summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/wx/po/pl_PL.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/wx/po/pl_PL.po')
-rw-r--r--src/wx/po/pl_PL.po339
1 files changed, 194 insertions, 145 deletions
diff --git a/src/wx/po/pl_PL.po b/src/wx/po/pl_PL.po
index 9ec3cb018..0509bbbac 100644
--- a/src/wx/po/pl_PL.po
+++ b/src/wx/po/pl_PL.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-29 11:43+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-15 15:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-10 20:03+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
@@ -51,10 +51,6 @@ msgstr ""
msgid "(None)"
msgstr "(Brak)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:197
-msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
-msgstr "(zmiana języka będzie widoczna po restarcie DCP-o-matic)"
-
#: src/wx/audio_mapping_view.cc:168
msgid "-6dB"
msgstr "-6dB"
@@ -79,11 +75,11 @@ msgstr "2D"
msgid "2D version of content available in 3D"
msgstr "wersja 2D dostępna w 3D"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:709
+#: src/wx/dcp_panel.cc:710
msgid "2K"
msgstr "2K"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:674 src/wx/video_panel.cc:235
+#: src/wx/dcp_panel.cc:675 src/wx/video_panel.cc:235
msgid "3D"
msgstr "3D"
@@ -111,7 +107,7 @@ msgstr "3D góra/dół"
msgid "4 - L/C/R/Lfe"
msgstr "4 - L/C/R/Lfe"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:710
+#: src/wx/dcp_panel.cc:711
msgid "4K"
msgstr "4K"
@@ -219,11 +215,11 @@ msgstr "Dodaj sekwencję obrazów"
msgid "Add video, image, sound or subtitle files to the film."
msgstr "Dodaj plik wideo, audio lub napisy do filmu."
-#: src/wx/config_dialog.cc:855 src/wx/editable_list.h:74
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:634 src/wx/editable_list.h:74
msgid "Add..."
msgstr "Dodaj..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:948
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:727
msgid ""
"Adding this certificate would make the chain inconsistent, so it will not be "
"added. Add certificates in order from root to intermediate to leaf."
@@ -232,7 +228,7 @@ msgstr ""
"nie zostanie on dodany. Dodawaj certyfikaty w kolejności: Root, "
"Intermediate, Leaf."
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/config_dialog.cc:1466
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:1245
msgid "Address"
msgstr "Adres"
@@ -240,7 +236,7 @@ msgstr "Adres"
msgid "Adjust white point to"
msgstr "Ustaw punkt bieli"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1690
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1469
msgid "Allow any DCP frame rate"
msgstr "Zezwalaj na dowolną liczbę kl/s DCP"
@@ -260,7 +256,7 @@ msgstr "Wygląd..."
msgid "Are you sure you want to cancel this job?"
msgstr "Czy jesteś pewien, że chcesz przerwać to zadanie?"
-#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:35
+#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:33
msgid ""
"Are you sure you want to send emails to the following addresses?\n"
"\n"
@@ -299,7 +295,7 @@ msgstr ""
"Ścieżka dźwięku zostanie przeniesiona z kanału %d do kanału %d DCP ze "
"wzmocnieniem %.1fdB."
-#: src/wx/config_dialog.cc:232
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:123
msgid "Automatically analyse content audio"
msgstr "Automatycznie analizuj ścieżkę dźwiękową"
@@ -307,7 +303,7 @@ msgstr "Automatycznie analizuj ścieżkę dźwiękową"
msgid "B"
msgstr "B"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1477
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1256
msgid "BCC address"
msgstr "Adres BCC"
@@ -339,7 +335,7 @@ msgstr "Wypal napisy na obrazie"
msgid "But I have to use fader"
msgstr "Ale muszę wyciszyć"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1467
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1246
msgid "CC addresses"
msgstr "Adres CC"
@@ -384,18 +380,10 @@ msgstr "Łańcuch"
msgid "Channel gain"
msgstr "Wzmocnienie kanału"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:93 src/wx/dcp_panel.cc:741
+#: src/wx/audio_dialog.cc:93 src/wx/dcp_panel.cc:742
msgid "Channels"
msgstr "Kanały"
-#: src/wx/config_dialog.cc:240
-msgid "Check for testing updates on startup"
-msgstr "Sprawdź aktualizacje testowe przy starcie programu"
-
-#: src/wx/config_dialog.cc:236
-msgid "Check for updates on startup"
-msgstr "Sprawdź aktualizacje przy starcie programu"
-
#: src/wx/content_menu.cc:80
msgid "Choose CPL..."
msgstr "Wybierz CPL..."
@@ -424,7 +412,7 @@ msgstr "Wybierz czcionkę"
msgid "Choose a font file"
msgstr "Wybierz plik czcionki"
-#: src/wx/config_dialog.cc:215
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:110
msgid "Cinema and screen database file"
msgstr "Plik bazy Kin i Sal"
@@ -449,8 +437,12 @@ msgstr "Kolor|Własny"
msgid "Component"
msgstr "Składowa"
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:105
+msgid "Configuration file"
+msgstr ""
+
#. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix
-#: src/wx/config_dialog.cc:1738
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1517
msgid "Config|Timing"
msgstr "Konfiguracja|Czasy"
@@ -458,7 +450,7 @@ msgstr "Konfiguracja|Czasy"
msgid "Confirm KDM email"
msgstr "Potwierdź wysłanie email dla KDM"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:644
+#: src/wx/dcp_panel.cc:645
msgid "Container"
msgstr "Kontener"
@@ -496,23 +488,23 @@ msgstr "Nie udało się przeanalizować dźwięku."
msgid "Could not load KDM (%s)"
msgstr "Nie udało się załadować KDM (%s)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:932
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:711
#, c-format
msgid "Could not load certificate (%s)"
msgstr "Nie udało się odczytać certyfikatu (%s)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:957 src/wx/config_dialog.cc:1138
-#: src/wx/download_certificate_panel.cc:56 src/wx/screen_dialog.cc:158
+#: src/wx/download_certificate_panel.cc:56 src/wx/full_config_dialog.cc:736
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:917 src/wx/screen_dialog.cc:158
#, c-format
msgid "Could not read certificate file (%s)"
msgstr "Nie udało się odczytać pliku certyfikatu (%s)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1129
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:908
#, c-format
msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
msgstr "Nie udało się odczytać pliku klucza; plik jest zbyt długi (%s)"
-#: src/wx/film_viewer.cc:729
+#: src/wx/film_viewer.cc:749
#, c-format
msgid ""
"Could not set up audio output (%s). There will be no audio during the "
@@ -521,7 +513,7 @@ msgstr ""
"Nie udało się ustawić wyjścia audio (%s). Nie będzie odsłuchu podczas "
"odtwarzania podglądu."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1593
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1372
msgid "Cover Sheet"
msgstr "Szablon Opisu"
@@ -529,7 +521,7 @@ msgstr "Szablon Opisu"
msgid "Create in folder"
msgstr "Utwórz w folderze"
-#: src/wx/config_dialog.cc:251
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:136
msgid "Creator"
msgstr "Kreator"
@@ -538,11 +530,11 @@ msgid "Crop"
msgstr "Kadrowanie"
#: src/wx/audio_mapping_view.cc:475 src/wx/audio_mapping_view.cc:477
-#: src/wx/film_editor.cc:55
+#: src/wx/film_editor.cc:55 src/wx/player_information.cc:43
msgid "DCP"
msgstr "DCP"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1711
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1490
msgid "DCP asset filename format"
msgstr "Format nazewnictwa plików DCP"
@@ -550,7 +542,7 @@ msgstr "Format nazewnictwa plików DCP"
msgid "DCP directory"
msgstr "Katalog DCP"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1699
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1478
msgid "DCP metadata filename format"
msgstr "Format nazewnictwa plików metadanych"
@@ -563,67 +555,67 @@ msgstr "DCP-o-matic"
msgid "DCP-o-matic audio"
msgstr "DCP-o-matic dźwięk"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1740
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1519
msgid "Debug: decode"
msgstr "Debug: dekodowanie"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1744
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1523
msgid "Debug: email sending"
msgstr "Debug: wysyłanie emaili"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1742
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1521
msgid "Debug: encode"
msgstr "Debug: kodowanie"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1222
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1001
msgid "Decrypting KDMs"
msgstr "Odszyfrowuję DCP"
-#: src/wx/config_dialog.cc:538
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:313
msgid "Default DCP audio channels"
msgstr "Domyślne kanały dźwięku"
-#: src/wx/config_dialog.cc:522
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:297
msgid "Default ISDCF name details"
msgstr "Domyślne szczegóły ISDCF"
-#: src/wx/config_dialog.cc:543
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:318
msgid "Default JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Domyślna przepustowość JPEG2000"
-#: src/wx/config_dialog.cc:564
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:339
msgid "Default KDM directory"
msgstr "Domyślna ścieżka KDM"
-#: src/wx/config_dialog.cc:552
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:327
msgid "Default audio delay"
msgstr "Domyślne opóźnienie dźwięku"
-#: src/wx/config_dialog.cc:526
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:301
msgid "Default container"
msgstr "Domyślny format"
-#: src/wx/config_dialog.cc:534
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:309
msgid "Default content type"
msgstr "Domyślny typ materiału"
-#: src/wx/config_dialog.cc:514
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:289
msgid "Default directory for new films"
msgstr "Domyślny katalog dla nowych Projektów"
-#: src/wx/config_dialog.cc:506
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:281
msgid "Default duration of still images"
msgstr "Czas trwania poj. plansz"
-#: src/wx/config_dialog.cc:530
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:305
msgid "Default scale-to"
msgstr "Domyślnie dopasuj do"
-#: src/wx/config_dialog.cc:560
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:335
msgid "Default standard"
msgstr "Domyślny standart"
-#: src/wx/config_dialog.cc:488
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:263
msgid "Defaults"
msgstr "Domyślne"
@@ -639,11 +631,11 @@ msgstr "Szczegóły..."
msgid "Dolby / Doremi"
msgstr "Dolby"
-#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:42
+#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:40
msgid "Don't ask this again"
msgstr "Nie pytaj o to więcej"
-#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:50
+#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:31
msgid "Don't send emails"
msgstr "Nie wysyłaj emaili"
@@ -671,6 +663,11 @@ msgstr "Pobierz..."
msgid "Downloading certificate"
msgstr "Pobieranie certyfikatu"
+#: src/wx/player_information.cc:69
+#, c-format
+msgid "Dropped frames: %d"
+msgstr ""
+
#: src/wx/content_panel.cc:102
msgid "Earlier"
msgstr "Wcześniej"
@@ -691,9 +688,10 @@ msgstr "Edytuj Kino"
msgid "Edit screen"
msgstr "Edytuj Salę"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:169 src/wx/config_dialog.cc:523
-#: src/wx/dcp_panel.cc:134 src/wx/fonts_dialog.cc:78 src/wx/video_panel.cc:188
-#: src/wx/video_panel.cc:209 src/wx/editable_list.h:77
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:169 src/wx/dcp_panel.cc:134
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:78 src/wx/full_config_dialog.cc:298
+#: src/wx/video_panel.cc:188 src/wx/video_panel.cc:209
+#: src/wx/editable_list.h:77
msgid "Edit..."
msgstr "Edytuj..."
@@ -730,15 +728,15 @@ msgstr "Koniec"
msgid "Enter your email address for the contact, not %s"
msgstr "Wpisz kontaktowy adres email, nie %s"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1735
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1514
msgid "Errors"
msgstr "Błędy"
-#: src/wx/config_dialog.cc:859
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:638
msgid "Export"
msgstr "Eksportuj"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1230
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1009
msgid ""
"Export KDM decryption\n"
"certificate..."
@@ -746,7 +744,7 @@ msgstr ""
"Eksportuj certyfikat deszyfrowania \n"
"KDM..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1232
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1011
msgid ""
"Export KDM decryption\n"
"chain..."
@@ -758,11 +756,11 @@ msgstr ""
msgid "Export film"
msgstr "Eksportuj projekt"
-#: src/wx/config_dialog.cc:876
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:655
msgid "Export..."
msgstr "Eksportuj..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1347
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1126
msgid "FTP (for Dolby)"
msgstr "FTP (dla Dolby)"
@@ -803,7 +801,7 @@ msgstr "Nazwa projektu"
msgid "Filters"
msgstr "Filtry"
-#: src/wx/config_dialog.cc:227
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:118
msgid ""
"Find integrated loudness, true peak and loudness range when analysing audio"
msgstr ""
@@ -835,7 +833,7 @@ msgstr "Czcionki..."
msgid "Format"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:660
+#: src/wx/dcp_panel.cc:661
msgid "Frame Rate"
msgstr "Klatki/sek"
@@ -851,7 +849,7 @@ msgstr "Stwórz DCP z prawie wszystkiego. Za darmo. Open-source."
msgid "From"
msgstr "Od"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1461
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1240
msgid "From address"
msgstr "Z adresu"
@@ -884,7 +882,7 @@ msgstr "Kalkulator wzmocnienia"
msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
msgstr "Wzocnienie dla kanału %d w %d kanale DCP"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1731 src/wx/content_properties_dialog.cc:70
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:70 src/wx/full_config_dialog.cc:1510
msgid "General"
msgstr "Ogólne"
@@ -913,7 +911,7 @@ msgstr "Idź do czasu"
msgid "Green chromaticity"
msgstr "Chroma kanału zielonego"
-#: src/wx/config_dialog.cc:586
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:361
msgid "Guess from content"
msgstr "Pobierz z zawartości"
@@ -945,11 +943,11 @@ msgstr "Chcę odtwarzać ten plik z wyciszeniem"
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1330
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1109
msgid "IP address"
msgstr "Adres IP"
-#: src/wx/config_dialog.cc:764
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:543
msgid "IP address / host name"
msgstr "Adres IP / Nazwa serwera"
@@ -957,7 +955,7 @@ msgstr "Adres IP / Nazwa serwera"
msgid "ISDCF name"
msgstr "Nazwa ISDCF"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1290
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1069
msgid ""
"If you continue with this operation you will no longer be able to use any "
"DKDMs that you have created. Also, any KDMs that have been sent to you will "
@@ -996,7 +994,7 @@ msgstr "Funkcja wejściowa transferu"
msgid "Integrated loudness %.2f LUFS"
msgstr "Zintegrowana głośność %.2f LUFS"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1027
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:806
msgid "Intermediate"
msgstr "Intermediate"
@@ -1004,7 +1002,7 @@ msgstr "Intermediate"
msgid "Intermediate common name"
msgstr "Nazwa Intermediate"
-#: src/wx/config_dialog.cc:610 src/wx/dcp_panel.cc:190
+#: src/wx/dcp_panel.cc:190 src/wx/full_config_dialog.cc:385
msgid "Interop"
msgstr "Interop"
@@ -1012,7 +1010,7 @@ msgstr "Interop"
msgid "Inverse 2.6 gamma correction on output"
msgstr "Odwróć korekcję gammy 2.6 na wyjściu"
-#: src/wx/config_dialog.cc:247
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:132
msgid "Issuer"
msgstr "Wydawca"
@@ -1024,7 +1022,7 @@ msgstr "Plik kursyw"
msgid "Italic font"
msgstr "Czcionka Kursyw"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:679
+#: src/wx/dcp_panel.cc:680
msgid ""
"JPEG2000 bandwidth\n"
"for newly-encoded data"
@@ -1040,7 +1038,7 @@ msgstr "Połącz"
msgid "Jump to selected content"
msgstr "Skocz do wybranych plików"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1420
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1199
msgid "KDM Email"
msgstr "Email KDM"
@@ -1061,7 +1059,7 @@ msgstr "Zachowaj wideo i napisy w sekwencji"
msgid "Key"
msgstr "Klucz"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1198
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:977
msgid "Keys"
msgstr "Klucze"
@@ -1073,7 +1071,7 @@ msgstr "Język"
msgid "Later"
msgstr "Później"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1025
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:804
msgid "Leaf"
msgstr "Leaf"
@@ -1081,11 +1079,11 @@ msgstr "Leaf"
msgid "Leaf common name"
msgstr "Nazwa Leaf"
-#: src/wx/config_dialog.cc:868
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:647
msgid "Leaf private key"
msgstr "Klucz prywatny Leaf"
-#: src/wx/config_dialog.cc:886
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:665
msgid "Leaf private key does not match leaf certificate!"
msgstr "Klucz prywatny Leaf nie pasuje do certyfikatu Leaf!"
@@ -1101,15 +1099,20 @@ msgstr "Lewe oko"
msgid "Length"
msgstr "Długość"
+#: src/wx/player_information.cc:101
+#, c-format
+msgid "Length: %s (%ld frames)"
+msgstr ""
+
#: src/wx/subtitle_panel.cc:108
msgid "Line spacing"
msgstr "Odstęp między liniami"
-#: src/wx/config_dialog.cc:874
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:653
msgid "Load..."
msgstr "Otwórz..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1729
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1508
msgid "Log"
msgstr "Dziennik"
@@ -1122,7 +1125,7 @@ msgstr "Zakres głośności %2f LU"
msgid "Lower priority"
msgstr "Niższy priorytet"
-#: src/wx/content_panel.cc:565
+#: src/wx/content_panel.cc:552
msgid "MISSING: "
msgstr "BRAKUJĄCE: "
@@ -1134,11 +1137,11 @@ msgstr "Pliki MOV (*.mov)|*.mov"
msgid "MP4 files (*.mp4)|*.mp4"
msgstr "Pliki MP4 (*.mp4)|*.mp4"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1453
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1232
msgid "Mail password"
msgstr "Hasło"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1449
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1228
msgid "Mail user name"
msgstr "Nazwa użytkownika"
@@ -1166,12 +1169,12 @@ msgstr "Luminancja końcowa (np. 14fl)"
msgid "Matrix"
msgstr "Matryca"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1682
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1461
msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Maksymalna przepustowość JPEG2000"
-#: src/wx/config_dialog.cc:547 src/wx/config_dialog.cc:1686
-#: src/wx/dcp_panel.cc:683
+#: src/wx/dcp_panel.cc:684 src/wx/full_config_dialog.cc:322
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1465
msgid "Mbit/s"
msgstr "Mbit/s"
@@ -1179,6 +1182,11 @@ msgstr "Mbit/s"
msgid "Mix audio down to stereo"
msgstr "Zmiksuj audio do stereo"
+#: src/wx/config_move_dialog.cc:28
+#, fuzzy
+msgid "Move configuration"
+msgstr "Przenieś zawartość"
+
#: src/wx/move_to_dialog.cc:31
msgid "Move content"
msgstr "Przenieś zawartość"
@@ -1211,11 +1219,11 @@ msgstr "Moje dokumenty"
msgid "My problem is"
msgstr "Odkryłem błąd"
-#: src/wx/content_panel.cc:569
+#: src/wx/content_panel.cc:556
msgid "NEEDS KDM: "
msgstr "WYMAGA KDM: "
-#: src/wx/content_panel.cc:573
+#: src/wx/content_panel.cc:560
msgid "NEEDS OV: "
msgstr "WYMAGA OV: "
@@ -1231,6 +1239,11 @@ msgstr "Nowa nazwa"
msgid "New versions of DCP-o-matic are available."
msgstr "Nowa wersja DCP-o-matic jest dostępna."
+#: src/wx/player_information.cc:84
+#, fuzzy
+msgid "No DCP loaded."
+msgstr "Nie wybrano DCP."
+
#: src/wx/content_sub_panel.cc:63
msgid "No DCP selected."
msgstr "Nie wybrano DCP."
@@ -1246,7 +1259,7 @@ msgid "No content found in this folder."
msgstr "W tym folderze brakuje plików."
#. /OUTLINE/SHADOW variables
-#: src/wx/dcp_panel.cc:749 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:134
+#: src/wx/dcp_panel.cc:750 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:134
#: src/wx/video_panel.cc:186 src/wx/video_panel.cc:200
#: src/wx/video_panel.cc:307
msgid "None"
@@ -1264,11 +1277,11 @@ msgstr "Standardowa czcionka"
msgid "Notes"
msgstr "Notatki"
-#: src/wx/config_dialog.cc:210
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:100
msgid "Number of threads DCP-o-matic encode server should use"
msgstr "Liczba wątków używanych przez serwery kodujące DCP-o-matic"
-#: src/wx/config_dialog.cc:205
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:95
msgid "Number of threads DCP-o-matic should use"
msgstr "Liczba wątków używanych przez DCP-o-matic"
@@ -1276,11 +1289,11 @@ msgstr "Liczba wątków używanych przez DCP-o-matic"
msgid "Off"
msgstr "Wyłącz"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1694
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1473
msgid "Only servers encode"
msgstr "Koduj tylko na serwerach"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1750
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1529
msgid "Open console window"
msgstr "Otwórz konsolę"
@@ -1300,7 +1313,7 @@ msgstr "Dział"
msgid "Other trusted devices"
msgstr "Inne zaufane urządzenia (TDL)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1437
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1216
msgid "Outgoing mail server"
msgstr "Serwer poczty wychodzącej"
@@ -1332,7 +1345,11 @@ msgstr "Plik wyjściowy"
msgid "Output gamma correction"
msgstr "Korekcja gammy wyjściowej"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1342
+#: src/wx/config_move_dialog.cc:30
+msgid "Overwrite this file with current configuration"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1121
msgid "Password"
msgstr "Hasło"
@@ -1353,6 +1370,10 @@ msgstr "Peak wynosi %.2fdB"
msgid "Peak: unknown"
msgstr "Peak: nieznany"
+#: src/wx/player_information.cc:52
+msgid "Performance"
+msgstr ""
+
#: src/wx/film_viewer.cc:87
msgid "Play"
msgstr "Odtwórz"
@@ -1361,10 +1382,6 @@ msgstr "Odtwórz"
msgid "Play length"
msgstr "Czas trwania"
-#: src/wx/config_dialog.cc:220
-msgid "Play sound in the preview via"
-msgstr "Odtwarzaj dźwięk podglądu przez"
-
#: src/wx/report_problem_dialog.cc:104
msgid ""
"Please enter an email address so that we can contact you with any queries "
@@ -1387,7 +1404,7 @@ msgstr "Wydanie przedpremierowe"
msgid "ProRes"
msgstr "ProRes"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:747
+#: src/wx/dcp_panel.cc:748
msgid "Processor"
msgstr "Mikser"
@@ -1395,7 +1412,7 @@ msgstr "Mikser"
msgid "Properties..."
msgstr "Właściwości..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1326
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1105
msgid "Protocol"
msgstr "Protokół"
@@ -1419,7 +1436,7 @@ msgstr "Kategoria (np. 15)"
msgid "Re-examine..."
msgstr "Sprawdź ponownie..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:881
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:660
msgid ""
"Re-make certificates\n"
"and key..."
@@ -1470,8 +1487,8 @@ msgstr "Rolka|Własne"
msgid "Refer to existing DCP"
msgstr "Użyj istniejące DCP"
-#: src/wx/config_dialog.cc:857 src/wx/content_menu.cc:82
-#: src/wx/content_panel.cc:98 src/wx/templates_dialog.cc:52
+#: src/wx/content_menu.cc:82 src/wx/content_panel.cc:98
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:636 src/wx/templates_dialog.cc:52
#: src/wx/editable_list.h:80
msgid "Remove"
msgstr "Usuń"
@@ -1512,15 +1529,15 @@ msgstr "Powtórz..."
msgid "Report A Problem"
msgstr "Zgłoś błąd"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1484
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1263
msgid "Reset to default subject and text"
msgstr "Przywróć domyślny obiekt i tekst"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1609
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1388
msgid "Reset to default text"
msgstr "Przywróć domyślny tekst"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:655
+#: src/wx/dcp_panel.cc:656
msgid "Resolution"
msgstr "Rozdzielczość"
@@ -1544,7 +1561,7 @@ msgstr "Kliknij prawy przycisk myszy, żeby zmienić wzmocenienie."
msgid "Right eye"
msgstr "Prawe oko"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1023
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:802
msgid "Root"
msgstr "Root"
@@ -1556,11 +1573,11 @@ msgstr "Nazwa Root"
msgid "S-Gamut3"
msgstr "S-Gamut3"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1346
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1125
msgid "SCP (for AAM and Doremi)"
msgstr "SCP (dla AAM i Doremi)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:609 src/wx/dcp_panel.cc:189
+#: src/wx/dcp_panel.cc:189 src/wx/full_config_dialog.cc:384
msgid "SMPTE"
msgstr "SMPTE"
@@ -1585,7 +1602,7 @@ msgstr "Skaluj do"
msgid "Screens"
msgstr "Sale"
-#: src/wx/config_dialog.cc:760
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:539
msgid "Search network for servers"
msgstr "Znajdź serwery w sieci"
@@ -1593,12 +1610,12 @@ msgstr "Znajdź serwery w sieci"
msgid "Select CPL XML file"
msgstr "Wybierz plik CPL XML"
-#: src/wx/config_dialog.cc:923 src/wx/config_dialog.cc:988
-#: src/wx/config_dialog.cc:1242 src/wx/screen_dialog.cc:165
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:702 src/wx/full_config_dialog.cc:767
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1021 src/wx/screen_dialog.cc:165
msgid "Select Certificate File"
msgstr "Wybierz plik certyfikatu"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1262
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1041
msgid "Select Chain File"
msgstr "Wybierz plik Chain"
@@ -1606,7 +1623,7 @@ msgstr "Wybierz plik Chain"
msgid "Select KDM"
msgstr "Wybierz KDM"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1121 src/wx/config_dialog.cc:1155
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:900 src/wx/full_config_dialog.cc:934
msgid "Select Key File"
msgstr "Wybierz plik klucza"
@@ -1618,10 +1635,15 @@ msgstr "Wybierz OV"
msgid "Select certificate file"
msgstr "Wybierz plik certyfikatu"
-#: src/wx/config_dialog.cc:216
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:111
msgid "Select cinema and screen database file"
msgstr "Wybierz plik bazy kin i sal"
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:106
+#, fuzzy
+msgid "Select configuration file"
+msgstr "Wybierz plik certyfikatu"
+
#: src/wx/export_dialog.cc:55
msgid "Select output file"
msgstr "Wybierz plik wyjściowy"
@@ -1630,7 +1652,7 @@ msgstr "Wybierz plik wyjściowy"
msgid "Send by email"
msgstr "Wyślij emailem"
-#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:49
+#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:31
msgid "Send emails"
msgstr "Wyślij emaile"
@@ -1646,7 +1668,7 @@ msgstr "Numer seryjny"
msgid "Server"
msgstr "Serwer"
-#: src/wx/config_dialog.cc:747
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:526
msgid "Servers"
msgstr "Serwery"
@@ -1662,15 +1684,11 @@ msgstr "Ustaw czcionkę z pliku..."
msgid "Set from system font..."
msgstr "Ustaw czcionkę systmową..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:172
-msgid "Set language"
-msgstr "Wybierz język"
-
#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:136
msgid "Shadow"
msgstr "Cień"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:756
+#: src/wx/dcp_panel.cc:757
msgid "Show audio..."
msgstr "Pokaż podgląd dźwięku..."
@@ -1682,7 +1700,7 @@ msgstr "Pokaż wykres ścieżki dźwiękowej..."
msgid "Signed"
msgstr "Podpisany cyfrowo"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1213
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:992
msgid "Signing DCPs and KDMs"
msgstr "Podpisuję cyfrowo DCP i KDM"
@@ -1698,6 +1716,11 @@ msgstr "Podsdtawowa gamma, wyrównana dla niskich wartości"
msgid "Single reel"
msgstr "Pojedyncza rolka"
+#: src/wx/player_information.cc:93
+#, c-format
+msgid "Size: %dx%d"
+msgstr ""
+
#: src/wx/audio_dialog.cc:126
msgid "Smoothing"
msgstr "Wygładzanie"
@@ -1734,7 +1757,7 @@ msgstr "Strumień"
msgid "Studio (e.g. TCF)"
msgstr "Studio (np. TCF)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1457
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1236
msgid "Subject"
msgstr "Podmiot"
@@ -1755,15 +1778,15 @@ msgstr "Wygląd napisów"
msgid "Subtitles"
msgstr "Napisy"
-#: src/wx/about_dialog.cc:307
+#: src/wx/about_dialog.cc:312
msgid "Supported by"
msgstr "Wsparli"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1309
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1088
msgid "TMS"
msgstr "TMS"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1334
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1113
msgid "Target path"
msgstr "Ścieżka docelowa"
@@ -1795,7 +1818,7 @@ msgstr "Region (np. PL)"
msgid "Test version "
msgstr "Wersja testowa "
-#: src/wx/about_dialog.cc:364
+#: src/wx/about_dialog.cc:369
msgid "Tested by"
msgstr "Testerzy"
@@ -1819,6 +1842,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Lokalizacja %1 już istnieje i nie jest pusta. Na pewno chcesz jej użyć?"
+#: src/wx/config_move_dialog.cc:34
+#, c-format
+msgid ""
+"The file %s already exists. Do you want to use it as your new configuration "
+"or overwrite it with your current configuration?"
+msgstr ""
+
#: src/wx/hints_dialog.cc:89
msgid "There are no hints: everything looks good!"
msgstr "Brak wskazówek: wszystko wygląda świetnie!"
@@ -1828,11 +1858,11 @@ msgid ""
"There is already a template with this name. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Istnieje już taki Szablon. Nadpisać?"
-#: src/wx/film_viewer.cc:190
+#: src/wx/film_viewer.cc:196
msgid "There is not enough free memory to do that."
msgstr "Brak pamięci RAM."
-#: src/wx/config_dialog.cc:940
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:719
msgid ""
"This file contains other certificates (or other data) after its first "
"certificate. Only the first certificate will be used."
@@ -1848,7 +1878,7 @@ msgstr "To nie jest prawidłowy plik CPL"
msgid "Threads"
msgstr "Wątki"
-#: src/wx/config_dialog.cc:841 src/wx/screen_dialog.cc:102
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:620 src/wx/screen_dialog.cc:102
msgid "Thumbprint"
msgstr "Sygnatura"
@@ -1873,7 +1903,7 @@ msgstr "Czas|Czas"
msgid "Top"
msgstr "Góra"
-#: src/wx/about_dialog.cc:128
+#: src/wx/about_dialog.cc:129
msgid "Translated by"
msgstr "Tłumacze"
@@ -1898,7 +1928,7 @@ msgstr "Przytnij do obecnego miejsca"
msgid "True peak is %.2fdB"
msgstr "Peak wynosi %.2fdB"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:109 src/wx/config_dialog.cc:833
+#: src/wx/audio_dialog.cc:109 src/wx/full_config_dialog.cc:612
#: src/wx/video_panel.cc:86
msgid "Type"
msgstr "Rodzaj"
@@ -2031,7 +2061,7 @@ msgstr "Wrzuć DCP na TMS po utworzeniu"
msgid "Use ISDCF name"
msgstr "Użyj nazwy ISDCF"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:668
+#: src/wx/dcp_panel.cc:669
msgid "Use best"
msgstr "Użyj najlepszego"
@@ -2043,7 +2073,11 @@ msgstr "Użyj ustawienia"
msgid "Use subtitles"
msgstr "Włącz napisy"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1338
+#: src/wx/config_move_dialog.cc:29
+msgid "Use this file as new configuration"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1117
msgid "User name"
msgstr "Nazwa użytkownika"
@@ -2065,7 +2099,7 @@ msgstr "Liczba kl/s pliku wideo"
msgid "View..."
msgstr "Podgląd..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1733
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1512
msgid "Warnings"
msgstr "Ostrzeżenia"
@@ -2077,7 +2111,7 @@ msgstr "Punkt bieli"
msgid "White point adjustment"
msgstr "Ustawienia punktu bieli"
-#: src/wx/about_dialog.cc:135
+#: src/wx/about_dialog.cc:136
msgid "With help from"
msgstr "Pomogli"
@@ -2184,16 +2218,16 @@ msgid "m"
msgstr "m"
#. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
-#: src/wx/audio_panel.cc:94 src/wx/config_dialog.cc:556
+#: src/wx/audio_panel.cc:94 src/wx/full_config_dialog.cc:331
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1442
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1221
msgid "port"
msgstr "port"
#. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds"
-#: src/wx/config_dialog.cc:510 src/wx/timing_panel.cc:75
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:285 src/wx/timing_panel.cc:75
msgid "s"
msgstr "s"
@@ -2217,6 +2251,21 @@ msgstr "x"
msgid "y"
msgstr "y"
+#~ msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
+#~ msgstr "(zmiana języka będzie widoczna po restarcie DCP-o-matic)"
+
+#~ msgid "Check for testing updates on startup"
+#~ msgstr "Sprawdź aktualizacje testowe przy starcie programu"
+
+#~ msgid "Check for updates on startup"
+#~ msgstr "Sprawdź aktualizacje przy starcie programu"
+
+#~ msgid "Play sound in the preview via"
+#~ msgstr "Odtwarzaj dźwięk podglądu przez"
+
+#~ msgid "Set language"
+#~ msgstr "Wybierz język"
+
#~ msgid "New Film"
#~ msgstr "Nowy film"