diff options
Diffstat (limited to 'src/wx/po/pl_PL.po')
| -rw-r--r-- | src/wx/po/pl_PL.po | 217 |
1 files changed, 108 insertions, 109 deletions
diff --git a/src/wx/po/pl_PL.po b/src/wx/po/pl_PL.po index 77090a7ca..4363e4108 100644 --- a/src/wx/po/pl_PL.po +++ b/src/wx/po/pl_PL.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-07-06 16:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-07-09 14:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-06-12 22:39+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -30,11 +30,7 @@ msgid "" " Ole Laursen, Brecht Sanders" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:990 -msgid "(password will be stored on disk in plaintext)" -msgstr "(hasło będzie przechowywane na dysku w pliku tekstowym)" - -#: src/wx/config_dialog.cc:166 +#: src/wx/config_dialog.cc:168 msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)" msgstr "(zmiana języka będzie widoczna po restarcie DCP-o-matic)" @@ -122,17 +118,17 @@ msgstr "" msgid "Add Screen..." msgstr "Dodaj Salę..." -#: src/wx/content_panel.cc:79 +#: src/wx/content_panel.cc:80 msgid "" "Add a folder of image files (which will be used as a moving image sequence) " "or a DCP." msgstr "" -#: src/wx/content_panel.cc:74 +#: src/wx/content_panel.cc:75 msgid "Add file(s)..." msgstr "Dodaj plik(i)..." -#: src/wx/content_panel.cc:78 +#: src/wx/content_panel.cc:79 msgid "Add folder..." msgstr "" @@ -140,11 +136,11 @@ msgstr "" msgid "Add image sequence" msgstr "Dodaj sekwencję obrazów" -#: src/wx/content_panel.cc:75 +#: src/wx/content_panel.cc:76 msgid "Add video, image or sound files to the film." msgstr "Dodaj plik wideo, audio lub obraz do filmu." -#: src/wx/config_dialog.cc:600 src/wx/editable_list.h:62 +#: src/wx/config_dialog.cc:607 src/wx/editable_list.h:62 msgid "Add..." msgstr "Dodaj..." @@ -174,7 +170,7 @@ msgstr "" "1.85:1. Spowoduje to dodanie kaszety w proporcjach 1.85:1. Polecamy ustawić " "kontener DCP do 2.39:1 w zakładce \"DCP\"." -#: src/wx/config_dialog.cc:1141 +#: src/wx/config_dialog.cc:1157 msgid "Allow any DCP frame rate" msgstr "Zezwalaj na dowolną częstotliwość kl/s DCP" @@ -207,7 +203,7 @@ msgstr "" msgid "B" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:1009 +#: src/wx/config_dialog.cc:1017 msgid "BCC address" msgstr "Adres BCC" @@ -231,7 +227,7 @@ msgstr "" msgid "But I have to use fader" msgstr "Ale muszę wyciszyć" -#: src/wx/config_dialog.cc:1005 +#: src/wx/config_dialog.cc:1013 msgid "CC address" msgstr "Adres CC" @@ -259,7 +255,7 @@ msgstr "Anuluj" msgid "Certificate" msgstr "Certyfikat" -#: src/wx/config_dialog.cc:567 +#: src/wx/config_dialog.cc:574 msgid "Certificate chain for signing DCPs and KDMs:" msgstr "" @@ -268,7 +264,7 @@ msgstr "" msgid "Certificate downloaded" msgstr "Certyfikat ściągnięty" -#: src/wx/config_dialog.cc:626 +#: src/wx/config_dialog.cc:633 msgid "Certificate for decrypting DCPs" msgstr "" @@ -284,11 +280,11 @@ msgstr "Wzmocnienie kanału" msgid "Channels" msgstr "Kanały" -#: src/wx/config_dialog.cc:181 +#: src/wx/config_dialog.cc:183 msgid "Check for testing updates as well as stable ones" msgstr "Sprawdź także aktutalizacjie testowe" -#: src/wx/config_dialog.cc:177 +#: src/wx/config_dialog.cc:179 msgid "Check for updates on startup" msgstr "Sprawdź aktualizacje przy starcie programu" @@ -296,11 +292,11 @@ msgstr "Sprawdź aktualizacje przy starcie programu" msgid "Choose a file" msgstr "Wybierz plik" -#: src/wx/content_panel.cc:242 +#: src/wx/content_panel.cc:250 msgid "Choose a file or files" msgstr "Wybierz plik lub pliki" -#: src/wx/content_menu.cc:237 src/wx/content_panel.cc:264 +#: src/wx/content_menu.cc:237 src/wx/content_panel.cc:272 msgid "Choose a folder" msgstr "Wybierz folder" @@ -317,7 +313,7 @@ msgstr "Kino" msgid "Colour conversion" msgstr "Konwersja kolorów" -#: src/wx/config_dialog.cc:1161 +#: src/wx/config_dialog.cc:1177 msgid "Config|Timing" msgstr "Synchronizacja" @@ -357,11 +353,11 @@ msgstr "Kopiuj..." msgid "Could not analyse audio." msgstr "Nie udało się przeanalizować dźwięku." -#: src/wx/content_panel.cc:290 +#: src/wx/content_panel.cc:298 msgid "Could not find a DCP nor a set of images in that folder." msgstr "" -#: src/wx/content_panel.cc:310 +#: src/wx/content_panel.cc:318 msgid "Could not find any images in that folder" msgstr "" @@ -370,13 +366,13 @@ msgstr "" msgid "Could not get video for view (%s)" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:679 src/wx/config_dialog.cc:774 -#: src/wx/config_dialog.cc:794 src/wx/screen_dialog.cc:95 +#: src/wx/config_dialog.cc:686 src/wx/config_dialog.cc:781 +#: src/wx/config_dialog.cc:801 src/wx/screen_dialog.cc:95 #, c-format msgid "Could not read certificate file (%s)" msgstr "Nie udało się odczytać certyfikatu (%s)" -#: src/wx/config_dialog.cc:766 src/wx/config_dialog.cc:816 +#: src/wx/config_dialog.cc:773 src/wx/config_dialog.cc:823 #, c-format msgid "Could not read key file (%s)" msgstr "" @@ -413,47 +409,47 @@ msgstr "DCP-o-matic" msgid "DCP-o-matic audio" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:1163 +#: src/wx/config_dialog.cc:1179 msgid "Debug: decode" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:1165 +#: src/wx/config_dialog.cc:1181 msgid "Debug: encode" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:336 +#: src/wx/config_dialog.cc:343 msgid "Default ISDCF name details" msgstr "Domyślne właściwości ISDCF" -#: src/wx/config_dialog.cc:349 +#: src/wx/config_dialog.cc:356 msgid "Default JPEG2000 bandwidth" msgstr "Domyślna przepustowość JPEG2000" -#: src/wx/config_dialog.cc:358 +#: src/wx/config_dialog.cc:365 msgid "Default audio delay" msgstr "Domyślne opóźnienie dźwięku" -#: src/wx/config_dialog.cc:340 +#: src/wx/config_dialog.cc:347 msgid "Default container" msgstr "Domyślne proporcje obrazu" -#: src/wx/config_dialog.cc:344 +#: src/wx/config_dialog.cc:351 msgid "Default content type" msgstr "Domyślny rodzaj kontentu" -#: src/wx/config_dialog.cc:328 +#: src/wx/config_dialog.cc:335 msgid "Default directory for new films" msgstr "Domyślny katalog dla nowych filmów" -#: src/wx/config_dialog.cc:320 +#: src/wx/config_dialog.cc:327 msgid "Default duration of still images" msgstr "Domyślny czas trwania" -#: src/wx/config_dialog.cc:366 +#: src/wx/config_dialog.cc:373 msgid "Default issuer" msgstr "Domyślny wystawca" -#: src/wx/config_dialog.cc:302 +#: src/wx/config_dialog.cc:309 msgid "Defaults" msgstr "Domyślne" @@ -465,10 +461,6 @@ msgstr "Opóźnienie" msgid "Details..." msgstr "Szczegóły..." -#: src/wx/properties_dialog.cc:42 -msgid "Disk space required" -msgstr "Wymagana przestrzeń na dysku" - #: src/wx/screen_dialog.cc:64 src/wx/screen_dialog.cc:118 #: src/wx/screen_dialog.cc:137 msgid "Dolby" @@ -483,7 +475,7 @@ msgstr "Doremi" msgid "Doremi serial numbers must have 6 digits" msgstr "Numer seryjny Doremi musi posiadać 6 cyfr" -#: src/wx/content_panel.cc:90 +#: src/wx/content_panel.cc:91 msgid "Down" msgstr "Dół" @@ -508,7 +500,7 @@ msgstr "Zmień Kino..." msgid "Edit Screen..." msgstr "Zmień Sala..." -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:143 src/wx/config_dialog.cc:337 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:143 src/wx/config_dialog.cc:344 #: src/wx/dcp_panel.cc:127 src/wx/video_panel.cc:174 src/wx/video_panel.cc:193 #: src/wx/editable_list.h:66 msgid "Edit..." @@ -530,11 +522,11 @@ msgstr "Szyfrowane" msgid "End" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:1159 +#: src/wx/config_dialog.cc:1175 msgid "Errors" msgstr "Błędy" -#: src/wx/config_dialog.cc:642 +#: src/wx/config_dialog.cc:649 msgid "Export DCP decryption certificate..." msgstr "" @@ -560,10 +552,6 @@ msgstr "Pobieranie..." msgid "Filename" msgstr "Nazwa pliku" -#: src/wx/properties_dialog.cc:36 -msgid "Film Properties" -msgstr "Właściwości pliku" - #: src/wx/new_film_dialog.cc:37 msgid "Film name" msgstr "Nazwa filmu" @@ -596,10 +584,6 @@ msgstr "Częstotliwość kl/s" msgid "Frame rate" msgstr "Częstotliwość kl/s" -#: src/wx/properties_dialog.cc:39 -msgid "Frames" -msgstr "Klatki" - #: src/wx/about_dialog.cc:65 msgid "Free, open-source DCP creation from almost anything." msgstr "Stwórz DCP z prawie każdego rodzaju pliku. Za darmo. Open-source." @@ -608,7 +592,7 @@ msgstr "Stwórz DCP z prawie każdego rodzaju pliku. Za darmo. Open-source." msgid "From" msgstr "Od" -#: src/wx/config_dialog.cc:1001 +#: src/wx/config_dialog.cc:1009 msgid "From address" msgstr "Od" @@ -633,11 +617,7 @@ msgstr "Kalkulator wzmocnienia" msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d" msgstr "Wzocnienie dla kanału %d w %d kanale DCP" -#: src/wx/properties_dialog.cc:48 -msgid "Gb" -msgstr "Gb" - -#: src/wx/config_dialog.cc:1155 +#: src/wx/config_dialog.cc:1171 msgid "General" msgstr "Ogólne" @@ -665,11 +645,11 @@ msgstr "Chcę odtwarzać ten plik z wyciszeniem" msgid "ID" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:888 +#: src/wx/config_dialog.cc:895 msgid "IP address" msgstr "Adres IP" -#: src/wx/config_dialog.cc:511 +#: src/wx/config_dialog.cc:518 msgid "IP address / host name" msgstr "Adres IP / Nazwa serwera" @@ -689,7 +669,7 @@ msgstr "Korekcja gammy wejściowej" msgid "Input power" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:718 +#: src/wx/config_dialog.cc:725 msgid "Intermediate" msgstr "" @@ -709,7 +689,7 @@ msgstr "Przepustowość JPEG2000" msgid "Join" msgstr "Przyłącz się" -#: src/wx/config_dialog.cc:961 +#: src/wx/config_dialog.cc:968 msgid "KDM Email" msgstr "Email KDM" @@ -729,7 +709,7 @@ msgstr "Zachowaj parametry sekwencji" msgid "Key" msgstr "Klucz" -#: src/wx/config_dialog.cc:554 +#: src/wx/config_dialog.cc:561 msgid "Keys" msgstr "" @@ -737,7 +717,7 @@ msgstr "" msgid "Language" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:716 +#: src/wx/config_dialog.cc:723 msgid "Leaf" msgstr "" @@ -757,28 +737,28 @@ msgstr "" msgid "Load from file..." msgstr "Otwórz z pliku" -#: src/wx/config_dialog.cc:622 src/wx/config_dialog.cc:630 -#: src/wx/config_dialog.cc:638 +#: src/wx/config_dialog.cc:629 src/wx/config_dialog.cc:637 +#: src/wx/config_dialog.cc:645 msgid "Load..." msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:1149 +#: src/wx/config_dialog.cc:1165 msgid "Log" msgstr "Dziennik" -#: src/wx/config_dialog.cc:1146 +#: src/wx/config_dialog.cc:1162 msgid "Log:" msgstr "Dziennik:" -#: src/wx/content_panel.cc:462 src/wx/content_panel.cc:491 +#: src/wx/content_panel.cc:470 src/wx/content_panel.cc:499 msgid "MISSING: " msgstr "BRAKUJĄCE:" -#: src/wx/config_dialog.cc:986 +#: src/wx/config_dialog.cc:1001 msgid "Mail password" msgstr "Hasło Email:" -#: src/wx/config_dialog.cc:982 +#: src/wx/config_dialog.cc:997 msgid "Mail user name" msgstr "Nazwa Email:" @@ -798,20 +778,20 @@ msgstr "Luminancja końcowa (e.g. 14fl)" msgid "Matrix" msgstr "Matryca" -#: src/wx/config_dialog.cc:1133 +#: src/wx/config_dialog.cc:1149 msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth" msgstr "Maksymalna przepustowość JPEG2000" -#: src/wx/config_dialog.cc:353 src/wx/config_dialog.cc:1137 +#: src/wx/config_dialog.cc:360 src/wx/config_dialog.cc:1153 #: src/wx/dcp_panel.cc:607 msgid "Mbit/s" msgstr "Mbit/s" -#: src/wx/content_panel.cc:87 +#: src/wx/content_panel.cc:88 msgid "Move the selected piece of content earlier in the film." msgstr "Przenieś zaznaczony fragment wcześniej." -#: src/wx/content_panel.cc:91 +#: src/wx/content_panel.cc:92 msgid "Move the selected piece of content later in the film." msgstr "Przenieś zaznaczony fragment później." @@ -827,7 +807,7 @@ msgstr "Moje dokumenty" msgid "My problem is" msgstr "" -#: src/wx/content_panel.cc:495 +#: src/wx/content_panel.cc:503 msgid "NEEDS KDM: " msgstr "" @@ -859,11 +839,11 @@ msgstr "Brak" msgid "Off" msgstr "Wyłącz" -#: src/wx/config_dialog.cc:1171 +#: src/wx/config_dialog.cc:1187 msgid "Open console window" msgstr "" -#: src/wx/content_panel.cc:95 +#: src/wx/content_panel.cc:96 msgid "Open the timeline for the film." msgstr "Otwórz oś czasu dla filmu." @@ -879,7 +859,7 @@ msgstr "" msgid "Other" msgstr "Inne" -#: src/wx/config_dialog.cc:978 +#: src/wx/config_dialog.cc:985 msgid "Outgoing mail server" msgstr "Serwer poczty wychodzącej" @@ -895,7 +875,7 @@ msgstr "Wyjście" msgid "Package Type (e.g. OV)" msgstr "Rodzaj kontenera (e.g. OV)" -#: src/wx/config_dialog.cc:900 +#: src/wx/config_dialog.cc:907 msgid "Password" msgstr "Hasło" @@ -938,11 +918,11 @@ msgstr "Pozycja" msgid "Pre-release" msgstr "Wydanie przedpremierowe" -#: src/wx/config_dialog.cc:634 +#: src/wx/config_dialog.cc:641 msgid "Private key for decrypting DCPs" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:616 +#: src/wx/config_dialog.cc:623 msgid "Private key for leaf certificate" msgstr "" @@ -974,7 +954,7 @@ msgstr "Kategoria (e.g. 15)" msgid "Re-examine..." msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:612 +#: src/wx/config_dialog.cc:619 msgid "Re-make certificates..." msgstr "" @@ -994,8 +974,8 @@ msgstr "Pasmo czerwony" msgid "Red chromaticity" msgstr "Chromatyczność czerwony" -#: src/wx/config_dialog.cc:602 src/wx/content_menu.cc:64 -#: src/wx/content_panel.cc:82 src/wx/editable_list.h:68 +#: src/wx/config_dialog.cc:609 src/wx/content_menu.cc:64 +#: src/wx/content_panel.cc:83 src/wx/editable_list.h:68 msgid "Remove" msgstr "Usuń" @@ -1007,7 +987,7 @@ msgstr "Usuń Kino" msgid "Remove Screen" msgstr "Usuń Sala" -#: src/wx/content_panel.cc:83 +#: src/wx/content_panel.cc:84 msgid "Remove the selected piece of content from the film." msgstr "Usuń zazanczony fragment z filmu." @@ -1027,7 +1007,7 @@ msgstr "Powtórz..." msgid "Report A Problem" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:1016 +#: src/wx/config_dialog.cc:1024 msgid "Reset to default text" msgstr "Przywróć domyślny tekst" @@ -1047,7 +1027,7 @@ msgstr "" msgid "Right click to change gain." msgstr "Kliknij prawy przycisk myszy, żeby zmienić wzmocenienie." -#: src/wx/config_dialog.cc:714 +#: src/wx/config_dialog.cc:721 msgid "Root" msgstr "" @@ -1071,8 +1051,8 @@ msgstr "Sale" msgid "Select CPL XML file" msgstr "Wybierz plik CPL XML" -#: src/wx/config_dialog.cc:670 src/wx/config_dialog.cc:786 -#: src/wx/config_dialog.cc:831 src/wx/screen_dialog.cc:102 +#: src/wx/config_dialog.cc:677 src/wx/config_dialog.cc:793 +#: src/wx/config_dialog.cc:838 src/wx/screen_dialog.cc:102 msgid "Select Certificate File" msgstr "Wybierz plik certyfikatu" @@ -1080,7 +1060,7 @@ msgstr "Wybierz plik certyfikatu" msgid "Select KDM" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:760 src/wx/config_dialog.cc:808 +#: src/wx/config_dialog.cc:767 src/wx/config_dialog.cc:815 msgid "Select Key File" msgstr "" @@ -1108,7 +1088,7 @@ msgstr "Producent serwera" msgid "Server serial number" msgstr "Numer seryjny serwera" -#: src/wx/config_dialog.cc:494 +#: src/wx/config_dialog.cc:501 msgid "Servers" msgstr "Serwery" @@ -1120,7 +1100,7 @@ msgstr "Wybierz" msgid "Set file..." msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:153 +#: src/wx/config_dialog.cc:154 msgid "Set language" msgstr "Wybierz język" @@ -1164,7 +1144,7 @@ msgstr "Strumień" msgid "Studio (e.g. TCF)" msgstr "Studio (e.g. TCF)" -#: src/wx/config_dialog.cc:997 +#: src/wx/config_dialog.cc:1005 msgid "Subject" msgstr "Podmiot" @@ -1180,15 +1160,15 @@ msgstr "Język napisów (e.g. PL)" msgid "Subtitles" msgstr "Napisy" -#: src/wx/about_dialog.cc:190 +#: src/wx/about_dialog.cc:191 msgid "Supported by" msgstr "Supported by" -#: src/wx/config_dialog.cc:871 +#: src/wx/config_dialog.cc:878 msgid "TMS" msgstr "TMS" -#: src/wx/config_dialog.cc:892 +#: src/wx/config_dialog.cc:899 msgid "Target path" msgstr "Ścieżka docelowa" @@ -1204,7 +1184,7 @@ msgstr "Region (e.g. PL)" msgid "Test version " msgstr "Wersja testowa" -#: src/wx/about_dialog.cc:239 +#: src/wx/about_dialog.cc:241 msgid "Tested by" msgstr "Testowane przez" @@ -1233,11 +1213,11 @@ msgstr "To nie jest prawidłowy plik CPL" msgid "Threads" msgstr "Wątki" -#: src/wx/config_dialog.cc:173 +#: src/wx/config_dialog.cc:175 msgid "Threads to use for encoding on this host" msgstr "Ilość wątków użytych dla kodowania na tym serwerze" -#: src/wx/config_dialog.cc:586 +#: src/wx/config_dialog.cc:593 msgid "Thumbprint" msgstr "" @@ -1249,7 +1229,7 @@ msgstr "Czas" msgid "Timeline" msgstr "Oś czasu" -#: src/wx/content_panel.cc:94 +#: src/wx/content_panel.cc:95 msgid "Timeline..." msgstr "Oś czasu..." @@ -1281,7 +1261,7 @@ msgstr "Przytnij od początku" msgid "Trim up to current position" msgstr "" -#: src/wx/audio_dialog.cc:73 src/wx/config_dialog.cc:578 +#: src/wx/audio_dialog.cc:73 src/wx/config_dialog.cc:585 #: src/wx/video_panel.cc:78 msgid "Type" msgstr "Rodzaj" @@ -1298,7 +1278,7 @@ msgstr "Nieznany" msgid "Until" msgstr "Do" -#: src/wx/content_panel.cc:86 +#: src/wx/content_panel.cc:87 msgid "Up" msgstr "Góra" @@ -1310,7 +1290,7 @@ msgstr "Aktualizacja" msgid "Use ISDCF name" msgstr "Użyj nazwy ISDCF" -#: src/wx/config_dialog.cc:507 +#: src/wx/config_dialog.cc:514 msgid "Use all servers" msgstr "Używaj wszystkich serwerów" @@ -1326,7 +1306,7 @@ msgstr "Użyj ustawienia" msgid "Use subtitles" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:896 +#: src/wx/config_dialog.cc:903 msgid "User name" msgstr "Nazwa użytkownika" @@ -1342,7 +1322,7 @@ msgstr "Czestotliwość kl/s pliku wideo" msgid "View..." msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:1157 +#: src/wx/config_dialog.cc:1173 msgid "Warnings" msgstr "Ostrzeżenia" @@ -1465,12 +1445,16 @@ msgid "m" msgstr "m" #. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time -#: src/wx/audio_panel.cc:81 src/wx/config_dialog.cc:362 +#: src/wx/audio_panel.cc:81 src/wx/config_dialog.cc:369 msgid "ms" msgstr "ms" +#: src/wx/config_dialog.cc:990 +msgid "port" +msgstr "" + #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds" -#: src/wx/config_dialog.cc:324 src/wx/timing_panel.cc:64 +#: src/wx/config_dialog.cc:331 src/wx/timing_panel.cc:64 msgid "s" msgstr "s" @@ -1502,6 +1486,21 @@ msgstr "x" msgid "y" msgstr "y" +#~ msgid "(password will be stored on disk in plaintext)" +#~ msgstr "(hasło będzie przechowywane na dysku w pliku tekstowym)" + +#~ msgid "Disk space required" +#~ msgstr "Wymagana przestrzeń na dysku" + +#~ msgid "Film Properties" +#~ msgstr "Właściwości pliku" + +#~ msgid "Frames" +#~ msgstr "Klatki" + +#~ msgid "Gb" +#~ msgstr "Gb" + #~ msgid "" #~ "(C) 2012-2015 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole " #~ "Laursen" |
