diff options
Diffstat (limited to 'src/wx/po/nl_NL.po')
| -rw-r--r-- | src/wx/po/nl_NL.po | 841 |
1 files changed, 500 insertions, 341 deletions
diff --git a/src/wx/po/nl_NL.po b/src/wx/po/nl_NL.po index a6babfb47..b581326f3 100644 --- a/src/wx/po/nl_NL.po +++ b/src/wx/po/nl_NL.po @@ -3,11 +3,12 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # +#: src/wx/custom_scale_dialog.cc:42 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-03 01:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-18 10:22+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-05-05 23:26+0200\n" "Last-Translator: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n" "Language-Team: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n" @@ -47,8 +48,8 @@ msgstr " vervroegd met %dms" msgid " delayed by %dms" msgstr " vertraagd met %dms" -#: src/wx/text_panel.cc:93 src/wx/text_panel.cc:96 src/wx/text_panel.cc:101 -#: src/wx/text_panel.cc:104 src/wx/text_panel.cc:108 +#: src/wx/text_panel.cc:99 src/wx/text_panel.cc:102 src/wx/text_panel.cc:107 +#: src/wx/text_panel.cc:110 src/wx/text_panel.cc:114 msgid "%" msgstr "%" @@ -58,12 +59,22 @@ msgstr "" "%1 bestaat al als bestand, daarom kunt u het niet gebruiken voor een nieuwe " "film." -#: src/wx/kdm_dialog.cc:188 +#: src/wx/dkdm_dialog.cc:177 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d DKDM written to %s" +msgstr "%d KDM weggeschreven naar %s" + +#: src/wx/dkdm_dialog.cc:177 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d DKDMs written to %s" +msgstr "%d KDM's weggeschreven naar %s" + +#: src/wx/kdm_dialog.cc:189 #, c-format msgid "%d KDM written to %s" msgstr "%d KDM weggeschreven naar %s" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:188 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:189 #, c-format msgid "%d KDMs written to %s" msgstr "%d KDM's weggeschreven naar %s" @@ -86,12 +97,12 @@ msgstr "" msgid "(None)" msgstr "(Geen)" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1272 src/wx/player_config_dialog.cc:112 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1320 src/wx/player_config_dialog.cc:112 #, fuzzy msgid "(restart DCP-o-matic to change display mode)" msgstr "(herstart DCP-o-matic om alle beeldverhoudingen te zien)" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1287 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1335 msgid "(restart DCP-o-matic to see all ratios)" msgstr "(herstart DCP-o-matic om alle beeldverhoudingen te zien)" @@ -135,7 +146,7 @@ msgstr "2 - Stereo" msgid "255" msgstr "255" -#: src/wx/video_panel.cc:200 +#: src/wx/video_panel.cc:190 msgid "2D" msgstr "2D" @@ -143,31 +154,31 @@ msgstr "2D" msgid "2D version of content available in 3D" msgstr "2D-versie van content beschikbaar in 3D" -#: src/wx/dcp_panel.cc:865 +#: src/wx/dcp_panel.cc:763 msgid "2K" msgstr "2K" -#: src/wx/dcp_panel.cc:835 src/wx/video_panel.cc:201 +#: src/wx/dcp_panel.cc:733 src/wx/video_panel.cc:191 msgid "3D" msgstr "3D" -#: src/wx/video_panel.cc:204 +#: src/wx/video_panel.cc:194 msgid "3D alternate" msgstr "3D afwisselend" -#: src/wx/video_panel.cc:205 +#: src/wx/video_panel.cc:195 msgid "3D left only" msgstr "3D alleen links" -#: src/wx/video_panel.cc:202 +#: src/wx/video_panel.cc:192 msgid "3D left/right" msgstr "3D links/rechts" -#: src/wx/video_panel.cc:206 +#: src/wx/video_panel.cc:196 msgid "3D right only" msgstr "3D alleen rechts" -#: src/wx/video_panel.cc:203 +#: src/wx/video_panel.cc:193 msgid "3D top/bottom" msgstr "3D boven/onder" @@ -175,7 +186,7 @@ msgstr "3D boven/onder" msgid "4 - L/C/R/Lfe" msgstr "4 - L/C/R/Lfe" -#: src/wx/dcp_panel.cc:866 +#: src/wx/dcp_panel.cc:764 msgid "4K" msgstr "4K" @@ -270,11 +281,11 @@ msgstr "Over DCP-o-matic" msgid "Activity log file" msgstr "Activity-logbestand" -#: src/wx/screens_panel.cc:152 +#: src/wx/screens_panel.cc:161 msgid "Add Cinema" msgstr "Voeg Bioscoop toe" -#: src/wx/screens_panel.cc:59 +#: src/wx/screens_panel.cc:68 msgid "Add Cinema..." msgstr "Voeg Bioscoop toe..." @@ -286,19 +297,19 @@ msgstr "Voeg DCP toe..." msgid "Add DKDM folder" msgstr "Voeg DKDM-map toe" -#: src/wx/content_menu.cc:80 +#: src/wx/content_menu.cc:85 msgid "Add KDM..." msgstr "Voeg KDM toe..." -#: src/wx/content_menu.cc:81 +#: src/wx/content_menu.cc:86 msgid "Add OV..." msgstr "Voeg OV toe..." -#: src/wx/screens_panel.cc:208 +#: src/wx/screens_panel.cc:217 msgid "Add Screen" msgstr "Voeg Scherm toe" -#: src/wx/screens_panel.cc:65 +#: src/wx/screens_panel.cc:74 msgid "Add Screen..." msgstr "Voeg Scherm toe..." @@ -326,15 +337,21 @@ msgstr "Voeg map toe..." msgid "Add image sequence" msgstr "Voeg beeldsequentie toe" -#: src/wx/text_panel.cc:334 +#: src/wx/text_panel.cc:340 msgid "Add new..." msgstr "Voeg nieuwe toe..." +#: src/wx/recipients_panel.cc:126 +#, fuzzy +msgid "Add recipient" +msgstr "Voeg Scherm toe" + #: src/wx/content_panel.cc:125 msgid "Add video, image, sound or subtitle files to the film." msgstr "Voeg video-, beeld-, audio-, of ondertitelbestanden aan de film toe." -#: src/wx/config_dialog.cc:306 src/wx/editable_list.h:105 +#: src/wx/config_dialog.cc:306 src/wx/recipients_panel.cc:67 +#: src/wx/editable_list.h:120 msgid "Add..." msgstr "Voeg toe..." @@ -347,8 +364,8 @@ msgstr "" "wordt niet toegevoegd. Voeg certificaten toe in volgorde van root naar " "intermediate naar leaf." -#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:904 -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1036 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:837 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:969 src/wx/recipient_dialog.cc:84 msgid "Address" msgstr "Adres" @@ -360,6 +377,16 @@ msgstr "Pas witpunt aan naar" msgid "Advanced KDM options" msgstr "Geavanceerde KDM-opties" +#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:30 +#, fuzzy +msgid "Advanced content settings" +msgstr "Geavanceerde KDM-opties" + +#: src/wx/content_menu.cc:82 +#, fuzzy +msgid "Advanced settings..." +msgstr "Geavanceerd..." + #: src/wx/config_dialog.cc:699 src/wx/config_dialog.cc:713 #: src/wx/kdm_output_panel.cc:71 msgid "Advanced..." @@ -369,12 +396,13 @@ msgstr "Geavanceerd..." msgid "Agency" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1279 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1327 msgid "Allow any DCP frame rate" msgstr "Sta elke DCP frame rate toe" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1283 -msgid "Allow non-standard container ratios" +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1331 +#, fuzzy +msgid "Allow full-frame and non-standard container ratios" msgstr "Sta niet-standaard container-beeldverhoudingen toe" #: src/wx/rgba_colour_picker.cc:34 @@ -402,11 +430,11 @@ msgstr "" msgid "An asset is missing." msgstr "" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:295 +#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:182 src/wx/kdm_output_panel.cc:287 msgid "An unknown exception occurred." msgstr "Er is een onbekende uitzondering opgetreden." -#: src/wx/text_panel.cc:115 +#: src/wx/text_panel.cc:121 msgid "Appearance..." msgstr "Uiterlijk..." @@ -414,7 +442,7 @@ msgstr "Uiterlijk..." msgid "Are you sure you want to cancel this job?" msgstr "Weet u zeker dat u deze taak wilt annuleren?" -#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:35 +#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:34 msgid "" "Are you sure you want to send emails to the following addresses?\n" "\n" @@ -422,12 +450,21 @@ msgstr "" "Weet u zeker dat u e-mails naar de volgende adressen wilt verzenden?\n" "\n" +#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:138 +msgid "" +"At least one frame of the video data is close to the limit of 250MBit/s." +msgstr "" + +#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:135 +msgid "At least one frame of the video data is over the limit of 250Mbit/s." +msgstr "" + #: src/wx/timeline_labels_view.cc:42 src/wx/timeline_labels_view.cc:81 msgid "Atmos" msgstr "Atmos" -#: src/wx/audio_dialog.cc:55 src/wx/audio_panel.cc:51 -#: src/wx/content_properties_dialog.cc:77 src/wx/dcp_panel.cc:130 +#: src/wx/audio_dialog.cc:56 src/wx/audio_panel.cc:51 +#: src/wx/content_properties_dialog.cc:77 src/wx/dcp_panel.cc:121 #: src/wx/timeline_labels_view.cc:40 src/wx/timeline_labels_view.cc:87 msgid "Audio" msgstr "Audio" @@ -441,14 +478,14 @@ msgstr "Taal audio (bv. NL)" msgid "Audio channels: %d" msgstr "Audio-kanalen: %d" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:585 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:591 #, fuzzy, c-format msgid "Audio will be passed from %s channel %s to %s channel %s unaltered." msgstr "" "Audio van content-kanaal %d wordt ongewijzigd naar DCP-kanaal %d " "doorgestuurd." -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:594 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:600 #, fuzzy, c-format msgid "" "Audio will be passed from %s channel %s to %s channel %s with gain %.1fdB." @@ -456,7 +493,7 @@ msgstr "" "Audio van content-kanaal %d wordt naar DCP-kanaal %d doorgestuurd met een " "versterking van %.1fdB." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:771 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:704 msgid "Auto" msgstr "Auto" @@ -468,7 +505,7 @@ msgstr "Automatisch analyseren van content-audio" msgid "B" msgstr "B" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:915 src/wx/full_config_dialog.cc:1047 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:848 src/wx/full_config_dialog.cc:980 msgid "BCC address" msgstr "BCC-adres" @@ -484,8 +521,9 @@ msgstr "Barco Alchemy" msgid "Blue chromaticity" msgstr "Blauw-chromaticiteit" -#: src/wx/video_panel.cc:135 -msgid "Bottom crop" +#: src/wx/video_panel.cc:133 +#, fuzzy +msgid "Bottom" msgstr "Bijsnijden onder" #: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:40 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:41 @@ -500,16 +538,16 @@ msgstr "Brand ondertitels in het beeld" msgid "But I have to use fader" msgstr "Maar ik moet deze volume-instelling gebruiken" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:905 src/wx/full_config_dialog.cc:1037 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:838 src/wx/full_config_dialog.cc:970 msgid "CC addresses" msgstr "CC-adressen" -#: src/wx/text_panel.cc:181 +#: src/wx/text_panel.cc:187 #, fuzzy msgid "CCAP track" msgstr "DCP track" -#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:38 src/wx/kdm_dialog.cc:88 +#: src/wx/dkdm_dialog.cc:85 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:38 src/wx/kdm_dialog.cc:87 #: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:61 msgid "CPL" msgstr "CPL" @@ -522,7 +560,7 @@ msgstr "CPL ID" msgid "CPL annotation text" msgstr "CPL annotatie-tekst" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:291 +#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:178 src/wx/kdm_output_panel.cc:283 msgid "CPL's content is not encrypted." msgstr "De inhoud van de CPL is niet versleuteld." @@ -544,22 +582,22 @@ msgstr "Kan niet aan deze DCP refereren." msgid "Cannot reference this DCP's audio: " msgstr "Kan niet aan deze DCP refereren: " -#: src/wx/text_panel.cc:557 +#: src/wx/text_panel.cc:563 #, fuzzy msgid "Cannot reference this DCP's subtitles or captions." msgstr "Kan niet aan deze DCP refereren." -#: src/wx/text_panel.cc:559 +#: src/wx/text_panel.cc:565 #, fuzzy msgid "Cannot reference this DCP's subtitles or captions: " msgstr "Kan niet aan deze DCP refereren: " -#: src/wx/video_panel.cc:605 +#: src/wx/video_panel.cc:626 #, fuzzy msgid "Cannot reference this DCP's video." msgstr "Kan niet aan deze DCP refereren." -#: src/wx/video_panel.cc:607 +#: src/wx/video_panel.cc:628 #, fuzzy msgid "Cannot reference this DCP's video: " msgstr "Kan niet aan deze DCP refereren: " @@ -576,7 +614,7 @@ msgstr "Caption-uiterlijk" msgid "Captions" msgstr "Captions" -#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:34 +#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:33 msgid "Certificate chain" msgstr "Certificaat-keten" @@ -595,7 +633,7 @@ msgstr "Keten" msgid "Channel gain" msgstr "Kanaal-versterking" -#: src/wx/audio_dialog.cc:100 src/wx/dcp_panel.cc:945 +#: src/wx/audio_dialog.cc:102 src/wx/dcp_panel.cc:843 msgid "Channels" msgstr "Kanalen" @@ -607,7 +645,7 @@ msgstr "Zoek naar test-updates bij opstarten" msgid "Check for updates on startup" msgstr "Zoek naar updates bij opstarten" -#: src/wx/content_menu.cc:83 +#: src/wx/content_menu.cc:88 msgid "Choose CPL..." msgstr "Kies CPL..." @@ -615,7 +653,7 @@ msgstr "Kies CPL..." msgid "Choose a DCP folder" msgstr "Kies een DCP-map" -#: src/wx/content_menu.cc:322 +#: src/wx/content_menu.cc:329 msgid "Choose a file" msgstr "Kies een bestand" @@ -623,7 +661,7 @@ msgstr "Kies een bestand" msgid "Choose a file or files" msgstr "Kies een of meer bestanden" -#: src/wx/content_menu.cc:317 src/wx/content_panel.cc:468 +#: src/wx/content_menu.cc:324 src/wx/content_panel.cc:468 msgid "Choose a folder" msgstr "Kies een map" @@ -643,7 +681,7 @@ msgstr "Christie" msgid "Cinema and screen database file" msgstr "Bioscoop- en scherm-database-bestand" -#: src/wx/content_widget.h:79 +#: src/wx/content_widget.h:82 msgid "Click the button to set all selected content to the same value." msgstr "" "Klik op de knop om alle geselecteerde content op dezelfde waarde in te " @@ -657,15 +695,20 @@ msgstr "Closed captions" msgid "Colour" msgstr "Kleur" -#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:38 src/wx/video_panel.cc:171 +#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:38 src/wx/video_panel.cc:166 msgid "Colour conversion" msgstr "Kleurconversie" #. / TRANSLATORS: translate the word "Custom" here; do not include the "Colour|" prefix -#: src/wx/video_panel.cc:179 +#: src/wx/video_panel.cc:174 msgid "Colour|Custom" msgstr "Aangepast" +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1187 +#, fuzzy +msgid "Company name" +msgstr "Kopieer als naam" + #: src/wx/video_waveform_dialog.cc:60 msgid "Component" msgstr "Component" @@ -675,15 +718,15 @@ msgid "Configuration file" msgstr "Configuratiebestand" #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1347 src/wx/player_config_dialog.cc:312 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1395 src/wx/player_config_dialog.cc:312 msgid "Config|Timing" msgstr "Timing" -#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:33 +#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:32 msgid "Confirm KDM email" msgstr "Bevestig KDM e-mail" -#: src/wx/dcp_panel.cc:818 +#: src/wx/dcp_panel.cc:720 msgid "Container" msgstr "Container" @@ -695,7 +738,7 @@ msgstr "Content" msgid "Content Properties" msgstr "Content-eigenschappen" -#: src/wx/dcp_panel.cc:97 +#: src/wx/dcp_panel.cc:95 msgid "Content Type" msgstr "Content-type" @@ -711,11 +754,11 @@ msgstr "Content-versie" msgid "Contrast" msgstr "Contrast" -#: src/wx/text_panel.cc:102 +#: src/wx/text_panel.cc:108 msgid "Coord|Y" msgstr "Y" -#: src/wx/dcp_panel.cc:87 +#: src/wx/dcp_panel.cc:85 msgid "Copy as name" msgstr "Kopieer als naam" @@ -723,11 +766,11 @@ msgstr "Kopieer als naam" msgid "CoreAudio" msgstr "CoreAudio" -#: src/wx/audio_dialog.cc:281 +#: src/wx/audio_dialog.cc:283 msgid "Could not analyse audio." msgstr "Kan audio niet analyseren." -#: src/wx/text_panel.cc:869 +#: src/wx/text_panel.cc:875 #, fuzzy msgid "Could not analyse subtitles." msgstr "Kan audio niet analyseren." @@ -742,7 +785,7 @@ msgstr "Kan certificaat niet laden (%s)" msgid "Could not import certificate (%s)" msgstr "Kan certificaat niet importeren (%s)" -#: src/wx/content_menu.cc:406 +#: src/wx/content_menu.cc:414 msgid "Could not load KDM" msgstr "Kan KDM niet laden" @@ -755,9 +798,15 @@ msgstr "Kan certificaat niet laden (%s)" msgid "Could not load image file." msgstr "Kan beeldbestand niet lezen." +#: src/wx/download_certificate_panel.cc:64 +#: src/wx/download_certificate_panel.cc:76 +#, fuzzy +msgid "Could not read certificate file (%1)" +msgstr "Kan certificaat-bestand niet lezen." + #: src/wx/config_dialog.cc:413 src/wx/config_dialog.cc:637 -#: src/wx/download_certificate_panel.cc:60 src/wx/screen_dialog.cc:201 -#: src/wx/screen_dialog.cc:206 +#: src/wx/recipient_dialog.cc:169 src/wx/recipient_dialog.cc:174 +#: src/wx/screen_dialog.cc:201 src/wx/screen_dialog.cc:206 msgid "Could not read certificate file." msgstr "Kan certificaat-bestand niet lezen." @@ -777,7 +826,7 @@ msgid "" msgstr "" "Kan audio-output niet instellen. Er zal geen audio zijn tijdens de preview." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1169 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1102 msgid "Cover Sheet" msgstr "Voorblad" @@ -785,19 +834,27 @@ msgstr "Voorblad" msgid "Create in folder" msgstr "Aanmaken in map" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:138 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1182 msgid "Creator" msgstr "Maker" -#: src/wx/audio_dialog.cc:447 +#: src/wx/video_panel.cc:84 +msgid "Crop" +msgstr "Snijd bij" + +#: src/wx/audio_dialog.cc:449 #, c-format msgid "Cursor: %.1fdB at %s" msgstr "Cursor: %.1fdB op %s" -#: src/wx/audio_dialog.cc:441 +#: src/wx/audio_dialog.cc:443 msgid "Cursor: none" msgstr "Cursor: geen" +#: src/wx/custom_scale_dialog.cc:36 +msgid "Custom scale" +msgstr "" + #: src/wx/audio_panel.cc:91 src/wx/config_dialog.cc:879 #: src/wx/film_editor.cc:56 src/wx/player_information.cc:55 msgid "DCP" @@ -807,7 +864,7 @@ msgstr "DCP" msgid "DCP Text Track" msgstr "DCP tekst-track" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1320 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1368 msgid "DCP asset filename format" msgstr "DCP asset bestandsnaam-formaat" @@ -815,7 +872,7 @@ msgstr "DCP asset bestandsnaam-formaat" msgid "DCP directory" msgstr "DCP-map" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1308 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1356 msgid "DCP metadata filename format" msgstr "DCP metadata bestandsnaam-formaat" @@ -851,7 +908,7 @@ msgstr "" msgid "DCP-o-matic Playlist Editor Preferences" msgstr "" -#: src/wx/audio_dialog.cc:157 +#: src/wx/audio_dialog.cc:159 #, c-format msgid "DCP-o-matic audio - %s" msgstr "DCP-o-matic audio - %s" @@ -864,16 +921,16 @@ msgstr "DCP-o-matic instelling" msgid "Debug log file" msgstr "Debug-logbestand" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1349 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1397 #, fuzzy msgid "Debug: 3D" msgstr "Debug: decoderen" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1353 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1401 msgid "Debug: email sending" msgstr "Debug: e-mail verzenden" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1351 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1399 msgid "Debug: encode" msgstr "Debug: encoderen" @@ -886,55 +943,47 @@ msgstr "Decodeer-resolutie: %dx%d" msgid "Decrypting KDMs" msgstr "Ontsleutelen KDM's" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:351 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:316 msgid "Default DCP audio channels" msgstr "Standaard DCP audio-kanalen" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:335 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:304 msgid "Default ISDCF name details" msgstr "Standaard ISDCF-naamdetails" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:356 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:321 msgid "Default JPEG2000 bandwidth" msgstr "Standaard JPEG2000-bandbreedte" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:377 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:342 msgid "Default KDM directory" msgstr "Standaard KDM-map" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:365 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:330 msgid "Default audio delay" msgstr "Standaard audio-vertraging" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:339 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:308 msgid "Default container" msgstr "Standaard container" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:347 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:312 msgid "Default content type" msgstr "Standaard content-type" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:327 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:296 msgid "Default directory for new films" msgstr "Standaard map voor nieuwe films" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:319 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:288 msgid "Default duration of still images" msgstr "Standaard duur van stilstaand beeld" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:343 -msgid "Default scale-to" -msgstr "Standaard schaal-naar" - -#: src/wx/full_config_dialog.cc:373 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:338 msgid "Default standard" msgstr "Standaard standaard" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:386 -msgid "Default to enabling upload of DCP to TMS" -msgstr "Standaard upload van DCP naar TMS inschakelen" - -#: src/wx/full_config_dialog.cc:301 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:270 msgid "Defaults" msgstr "Standaard-instellingen" @@ -942,7 +991,7 @@ msgstr "Standaard-instellingen" msgid "Delay" msgstr "Vertraging" -#: src/wx/dcp_panel.cc:86 src/wx/job_view.cc:74 +#: src/wx/dcp_panel.cc:84 src/wx/job_view.cc:74 msgid "Details..." msgstr "Details..." @@ -962,11 +1011,11 @@ msgstr "Direct Sound" msgid "Dolby / Doremi" msgstr "Dolby / Doremi" -#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:42 src/wx/recreate_chain_dialog.cc:40 +#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:41 src/wx/recreate_chain_dialog.cc:39 msgid "Don't ask this again" msgstr "Vraag dit niet opnieuw" -#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:33 +#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:32 msgid "Don't send emails" msgstr "Geen e-mails verzenden" @@ -990,7 +1039,7 @@ msgstr "Download certificaat" msgid "Download..." msgstr "Download..." -#: src/wx/download_certificate_panel.cc:73 +#: src/wx/download_certificate_panel.cc:91 msgid "Downloading certificate" msgstr "Downloaden certificaat" @@ -1015,26 +1064,31 @@ msgstr "Duur" msgid "Earlier" msgstr "Vroeger" -#: src/wx/screens_panel.cc:61 +#: src/wx/screens_panel.cc:70 msgid "Edit Cinema..." msgstr "Wijzig Bioscoop..." -#: src/wx/screens_panel.cc:67 +#: src/wx/screens_panel.cc:76 msgid "Edit Screen..." msgstr "Wijzig Scherm..." -#: src/wx/screens_panel.cc:172 +#: src/wx/screens_panel.cc:181 msgid "Edit cinema" msgstr "Wijzig bioscoop" -#: src/wx/screens_panel.cc:248 +#: src/wx/recipients_panel.cc:147 +#, fuzzy +msgid "Edit recipient" +msgstr "Wijzig scherm" + +#: src/wx/screens_panel.cc:257 msgid "Edit screen" msgstr "Wijzig scherm" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:78 src/wx/dcp_panel.cc:109 -#: src/wx/fonts_dialog.cc:64 src/wx/full_config_dialog.cc:336 -#: src/wx/video_panel.cc:169 src/wx/video_panel.cc:180 -#: src/wx/editable_list.h:108 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:78 src/wx/fonts_dialog.cc:64 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:305 src/wx/recipients_panel.cc:69 +#: src/wx/video_panel.cc:160 src/wx/video_panel.cc:164 +#: src/wx/video_panel.cc:175 src/wx/editable_list.h:123 msgid "Edit..." msgstr "Wijzig..." @@ -1046,7 +1100,7 @@ msgstr "Effect" msgid "Effect colour" msgstr "Effect-kleur" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:742 src/wx/full_config_dialog.cc:1019 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:675 src/wx/full_config_dialog.cc:952 msgid "Email" msgstr "E-mail" @@ -1054,7 +1108,7 @@ msgstr "E-mail" msgid "Email address" msgstr "E-mailadres" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:65 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:65 src/wx/recipient_dialog.cc:78 msgid "Email addresses for KDM delivery" msgstr "E-mailadressen voor KDM-levering" @@ -1062,7 +1116,7 @@ msgstr "E-mailadressen voor KDM-levering" msgid "Encoding Servers" msgstr "Encodeer-servers" -#: src/wx/dcp_panel.cc:101 +#: src/wx/dcp_panel.cc:98 msgid "Encrypted" msgstr "Versleuteld" @@ -1070,12 +1124,12 @@ msgstr "Versleuteld" msgid "End" msgstr "Einde" -#: src/wx/report_problem_dialog.cc:111 +#: src/wx/report_problem_dialog.cc:113 #, c-format msgid "Enter your email address for the contact, not %s" msgstr "Vul uw e-mailadres in voor het contact, niet %s" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1344 src/wx/player_config_dialog.cc:309 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1392 src/wx/player_config_dialog.cc:309 msgid "Errors" msgstr "Fouten" @@ -1104,7 +1158,7 @@ msgstr "Exporteer film" msgid "Export..." msgstr "Exporteer..." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:675 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:600 msgid "FTP (for Dolby)" msgstr "FTP (voor Dolby)" @@ -1112,7 +1166,7 @@ msgstr "FTP (voor Dolby)" msgid "Facility (e.g. DLA)" msgstr "Lab (bv. DLA)" -#: src/wx/video_panel.cc:145 +#: src/wx/video_panel.cc:144 msgid "Fade in" msgstr "Fade in" @@ -1120,7 +1174,7 @@ msgstr "Fade in" msgid "Fade in time" msgstr "Fade in tijd" -#: src/wx/video_panel.cc:148 +#: src/wx/video_panel.cc:147 msgid "Fade out" msgstr "Fade out" @@ -1132,12 +1186,12 @@ msgstr "Fade out tijd" msgid "File" msgstr "Bestand" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:143 +#: src/wx/dkdm_dialog.cc:140 src/wx/kdm_dialog.cc:142 #, c-format msgid "File %s already exists. Do you want to overwrite it?" msgstr "Bestand %s bestaat al. Wilt u het overschrijven?" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:79 +#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:54 src/wx/kdm_output_panel.cc:79 msgid "Filename format" msgstr "Bestandsnaam-formaat" @@ -1145,7 +1199,7 @@ msgstr "Bestandsnaam-formaat" msgid "Film name" msgstr "Filmnaam" -#: src/wx/filter_dialog.cc:33 src/wx/video_panel.cc:167 +#: src/wx/filter_dialog.cc:33 src/wx/video_panel.cc:162 msgid "Filters" msgstr "Filters" @@ -1156,7 +1210,7 @@ msgstr "" "Bepaal geïntegreerde luidheid, piek (true peak) en luidheidbereik tijdens " "audio-analyse" -#: src/wx/content_menu.cc:76 +#: src/wx/content_menu.cc:80 msgid "Find missing..." msgstr "Zoek ontbrekende..." @@ -1196,7 +1250,7 @@ msgstr "Mapnaam" msgid "Fonts" msgstr "Lettertypen" -#: src/wx/text_panel.cc:114 +#: src/wx/text_panel.cc:120 msgid "Fonts..." msgstr "Lettertypen..." @@ -1212,7 +1266,7 @@ msgstr "Markeer video forensisch" msgid "Format" msgstr "Formaat" -#: src/wx/dcp_panel.cc:825 +#: src/wx/dcp_panel.cc:727 msgid "Frame Rate" msgstr "Frame Rate" @@ -1229,11 +1283,11 @@ msgstr "Frame rate: %d" msgid "Free, open-source DCP creation from almost anything." msgstr "Gratis, vrije en opensource DCP-creatie van bijna alles." -#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:37 +#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:47 msgid "From" msgstr "Van" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:899 src/wx/full_config_dialog.cc:1027 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:832 src/wx/full_config_dialog.cc:960 msgid "From address" msgstr "From-adres" @@ -1241,11 +1295,11 @@ msgstr "From-adres" msgid "From template" msgstr "Uit template" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:149 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:135 msgid "Full" msgstr "Volledig" -#: src/wx/video_panel.cc:184 +#: src/wx/video_panel.cc:179 msgid "Full (JPEG, 0-255)" msgstr "" @@ -1257,7 +1311,7 @@ msgstr "Volledige duur" msgid "Full mode" msgstr "Volledige modus" -#: src/wx/dcp_panel.cc:116 +#: src/wx/dcp_panel.cc:109 msgid "GB" msgstr "GB" @@ -1278,12 +1332,12 @@ msgstr "Versterkings-calculator" msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d" msgstr "Versterking voor content-kanaal %d in DCP-kanaal %d" -#: src/wx/content_properties_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:1340 +#: src/wx/content_properties_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:1388 #: src/wx/player_config_dialog.cc:305 msgid "General" msgstr "Algemeen" -#: src/wx/screen_dialog.cc:134 +#: src/wx/recipient_dialog.cc:104 src/wx/screen_dialog.cc:134 msgid "Get from file..." msgstr "Haal uit bestand..." @@ -1308,10 +1362,6 @@ msgstr "Ga naar tijdcode" msgid "Green chromaticity" msgstr "Groen-chromaticiteit" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:403 -msgid "Guess from content" -msgstr "Raad van content" - #: src/wx/batch_job_view.cc:45 msgid "Higher priority" msgstr "Hogere prioriteit" @@ -1336,11 +1386,11 @@ msgstr "Ik wil dit afspelen met deze volume-instelling" msgid "ID" msgstr "ID" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:658 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:583 msgid "IP address" msgstr "IP-adres" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:594 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:516 msgid "IP address / host name" msgstr "Hostnaam / IP-adres" @@ -1348,6 +1398,10 @@ msgstr "Hostnaam / IP-adres" msgid "ISDCF name" msgstr "ISDCF-naam" +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1161 +msgid "Identifiers" +msgstr "" + #: src/wx/drive_wipe_warning_dialog.cc:45 #, c-format msgid "" @@ -1393,6 +1447,11 @@ msgstr "" "hebt aangemaakt. Ook zullen alle KDM's die naar u zijn verzonden nutteloos " "worden. Ga voorzichtig verder!" +#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:33 +msgid "" +"Ignore this content's video and use only audio, subtitles and closed captions" +msgstr "" + #: src/wx/video_waveform_dialog.cc:70 msgid "Image X position" msgstr "Beeld X-positie" @@ -1438,7 +1497,7 @@ msgstr "Input-macht" msgid "Input transfer function" msgstr "Input-overdrachtsfunctie" -#: src/wx/audio_dialog.cc:405 +#: src/wx/audio_dialog.cc:407 #, c-format msgid "Integrated loudness %.2f LUFS" msgstr "Geïntegreerde luidheid %.2f LUFS" @@ -1455,7 +1514,7 @@ msgstr "Intermediate" msgid "Intermediate common name" msgstr "Intermediate common name" -#: src/wx/dcp_panel.cc:159 src/wx/full_config_dialog.cc:427 +#: src/wx/dcp_panel.cc:147 src/wx/full_config_dialog.cc:381 msgid "Interop" msgstr "Interop" @@ -1467,7 +1526,7 @@ msgstr "Ongeldig DCP-o-matic export-bestand" msgid "Inverse 2.6 gamma correction on output" msgstr "Inverse 2.6 output-gammacorrectie" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:134 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1177 msgid "Issuer" msgstr "Uitgever" @@ -1481,7 +1540,7 @@ msgstr "" msgid "JACK" msgstr "JACK" -#: src/wx/dcp_panel.cc:837 +#: src/wx/dcp_panel.cc:735 msgid "" "JPEG2000 bandwidth\n" "for newly-encoded data" @@ -1489,7 +1548,11 @@ msgstr "" "JPEG2000-bandbreedte\n" "voor nieuw-geëncodeerde data" -#: src/wx/content_menu.cc:75 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1202 +msgid "JPEG2000 comment" +msgstr "" + +#: src/wx/content_menu.cc:79 msgid "Join" msgstr "Voeg samen" @@ -1497,7 +1560,7 @@ msgstr "Voeg samen" msgid "Jump to selected content" msgstr "Ga naar geselecteerde content" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:878 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:811 msgid "KDM Email" msgstr "KDM E-mail" @@ -1514,7 +1577,7 @@ msgid "KDM type" msgstr "KDM-type" #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix -#: src/wx/kdm_dialog.cc:81 +#: src/wx/dkdm_dialog.cc:78 src/wx/kdm_dialog.cc:80 msgid "KDM|Timing" msgstr "Tijdvenster" @@ -1522,15 +1585,11 @@ msgstr "Tijdvenster" msgid "Keep video and subtitles in sequence" msgstr "Houd video en ondertitels in volgorde" -#: src/wx/dcp_panel.cc:107 src/wx/key_dialog.cc:29 src/wx/key_dialog.cc:31 -msgid "Key" -msgstr "Sleutel" - #: src/wx/config_dialog.cc:676 msgid "Keys" msgstr "Sleutels" -#: src/wx/audio_dialog.cc:423 +#: src/wx/audio_dialog.cc:425 #, c-format msgid "LEQ(m) %.2fdB" msgstr "" @@ -1540,7 +1599,7 @@ msgid "Label" msgstr "" #: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:31 src/wx/send_i18n_dialog.cc:45 -#: src/wx/text_panel.cc:155 +#: src/wx/text_panel.cc:161 msgid "Language" msgstr "Taal" @@ -1584,14 +1643,10 @@ msgstr "Leaf privé-sleutel" msgid "Leaf private key does not match leaf certificate!" msgstr "Leaf privé-sleutel komt niet overeen met leaf-certificaat!" -#: src/wx/controls.cc:80 +#: src/wx/controls.cc:80 src/wx/video_panel.cc:94 msgid "Left" msgstr "Links" -#: src/wx/video_panel.cc:105 -msgid "Left crop" -msgstr "Bijsnijden links" - #: src/wx/content_properties_dialog.cc:80 msgid "Length" msgstr "Lengte" @@ -1600,7 +1655,7 @@ msgstr "Lengte" msgid "Length: %1 (%2 frames)" msgstr "Lengte: %1 (%2 frames)" -#: src/wx/text_panel.cc:106 +#: src/wx/text_panel.cc:112 msgid "Line spacing" msgstr "Regelafstand" @@ -1616,11 +1671,11 @@ msgstr "Locaties" msgid "Lock file" msgstr "Lock-bestand" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1338 src/wx/player_config_dialog.cc:303 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1386 src/wx/player_config_dialog.cc:303 msgid "Log" msgstr "Log" -#: src/wx/audio_dialog.cc:414 +#: src/wx/audio_dialog.cc:416 #, c-format msgid "Loudness range %.2f LU" msgstr "Luidheidbereik %.2f LU" @@ -1653,7 +1708,12 @@ msgstr "Maak DCP" msgid "Make DKDM for DCP-o-matic" msgstr "Maak DKDM voor DCP-o-matic" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:57 src/wx/kdm_dialog.cc:109 +#: src/wx/dkdm_dialog.cc:54 src/wx/dkdm_dialog.cc:106 +#, fuzzy +msgid "Make DKDMs" +msgstr "Maak KDM's" + +#: src/wx/kdm_dialog.cc:56 src/wx/kdm_dialog.cc:108 msgid "Make KDMs" msgstr "Maak KDM's" @@ -1677,7 +1737,7 @@ msgstr "Fabrikant-ID" msgid "Manufacturer product code" msgstr "Fabrikant-productcode" -#: src/wx/video_panel.cc:410 +#: src/wx/video_panel.cc:427 msgid "Many" msgstr "" @@ -1698,7 +1758,7 @@ msgstr "" msgid "Markers" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:123 +#: src/wx/dcp_panel.cc:114 #, fuzzy msgid "Markers..." msgstr "Eigenschappen..." @@ -1711,20 +1771,20 @@ msgstr "Gemasterde luminantie (bv. 14fl)" msgid "Matrix" msgstr "Matrix" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1260 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1308 msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth" msgstr "Maximum JPEG2000-bandbreedte" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1300 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1348 msgid "Maximum number of frames to store per thread" msgstr "Maximum aantal frames dat per thread kan worden opgeslagen" -#: src/wx/dcp_panel.cc:839 src/wx/full_config_dialog.cc:360 -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1264 +#: src/wx/dcp_panel.cc:737 src/wx/full_config_dialog.cc:325 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1312 msgid "Mbit/s" msgstr "Mbit/s" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1015 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:948 msgid "Message box" msgstr "Berichtvenster" @@ -1732,7 +1792,7 @@ msgstr "Berichtvenster" msgid "Metadata" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:124 +#: src/wx/dcp_panel.cc:115 msgid "Metadata..." msgstr "" @@ -1760,11 +1820,11 @@ msgstr "Verplaats het geselecteerde stuk content naar later in de film." msgid "Move to start of reel" msgstr "Verplaats naar begin van reel" -#: src/wx/video_panel.cc:512 +#: src/wx/video_panel.cc:532 msgid "Multiple content selected" msgstr "Meedere content geselecteerd" -#: src/wx/content_widget.h:70 +#: src/wx/content_widget.h:72 msgid "Multiple values" msgstr "Meerdere waarden" @@ -1784,8 +1844,9 @@ msgstr "HEEFT KDM NODIG: " msgid "NEEDS OV: " msgstr "HEEFT OV NODIG: " -#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:81 -#: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:29 src/wx/screen_dialog.cc:112 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:79 +#: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:29 src/wx/recipient_dialog.cc:63 +#: src/wx/screen_dialog.cc:112 msgid "Name" msgstr "Naam" @@ -1813,7 +1874,7 @@ msgstr "" msgid "No DCP loaded." msgstr "Geen DCP geladen." -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:577 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:583 #, fuzzy, c-format msgid "No audio will be passed from %s channel '%s' to %s channel '%s'." msgstr "" @@ -1824,17 +1885,18 @@ msgid "No content found in this folder." msgstr "Geen content gevonden in deze map." #. /OUTLINE/SHADOW variables -#: src/wx/dcp_panel.cc:1050 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:141 -#: src/wx/video_panel.cc:168 src/wx/video_panel.cc:173 -#: src/wx/video_panel.cc:420 +#: src/wx/dcp_panel.cc:948 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:141 +#: src/wx/video_panel.cc:163 src/wx/video_panel.cc:168 +#: src/wx/video_panel.cc:437 msgid "None" msgstr "Geen" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:60 src/wx/screen_dialog.cc:117 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:60 src/wx/recipient_dialog.cc:68 +#: src/wx/screen_dialog.cc:117 msgid "Notes" msgstr "Aantekeningen" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:998 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:931 msgid "Notifications" msgstr "Notificaties" @@ -1858,15 +1920,15 @@ msgstr "OSS" msgid "Off" msgstr "Uit" -#: src/wx/text_panel.cc:90 +#: src/wx/text_panel.cc:96 msgid "Offset" msgstr "Verschuiving" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1295 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1343 msgid "Only servers encode" msgstr "Alleen servers encoderen" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1359 src/wx/player_config_dialog.cc:318 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1407 src/wx/player_config_dialog.cc:318 msgid "Open console window" msgstr "Open console-venster" @@ -1874,7 +1936,7 @@ msgstr "Open console-venster" msgid "Open the timeline for the film." msgstr "Open de tijdlijn voor de film." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1367 src/wx/player_config_dialog.cc:108 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1415 src/wx/player_config_dialog.cc:108 msgid "OpenGL (faster)" msgstr "" @@ -1891,11 +1953,11 @@ msgstr "Organisation" msgid "Organisational unit" msgstr "Organisational unit" -#: src/wx/screen_dialog.cc:142 +#: src/wx/recipient_dialog.cc:110 src/wx/screen_dialog.cc:142 msgid "Other trusted devices" msgstr "Andere trusted devices" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:759 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:692 msgid "Outgoing mail server" msgstr "Uitgaande mailserver" @@ -1915,8 +1977,8 @@ msgstr "Omlijnings-breedte" msgid "Outline width cannot be set unless you are burning in captions" msgstr "Omlijnings-breedte kan alleen bij ingebrande captions ingesteld worden" -#: src/wx/config_dialog.cc:879 src/wx/kdm_dialog.cc:103 -#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:68 +#: src/wx/config_dialog.cc:879 src/wx/dkdm_dialog.cc:100 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:102 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:68 msgid "Output" msgstr "Output" @@ -1939,7 +2001,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/wx/credentials_download_certificate_panel.cc:51 -#: src/wx/full_config_dialog.cc:670 src/wx/full_config_dialog.cc:783 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:595 src/wx/full_config_dialog.cc:716 msgid "Password" msgstr "Wachtwoord" @@ -1968,7 +2030,7 @@ msgstr "" msgid "Pause" msgstr "Pauzeer" -#: src/wx/audio_dialog.cc:119 +#: src/wx/audio_dialog.cc:121 msgid "Peak" msgstr "Piek" @@ -1989,7 +2051,7 @@ msgstr "Prestaties" msgid "Period" msgstr "Periode" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:772 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:705 msgid "Plain" msgstr "Plain" @@ -2009,7 +2071,7 @@ msgstr "Speel audio af via" msgid "Playlist directory" msgstr "Afspeellijst-map" -#: src/wx/report_problem_dialog.cc:106 +#: src/wx/report_problem_dialog.cc:108 msgid "" "Please enter an email address so that we can contact you with any queries " "about the problem." @@ -2017,7 +2079,7 @@ msgstr "" "Vul a.u.b. een e-mailadres in zodat we contact op kunnen nemen voor " "eventuele vragen over het probleem." -#: src/wx/audio_plot.cc:100 +#: src/wx/audio_plot.cc:104 msgid "Please wait; audio is being analysed..." msgstr "Een ogenblik geduld; de audio wordt geanalyseerd..." @@ -2033,7 +2095,7 @@ msgstr "Pre-release" msgid "ProRes" msgstr "ProRes" -#: src/wx/dcp_panel.cc:949 +#: src/wx/dcp_panel.cc:847 msgid "Processor" msgstr "Processor" @@ -2041,11 +2103,21 @@ msgstr "Processor" msgid "Product code" msgstr "Productcode" -#: src/wx/content_menu.cc:77 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1192 +#, fuzzy +msgid "Product name" +msgstr "Productcode" + +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1197 +#, fuzzy +msgid "Product version" +msgstr "Verkeerde versie" + +#: src/wx/content_menu.cc:81 msgid "Properties..." msgstr "Eigenschappen..." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:654 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:579 msgid "Protocol" msgstr "Protocol" @@ -2065,15 +2137,11 @@ msgstr "" msgid "RGB to XYZ conversion" msgstr "RGB naar XYZ conversie" -#: src/wx/audio_dialog.cc:120 +#: src/wx/audio_dialog.cc:122 msgid "RMS" msgstr "Effectieve waarde (RMS)" -#: src/wx/key_dialog.cc:51 -msgid "Random" -msgstr "Random" - -#: src/wx/video_panel.cc:182 +#: src/wx/video_panel.cc:177 msgid "Range" msgstr "" @@ -2086,11 +2154,11 @@ msgstr "Rating (bv. 15)" msgid "Ratings" msgstr "Waarschuwingen" -#: src/wx/dcp_panel.cc:841 +#: src/wx/dcp_panel.cc:739 msgid "Re-encode JPEG2000 data from input" msgstr "Encodeer JPEG2000-data van input opnieuw" -#: src/wx/content_menu.cc:78 +#: src/wx/content_menu.cc:83 msgid "Re-examine..." msgstr "Onderzoek opnieuw..." @@ -2114,10 +2182,14 @@ msgstr "Rec. 601" msgid "Rec. 709" msgstr "Rec. 709" -#: src/wx/screen_dialog.cc:129 +#: src/wx/recipient_dialog.cc:99 src/wx/screen_dialog.cc:129 msgid "Recipient certificate" msgstr "Ontvanger-certificaat" +#: src/wx/dkdm_dialog.cc:70 +msgid "Recipients" +msgstr "" + #: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:72 msgid "Red band" msgstr "Red band" @@ -2131,30 +2203,30 @@ msgstr "Rood-chromaticiteit" msgid "Reel %d" msgstr "Reel %d" -#: src/wx/dcp_panel.cc:114 +#: src/wx/dcp_panel.cc:107 msgid "Reel length" msgstr "Reel-lengte" -#: src/wx/dcp_panel.cc:111 +#: src/wx/dcp_panel.cc:104 msgid "Reels" msgstr "Reels" #. / TRANSLATORS: translate the word "Custom" here; do not include the "Reel|" prefix -#: src/wx/dcp_panel.cc:154 +#: src/wx/dcp_panel.cc:142 msgid "Reel|Custom" msgstr "Aangepast" -#: src/wx/config_dialog.cc:308 src/wx/content_menu.cc:86 -#: src/wx/content_panel.cc:136 src/wx/templates_dialog.cc:53 -#: src/wx/editable_list.h:111 +#: src/wx/config_dialog.cc:308 src/wx/content_menu.cc:91 +#: src/wx/content_panel.cc:136 src/wx/recipients_panel.cc:71 +#: src/wx/templates_dialog.cc:53 src/wx/editable_list.h:126 msgid "Remove" msgstr "Verwijder" -#: src/wx/screens_panel.cc:63 +#: src/wx/screens_panel.cc:72 msgid "Remove Cinema" msgstr "Verwijder Bioscoop" -#: src/wx/screens_panel.cc:69 +#: src/wx/screens_panel.cc:78 msgid "Remove Screen" msgstr "Verwijder Scherm" @@ -2178,7 +2250,7 @@ msgstr "Herhaal" msgid "Repeat Content" msgstr "Herhaal Content" -#: src/wx/content_menu.cc:74 +#: src/wx/content_menu.cc:78 msgid "Repeat..." msgstr "Herhaal..." @@ -2191,15 +2263,15 @@ msgstr "Meld een probleem" msgid "Reset to default" msgstr "Stel standaard tekst opnieuw in" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:922 src/wx/full_config_dialog.cc:1054 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:855 src/wx/full_config_dialog.cc:987 msgid "Reset to default subject and text" msgstr "Stel standaard onderwerp en tekst opnieuw in" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1185 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1118 msgid "Reset to default text" msgstr "Stel standaard tekst opnieuw in" -#: src/wx/dcp_panel.cc:822 +#: src/wx/dcp_panel.cc:724 msgid "Resolution" msgstr "Resolutie" @@ -2215,18 +2287,14 @@ msgstr "Herstel naar originele kleuren" msgid "Resume" msgstr "Vervolg" -#: src/wx/controls.cc:81 +#: src/wx/controls.cc:81 src/wx/video_panel.cc:108 msgid "Right" msgstr "Rechts" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:603 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:609 msgid "Right click to change gain." msgstr "Klik met de rechtermuisknop om versterking te wijzigen." -#: src/wx/video_panel.cc:115 -msgid "Right crop" -msgstr "Bijsnijden rechts" - #: src/wx/config_dialog.cc:513 msgid "Root" msgstr "Root" @@ -2239,23 +2307,23 @@ msgstr "Root common name" msgid "S-Gamut3" msgstr "S-Gamut3" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:674 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:599 msgid "SCP (for AAM and Doremi)" msgstr "SCP (voor AAM and Doremi)" -#: src/wx/dcp_panel.cc:158 src/wx/full_config_dialog.cc:426 +#: src/wx/dcp_panel.cc:146 src/wx/full_config_dialog.cc:380 msgid "SMPTE" msgstr "SMPTE" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:774 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:707 msgid "SSL" msgstr "SSL" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:773 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:706 msgid "STARTTLS" msgstr "STARTTLS" -#: src/wx/audio_dialog.cc:374 +#: src/wx/audio_dialog.cc:376 #, c-format msgid "Sample peak is %.2fdB at %s on %s" msgstr "Sample-piek is %.2fdB op %s op %s" @@ -2268,19 +2336,15 @@ msgstr "Bewaar template" msgid "Save to KDM Creator tool's list" msgstr "Bewaar in lijst van KDM Creator tool" -#: src/wx/text_panel.cc:98 +#: src/wx/text_panel.cc:104 src/wx/video_panel.cc:157 msgid "Scale" msgstr "Schaling" -#: src/wx/video_panel.cc:151 -msgid "Scale to" -msgstr "Schaal naar" - -#: src/wx/kdm_dialog.cc:73 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:72 msgid "Screens" msgstr "Schermen" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:590 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:512 msgid "Search network for servers" msgstr "Zoek op netwerk naar servers" @@ -2293,7 +2357,8 @@ msgid "Select CPL XML file" msgstr "Selecteer CPL XML-bestand" #: src/wx/config_dialog.cc:378 src/wx/config_dialog.cc:453 -#: src/wx/config_dialog.cc:835 src/wx/screen_dialog.cc:213 +#: src/wx/config_dialog.cc:835 src/wx/recipient_dialog.cc:182 +#: src/wx/screen_dialog.cc:213 msgid "Select Certificate File" msgstr "Selecteer certificaat-bestand" @@ -2301,7 +2366,7 @@ msgstr "Selecteer certificaat-bestand" msgid "Select Chain File" msgstr "Selecteer keten-bestand" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:196 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:177 msgid "Select Cinemas File" msgstr "Selecteer bioscopen-bestand" @@ -2313,7 +2378,7 @@ msgstr "Selecteer export-bestand" msgid "Select File To Import" msgstr "Selecteer bestand om te importeren" -#: src/wx/content_menu.cc:400 +#: src/wx/content_menu.cc:407 msgid "Select KDM" msgstr "Selecteer KDM" @@ -2321,7 +2386,7 @@ msgstr "Selecteer KDM" msgid "Select Key File" msgstr "Selecteer sleutel-bestand" -#: src/wx/content_menu.cc:426 +#: src/wx/content_menu.cc:467 msgid "Select OV" msgstr "Selecteer OV" @@ -2357,11 +2422,11 @@ msgstr "Selecteer lock-bestand" msgid "Select output file" msgstr "Selecteer output-bestand" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:123 +#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:84 src/wx/kdm_output_panel.cc:123 msgid "Send by email" msgstr "Verzend via e-mail" -#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:33 +#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:32 msgid "Send emails" msgstr "Verzend e-mails" @@ -2381,7 +2446,7 @@ msgstr "Volgorde" msgid "Serial" msgstr "Serienummer" -#: src/wx/download_certificate_panel.cc:44 src/wx/monitor_dialog.cc:38 +#: src/wx/download_certificate_panel.cc:47 src/wx/monitor_dialog.cc:38 msgid "Serial number" msgstr "Serienummer" @@ -2389,7 +2454,7 @@ msgstr "Serienummer" msgid "Server" msgstr "Server" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:577 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:499 msgid "Servers" msgstr "Servers" @@ -2406,10 +2471,18 @@ msgstr "Wegknippen vanaf huidige positie" msgid "Set language" msgstr "Stel taal in" -#: src/wx/content_menu.cc:84 +#: src/wx/content_menu.cc:89 msgid "Set project DCP settings from this DCP" msgstr "" +#: src/wx/custom_scale_dialog.cc:39 +msgid "Set ratio and fit to DCP container" +msgstr "" + +#: src/wx/custom_scale_dialog.cc:55 +msgid "Set size" +msgstr "" + #: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:220 msgid "Set to" msgstr "Stel in op" @@ -2422,11 +2495,11 @@ msgstr "Schaduw" msgid "Show" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:953 +#: src/wx/dcp_panel.cc:851 msgid "Show audio..." msgstr "Toon audio..." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1291 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1339 msgid "Show experimental audio processors" msgstr "" @@ -2434,24 +2507,20 @@ msgstr "" msgid "Show graph of audio levels..." msgstr "Toon grafiek van de audio-niveaus ..." -#: src/wx/text_panel.cc:165 +#: src/wx/text_panel.cc:171 #, fuzzy msgid "Show subtitle area" msgstr "open ondertitels" -#: src/wx/dcp_panel.cc:100 -msgid "Signed" -msgstr "Ondertekend" - #: src/wx/config_dialog.cc:708 src/wx/config_dialog.cc:735 msgid "Signing DCPs and KDMs" msgstr "Ondertekenen van DCP's en KDM's" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:148 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:134 msgid "Simple" msgstr "Eenvoudig" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1366 src/wx/player_config_dialog.cc:107 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1414 src/wx/player_config_dialog.cc:107 #, fuzzy msgid "Simple (safer)" msgstr "Eenvoudige modus" @@ -2468,7 +2537,7 @@ msgstr "Eenvoudige gamma, gelineariseerd voor kleine waarden" msgid "Simple mode" msgstr "Eenvoudige modus" -#: src/wx/dcp_panel.cc:151 +#: src/wx/dcp_panel.cc:139 msgid "Single reel" msgstr "Enkele reel" @@ -2477,7 +2546,7 @@ msgstr "Enkele reel" msgid "Size: %dx%d" msgstr "Grootte: %dx%d" -#: src/wx/audio_dialog.cc:130 +#: src/wx/audio_dialog.cc:132 msgid "Smoothing" msgstr "Gladstrijken" @@ -2494,7 +2563,7 @@ msgstr "" msgid "Sound processor" msgstr "Processor" -#: src/wx/dcp_panel.cc:152 +#: src/wx/dcp_panel.cc:140 msgid "Split by video content" msgstr "Splits per video-content" @@ -2502,7 +2571,7 @@ msgstr "Splits per video-content" msgid "Stable version " msgstr "Stabiele versie " -#: src/wx/dcp_panel.cc:118 +#: src/wx/dcp_panel.cc:111 msgid "Standard" msgstr "Standaard" @@ -2522,7 +2591,7 @@ msgstr "Start player als" msgid "Stop" msgstr "Stop" -#: src/wx/text_panel.cc:110 +#: src/wx/text_panel.cc:116 msgid "Stream" msgstr "Stream" @@ -2530,7 +2599,7 @@ msgstr "Stream" msgid "Studio (e.g. TCF)" msgstr "Studio (bv. TCF)" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:895 src/wx/full_config_dialog.cc:1023 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:828 src/wx/full_config_dialog.cc:956 msgid "Subject" msgstr "Onderwerp" @@ -2563,11 +2632,11 @@ msgstr "Ondertitels: ja" msgid "System information" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:637 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:559 msgid "TMS" msgstr "TMS" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:662 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:587 msgid "Target path" msgstr "Doelpad" @@ -2603,7 +2672,7 @@ msgstr "Test-versie " msgid "Tested by" msgstr "Getest door" -#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:121 +#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:143 msgid "The 'until' time must be after the 'from' time." msgstr "De 'tot'-tijd moet na de 'van'-tijd zijn." @@ -2627,14 +2696,14 @@ msgid "" "into the box below, then click OK." msgstr "" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:173 +#: src/wx/dkdm_dialog.cc:162 src/wx/kdm_dialog.cc:174 msgid "" "The KDM end period is after (or close to) the end of the signing " "certficates' validity period. Either use an earlier end time for this KDM " "or re-create your signing certificates in the DCP-o-matic preferences window." msgstr "" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:171 +#: src/wx/dkdm_dialog.cc:160 src/wx/kdm_dialog.cc:172 msgid "" "The KDM start period is before (or close to) the start of the signing " "certificate's validity period. Use a later start time for this KDM." @@ -2658,7 +2727,7 @@ msgstr "" msgid "The XML in %s is malformed." msgstr "" -#: src/wx/content_menu.cc:386 +#: src/wx/content_menu.cc:393 msgid "" "The content file(s) you specified are not the same as those that are " "missing. Either try again with the correct content file or remove the " @@ -2748,6 +2817,23 @@ msgstr "Er is niet genoeg geheugen om dat te doen." msgid "This CPL contains no encrypted assets." msgstr "Deze CPL bevat geen versleutelde assets." +#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:141 +msgid "" +"This DCP refers to at least one asset in another DCP, so it is a \"version " +"file\" (VF)" +msgstr "" + +#: src/wx/content_menu.cc:447 +msgid "" +"This KDM was made for one of the CPLs in this DCP, but not the currently " +"selected one. To play the currently-selected CPL you will need a different " +"KDM." +msgstr "" + +#: src/wx/content_menu.cc:442 +msgid "This KDM was not made for this DCP. You will need a different one." +msgstr "" + #: src/wx/config_dialog.cc:395 msgid "" "This file contains other certificates (or other data) after its first " @@ -2760,6 +2846,46 @@ msgstr "" msgid "This is not a valid CPL file" msgstr "Dit is geen geldig CPL-bestand" +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1204 +msgid "" +"This will be written to the DCP's JPEG2000 data as a comment. If it is " +"blank, a default value mentioning libdcp (an internal DCP-o-matic library) " +"will be used." +msgstr "" + +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1189 +msgid "" +"This will be written to the DCP's MXF files as the 'company name'. If it is " +"blank, a default value mentioning libdcp (an internal DCP-o-matic library) " +"will be used." +msgstr "" + +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1194 +msgid "" +"This will be written to the DCP's MXF files as the 'product name'. If it is " +"blank, a default value mentioning libdcp (an internal DCP-o-matic library) " +"will be used." +msgstr "" + +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1199 +msgid "" +"This will be written to the DCP's MXF files as the 'product version'. If it " +"is blank, a default value mentioning libdcp (an internal DCP-o-matic " +"library) will be used." +msgstr "" + +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1184 +msgid "" +"This will be written to the DCP's XML files as the <Creator>. If it is " +"blank, a default value mentioning DCP-o-matic will be used." +msgstr "" + +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1179 +msgid "" +"This will be written to the DCP's XML files as the <Issuer>. If it is " +"blank, a default value mentioning DCP-o-matic will be used." +msgstr "" + #: src/wx/servers_list_dialog.cc:51 msgid "Threads" msgstr "Threads" @@ -2786,13 +2912,13 @@ msgstr "Timing" msgid "Timing|Timing" msgstr "Timing" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1031 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:964 msgid "To address" msgstr "To-adres" -#: src/wx/video_panel.cc:125 -msgid "Top crop" -msgstr "Bijsnijden boven" +#: src/wx/video_panel.cc:119 +msgid "Top" +msgstr "Boven" #: src/wx/closed_captions_dialog.cc:63 msgid "Track" @@ -2822,7 +2948,7 @@ msgstr "Wegknippen van begin" msgid "Trim up to current position" msgstr "Wegknippen tot aan huidige positie" -#: src/wx/audio_dialog.cc:391 +#: src/wx/audio_dialog.cc:393 #, c-format msgid "True peak is %.2fdB" msgstr "Piek (True peak) is %.2fdB" @@ -2835,124 +2961,124 @@ msgstr "Trusted Device" msgid "Trusted Device certificate" msgstr "Trusted Device certificaat" -#: src/wx/audio_dialog.cc:113 src/wx/config_dialog.cc:284 -#: src/wx/video_panel.cc:93 +#: src/wx/audio_dialog.cc:115 src/wx/config_dialog.cc:284 +#: src/wx/video_panel.cc:72 msgid "Type" msgstr "Type" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:99 +#: src/wx/wx_util.cc:552 msgid "UTC" msgstr "UTC" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:55 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:55 src/wx/recipient_dialog.cc:73 msgid "UTC offset (time zone)" msgstr "UTC offset (tijdzone)" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:100 +#: src/wx/wx_util.cc:553 msgid "UTC+1" msgstr "UTC+1" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:111 +#: src/wx/wx_util.cc:564 msgid "UTC+10" msgstr "UTC+10" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:112 +#: src/wx/wx_util.cc:565 msgid "UTC+11" msgstr "UTC+11" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:113 +#: src/wx/wx_util.cc:566 msgid "UTC+12" msgstr "UTC+12" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:101 +#: src/wx/wx_util.cc:554 msgid "UTC+2" msgstr "UTC+2" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:102 +#: src/wx/wx_util.cc:555 msgid "UTC+3" msgstr "UTC+3" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:103 +#: src/wx/wx_util.cc:556 msgid "UTC+4" msgstr "UTC+4" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:104 +#: src/wx/wx_util.cc:557 msgid "UTC+5" msgstr "UTC+5" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:105 +#: src/wx/wx_util.cc:558 msgid "UTC+5:30" msgstr "UTC+5:30" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:106 +#: src/wx/wx_util.cc:559 msgid "UTC+6" msgstr "UTC+6" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:107 +#: src/wx/wx_util.cc:560 msgid "UTC+7" msgstr "UTC+7" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:108 +#: src/wx/wx_util.cc:561 msgid "UTC+8" msgstr "UTC+8" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:109 +#: src/wx/wx_util.cc:562 msgid "UTC+9" msgstr "UTC+9" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:110 +#: src/wx/wx_util.cc:563 msgid "UTC+9:30" msgstr "UTC+9:30" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:98 +#: src/wx/wx_util.cc:550 msgid "UTC-1" msgstr "UTC-1" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:87 +#: src/wx/wx_util.cc:539 msgid "UTC-10" msgstr "UTC-10" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:86 +#: src/wx/wx_util.cc:538 msgid "UTC-11" msgstr "UTC-11" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:97 +#: src/wx/wx_util.cc:549 msgid "UTC-2" msgstr "UTC-2" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:96 +#: src/wx/wx_util.cc:548 msgid "UTC-3" msgstr "UTC-3" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:95 +#: src/wx/wx_util.cc:547 msgid "UTC-3:30" msgstr "UTC-3:30" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:94 +#: src/wx/wx_util.cc:546 msgid "UTC-4" msgstr "UTC-4" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:93 +#: src/wx/wx_util.cc:545 msgid "UTC-4:30" msgstr "UTC-4:30" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:92 +#: src/wx/wx_util.cc:544 msgid "UTC-5" msgstr "UTC-5" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:91 +#: src/wx/wx_util.cc:543 msgid "UTC-6" msgstr "UTC-6" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:90 +#: src/wx/wx_util.cc:542 msgid "UTC-7" msgstr "UTC-7" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:89 +#: src/wx/wx_util.cc:541 msgid "UTC-8" msgstr "UTC-8" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:88 +#: src/wx/wx_util.cc:540 msgid "UTC-9" msgstr "UTC-9" @@ -2960,16 +3086,12 @@ msgstr "UTC-9" msgid "Update" msgstr "Update" -#: src/wx/dcp_panel.cc:121 -msgid "Upload DCP to TMS after it is made" -msgstr "Upload DCP naar TMS nadat hij gemaakt is" - -#: src/wx/video_panel.cc:91 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:572 #, fuzzy -msgid "Use" -msgstr "Gebruik als" +msgid "Upload DCP to TMS after creation" +msgstr "Upload DCP naar TMS nadat hij gemaakt is" -#: src/wx/dcp_panel.cc:85 +#: src/wx/dcp_panel.cc:83 msgid "Use ISDCF name" msgstr "Gebruik ISDCF-naam" @@ -2977,7 +3099,7 @@ msgstr "Gebruik ISDCF-naam" msgid "Use as" msgstr "Gebruik als" -#: src/wx/dcp_panel.cc:832 +#: src/wx/dcp_panel.cc:731 msgid "Use best" msgstr "Gebruik de beste" @@ -2997,7 +3119,7 @@ msgstr "Gebruik de closed captions van deze DCP als OV en maak VF" msgid "Use this DCP's subtitle as OV and make VF" msgstr "Gebruik de ondertitels van deze DCP als OV en maak VF" -#: src/wx/video_panel.cc:83 +#: src/wx/video_panel.cc:64 msgid "Use this DCP's video as OV and make VF" msgstr "Gebruik de video van deze DCP als OV en maak VF" @@ -3006,17 +3128,17 @@ msgid "Use this file as new configuration" msgstr "Gebruik dit bestand als nieuwe configuratie" #: src/wx/credentials_download_certificate_panel.cc:47 -#: src/wx/full_config_dialog.cc:666 src/wx/full_config_dialog.cc:779 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:591 src/wx/full_config_dialog.cc:712 msgid "User name" msgstr "Gebruikersnaam" -#: src/wx/content_properties_dialog.cc:74 src/wx/dcp_panel.cc:129 +#: src/wx/content_properties_dialog.cc:74 src/wx/dcp_panel.cc:120 #: src/wx/timeline_labels_view.cc:39 src/wx/timeline_labels_view.cc:70 -#: src/wx/video_panel.cc:81 +#: src/wx/video_panel.cc:62 msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/wx/video_panel.cc:185 +#: src/wx/video_panel.cc:180 msgid "Video (MPEG, 16-235)" msgstr "" @@ -3024,7 +3146,7 @@ msgstr "" msgid "Video Waveform" msgstr "Video-golfvorm" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1268 src/wx/player_config_dialog.cc:105 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1316 src/wx/player_config_dialog.cc:105 msgid "Video display mode" msgstr "" @@ -3032,7 +3154,7 @@ msgstr "" msgid "Video frame rate" msgstr "Video frame rate" -#: src/wx/text_panel.cc:113 +#: src/wx/text_panel.cc:119 msgid "View..." msgstr "Toon..." @@ -3040,7 +3162,7 @@ msgstr "Toon..." msgid "WASAPI" msgstr "WASAPI" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1342 src/wx/player_config_dialog.cc:307 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1390 src/wx/player_config_dialog.cc:307 msgid "Warnings" msgstr "Waarschuwingen" @@ -3080,7 +3202,8 @@ msgstr "Schrijf alle KDM's naar dezelfde map" msgid "Write reels into separate files" msgstr "Schrijf reels in afzonderlijke bestanden" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:95 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:77 +#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:66 src/wx/kdm_output_panel.cc:95 +#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:77 msgid "Write to" msgstr "Schrijf naar" @@ -3088,11 +3211,11 @@ msgstr "Schrijf naar" msgid "Written by" msgstr "Geschreven door" -#: src/wx/text_panel.cc:91 src/wx/text_panel.cc:99 +#: src/wx/text_panel.cc:97 src/wx/text_panel.cc:105 msgid "X" msgstr "X" -#: src/wx/text_panel.cc:94 +#: src/wx/text_panel.cc:100 msgid "Y" msgstr "Y" @@ -3108,7 +3231,7 @@ msgstr "YUV naar RGB matrix" msgid "Year of manufacture" msgstr "Productie-jaar" -#: src/wx/screens_panel.cc:219 +#: src/wx/screens_panel.cc:228 #, c-format msgid "" "You cannot add a screen called '%s' as the cinema already has a screen with " @@ -3117,7 +3240,7 @@ msgstr "" "U kunt geen scherm met de naam '%s' toevoegen omdat de bioscoop al een " "scherm met deze naam heeft." -#: src/wx/screens_panel.cc:260 +#: src/wx/screens_panel.cc:269 #, c-format msgid "" "You cannot change this screen's name to '%s' as the cinema already has a " @@ -3126,7 +3249,7 @@ msgstr "" "U kunt de naam van dit scherm niet in '%s' veranderen omdat de bioscoop al " "een scherm met deze naam heeft." -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:211 +#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:127 src/wx/kdm_output_panel.cc:211 msgid "" "You have selected some cinemas that have no configured email address. Do " "you want to continue?" @@ -3134,7 +3257,7 @@ msgstr "" "U hebt een aantal bioscopen geselecteerd die geen geconfigureerd e-mailadres " "hebben. Wilt u doorgaan?" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:199 +#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:115 src/wx/kdm_output_panel.cc:199 msgid "" "You must set up a mail server in Preferences before you can send emails." msgstr "" @@ -3173,7 +3296,7 @@ msgstr "Zoom uit naar hele film" msgid "cinema" msgstr "bioscoop" -#: src/wx/text_panel.cc:86 src/wx/text_panel.cc:571 +#: src/wx/text_panel.cc:86 src/wx/text_panel.cc:577 msgid "closed captions" msgstr "closed captions" @@ -3186,10 +3309,14 @@ msgstr "componentwaarde" msgid "content" msgstr "Content" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1325 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1373 msgid "content filename" msgstr "content bestandsnaam" +#: src/wx/video_panel.cc:159 +msgid "custom" +msgstr "" + #: src/wx/audio_gain_dialog.cc:32 src/wx/audio_panel.cc:75 msgid "dB" msgstr "dB" @@ -3212,11 +3339,11 @@ msgstr "" msgid "f" msgstr "f" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:81 +#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:56 src/wx/kdm_output_panel.cc:81 msgid "film name" msgstr "filmnaam" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:84 +#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:57 src/wx/kdm_output_panel.cc:84 msgid "from date/time" msgstr "van datum/tijd" @@ -3247,7 +3374,7 @@ msgid "minutes" msgstr "minuten" #. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time -#: src/wx/audio_panel.cc:89 src/wx/full_config_dialog.cc:369 +#: src/wx/audio_panel.cc:89 src/wx/full_config_dialog.cc:334 msgid "ms" msgstr "ms" @@ -3255,11 +3382,11 @@ msgstr "ms" msgid "not enabled" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1324 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1372 msgid "number of reels" msgstr "aantal reels" -#: src/wx/text_panel.cc:85 src/wx/text_panel.cc:569 +#: src/wx/text_panel.cc:85 src/wx/text_panel.cc:575 msgid "open subtitles" msgstr "open ondertitels" @@ -3268,20 +3395,20 @@ msgstr "open ondertitels" msgid "output" msgstr "Output" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:764 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:697 msgid "port" msgstr "poort" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:768 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:701 msgid "protocol" msgstr "protocol" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1323 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1371 msgid "reel number" msgstr "reel-nummer" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:323 src/wx/timing_panel.cc:82 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:292 src/wx/timing_panel.cc:82 msgid "s" msgstr "s" @@ -3297,15 +3424,19 @@ msgstr "drempel" msgid "times" msgstr "keer" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:85 +#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:58 src/wx/kdm_output_panel.cc:85 msgid "to date/time" msgstr "tot datum/tijd" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1310 +#: src/wx/video_panel.cc:158 +msgid "to fit DCP" +msgstr "" + +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1358 msgid "type (cpl/pkl)" msgstr "type (cpl/pkl)" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1322 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1370 msgid "type (j2c/pcm/sub)" msgstr "type (j2c/pcm/sub)" @@ -3319,7 +3450,7 @@ msgstr "Piek: onbekend" msgid "unknown (OpenGL not enabled in DCP-o-matic)" msgstr "" -#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:50 +#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:66 msgid "until" msgstr "tot" @@ -3339,6 +3470,40 @@ msgstr "x" msgid "y" msgstr "y" +#~ msgid "Default scale-to" +#~ msgstr "Standaard schaal-naar" + +#~ msgid "Default to enabling upload of DCP to TMS" +#~ msgstr "Standaard upload van DCP naar TMS inschakelen" + +#~ msgid "Guess from content" +#~ msgstr "Raad van content" + +#~ msgid "Key" +#~ msgstr "Sleutel" + +#~ msgid "Left crop" +#~ msgstr "Bijsnijden links" + +#~ msgid "Random" +#~ msgstr "Random" + +#~ msgid "Right crop" +#~ msgstr "Bijsnijden rechts" + +#~ msgid "Scale to" +#~ msgstr "Schaal naar" + +#~ msgid "Signed" +#~ msgstr "Ondertekend" + +#~ msgid "Top crop" +#~ msgstr "Bijsnijden boven" + +#, fuzzy +#~ msgid "Use" +#~ msgstr "Gebruik als" + #~ msgid "Accounts" #~ msgstr "Accounts" @@ -3452,12 +3617,6 @@ msgstr "y" #~ msgid "Select playlist file" #~ msgstr "Selecteer afspeellijst-bestand" -#~ msgid "Crop" -#~ msgstr "Snijd bij" - -#~ msgid "Top" -#~ msgstr "Boven" - #~ msgid "Subtitle/captions" #~ msgstr "Ondertitels/captions" |
