summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/wx/po/pl_PL.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/wx/po/pl_PL.po')
-rw-r--r--src/wx/po/pl_PL.po217
1 files changed, 108 insertions, 109 deletions
diff --git a/src/wx/po/pl_PL.po b/src/wx/po/pl_PL.po
index 77090a7ca..4363e4108 100644
--- a/src/wx/po/pl_PL.po
+++ b/src/wx/po/pl_PL.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-07-06 16:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-07-09 14:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-12 22:39+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
@@ -30,11 +30,7 @@ msgid ""
" Ole Laursen, Brecht Sanders"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:990
-msgid "(password will be stored on disk in plaintext)"
-msgstr "(hasło będzie przechowywane na dysku w pliku tekstowym)"
-
-#: src/wx/config_dialog.cc:166
+#: src/wx/config_dialog.cc:168
msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
msgstr "(zmiana języka będzie widoczna po restarcie DCP-o-matic)"
@@ -122,17 +118,17 @@ msgstr ""
msgid "Add Screen..."
msgstr "Dodaj Salę..."
-#: src/wx/content_panel.cc:79
+#: src/wx/content_panel.cc:80
msgid ""
"Add a folder of image files (which will be used as a moving image sequence) "
"or a DCP."
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:74
+#: src/wx/content_panel.cc:75
msgid "Add file(s)..."
msgstr "Dodaj plik(i)..."
-#: src/wx/content_panel.cc:78
+#: src/wx/content_panel.cc:79
msgid "Add folder..."
msgstr ""
@@ -140,11 +136,11 @@ msgstr ""
msgid "Add image sequence"
msgstr "Dodaj sekwencję obrazów"
-#: src/wx/content_panel.cc:75
+#: src/wx/content_panel.cc:76
msgid "Add video, image or sound files to the film."
msgstr "Dodaj plik wideo, audio lub obraz do filmu."
-#: src/wx/config_dialog.cc:600 src/wx/editable_list.h:62
+#: src/wx/config_dialog.cc:607 src/wx/editable_list.h:62
msgid "Add..."
msgstr "Dodaj..."
@@ -174,7 +170,7 @@ msgstr ""
"1.85:1. Spowoduje to dodanie kaszety w proporcjach 1.85:1. Polecamy ustawić "
"kontener DCP do 2.39:1 w zakładce \"DCP\"."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1141
+#: src/wx/config_dialog.cc:1157
msgid "Allow any DCP frame rate"
msgstr "Zezwalaj na dowolną częstotliwość kl/s DCP"
@@ -207,7 +203,7 @@ msgstr ""
msgid "B"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1009
+#: src/wx/config_dialog.cc:1017
msgid "BCC address"
msgstr "Adres BCC"
@@ -231,7 +227,7 @@ msgstr ""
msgid "But I have to use fader"
msgstr "Ale muszę wyciszyć"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1005
+#: src/wx/config_dialog.cc:1013
msgid "CC address"
msgstr "Adres CC"
@@ -259,7 +255,7 @@ msgstr "Anuluj"
msgid "Certificate"
msgstr "Certyfikat"
-#: src/wx/config_dialog.cc:567
+#: src/wx/config_dialog.cc:574
msgid "Certificate chain for signing DCPs and KDMs:"
msgstr ""
@@ -268,7 +264,7 @@ msgstr ""
msgid "Certificate downloaded"
msgstr "Certyfikat ściągnięty"
-#: src/wx/config_dialog.cc:626
+#: src/wx/config_dialog.cc:633
msgid "Certificate for decrypting DCPs"
msgstr ""
@@ -284,11 +280,11 @@ msgstr "Wzmocnienie kanału"
msgid "Channels"
msgstr "Kanały"
-#: src/wx/config_dialog.cc:181
+#: src/wx/config_dialog.cc:183
msgid "Check for testing updates as well as stable ones"
msgstr "Sprawdź także aktutalizacjie testowe"
-#: src/wx/config_dialog.cc:177
+#: src/wx/config_dialog.cc:179
msgid "Check for updates on startup"
msgstr "Sprawdź aktualizacje przy starcie programu"
@@ -296,11 +292,11 @@ msgstr "Sprawdź aktualizacje przy starcie programu"
msgid "Choose a file"
msgstr "Wybierz plik"
-#: src/wx/content_panel.cc:242
+#: src/wx/content_panel.cc:250
msgid "Choose a file or files"
msgstr "Wybierz plik lub pliki"
-#: src/wx/content_menu.cc:237 src/wx/content_panel.cc:264
+#: src/wx/content_menu.cc:237 src/wx/content_panel.cc:272
msgid "Choose a folder"
msgstr "Wybierz folder"
@@ -317,7 +313,7 @@ msgstr "Kino"
msgid "Colour conversion"
msgstr "Konwersja kolorów"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1161
+#: src/wx/config_dialog.cc:1177
msgid "Config|Timing"
msgstr "Synchronizacja"
@@ -357,11 +353,11 @@ msgstr "Kopiuj..."
msgid "Could not analyse audio."
msgstr "Nie udało się przeanalizować dźwięku."
-#: src/wx/content_panel.cc:290
+#: src/wx/content_panel.cc:298
msgid "Could not find a DCP nor a set of images in that folder."
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:310
+#: src/wx/content_panel.cc:318
msgid "Could not find any images in that folder"
msgstr ""
@@ -370,13 +366,13 @@ msgstr ""
msgid "Could not get video for view (%s)"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:679 src/wx/config_dialog.cc:774
-#: src/wx/config_dialog.cc:794 src/wx/screen_dialog.cc:95
+#: src/wx/config_dialog.cc:686 src/wx/config_dialog.cc:781
+#: src/wx/config_dialog.cc:801 src/wx/screen_dialog.cc:95
#, c-format
msgid "Could not read certificate file (%s)"
msgstr "Nie udało się odczytać certyfikatu (%s)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:766 src/wx/config_dialog.cc:816
+#: src/wx/config_dialog.cc:773 src/wx/config_dialog.cc:823
#, c-format
msgid "Could not read key file (%s)"
msgstr ""
@@ -413,47 +409,47 @@ msgstr "DCP-o-matic"
msgid "DCP-o-matic audio"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1163
+#: src/wx/config_dialog.cc:1179
msgid "Debug: decode"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1165
+#: src/wx/config_dialog.cc:1181
msgid "Debug: encode"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:336
+#: src/wx/config_dialog.cc:343
msgid "Default ISDCF name details"
msgstr "Domyślne właściwości ISDCF"
-#: src/wx/config_dialog.cc:349
+#: src/wx/config_dialog.cc:356
msgid "Default JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Domyślna przepustowość JPEG2000"
-#: src/wx/config_dialog.cc:358
+#: src/wx/config_dialog.cc:365
msgid "Default audio delay"
msgstr "Domyślne opóźnienie dźwięku"
-#: src/wx/config_dialog.cc:340
+#: src/wx/config_dialog.cc:347
msgid "Default container"
msgstr "Domyślne proporcje obrazu"
-#: src/wx/config_dialog.cc:344
+#: src/wx/config_dialog.cc:351
msgid "Default content type"
msgstr "Domyślny rodzaj kontentu"
-#: src/wx/config_dialog.cc:328
+#: src/wx/config_dialog.cc:335
msgid "Default directory for new films"
msgstr "Domyślny katalog dla nowych filmów"
-#: src/wx/config_dialog.cc:320
+#: src/wx/config_dialog.cc:327
msgid "Default duration of still images"
msgstr "Domyślny czas trwania"
-#: src/wx/config_dialog.cc:366
+#: src/wx/config_dialog.cc:373
msgid "Default issuer"
msgstr "Domyślny wystawca"
-#: src/wx/config_dialog.cc:302
+#: src/wx/config_dialog.cc:309
msgid "Defaults"
msgstr "Domyślne"
@@ -465,10 +461,6 @@ msgstr "Opóźnienie"
msgid "Details..."
msgstr "Szczegóły..."
-#: src/wx/properties_dialog.cc:42
-msgid "Disk space required"
-msgstr "Wymagana przestrzeń na dysku"
-
#: src/wx/screen_dialog.cc:64 src/wx/screen_dialog.cc:118
#: src/wx/screen_dialog.cc:137
msgid "Dolby"
@@ -483,7 +475,7 @@ msgstr "Doremi"
msgid "Doremi serial numbers must have 6 digits"
msgstr "Numer seryjny Doremi musi posiadać 6 cyfr"
-#: src/wx/content_panel.cc:90
+#: src/wx/content_panel.cc:91
msgid "Down"
msgstr "Dół"
@@ -508,7 +500,7 @@ msgstr "Zmień Kino..."
msgid "Edit Screen..."
msgstr "Zmień Sala..."
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:143 src/wx/config_dialog.cc:337
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:143 src/wx/config_dialog.cc:344
#: src/wx/dcp_panel.cc:127 src/wx/video_panel.cc:174 src/wx/video_panel.cc:193
#: src/wx/editable_list.h:66
msgid "Edit..."
@@ -530,11 +522,11 @@ msgstr "Szyfrowane"
msgid "End"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1159
+#: src/wx/config_dialog.cc:1175
msgid "Errors"
msgstr "Błędy"
-#: src/wx/config_dialog.cc:642
+#: src/wx/config_dialog.cc:649
msgid "Export DCP decryption certificate..."
msgstr ""
@@ -560,10 +552,6 @@ msgstr "Pobieranie..."
msgid "Filename"
msgstr "Nazwa pliku"
-#: src/wx/properties_dialog.cc:36
-msgid "Film Properties"
-msgstr "Właściwości pliku"
-
#: src/wx/new_film_dialog.cc:37
msgid "Film name"
msgstr "Nazwa filmu"
@@ -596,10 +584,6 @@ msgstr "Częstotliwość kl/s"
msgid "Frame rate"
msgstr "Częstotliwość kl/s"
-#: src/wx/properties_dialog.cc:39
-msgid "Frames"
-msgstr "Klatki"
-
#: src/wx/about_dialog.cc:65
msgid "Free, open-source DCP creation from almost anything."
msgstr "Stwórz DCP z prawie każdego rodzaju pliku. Za darmo. Open-source."
@@ -608,7 +592,7 @@ msgstr "Stwórz DCP z prawie każdego rodzaju pliku. Za darmo. Open-source."
msgid "From"
msgstr "Od"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1001
+#: src/wx/config_dialog.cc:1009
msgid "From address"
msgstr "Od"
@@ -633,11 +617,7 @@ msgstr "Kalkulator wzmocnienia"
msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
msgstr "Wzocnienie dla kanału %d w %d kanale DCP"
-#: src/wx/properties_dialog.cc:48
-msgid "Gb"
-msgstr "Gb"
-
-#: src/wx/config_dialog.cc:1155
+#: src/wx/config_dialog.cc:1171
msgid "General"
msgstr "Ogólne"
@@ -665,11 +645,11 @@ msgstr "Chcę odtwarzać ten plik z wyciszeniem"
msgid "ID"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:888
+#: src/wx/config_dialog.cc:895
msgid "IP address"
msgstr "Adres IP"
-#: src/wx/config_dialog.cc:511
+#: src/wx/config_dialog.cc:518
msgid "IP address / host name"
msgstr "Adres IP / Nazwa serwera"
@@ -689,7 +669,7 @@ msgstr "Korekcja gammy wejściowej"
msgid "Input power"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:718
+#: src/wx/config_dialog.cc:725
msgid "Intermediate"
msgstr ""
@@ -709,7 +689,7 @@ msgstr "Przepustowość JPEG2000"
msgid "Join"
msgstr "Przyłącz się"
-#: src/wx/config_dialog.cc:961
+#: src/wx/config_dialog.cc:968
msgid "KDM Email"
msgstr "Email KDM"
@@ -729,7 +709,7 @@ msgstr "Zachowaj parametry sekwencji"
msgid "Key"
msgstr "Klucz"
-#: src/wx/config_dialog.cc:554
+#: src/wx/config_dialog.cc:561
msgid "Keys"
msgstr ""
@@ -737,7 +717,7 @@ msgstr ""
msgid "Language"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:716
+#: src/wx/config_dialog.cc:723
msgid "Leaf"
msgstr ""
@@ -757,28 +737,28 @@ msgstr ""
msgid "Load from file..."
msgstr "Otwórz z pliku"
-#: src/wx/config_dialog.cc:622 src/wx/config_dialog.cc:630
-#: src/wx/config_dialog.cc:638
+#: src/wx/config_dialog.cc:629 src/wx/config_dialog.cc:637
+#: src/wx/config_dialog.cc:645
msgid "Load..."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1149
+#: src/wx/config_dialog.cc:1165
msgid "Log"
msgstr "Dziennik"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1146
+#: src/wx/config_dialog.cc:1162
msgid "Log:"
msgstr "Dziennik:"
-#: src/wx/content_panel.cc:462 src/wx/content_panel.cc:491
+#: src/wx/content_panel.cc:470 src/wx/content_panel.cc:499
msgid "MISSING: "
msgstr "BRAKUJĄCE:"
-#: src/wx/config_dialog.cc:986
+#: src/wx/config_dialog.cc:1001
msgid "Mail password"
msgstr "Hasło Email:"
-#: src/wx/config_dialog.cc:982
+#: src/wx/config_dialog.cc:997
msgid "Mail user name"
msgstr "Nazwa Email:"
@@ -798,20 +778,20 @@ msgstr "Luminancja końcowa (e.g. 14fl)"
msgid "Matrix"
msgstr "Matryca"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1133
+#: src/wx/config_dialog.cc:1149
msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Maksymalna przepustowość JPEG2000"
-#: src/wx/config_dialog.cc:353 src/wx/config_dialog.cc:1137
+#: src/wx/config_dialog.cc:360 src/wx/config_dialog.cc:1153
#: src/wx/dcp_panel.cc:607
msgid "Mbit/s"
msgstr "Mbit/s"
-#: src/wx/content_panel.cc:87
+#: src/wx/content_panel.cc:88
msgid "Move the selected piece of content earlier in the film."
msgstr "Przenieś zaznaczony fragment wcześniej."
-#: src/wx/content_panel.cc:91
+#: src/wx/content_panel.cc:92
msgid "Move the selected piece of content later in the film."
msgstr "Przenieś zaznaczony fragment później."
@@ -827,7 +807,7 @@ msgstr "Moje dokumenty"
msgid "My problem is"
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:495
+#: src/wx/content_panel.cc:503
msgid "NEEDS KDM: "
msgstr ""
@@ -859,11 +839,11 @@ msgstr "Brak"
msgid "Off"
msgstr "Wyłącz"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1171
+#: src/wx/config_dialog.cc:1187
msgid "Open console window"
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:95
+#: src/wx/content_panel.cc:96
msgid "Open the timeline for the film."
msgstr "Otwórz oś czasu dla filmu."
@@ -879,7 +859,7 @@ msgstr ""
msgid "Other"
msgstr "Inne"
-#: src/wx/config_dialog.cc:978
+#: src/wx/config_dialog.cc:985
msgid "Outgoing mail server"
msgstr "Serwer poczty wychodzącej"
@@ -895,7 +875,7 @@ msgstr "Wyjście"
msgid "Package Type (e.g. OV)"
msgstr "Rodzaj kontenera (e.g. OV)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:900
+#: src/wx/config_dialog.cc:907
msgid "Password"
msgstr "Hasło"
@@ -938,11 +918,11 @@ msgstr "Pozycja"
msgid "Pre-release"
msgstr "Wydanie przedpremierowe"
-#: src/wx/config_dialog.cc:634
+#: src/wx/config_dialog.cc:641
msgid "Private key for decrypting DCPs"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:616
+#: src/wx/config_dialog.cc:623
msgid "Private key for leaf certificate"
msgstr ""
@@ -974,7 +954,7 @@ msgstr "Kategoria (e.g. 15)"
msgid "Re-examine..."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:612
+#: src/wx/config_dialog.cc:619
msgid "Re-make certificates..."
msgstr ""
@@ -994,8 +974,8 @@ msgstr "Pasmo czerwony"
msgid "Red chromaticity"
msgstr "Chromatyczność czerwony"
-#: src/wx/config_dialog.cc:602 src/wx/content_menu.cc:64
-#: src/wx/content_panel.cc:82 src/wx/editable_list.h:68
+#: src/wx/config_dialog.cc:609 src/wx/content_menu.cc:64
+#: src/wx/content_panel.cc:83 src/wx/editable_list.h:68
msgid "Remove"
msgstr "Usuń"
@@ -1007,7 +987,7 @@ msgstr "Usuń Kino"
msgid "Remove Screen"
msgstr "Usuń Sala"
-#: src/wx/content_panel.cc:83
+#: src/wx/content_panel.cc:84
msgid "Remove the selected piece of content from the film."
msgstr "Usuń zazanczony fragment z filmu."
@@ -1027,7 +1007,7 @@ msgstr "Powtórz..."
msgid "Report A Problem"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1016
+#: src/wx/config_dialog.cc:1024
msgid "Reset to default text"
msgstr "Przywróć domyślny tekst"
@@ -1047,7 +1027,7 @@ msgstr ""
msgid "Right click to change gain."
msgstr "Kliknij prawy przycisk myszy, żeby zmienić wzmocenienie."
-#: src/wx/config_dialog.cc:714
+#: src/wx/config_dialog.cc:721
msgid "Root"
msgstr ""
@@ -1071,8 +1051,8 @@ msgstr "Sale"
msgid "Select CPL XML file"
msgstr "Wybierz plik CPL XML"
-#: src/wx/config_dialog.cc:670 src/wx/config_dialog.cc:786
-#: src/wx/config_dialog.cc:831 src/wx/screen_dialog.cc:102
+#: src/wx/config_dialog.cc:677 src/wx/config_dialog.cc:793
+#: src/wx/config_dialog.cc:838 src/wx/screen_dialog.cc:102
msgid "Select Certificate File"
msgstr "Wybierz plik certyfikatu"
@@ -1080,7 +1060,7 @@ msgstr "Wybierz plik certyfikatu"
msgid "Select KDM"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:760 src/wx/config_dialog.cc:808
+#: src/wx/config_dialog.cc:767 src/wx/config_dialog.cc:815
msgid "Select Key File"
msgstr ""
@@ -1108,7 +1088,7 @@ msgstr "Producent serwera"
msgid "Server serial number"
msgstr "Numer seryjny serwera"
-#: src/wx/config_dialog.cc:494
+#: src/wx/config_dialog.cc:501
msgid "Servers"
msgstr "Serwery"
@@ -1120,7 +1100,7 @@ msgstr "Wybierz"
msgid "Set file..."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:153
+#: src/wx/config_dialog.cc:154
msgid "Set language"
msgstr "Wybierz język"
@@ -1164,7 +1144,7 @@ msgstr "Strumień"
msgid "Studio (e.g. TCF)"
msgstr "Studio (e.g. TCF)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:997
+#: src/wx/config_dialog.cc:1005
msgid "Subject"
msgstr "Podmiot"
@@ -1180,15 +1160,15 @@ msgstr "Język napisów (e.g. PL)"
msgid "Subtitles"
msgstr "Napisy"
-#: src/wx/about_dialog.cc:190
+#: src/wx/about_dialog.cc:191
msgid "Supported by"
msgstr "Supported by"
-#: src/wx/config_dialog.cc:871
+#: src/wx/config_dialog.cc:878
msgid "TMS"
msgstr "TMS"
-#: src/wx/config_dialog.cc:892
+#: src/wx/config_dialog.cc:899
msgid "Target path"
msgstr "Ścieżka docelowa"
@@ -1204,7 +1184,7 @@ msgstr "Region (e.g. PL)"
msgid "Test version "
msgstr "Wersja testowa"
-#: src/wx/about_dialog.cc:239
+#: src/wx/about_dialog.cc:241
msgid "Tested by"
msgstr "Testowane przez"
@@ -1233,11 +1213,11 @@ msgstr "To nie jest prawidłowy plik CPL"
msgid "Threads"
msgstr "Wątki"
-#: src/wx/config_dialog.cc:173
+#: src/wx/config_dialog.cc:175
msgid "Threads to use for encoding on this host"
msgstr "Ilość wątków użytych dla kodowania na tym serwerze"
-#: src/wx/config_dialog.cc:586
+#: src/wx/config_dialog.cc:593
msgid "Thumbprint"
msgstr ""
@@ -1249,7 +1229,7 @@ msgstr "Czas"
msgid "Timeline"
msgstr "Oś czasu"
-#: src/wx/content_panel.cc:94
+#: src/wx/content_panel.cc:95
msgid "Timeline..."
msgstr "Oś czasu..."
@@ -1281,7 +1261,7 @@ msgstr "Przytnij od początku"
msgid "Trim up to current position"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_dialog.cc:73 src/wx/config_dialog.cc:578
+#: src/wx/audio_dialog.cc:73 src/wx/config_dialog.cc:585
#: src/wx/video_panel.cc:78
msgid "Type"
msgstr "Rodzaj"
@@ -1298,7 +1278,7 @@ msgstr "Nieznany"
msgid "Until"
msgstr "Do"
-#: src/wx/content_panel.cc:86
+#: src/wx/content_panel.cc:87
msgid "Up"
msgstr "Góra"
@@ -1310,7 +1290,7 @@ msgstr "Aktualizacja"
msgid "Use ISDCF name"
msgstr "Użyj nazwy ISDCF"
-#: src/wx/config_dialog.cc:507
+#: src/wx/config_dialog.cc:514
msgid "Use all servers"
msgstr "Używaj wszystkich serwerów"
@@ -1326,7 +1306,7 @@ msgstr "Użyj ustawienia"
msgid "Use subtitles"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:896
+#: src/wx/config_dialog.cc:903
msgid "User name"
msgstr "Nazwa użytkownika"
@@ -1342,7 +1322,7 @@ msgstr "Czestotliwość kl/s pliku wideo"
msgid "View..."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1157
+#: src/wx/config_dialog.cc:1173
msgid "Warnings"
msgstr "Ostrzeżenia"
@@ -1465,12 +1445,16 @@ msgid "m"
msgstr "m"
#. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
-#: src/wx/audio_panel.cc:81 src/wx/config_dialog.cc:362
+#: src/wx/audio_panel.cc:81 src/wx/config_dialog.cc:369
msgid "ms"
msgstr "ms"
+#: src/wx/config_dialog.cc:990
+msgid "port"
+msgstr ""
+
#. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds"
-#: src/wx/config_dialog.cc:324 src/wx/timing_panel.cc:64
+#: src/wx/config_dialog.cc:331 src/wx/timing_panel.cc:64
msgid "s"
msgstr "s"
@@ -1502,6 +1486,21 @@ msgstr "x"
msgid "y"
msgstr "y"
+#~ msgid "(password will be stored on disk in plaintext)"
+#~ msgstr "(hasło będzie przechowywane na dysku w pliku tekstowym)"
+
+#~ msgid "Disk space required"
+#~ msgstr "Wymagana przestrzeń na dysku"
+
+#~ msgid "Film Properties"
+#~ msgstr "Właściwości pliku"
+
+#~ msgid "Frames"
+#~ msgstr "Klatki"
+
+#~ msgid "Gb"
+#~ msgstr "Gb"
+
#~ msgid ""
#~ "(C) 2012-2015 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole "
#~ "Laursen"