diff options
Diffstat (limited to 'src/wx/po/pl_PL.po')
| -rw-r--r-- | src/wx/po/pl_PL.po | 117 |
1 files changed, 63 insertions, 54 deletions
diff --git a/src/wx/po/pl_PL.po b/src/wx/po/pl_PL.po index 0c5ec90f1..e6f6158d4 100644 --- a/src/wx/po/pl_PL.po +++ b/src/wx/po/pl_PL.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-04-25 15:38+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-04-28 23:28+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-10-10 20:35+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "-6dB" msgid "255" msgstr "" -#: src/wx/video_panel.cc:224 +#: src/wx/video_panel.cc:226 msgid "2D" msgstr "2D" @@ -58,35 +58,35 @@ msgstr "2D" msgid "2D version of content available in 3D" msgstr "wersja 2D kontentu 3D" -#: src/wx/dcp_panel.cc:699 +#: src/wx/dcp_panel.cc:700 msgid "2K" msgstr "2K" -#: src/wx/dcp_panel.cc:657 +#: src/wx/dcp_panel.cc:658 msgid "3D" msgstr "3D" -#: src/wx/video_panel.cc:227 +#: src/wx/video_panel.cc:229 msgid "3D alternate" msgstr "3D alternatywny" -#: src/wx/video_panel.cc:228 +#: src/wx/video_panel.cc:230 msgid "3D left only" msgstr "3D tylko lewy" -#: src/wx/video_panel.cc:225 +#: src/wx/video_panel.cc:227 msgid "3D left/right" msgstr "3D lewy/prawy" -#: src/wx/video_panel.cc:229 +#: src/wx/video_panel.cc:231 msgid "3D right only" msgstr "3D tylko prawy" -#: src/wx/video_panel.cc:226 +#: src/wx/video_panel.cc:228 msgid "3D top/bottom" msgstr "3D góra/dół" -#: src/wx/dcp_panel.cc:700 +#: src/wx/dcp_panel.cc:701 msgid "4K" msgstr "4K" @@ -98,13 +98,17 @@ msgstr "" msgid "<b>Original colour</b>" msgstr "" +#. //trac.wxwidgets.org/ticket/13389 +#. #: src/wx/report_problem_dialog.cc:74 msgid "" "<i>It is important that you enter a valid email address here, otherwise I " "can't ask you for more details on your problem.</i>" msgstr "" -#: src/wx/timing_panel.cc:124 +#. //trac.wxwidgets.org/ticket/13389 +#. +#: src/wx/timing_panel.cc:125 msgid "" "<i>Only change this if it the content's frame rate has been read incorrectly." "</i>" @@ -295,7 +299,7 @@ msgstr "Ale muszę wyciszyć" msgid "CC addresses" msgstr "Adres CC" -#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:34 src/wx/kdm_dialog.cc:71 +#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:34 src/wx/kdm_dialog.cc:72 #: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:52 msgid "CPL" msgstr "CPL" @@ -332,7 +336,7 @@ msgstr "Łańcuch" msgid "Channel gain" msgstr "Wzmocnienie kanału" -#: src/wx/audio_dialog.cc:73 src/wx/dcp_panel.cc:742 +#: src/wx/audio_dialog.cc:73 src/wx/dcp_panel.cc:743 msgid "Channels" msgstr "Kanały" @@ -382,7 +386,8 @@ msgstr "" msgid "Colour conversion" msgstr "Konwersja kolorów" -#: src/wx/video_panel.cc:196 +#. / TRANSLATORS: translate the word "Custom" here; do not include the "Colour|" prefix +#: src/wx/video_panel.cc:198 #, fuzzy msgid "Colour|Custom" msgstr "Własne" @@ -391,7 +396,8 @@ msgstr "Własne" msgid "Component" msgstr "Składowa" -#: src/wx/config_dialog.cc:1398 +#. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix +#: src/wx/config_dialog.cc:1399 msgid "Config|Timing" msgstr "Synchronizacja" @@ -399,7 +405,7 @@ msgstr "Synchronizacja" msgid "Contact email" msgstr "Adres email" -#: src/wx/dcp_panel.cc:632 +#: src/wx/dcp_panel.cc:633 msgid "Container" msgstr "Format" @@ -481,16 +487,16 @@ msgstr "DCP-o-matic" msgid "DCP-o-matic audio" msgstr "DCP-o-matic dźwięk" -#: src/wx/config_dialog.cc:1400 +#: src/wx/config_dialog.cc:1401 msgid "Debug: decode" msgstr "Debug: dekodowanie" -#: src/wx/config_dialog.cc:1404 +#: src/wx/config_dialog.cc:1405 #, fuzzy msgid "Debug: email sending" msgstr "Debug: kodowanie" -#: src/wx/config_dialog.cc:1402 +#: src/wx/config_dialog.cc:1403 msgid "Debug: encode" msgstr "Debug: kodowanie" @@ -587,7 +593,7 @@ msgstr "Zmień Sala" #: src/wx/audio_mapping_view.cc:143 src/wx/config_dialog.cc:423 #: src/wx/dcp_panel.cc:129 src/wx/fonts_dialog.cc:76 src/wx/video_panel.cc:180 -#: src/wx/video_panel.cc:199 src/wx/editable_list.h:84 +#: src/wx/video_panel.cc:201 src/wx/editable_list.h:84 msgid "Edit..." msgstr "Zmień" @@ -676,7 +682,7 @@ msgstr "Czcionki" msgid "Fonts..." msgstr "Czcionki" -#: src/wx/dcp_panel.cc:643 +#: src/wx/dcp_panel.cc:644 msgid "Frame Rate" msgstr "Klatki/sek." @@ -700,7 +706,7 @@ msgstr "Od" msgid "Full" msgstr "Pełna" -#: src/wx/timing_panel.cc:88 +#: src/wx/timing_panel.cc:89 msgid "Full length" msgstr "Pełna długość" @@ -792,7 +798,7 @@ msgstr "Intermediate" msgid "Intermediate common name" msgstr "Nazwa Intermediate" -#: src/wx/config_dialog.cc:484 src/wx/dcp_panel.cc:185 +#: src/wx/config_dialog.cc:484 src/wx/dcp_panel.cc:186 msgid "Interop" msgstr "Interop" @@ -809,7 +815,7 @@ msgstr "Plik czcionki" msgid "Italic font" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:667 +#: src/wx/dcp_panel.cc:668 msgid "JPEG2000 bandwidth" msgstr "Przepustowość JPEG2000" @@ -825,7 +831,8 @@ msgstr "Email KDM" msgid "KDM type" msgstr "Rodzaj KDM" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:64 +#. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix +#: src/wx/kdm_dialog.cc:65 msgid "KDM|Timing" msgstr "Czas" @@ -888,7 +895,7 @@ msgstr "Dziennik:" msgid "Loudness range %.2f LU" msgstr "" -#: src/wx/content_panel.cc:503 +#: src/wx/content_panel.cc:505 msgid "MISSING: " msgstr "BRAKUJĄCE:" @@ -926,7 +933,7 @@ msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth" msgstr "Maksymalna przepustowość JPEG2000" #: src/wx/config_dialog.cc:439 src/wx/config_dialog.cc:1370 -#: src/wx/dcp_panel.cc:671 +#: src/wx/dcp_panel.cc:672 msgid "Mbit/s" msgstr "Mbit/s" @@ -938,7 +945,7 @@ msgstr "Przenieś zaznaczony fragment wcześniej." msgid "Move the selected piece of content later in the film." msgstr "Przenieś zaznaczony fragment później." -#: src/wx/video_panel.cc:359 +#: src/wx/video_panel.cc:361 msgid "Multiple content selected" msgstr "Zaznaczono wiele plików" @@ -954,7 +961,7 @@ msgstr "Moje dokumenty" msgid "My problem is" msgstr "Odkryłem błąd" -#: src/wx/content_panel.cc:507 +#: src/wx/content_panel.cc:509 msgid "NEEDS KDM: " msgstr "WYMAGA KDM:" @@ -985,8 +992,8 @@ msgstr "" msgid "No content found in this folder." msgstr "W tym folderze brakuje plików." -#: src/wx/dcp_panel.cc:750 src/wx/video_panel.cc:178 src/wx/video_panel.cc:192 -#: src/wx/video_panel.cc:294 +#: src/wx/dcp_panel.cc:751 src/wx/video_panel.cc:178 src/wx/video_panel.cc:192 +#: src/wx/video_panel.cc:296 msgid "None" msgstr "Brak" @@ -1007,7 +1014,7 @@ msgstr "Wyłącz" msgid "Only servers encode" msgstr "Koduj tylko na serwerach" -#: src/wx/config_dialog.cc:1410 +#: src/wx/config_dialog.cc:1411 msgid "Open console window" msgstr "Otwórz konsolę" @@ -1045,7 +1052,7 @@ msgstr "Obrysuj obraz" msgid "Outline content" msgstr "Obrysuj obraz" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:78 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:79 msgid "Output" msgstr "Wyjście" @@ -1074,7 +1081,7 @@ msgstr "Peak: nieznany" msgid "Play" msgstr "Odtwórz" -#: src/wx/timing_panel.cc:103 +#: src/wx/timing_panel.cc:104 msgid "Play length" msgstr "Czas trwania" @@ -1088,7 +1095,7 @@ msgstr "Podaj swój adres email, abyśmy mogli skontaktować się w sprawie bł msgid "Please wait; audio is being analysed..." msgstr "Proszę czekać; analizuję dźwięk" -#: src/wx/timing_panel.cc:85 +#: src/wx/timing_panel.cc:86 msgid "Position" msgstr "Pozycja" @@ -1096,7 +1103,7 @@ msgstr "Pozycja" msgid "Pre-release" msgstr "Wydanie przedpremierowe" -#: src/wx/dcp_panel.cc:748 +#: src/wx/dcp_panel.cc:749 msgid "Processor" msgstr "Miksuj" @@ -1167,7 +1174,8 @@ msgstr "Pełna długość" msgid "Reels" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:180 +#. / TRANSLATORS: translate the word "Custom" here; do not include the "Reel|" prefix +#: src/wx/dcp_panel.cc:181 #, fuzzy msgid "Reel|Custom" msgstr "Własne" @@ -1215,7 +1223,7 @@ msgstr "Zgłoś błąd" msgid "Reset to default subject and text" msgstr "Przywróć domyślny tekst" -#: src/wx/dcp_panel.cc:661 +#: src/wx/dcp_panel.cc:662 msgid "Resolution" msgstr "Rozdzielczość" @@ -1248,7 +1256,7 @@ msgstr "Nazwa Root" msgid "SCP (for AAM and Doremi)" msgstr "SCP (dla AAM i Doremi)" -#: src/wx/config_dialog.cc:483 src/wx/dcp_panel.cc:184 +#: src/wx/config_dialog.cc:483 src/wx/dcp_panel.cc:185 msgid "SMPTE" msgstr "SMPTE" @@ -1315,7 +1323,7 @@ msgstr "Serwer" msgid "Servers" msgstr "Serwery" -#: src/wx/timecode.cc:62 src/wx/timing_panel.cc:112 +#: src/wx/timecode.cc:62 src/wx/timing_panel.cc:113 msgid "Set" msgstr "Wybierz" @@ -1332,7 +1340,7 @@ msgstr "Ustaw czcionkę systmową" msgid "Set language" msgstr "Wybierz język" -#: src/wx/dcp_panel.cc:757 +#: src/wx/dcp_panel.cc:758 msgid "Show audio..." msgstr "Pokaż podgląd ścieżki dźwiękowej" @@ -1410,7 +1418,7 @@ msgstr "Obrysuj obraz" msgid "Subtitles" msgstr "Napisy" -#: src/wx/about_dialog.cc:251 +#: src/wx/about_dialog.cc:252 msgid "Supported by" msgstr "Wsparli" @@ -1434,7 +1442,7 @@ msgstr "Region (e.g. PL)" msgid "Test version " msgstr "Wersja testowa" -#: src/wx/about_dialog.cc:305 +#: src/wx/about_dialog.cc:306 msgid "Tested by" msgstr "Testerzy" @@ -1493,7 +1501,8 @@ msgstr "Oś czasu" msgid "Timeline..." msgstr "Oś czasu" -#: src/wx/timing_panel.cc:45 +#. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Timing|" prefix +#: src/wx/timing_panel.cc:46 msgid "Timing|Timing" msgstr "Czas" @@ -1505,19 +1514,19 @@ msgstr "Góra" msgid "Translated by" msgstr "Tłumacze" -#: src/wx/timing_panel.cc:100 +#: src/wx/timing_panel.cc:101 msgid "Trim after current position" msgstr "Przytnij za obecnym miejscem" -#: src/wx/timing_panel.cc:97 +#: src/wx/timing_panel.cc:98 msgid "Trim from end" msgstr "Przytnij od końca" -#: src/wx/timing_panel.cc:91 +#: src/wx/timing_panel.cc:92 msgid "Trim from start" msgstr "Przytnij od początku" -#: src/wx/timing_panel.cc:94 +#: src/wx/timing_panel.cc:95 msgid "Trim up to current position" msgstr "Przytnij do obecnego miejsca" @@ -1655,7 +1664,7 @@ msgstr "" msgid "Use ISDCF name" msgstr "Użyj nazwy ISDCF" -#: src/wx/dcp_panel.cc:651 +#: src/wx/dcp_panel.cc:652 msgid "Use best" msgstr "Użyj najlepszego" @@ -1680,7 +1689,7 @@ msgstr "Wideo" msgid "Video Waveform" msgstr "Analiza pliku video" -#: src/wx/timing_panel.cc:108 +#: src/wx/timing_panel.cc:109 msgid "Video frame rate" msgstr "Czestotliwość kl/s pliku wideo" @@ -1791,17 +1800,17 @@ msgid "dB" msgstr "dB" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "frames" -#: src/wx/timing_panel.cc:77 +#: src/wx/timing_panel.cc:78 msgid "f" msgstr "f" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "hours" -#: src/wx/timing_panel.cc:55 +#: src/wx/timing_panel.cc:56 msgid "h" msgstr "h" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "minutes" -#: src/wx/timing_panel.cc:63 +#: src/wx/timing_panel.cc:64 msgid "m" msgstr "m" @@ -1815,7 +1824,7 @@ msgid "port" msgstr "port" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds" -#: src/wx/config_dialog.cc:410 src/wx/timing_panel.cc:70 +#: src/wx/config_dialog.cc:410 src/wx/timing_panel.cc:71 msgid "s" msgstr "s" |
