diff options
Diffstat (limited to 'src/wx/po/pl_PL.po')
| -rw-r--r-- | src/wx/po/pl_PL.po | 339 |
1 files changed, 194 insertions, 145 deletions
diff --git a/src/wx/po/pl_PL.po b/src/wx/po/pl_PL.po index 9ec3cb018..0509bbbac 100644 --- a/src/wx/po/pl_PL.po +++ b/src/wx/po/pl_PL.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-06-29 11:43+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-08-15 15:22+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-10 20:03+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -51,10 +51,6 @@ msgstr "" msgid "(None)" msgstr "(Brak)" -#: src/wx/config_dialog.cc:197 -msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)" -msgstr "(zmiana języka będzie widoczna po restarcie DCP-o-matic)" - #: src/wx/audio_mapping_view.cc:168 msgid "-6dB" msgstr "-6dB" @@ -79,11 +75,11 @@ msgstr "2D" msgid "2D version of content available in 3D" msgstr "wersja 2D dostępna w 3D" -#: src/wx/dcp_panel.cc:709 +#: src/wx/dcp_panel.cc:710 msgid "2K" msgstr "2K" -#: src/wx/dcp_panel.cc:674 src/wx/video_panel.cc:235 +#: src/wx/dcp_panel.cc:675 src/wx/video_panel.cc:235 msgid "3D" msgstr "3D" @@ -111,7 +107,7 @@ msgstr "3D góra/dół" msgid "4 - L/C/R/Lfe" msgstr "4 - L/C/R/Lfe" -#: src/wx/dcp_panel.cc:710 +#: src/wx/dcp_panel.cc:711 msgid "4K" msgstr "4K" @@ -219,11 +215,11 @@ msgstr "Dodaj sekwencję obrazów" msgid "Add video, image, sound or subtitle files to the film." msgstr "Dodaj plik wideo, audio lub napisy do filmu." -#: src/wx/config_dialog.cc:855 src/wx/editable_list.h:74 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:634 src/wx/editable_list.h:74 msgid "Add..." msgstr "Dodaj..." -#: src/wx/config_dialog.cc:948 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:727 msgid "" "Adding this certificate would make the chain inconsistent, so it will not be " "added. Add certificates in order from root to intermediate to leaf." @@ -232,7 +228,7 @@ msgstr "" "nie zostanie on dodany. Dodawaj certyfikaty w kolejności: Root, " "Intermediate, Leaf." -#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/config_dialog.cc:1466 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:1245 msgid "Address" msgstr "Adres" @@ -240,7 +236,7 @@ msgstr "Adres" msgid "Adjust white point to" msgstr "Ustaw punkt bieli" -#: src/wx/config_dialog.cc:1690 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1469 msgid "Allow any DCP frame rate" msgstr "Zezwalaj na dowolną liczbę kl/s DCP" @@ -260,7 +256,7 @@ msgstr "Wygląd..." msgid "Are you sure you want to cancel this job?" msgstr "Czy jesteś pewien, że chcesz przerwać to zadanie?" -#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:35 +#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:33 msgid "" "Are you sure you want to send emails to the following addresses?\n" "\n" @@ -299,7 +295,7 @@ msgstr "" "Ścieżka dźwięku zostanie przeniesiona z kanału %d do kanału %d DCP ze " "wzmocnieniem %.1fdB." -#: src/wx/config_dialog.cc:232 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:123 msgid "Automatically analyse content audio" msgstr "Automatycznie analizuj ścieżkę dźwiękową" @@ -307,7 +303,7 @@ msgstr "Automatycznie analizuj ścieżkę dźwiękową" msgid "B" msgstr "B" -#: src/wx/config_dialog.cc:1477 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1256 msgid "BCC address" msgstr "Adres BCC" @@ -339,7 +335,7 @@ msgstr "Wypal napisy na obrazie" msgid "But I have to use fader" msgstr "Ale muszę wyciszyć" -#: src/wx/config_dialog.cc:1467 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1246 msgid "CC addresses" msgstr "Adres CC" @@ -384,18 +380,10 @@ msgstr "Łańcuch" msgid "Channel gain" msgstr "Wzmocnienie kanału" -#: src/wx/audio_dialog.cc:93 src/wx/dcp_panel.cc:741 +#: src/wx/audio_dialog.cc:93 src/wx/dcp_panel.cc:742 msgid "Channels" msgstr "Kanały" -#: src/wx/config_dialog.cc:240 -msgid "Check for testing updates on startup" -msgstr "Sprawdź aktualizacje testowe przy starcie programu" - -#: src/wx/config_dialog.cc:236 -msgid "Check for updates on startup" -msgstr "Sprawdź aktualizacje przy starcie programu" - #: src/wx/content_menu.cc:80 msgid "Choose CPL..." msgstr "Wybierz CPL..." @@ -424,7 +412,7 @@ msgstr "Wybierz czcionkę" msgid "Choose a font file" msgstr "Wybierz plik czcionki" -#: src/wx/config_dialog.cc:215 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:110 msgid "Cinema and screen database file" msgstr "Plik bazy Kin i Sal" @@ -449,8 +437,12 @@ msgstr "Kolor|Własny" msgid "Component" msgstr "Składowa" +#: src/wx/full_config_dialog.cc:105 +msgid "Configuration file" +msgstr "" + #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix -#: src/wx/config_dialog.cc:1738 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1517 msgid "Config|Timing" msgstr "Konfiguracja|Czasy" @@ -458,7 +450,7 @@ msgstr "Konfiguracja|Czasy" msgid "Confirm KDM email" msgstr "Potwierdź wysłanie email dla KDM" -#: src/wx/dcp_panel.cc:644 +#: src/wx/dcp_panel.cc:645 msgid "Container" msgstr "Kontener" @@ -496,23 +488,23 @@ msgstr "Nie udało się przeanalizować dźwięku." msgid "Could not load KDM (%s)" msgstr "Nie udało się załadować KDM (%s)" -#: src/wx/config_dialog.cc:932 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:711 #, c-format msgid "Could not load certificate (%s)" msgstr "Nie udało się odczytać certyfikatu (%s)" -#: src/wx/config_dialog.cc:957 src/wx/config_dialog.cc:1138 -#: src/wx/download_certificate_panel.cc:56 src/wx/screen_dialog.cc:158 +#: src/wx/download_certificate_panel.cc:56 src/wx/full_config_dialog.cc:736 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:917 src/wx/screen_dialog.cc:158 #, c-format msgid "Could not read certificate file (%s)" msgstr "Nie udało się odczytać pliku certyfikatu (%s)" -#: src/wx/config_dialog.cc:1129 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:908 #, c-format msgid "Could not read key file; file is too long (%s)" msgstr "Nie udało się odczytać pliku klucza; plik jest zbyt długi (%s)" -#: src/wx/film_viewer.cc:729 +#: src/wx/film_viewer.cc:749 #, c-format msgid "" "Could not set up audio output (%s). There will be no audio during the " @@ -521,7 +513,7 @@ msgstr "" "Nie udało się ustawić wyjścia audio (%s). Nie będzie odsłuchu podczas " "odtwarzania podglądu." -#: src/wx/config_dialog.cc:1593 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1372 msgid "Cover Sheet" msgstr "Szablon Opisu" @@ -529,7 +521,7 @@ msgstr "Szablon Opisu" msgid "Create in folder" msgstr "Utwórz w folderze" -#: src/wx/config_dialog.cc:251 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:136 msgid "Creator" msgstr "Kreator" @@ -538,11 +530,11 @@ msgid "Crop" msgstr "Kadrowanie" #: src/wx/audio_mapping_view.cc:475 src/wx/audio_mapping_view.cc:477 -#: src/wx/film_editor.cc:55 +#: src/wx/film_editor.cc:55 src/wx/player_information.cc:43 msgid "DCP" msgstr "DCP" -#: src/wx/config_dialog.cc:1711 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1490 msgid "DCP asset filename format" msgstr "Format nazewnictwa plików DCP" @@ -550,7 +542,7 @@ msgstr "Format nazewnictwa plików DCP" msgid "DCP directory" msgstr "Katalog DCP" -#: src/wx/config_dialog.cc:1699 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1478 msgid "DCP metadata filename format" msgstr "Format nazewnictwa plików metadanych" @@ -563,67 +555,67 @@ msgstr "DCP-o-matic" msgid "DCP-o-matic audio" msgstr "DCP-o-matic dźwięk" -#: src/wx/config_dialog.cc:1740 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1519 msgid "Debug: decode" msgstr "Debug: dekodowanie" -#: src/wx/config_dialog.cc:1744 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1523 msgid "Debug: email sending" msgstr "Debug: wysyłanie emaili" -#: src/wx/config_dialog.cc:1742 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1521 msgid "Debug: encode" msgstr "Debug: kodowanie" -#: src/wx/config_dialog.cc:1222 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1001 msgid "Decrypting KDMs" msgstr "Odszyfrowuję DCP" -#: src/wx/config_dialog.cc:538 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:313 msgid "Default DCP audio channels" msgstr "Domyślne kanały dźwięku" -#: src/wx/config_dialog.cc:522 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:297 msgid "Default ISDCF name details" msgstr "Domyślne szczegóły ISDCF" -#: src/wx/config_dialog.cc:543 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:318 msgid "Default JPEG2000 bandwidth" msgstr "Domyślna przepustowość JPEG2000" -#: src/wx/config_dialog.cc:564 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:339 msgid "Default KDM directory" msgstr "Domyślna ścieżka KDM" -#: src/wx/config_dialog.cc:552 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:327 msgid "Default audio delay" msgstr "Domyślne opóźnienie dźwięku" -#: src/wx/config_dialog.cc:526 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:301 msgid "Default container" msgstr "Domyślny format" -#: src/wx/config_dialog.cc:534 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:309 msgid "Default content type" msgstr "Domyślny typ materiału" -#: src/wx/config_dialog.cc:514 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:289 msgid "Default directory for new films" msgstr "Domyślny katalog dla nowych Projektów" -#: src/wx/config_dialog.cc:506 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:281 msgid "Default duration of still images" msgstr "Czas trwania poj. plansz" -#: src/wx/config_dialog.cc:530 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:305 msgid "Default scale-to" msgstr "Domyślnie dopasuj do" -#: src/wx/config_dialog.cc:560 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:335 msgid "Default standard" msgstr "Domyślny standart" -#: src/wx/config_dialog.cc:488 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:263 msgid "Defaults" msgstr "Domyślne" @@ -639,11 +631,11 @@ msgstr "Szczegóły..." msgid "Dolby / Doremi" msgstr "Dolby" -#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:42 +#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:40 msgid "Don't ask this again" msgstr "Nie pytaj o to więcej" -#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:50 +#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:31 msgid "Don't send emails" msgstr "Nie wysyłaj emaili" @@ -671,6 +663,11 @@ msgstr "Pobierz..." msgid "Downloading certificate" msgstr "Pobieranie certyfikatu" +#: src/wx/player_information.cc:69 +#, c-format +msgid "Dropped frames: %d" +msgstr "" + #: src/wx/content_panel.cc:102 msgid "Earlier" msgstr "Wcześniej" @@ -691,9 +688,10 @@ msgstr "Edytuj Kino" msgid "Edit screen" msgstr "Edytuj Salę" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:169 src/wx/config_dialog.cc:523 -#: src/wx/dcp_panel.cc:134 src/wx/fonts_dialog.cc:78 src/wx/video_panel.cc:188 -#: src/wx/video_panel.cc:209 src/wx/editable_list.h:77 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:169 src/wx/dcp_panel.cc:134 +#: src/wx/fonts_dialog.cc:78 src/wx/full_config_dialog.cc:298 +#: src/wx/video_panel.cc:188 src/wx/video_panel.cc:209 +#: src/wx/editable_list.h:77 msgid "Edit..." msgstr "Edytuj..." @@ -730,15 +728,15 @@ msgstr "Koniec" msgid "Enter your email address for the contact, not %s" msgstr "Wpisz kontaktowy adres email, nie %s" -#: src/wx/config_dialog.cc:1735 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1514 msgid "Errors" msgstr "Błędy" -#: src/wx/config_dialog.cc:859 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:638 msgid "Export" msgstr "Eksportuj" -#: src/wx/config_dialog.cc:1230 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1009 msgid "" "Export KDM decryption\n" "certificate..." @@ -746,7 +744,7 @@ msgstr "" "Eksportuj certyfikat deszyfrowania \n" "KDM..." -#: src/wx/config_dialog.cc:1232 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1011 msgid "" "Export KDM decryption\n" "chain..." @@ -758,11 +756,11 @@ msgstr "" msgid "Export film" msgstr "Eksportuj projekt" -#: src/wx/config_dialog.cc:876 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:655 msgid "Export..." msgstr "Eksportuj..." -#: src/wx/config_dialog.cc:1347 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1126 msgid "FTP (for Dolby)" msgstr "FTP (dla Dolby)" @@ -803,7 +801,7 @@ msgstr "Nazwa projektu" msgid "Filters" msgstr "Filtry" -#: src/wx/config_dialog.cc:227 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:118 msgid "" "Find integrated loudness, true peak and loudness range when analysing audio" msgstr "" @@ -835,7 +833,7 @@ msgstr "Czcionki..." msgid "Format" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:660 +#: src/wx/dcp_panel.cc:661 msgid "Frame Rate" msgstr "Klatki/sek" @@ -851,7 +849,7 @@ msgstr "Stwórz DCP z prawie wszystkiego. Za darmo. Open-source." msgid "From" msgstr "Od" -#: src/wx/config_dialog.cc:1461 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1240 msgid "From address" msgstr "Z adresu" @@ -884,7 +882,7 @@ msgstr "Kalkulator wzmocnienia" msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d" msgstr "Wzocnienie dla kanału %d w %d kanale DCP" -#: src/wx/config_dialog.cc:1731 src/wx/content_properties_dialog.cc:70 +#: src/wx/content_properties_dialog.cc:70 src/wx/full_config_dialog.cc:1510 msgid "General" msgstr "Ogólne" @@ -913,7 +911,7 @@ msgstr "Idź do czasu" msgid "Green chromaticity" msgstr "Chroma kanału zielonego" -#: src/wx/config_dialog.cc:586 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:361 msgid "Guess from content" msgstr "Pobierz z zawartości" @@ -945,11 +943,11 @@ msgstr "Chcę odtwarzać ten plik z wyciszeniem" msgid "ID" msgstr "ID" -#: src/wx/config_dialog.cc:1330 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1109 msgid "IP address" msgstr "Adres IP" -#: src/wx/config_dialog.cc:764 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:543 msgid "IP address / host name" msgstr "Adres IP / Nazwa serwera" @@ -957,7 +955,7 @@ msgstr "Adres IP / Nazwa serwera" msgid "ISDCF name" msgstr "Nazwa ISDCF" -#: src/wx/config_dialog.cc:1290 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1069 msgid "" "If you continue with this operation you will no longer be able to use any " "DKDMs that you have created. Also, any KDMs that have been sent to you will " @@ -996,7 +994,7 @@ msgstr "Funkcja wejściowa transferu" msgid "Integrated loudness %.2f LUFS" msgstr "Zintegrowana głośność %.2f LUFS" -#: src/wx/config_dialog.cc:1027 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:806 msgid "Intermediate" msgstr "Intermediate" @@ -1004,7 +1002,7 @@ msgstr "Intermediate" msgid "Intermediate common name" msgstr "Nazwa Intermediate" -#: src/wx/config_dialog.cc:610 src/wx/dcp_panel.cc:190 +#: src/wx/dcp_panel.cc:190 src/wx/full_config_dialog.cc:385 msgid "Interop" msgstr "Interop" @@ -1012,7 +1010,7 @@ msgstr "Interop" msgid "Inverse 2.6 gamma correction on output" msgstr "Odwróć korekcję gammy 2.6 na wyjściu" -#: src/wx/config_dialog.cc:247 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:132 msgid "Issuer" msgstr "Wydawca" @@ -1024,7 +1022,7 @@ msgstr "Plik kursyw" msgid "Italic font" msgstr "Czcionka Kursyw" -#: src/wx/dcp_panel.cc:679 +#: src/wx/dcp_panel.cc:680 msgid "" "JPEG2000 bandwidth\n" "for newly-encoded data" @@ -1040,7 +1038,7 @@ msgstr "Połącz" msgid "Jump to selected content" msgstr "Skocz do wybranych plików" -#: src/wx/config_dialog.cc:1420 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1199 msgid "KDM Email" msgstr "Email KDM" @@ -1061,7 +1059,7 @@ msgstr "Zachowaj wideo i napisy w sekwencji" msgid "Key" msgstr "Klucz" -#: src/wx/config_dialog.cc:1198 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:977 msgid "Keys" msgstr "Klucze" @@ -1073,7 +1071,7 @@ msgstr "Język" msgid "Later" msgstr "Później" -#: src/wx/config_dialog.cc:1025 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:804 msgid "Leaf" msgstr "Leaf" @@ -1081,11 +1079,11 @@ msgstr "Leaf" msgid "Leaf common name" msgstr "Nazwa Leaf" -#: src/wx/config_dialog.cc:868 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:647 msgid "Leaf private key" msgstr "Klucz prywatny Leaf" -#: src/wx/config_dialog.cc:886 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:665 msgid "Leaf private key does not match leaf certificate!" msgstr "Klucz prywatny Leaf nie pasuje do certyfikatu Leaf!" @@ -1101,15 +1099,20 @@ msgstr "Lewe oko" msgid "Length" msgstr "Długość" +#: src/wx/player_information.cc:101 +#, c-format +msgid "Length: %s (%ld frames)" +msgstr "" + #: src/wx/subtitle_panel.cc:108 msgid "Line spacing" msgstr "Odstęp między liniami" -#: src/wx/config_dialog.cc:874 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:653 msgid "Load..." msgstr "Otwórz..." -#: src/wx/config_dialog.cc:1729 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1508 msgid "Log" msgstr "Dziennik" @@ -1122,7 +1125,7 @@ msgstr "Zakres głośności %2f LU" msgid "Lower priority" msgstr "Niższy priorytet" -#: src/wx/content_panel.cc:565 +#: src/wx/content_panel.cc:552 msgid "MISSING: " msgstr "BRAKUJĄCE: " @@ -1134,11 +1137,11 @@ msgstr "Pliki MOV (*.mov)|*.mov" msgid "MP4 files (*.mp4)|*.mp4" msgstr "Pliki MP4 (*.mp4)|*.mp4" -#: src/wx/config_dialog.cc:1453 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1232 msgid "Mail password" msgstr "Hasło" -#: src/wx/config_dialog.cc:1449 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1228 msgid "Mail user name" msgstr "Nazwa użytkownika" @@ -1166,12 +1169,12 @@ msgstr "Luminancja końcowa (np. 14fl)" msgid "Matrix" msgstr "Matryca" -#: src/wx/config_dialog.cc:1682 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1461 msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth" msgstr "Maksymalna przepustowość JPEG2000" -#: src/wx/config_dialog.cc:547 src/wx/config_dialog.cc:1686 -#: src/wx/dcp_panel.cc:683 +#: src/wx/dcp_panel.cc:684 src/wx/full_config_dialog.cc:322 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1465 msgid "Mbit/s" msgstr "Mbit/s" @@ -1179,6 +1182,11 @@ msgstr "Mbit/s" msgid "Mix audio down to stereo" msgstr "Zmiksuj audio do stereo" +#: src/wx/config_move_dialog.cc:28 +#, fuzzy +msgid "Move configuration" +msgstr "Przenieś zawartość" + #: src/wx/move_to_dialog.cc:31 msgid "Move content" msgstr "Przenieś zawartość" @@ -1211,11 +1219,11 @@ msgstr "Moje dokumenty" msgid "My problem is" msgstr "Odkryłem błąd" -#: src/wx/content_panel.cc:569 +#: src/wx/content_panel.cc:556 msgid "NEEDS KDM: " msgstr "WYMAGA KDM: " -#: src/wx/content_panel.cc:573 +#: src/wx/content_panel.cc:560 msgid "NEEDS OV: " msgstr "WYMAGA OV: " @@ -1231,6 +1239,11 @@ msgstr "Nowa nazwa" msgid "New versions of DCP-o-matic are available." msgstr "Nowa wersja DCP-o-matic jest dostępna." +#: src/wx/player_information.cc:84 +#, fuzzy +msgid "No DCP loaded." +msgstr "Nie wybrano DCP." + #: src/wx/content_sub_panel.cc:63 msgid "No DCP selected." msgstr "Nie wybrano DCP." @@ -1246,7 +1259,7 @@ msgid "No content found in this folder." msgstr "W tym folderze brakuje plików." #. /OUTLINE/SHADOW variables -#: src/wx/dcp_panel.cc:749 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:134 +#: src/wx/dcp_panel.cc:750 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:134 #: src/wx/video_panel.cc:186 src/wx/video_panel.cc:200 #: src/wx/video_panel.cc:307 msgid "None" @@ -1264,11 +1277,11 @@ msgstr "Standardowa czcionka" msgid "Notes" msgstr "Notatki" -#: src/wx/config_dialog.cc:210 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:100 msgid "Number of threads DCP-o-matic encode server should use" msgstr "Liczba wątków używanych przez serwery kodujące DCP-o-matic" -#: src/wx/config_dialog.cc:205 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:95 msgid "Number of threads DCP-o-matic should use" msgstr "Liczba wątków używanych przez DCP-o-matic" @@ -1276,11 +1289,11 @@ msgstr "Liczba wątków używanych przez DCP-o-matic" msgid "Off" msgstr "Wyłącz" -#: src/wx/config_dialog.cc:1694 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1473 msgid "Only servers encode" msgstr "Koduj tylko na serwerach" -#: src/wx/config_dialog.cc:1750 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1529 msgid "Open console window" msgstr "Otwórz konsolę" @@ -1300,7 +1313,7 @@ msgstr "Dział" msgid "Other trusted devices" msgstr "Inne zaufane urządzenia (TDL)" -#: src/wx/config_dialog.cc:1437 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1216 msgid "Outgoing mail server" msgstr "Serwer poczty wychodzącej" @@ -1332,7 +1345,11 @@ msgstr "Plik wyjściowy" msgid "Output gamma correction" msgstr "Korekcja gammy wyjściowej" -#: src/wx/config_dialog.cc:1342 +#: src/wx/config_move_dialog.cc:30 +msgid "Overwrite this file with current configuration" +msgstr "" + +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1121 msgid "Password" msgstr "Hasło" @@ -1353,6 +1370,10 @@ msgstr "Peak wynosi %.2fdB" msgid "Peak: unknown" msgstr "Peak: nieznany" +#: src/wx/player_information.cc:52 +msgid "Performance" +msgstr "" + #: src/wx/film_viewer.cc:87 msgid "Play" msgstr "Odtwórz" @@ -1361,10 +1382,6 @@ msgstr "Odtwórz" msgid "Play length" msgstr "Czas trwania" -#: src/wx/config_dialog.cc:220 -msgid "Play sound in the preview via" -msgstr "Odtwarzaj dźwięk podglądu przez" - #: src/wx/report_problem_dialog.cc:104 msgid "" "Please enter an email address so that we can contact you with any queries " @@ -1387,7 +1404,7 @@ msgstr "Wydanie przedpremierowe" msgid "ProRes" msgstr "ProRes" -#: src/wx/dcp_panel.cc:747 +#: src/wx/dcp_panel.cc:748 msgid "Processor" msgstr "Mikser" @@ -1395,7 +1412,7 @@ msgstr "Mikser" msgid "Properties..." msgstr "Właściwości..." -#: src/wx/config_dialog.cc:1326 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1105 msgid "Protocol" msgstr "Protokół" @@ -1419,7 +1436,7 @@ msgstr "Kategoria (np. 15)" msgid "Re-examine..." msgstr "Sprawdź ponownie..." -#: src/wx/config_dialog.cc:881 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:660 msgid "" "Re-make certificates\n" "and key..." @@ -1470,8 +1487,8 @@ msgstr "Rolka|Własne" msgid "Refer to existing DCP" msgstr "Użyj istniejące DCP" -#: src/wx/config_dialog.cc:857 src/wx/content_menu.cc:82 -#: src/wx/content_panel.cc:98 src/wx/templates_dialog.cc:52 +#: src/wx/content_menu.cc:82 src/wx/content_panel.cc:98 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:636 src/wx/templates_dialog.cc:52 #: src/wx/editable_list.h:80 msgid "Remove" msgstr "Usuń" @@ -1512,15 +1529,15 @@ msgstr "Powtórz..." msgid "Report A Problem" msgstr "Zgłoś błąd" -#: src/wx/config_dialog.cc:1484 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1263 msgid "Reset to default subject and text" msgstr "Przywróć domyślny obiekt i tekst" -#: src/wx/config_dialog.cc:1609 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1388 msgid "Reset to default text" msgstr "Przywróć domyślny tekst" -#: src/wx/dcp_panel.cc:655 +#: src/wx/dcp_panel.cc:656 msgid "Resolution" msgstr "Rozdzielczość" @@ -1544,7 +1561,7 @@ msgstr "Kliknij prawy przycisk myszy, żeby zmienić wzmocenienie." msgid "Right eye" msgstr "Prawe oko" -#: src/wx/config_dialog.cc:1023 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:802 msgid "Root" msgstr "Root" @@ -1556,11 +1573,11 @@ msgstr "Nazwa Root" msgid "S-Gamut3" msgstr "S-Gamut3" -#: src/wx/config_dialog.cc:1346 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1125 msgid "SCP (for AAM and Doremi)" msgstr "SCP (dla AAM i Doremi)" -#: src/wx/config_dialog.cc:609 src/wx/dcp_panel.cc:189 +#: src/wx/dcp_panel.cc:189 src/wx/full_config_dialog.cc:384 msgid "SMPTE" msgstr "SMPTE" @@ -1585,7 +1602,7 @@ msgstr "Skaluj do" msgid "Screens" msgstr "Sale" -#: src/wx/config_dialog.cc:760 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:539 msgid "Search network for servers" msgstr "Znajdź serwery w sieci" @@ -1593,12 +1610,12 @@ msgstr "Znajdź serwery w sieci" msgid "Select CPL XML file" msgstr "Wybierz plik CPL XML" -#: src/wx/config_dialog.cc:923 src/wx/config_dialog.cc:988 -#: src/wx/config_dialog.cc:1242 src/wx/screen_dialog.cc:165 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:702 src/wx/full_config_dialog.cc:767 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1021 src/wx/screen_dialog.cc:165 msgid "Select Certificate File" msgstr "Wybierz plik certyfikatu" -#: src/wx/config_dialog.cc:1262 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1041 msgid "Select Chain File" msgstr "Wybierz plik Chain" @@ -1606,7 +1623,7 @@ msgstr "Wybierz plik Chain" msgid "Select KDM" msgstr "Wybierz KDM" -#: src/wx/config_dialog.cc:1121 src/wx/config_dialog.cc:1155 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:900 src/wx/full_config_dialog.cc:934 msgid "Select Key File" msgstr "Wybierz plik klucza" @@ -1618,10 +1635,15 @@ msgstr "Wybierz OV" msgid "Select certificate file" msgstr "Wybierz plik certyfikatu" -#: src/wx/config_dialog.cc:216 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:111 msgid "Select cinema and screen database file" msgstr "Wybierz plik bazy kin i sal" +#: src/wx/full_config_dialog.cc:106 +#, fuzzy +msgid "Select configuration file" +msgstr "Wybierz plik certyfikatu" + #: src/wx/export_dialog.cc:55 msgid "Select output file" msgstr "Wybierz plik wyjściowy" @@ -1630,7 +1652,7 @@ msgstr "Wybierz plik wyjściowy" msgid "Send by email" msgstr "Wyślij emailem" -#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:49 +#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:31 msgid "Send emails" msgstr "Wyślij emaile" @@ -1646,7 +1668,7 @@ msgstr "Numer seryjny" msgid "Server" msgstr "Serwer" -#: src/wx/config_dialog.cc:747 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:526 msgid "Servers" msgstr "Serwery" @@ -1662,15 +1684,11 @@ msgstr "Ustaw czcionkę z pliku..." msgid "Set from system font..." msgstr "Ustaw czcionkę systmową..." -#: src/wx/config_dialog.cc:172 -msgid "Set language" -msgstr "Wybierz język" - #: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:136 msgid "Shadow" msgstr "Cień" -#: src/wx/dcp_panel.cc:756 +#: src/wx/dcp_panel.cc:757 msgid "Show audio..." msgstr "Pokaż podgląd dźwięku..." @@ -1682,7 +1700,7 @@ msgstr "Pokaż wykres ścieżki dźwiękowej..." msgid "Signed" msgstr "Podpisany cyfrowo" -#: src/wx/config_dialog.cc:1213 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:992 msgid "Signing DCPs and KDMs" msgstr "Podpisuję cyfrowo DCP i KDM" @@ -1698,6 +1716,11 @@ msgstr "Podsdtawowa gamma, wyrównana dla niskich wartości" msgid "Single reel" msgstr "Pojedyncza rolka" +#: src/wx/player_information.cc:93 +#, c-format +msgid "Size: %dx%d" +msgstr "" + #: src/wx/audio_dialog.cc:126 msgid "Smoothing" msgstr "Wygładzanie" @@ -1734,7 +1757,7 @@ msgstr "Strumień" msgid "Studio (e.g. TCF)" msgstr "Studio (np. TCF)" -#: src/wx/config_dialog.cc:1457 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1236 msgid "Subject" msgstr "Podmiot" @@ -1755,15 +1778,15 @@ msgstr "Wygląd napisów" msgid "Subtitles" msgstr "Napisy" -#: src/wx/about_dialog.cc:307 +#: src/wx/about_dialog.cc:312 msgid "Supported by" msgstr "Wsparli" -#: src/wx/config_dialog.cc:1309 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1088 msgid "TMS" msgstr "TMS" -#: src/wx/config_dialog.cc:1334 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1113 msgid "Target path" msgstr "Ścieżka docelowa" @@ -1795,7 +1818,7 @@ msgstr "Region (np. PL)" msgid "Test version " msgstr "Wersja testowa " -#: src/wx/about_dialog.cc:364 +#: src/wx/about_dialog.cc:369 msgid "Tested by" msgstr "Testerzy" @@ -1819,6 +1842,13 @@ msgid "" msgstr "" "Lokalizacja %1 już istnieje i nie jest pusta. Na pewno chcesz jej użyć?" +#: src/wx/config_move_dialog.cc:34 +#, c-format +msgid "" +"The file %s already exists. Do you want to use it as your new configuration " +"or overwrite it with your current configuration?" +msgstr "" + #: src/wx/hints_dialog.cc:89 msgid "There are no hints: everything looks good!" msgstr "Brak wskazówek: wszystko wygląda świetnie!" @@ -1828,11 +1858,11 @@ msgid "" "There is already a template with this name. Do you want to overwrite it?" msgstr "Istnieje już taki Szablon. Nadpisać?" -#: src/wx/film_viewer.cc:190 +#: src/wx/film_viewer.cc:196 msgid "There is not enough free memory to do that." msgstr "Brak pamięci RAM." -#: src/wx/config_dialog.cc:940 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:719 msgid "" "This file contains other certificates (or other data) after its first " "certificate. Only the first certificate will be used." @@ -1848,7 +1878,7 @@ msgstr "To nie jest prawidłowy plik CPL" msgid "Threads" msgstr "Wątki" -#: src/wx/config_dialog.cc:841 src/wx/screen_dialog.cc:102 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:620 src/wx/screen_dialog.cc:102 msgid "Thumbprint" msgstr "Sygnatura" @@ -1873,7 +1903,7 @@ msgstr "Czas|Czas" msgid "Top" msgstr "Góra" -#: src/wx/about_dialog.cc:128 +#: src/wx/about_dialog.cc:129 msgid "Translated by" msgstr "Tłumacze" @@ -1898,7 +1928,7 @@ msgstr "Przytnij do obecnego miejsca" msgid "True peak is %.2fdB" msgstr "Peak wynosi %.2fdB" -#: src/wx/audio_dialog.cc:109 src/wx/config_dialog.cc:833 +#: src/wx/audio_dialog.cc:109 src/wx/full_config_dialog.cc:612 #: src/wx/video_panel.cc:86 msgid "Type" msgstr "Rodzaj" @@ -2031,7 +2061,7 @@ msgstr "Wrzuć DCP na TMS po utworzeniu" msgid "Use ISDCF name" msgstr "Użyj nazwy ISDCF" -#: src/wx/dcp_panel.cc:668 +#: src/wx/dcp_panel.cc:669 msgid "Use best" msgstr "Użyj najlepszego" @@ -2043,7 +2073,11 @@ msgstr "Użyj ustawienia" msgid "Use subtitles" msgstr "Włącz napisy" -#: src/wx/config_dialog.cc:1338 +#: src/wx/config_move_dialog.cc:29 +msgid "Use this file as new configuration" +msgstr "" + +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1117 msgid "User name" msgstr "Nazwa użytkownika" @@ -2065,7 +2099,7 @@ msgstr "Liczba kl/s pliku wideo" msgid "View..." msgstr "Podgląd..." -#: src/wx/config_dialog.cc:1733 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1512 msgid "Warnings" msgstr "Ostrzeżenia" @@ -2077,7 +2111,7 @@ msgstr "Punkt bieli" msgid "White point adjustment" msgstr "Ustawienia punktu bieli" -#: src/wx/about_dialog.cc:135 +#: src/wx/about_dialog.cc:136 msgid "With help from" msgstr "Pomogli" @@ -2184,16 +2218,16 @@ msgid "m" msgstr "m" #. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time -#: src/wx/audio_panel.cc:94 src/wx/config_dialog.cc:556 +#: src/wx/audio_panel.cc:94 src/wx/full_config_dialog.cc:331 msgid "ms" msgstr "ms" -#: src/wx/config_dialog.cc:1442 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1221 msgid "port" msgstr "port" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds" -#: src/wx/config_dialog.cc:510 src/wx/timing_panel.cc:75 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:285 src/wx/timing_panel.cc:75 msgid "s" msgstr "s" @@ -2217,6 +2251,21 @@ msgstr "x" msgid "y" msgstr "y" +#~ msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)" +#~ msgstr "(zmiana języka będzie widoczna po restarcie DCP-o-matic)" + +#~ msgid "Check for testing updates on startup" +#~ msgstr "Sprawdź aktualizacje testowe przy starcie programu" + +#~ msgid "Check for updates on startup" +#~ msgstr "Sprawdź aktualizacje przy starcie programu" + +#~ msgid "Play sound in the preview via" +#~ msgstr "Odtwarzaj dźwięk podglądu przez" + +#~ msgid "Set language" +#~ msgstr "Wybierz język" + #~ msgid "New Film" #~ msgstr "Nowy film" |
