wx/audio_dialog.cc:106 src/wx/config_dialog.cc:688
#: src/wx/video_panel.cc:86
msgid "Type"
msgstr "Type"
@@ -1862,7 +1866,7 @@ msgstr "Gebruik voorinstelling"
msgid "Use subtitles"
msgstr "Gebruik ondertitels"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1144
+#: src/wx/config_dialog.cc:1143
msgid "User name"
msgstr "Gebruikersnaam"
@@ -1884,7 +1888,7 @@ msgstr "Video frame rate"
msgid "View..."
msgstr "Toon..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1475
+#: src/wx/config_dialog.cc:1473
msgid "Warnings"
msgstr "Waarschuwingen"
@@ -1932,6 +1936,11 @@ msgstr "YUV naar RGB conversie"
msgid "YUV to RGB matrix"
msgstr "YUV naar RGB matrix"
+#: src/wx/report_problem_dialog.cc:66
+#, fuzzy
+msgid "Your email address"
+msgstr "Email-adres"
+
#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:72
msgid "component value"
msgstr "componentwaarde"
@@ -1965,7 +1974,7 @@ msgstr "m"
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1248
+#: src/wx/config_dialog.cc:1247
msgid "port"
msgstr "poort"
@@ -1993,3 +2002,6 @@ msgstr "x"
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:115
msgid "y"
msgstr "y"
+
+#~ msgid "Contact email"
+#~ msgstr "Contact email-adres"