diff options
Diffstat (limited to 'src/wx/po/pl_PL.po')
| -rw-r--r-- | src/wx/po/pl_PL.po | 278 |
1 files changed, 140 insertions, 138 deletions
diff --git a/src/wx/po/pl_PL.po b/src/wx/po/pl_PL.po index 83fa48b4e..23be93b9d 100644 --- a/src/wx/po/pl_PL.po +++ b/src/wx/po/pl_PL.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-23 00:24+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-01-10 02:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-10-10 20:35+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -25,8 +25,9 @@ msgid "%" msgstr "%" #: src/wx/about_dialog.cc:82 +#, fuzzy msgid "" -"(C) 2012-2015 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n" +"(C) 2012-2016 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n" " Ole Laursen, Brecht Sanders" msgstr "" "(C) 2012-2015 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n" @@ -37,7 +38,7 @@ msgstr "" msgid "(None)" msgstr "Brak" -#: src/wx/config_dialog.cc:175 +#: src/wx/config_dialog.cc:176 msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)" msgstr "(zmiana języka będzie widoczna po restarcie DCP-o-matic)" @@ -97,7 +98,7 @@ msgstr "<i>Zmień tylko jeśli ilość kl/s została wykryta nieprawidłowo.</i> msgid "A" msgstr "A" -#: src/wx/hints_dialog.cc:148 +#: src/wx/hints_dialog.cc:139 msgid "" "A few projectors have problems playing back very high bit-rate DCPs. It is " "a good idea to drop the JPEG2000 bandwidth down to about 200Mbit/s; this is " @@ -115,7 +116,7 @@ msgstr "Nowa wersja DCP-o-matic jest dostępna." msgid "About DCP-o-matic" msgstr "O DCP-o-matic" -#: src/wx/screens_panel.cc:55 +#: src/wx/screens_panel.cc:56 msgid "Add Cinema..." msgstr "Dodaj Kino" @@ -123,21 +124,21 @@ msgstr "Dodaj Kino" msgid "Add KDM..." msgstr "Dodaj KDM" -#: src/wx/screens_panel.cc:62 +#: src/wx/screens_panel.cc:63 msgid "Add Screen..." msgstr "Dodaj Salę" -#: src/wx/content_panel.cc:82 +#: src/wx/content_panel.cc:80 msgid "" "Add a folder of image files (which will be used as a moving image sequence) " "or a DCP." msgstr "Dodaj folder z sekwencją obrazów lub DCP." -#: src/wx/content_panel.cc:77 +#: src/wx/content_panel.cc:75 msgid "Add file(s)..." msgstr "Dodaj plik(i)" -#: src/wx/content_panel.cc:81 +#: src/wx/content_panel.cc:79 msgid "Add folder..." msgstr "Dodaj folder" @@ -145,11 +146,11 @@ msgstr "Dodaj folder" msgid "Add image sequence" msgstr "Dodaj sekwencję obrazów" -#: src/wx/content_panel.cc:78 +#: src/wx/content_panel.cc:76 msgid "Add video, image or sound files to the film." msgstr "Dodaj plik wideo, audio lub obraz do filmu." -#: src/wx/config_dialog.cc:672 src/wx/editable_list.h:77 +#: src/wx/config_dialog.cc:678 src/wx/editable_list.h:77 msgid "Add..." msgstr "Dodaj" @@ -162,7 +163,7 @@ msgstr "Adres CC" msgid "Adjust white point to" msgstr "Ustaw punkt bieli" -#: src/wx/hints_dialog.cc:136 +#: src/wx/hints_dialog.cc:127 msgid "" "All of your content is at 1.85:1 or narrower but your DCP's container is " "Scope (2.39:1). This will pillar-box your content inside a Flat (1.85:1) " @@ -173,7 +174,7 @@ msgstr "" "proporcje 2.39:1. Spowoduje to zwężenie obrazu w proporcjach 1.85:1. " "Polecamy ustawić kontener DCP do 1.85:1 w zakładce \"DCP\"." -#: src/wx/hints_dialog.cc:130 +#: src/wx/hints_dialog.cc:121 msgid "" "All of your content is in Scope (2.39:1) but your DCP's container is Flat " "(1.85:1). This will letter-box your content inside a Flat (1.85:1) frame. " @@ -184,7 +185,7 @@ msgstr "" "1.85:1. Spowoduje to dodanie kaszety w proporcjach 1.85:1. Polecamy ustawić " "kontener DCP do 2.39:1 w zakładce \"DCP\"." -#: src/wx/config_dialog.cc:1337 +#: src/wx/config_dialog.cc:1343 msgid "Allow any DCP frame rate" msgstr "Zezwalaj na dowolną częstotliwość kl/s DCP" @@ -217,7 +218,7 @@ msgstr "" "Ścieżka dźwięku zostanie przeniesiona z kanału %d do kanału %d DCP z " "modyfikacją gain %.1fdB." -#: src/wx/config_dialog.cc:188 +#: src/wx/config_dialog.cc:189 msgid "Automatically analyse content audio" msgstr "Automatycznie analizuj ścieżkę dźwiękową" @@ -225,7 +226,7 @@ msgstr "Automatycznie analizuj ścieżkę dźwiękową" msgid "B" msgstr "B" -#: src/wx/config_dialog.cc:1195 +#: src/wx/config_dialog.cc:1201 msgid "BCC address" msgstr "Adres BCC" @@ -258,12 +259,12 @@ msgstr "Wypal napisy na obrazie" msgid "But I have to use fader" msgstr "Ale muszę wyciszyć" -#: src/wx/config_dialog.cc:1191 +#: src/wx/config_dialog.cc:1197 msgid "CC address" msgstr "Adres CC" #: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:34 src/wx/kdm_dialog.cc:67 -#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:57 +#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:52 msgid "CPL" msgstr "CPL" @@ -283,8 +284,7 @@ msgstr "Przelicz" msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" -#: src/wx/audio_panel.cc:252 src/wx/subtitle_panel.cc:277 -#: src/wx/video_panel.cc:448 +#: src/wx/content_sub_panel.cc:48 msgid "Cannot reference this DCP. " msgstr "" @@ -304,12 +304,12 @@ msgstr "Wzmocnienie kanału" msgid "Channels" msgstr "Kanały" -#: src/wx/config_dialog.cc:196 +#: src/wx/config_dialog.cc:197 #, fuzzy msgid "Check for testing updates on startup" msgstr "Sprawdź aktualizacje przy starcie programu" -#: src/wx/config_dialog.cc:192 +#: src/wx/config_dialog.cc:193 msgid "Check for updates on startup" msgstr "Sprawdź aktualizacje przy starcie programu" @@ -317,11 +317,11 @@ msgstr "Sprawdź aktualizacje przy starcie programu" msgid "Choose a file" msgstr "Wybierz plik" -#: src/wx/content_panel.cc:248 +#: src/wx/content_panel.cc:246 msgid "Choose a file or files" msgstr "Wybierz plik lub pliki" -#: src/wx/content_menu.cc:246 src/wx/content_panel.cc:270 +#: src/wx/content_menu.cc:246 src/wx/content_panel.cc:268 msgid "Choose a folder" msgstr "Wybierz folder" @@ -346,7 +346,7 @@ msgstr "Konwersja kolorów" msgid "Component" msgstr "Składowa" -#: src/wx/config_dialog.cc:1361 +#: src/wx/config_dialog.cc:1367 msgid "Config|Timing" msgstr "Synchronizacja" @@ -396,13 +396,13 @@ msgstr "Nie udało się otworzyć podglądu obrazu (%s)" msgid "Could not load KDM (%s)" msgstr "Nie udało się załadować KDM (%s)" -#: src/wx/config_dialog.cc:742 src/wx/config_dialog.cc:907 +#: src/wx/config_dialog.cc:748 src/wx/config_dialog.cc:913 #: src/wx/download_certificate_panel.cc:55 src/wx/screen_dialog.cc:136 #, c-format msgid "Could not read certificate file (%s)" msgstr "Nie udało się odczytać certyfikatu (%s)" -#: src/wx/config_dialog.cc:899 +#: src/wx/config_dialog.cc:905 #, c-format msgid "Could not read key file (%s)" msgstr "Nie udało się odczytać pliku klucza (%s)" @@ -411,7 +411,7 @@ msgstr "Nie udało się odczytać pliku klucza (%s)" msgid "Create in folder" msgstr "Utwórz folder" -#: src/wx/config_dialog.cc:207 +#: src/wx/config_dialog.cc:208 msgid "Creator" msgstr "Kreator" @@ -440,56 +440,56 @@ msgstr "DCP-o-matic" msgid "DCP-o-matic audio" msgstr "DCP-o-matic dźwięk" -#: src/wx/config_dialog.cc:1363 +#: src/wx/config_dialog.cc:1369 msgid "Debug: decode" msgstr "Debug: dekodowanie" -#: src/wx/config_dialog.cc:1367 +#: src/wx/config_dialog.cc:1373 #, fuzzy msgid "Debug: email sending" msgstr "Debug: kodowanie" -#: src/wx/config_dialog.cc:1365 +#: src/wx/config_dialog.cc:1371 msgid "Debug: encode" msgstr "Debug: kodowanie" -#: src/wx/config_dialog.cc:988 +#: src/wx/config_dialog.cc:994 msgid "Decrypting DCPs" msgstr "Odszyfrowuję DCP" -#: src/wx/config_dialog.cc:406 +#: src/wx/config_dialog.cc:412 msgid "Default ISDCF name details" msgstr "Domyślne właściwości ISDCF" -#: src/wx/config_dialog.cc:419 +#: src/wx/config_dialog.cc:425 msgid "Default JPEG2000 bandwidth" msgstr "Domyślna przepustowość JPEG2000" -#: src/wx/config_dialog.cc:428 +#: src/wx/config_dialog.cc:434 msgid "Default audio delay" msgstr "Domyślne opóźnienie dźwięku" -#: src/wx/config_dialog.cc:410 +#: src/wx/config_dialog.cc:416 msgid "Default container" msgstr "Domyślne proporcje obrazu" -#: src/wx/config_dialog.cc:414 +#: src/wx/config_dialog.cc:420 msgid "Default content type" msgstr "Domyślny rodzaj kontentu" -#: src/wx/config_dialog.cc:398 +#: src/wx/config_dialog.cc:404 msgid "Default directory for new films" msgstr "Domyślny katalog dla nowych filmów" -#: src/wx/config_dialog.cc:390 +#: src/wx/config_dialog.cc:396 msgid "Default duration of still images" msgstr "Domyślny czas trwania" -#: src/wx/config_dialog.cc:436 +#: src/wx/config_dialog.cc:442 msgid "Default standard" msgstr "Domyślny standart" -#: src/wx/config_dialog.cc:372 +#: src/wx/config_dialog.cc:378 msgid "Defaults" msgstr "Domyślne" @@ -506,7 +506,7 @@ msgstr "Szczegóły" msgid "Dolby / Doremi" msgstr "Doremi" -#: src/wx/content_panel.cc:93 +#: src/wx/content_panel.cc:91 msgid "Down" msgstr "Dół" @@ -526,15 +526,15 @@ msgstr "Pobierz" msgid "Downloading certificate" msgstr "Pobieranie certyfikatu" -#: src/wx/screens_panel.cc:57 +#: src/wx/screens_panel.cc:58 msgid "Edit Cinema..." msgstr "Zmień Kino" -#: src/wx/screens_panel.cc:64 +#: src/wx/screens_panel.cc:65 msgid "Edit Screen..." msgstr "Zmień Sala" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:145 src/wx/config_dialog.cc:407 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:145 src/wx/config_dialog.cc:413 #: src/wx/dcp_panel.cc:129 src/wx/fonts_dialog.cc:76 src/wx/video_panel.cc:180 #: src/wx/video_panel.cc:199 src/wx/editable_list.h:80 msgid "Edit..." @@ -562,24 +562,24 @@ msgstr "Szyfrowane" msgid "End" msgstr "Koniec" -#: src/wx/config_dialog.cc:1359 +#: src/wx/config_dialog.cc:1365 msgid "Errors" msgstr "Błędy" -#: src/wx/config_dialog.cc:676 +#: src/wx/config_dialog.cc:682 msgid "Export" msgstr "Eksportuj" -#: src/wx/config_dialog.cc:995 +#: src/wx/config_dialog.cc:1001 msgid "Export DCP decryption certificate..." msgstr "Eksportuj certyfikat DCP" -#: src/wx/config_dialog.cc:693 +#: src/wx/config_dialog.cc:699 #, fuzzy msgid "Export..." msgstr "Eksportuj" -#: src/wx/config_dialog.cc:1079 +#: src/wx/config_dialog.cc:1085 msgid "FTP (for Dolby)" msgstr "FTP (dla Dolby)" @@ -636,7 +636,7 @@ msgstr "Stwórz DCP z prawie wszystkiego. Za darmo. Open-source." msgid "From" msgstr "Od" -#: src/wx/config_dialog.cc:1187 +#: src/wx/config_dialog.cc:1193 msgid "From address" msgstr "Od" @@ -666,7 +666,7 @@ msgstr "Kalkulator wzmocnienia" msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d" msgstr "Wzocnienie dla kanału %d w %d kanale DCP" -#: src/wx/config_dialog.cc:1355 +#: src/wx/config_dialog.cc:1361 msgid "General" msgstr "Ogólne" @@ -699,11 +699,11 @@ msgstr "Chcę odtwarzać ten plik z wyciszeniem" msgid "ID" msgstr "ID" -#: src/wx/config_dialog.cc:1062 +#: src/wx/config_dialog.cc:1068 msgid "IP address" msgstr "Adres IP" -#: src/wx/config_dialog.cc:583 +#: src/wx/config_dialog.cc:589 msgid "IP address / host name" msgstr "Adres IP / Nazwa serwera" @@ -728,7 +728,7 @@ msgstr "Moc wejściowa" msgid "Integrated loudness %.2f LUFS" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:812 +#: src/wx/config_dialog.cc:818 msgid "Intermediate" msgstr "Intermediate" @@ -736,11 +736,11 @@ msgstr "Intermediate" msgid "Intermediate common name" msgstr "Nazwa Intermediate" -#: src/wx/config_dialog.cc:468 src/wx/dcp_panel.cc:180 +#: src/wx/config_dialog.cc:474 src/wx/dcp_panel.cc:180 msgid "Interop" msgstr "Interop" -#: src/wx/config_dialog.cc:203 +#: src/wx/config_dialog.cc:204 msgid "Issuer" msgstr "Wydawca" @@ -761,7 +761,7 @@ msgstr "Przepustowość JPEG2000" msgid "Join" msgstr "Przyłącz się" -#: src/wx/config_dialog.cc:1146 +#: src/wx/config_dialog.cc:1152 msgid "KDM Email" msgstr "Email KDM" @@ -781,7 +781,7 @@ msgstr "Zachowaj parametry sekwencji" msgid "Key" msgstr "Klucz" -#: src/wx/config_dialog.cc:965 +#: src/wx/config_dialog.cc:971 msgid "Keys" msgstr "Klucze" @@ -789,7 +789,7 @@ msgstr "Klucze" msgid "Language" msgstr "Język" -#: src/wx/config_dialog.cc:810 +#: src/wx/config_dialog.cc:816 msgid "Leaf" msgstr "Leaf" @@ -797,7 +797,7 @@ msgstr "Leaf" msgid "Leaf common name" msgstr "Nazwa Leaf" -#: src/wx/config_dialog.cc:685 +#: src/wx/config_dialog.cc:691 msgid "Leaf private key" msgstr "Klucz prywatny Leaf" @@ -809,15 +809,15 @@ msgstr "Lewa" msgid "Linearise input gamma curve for small values" msgstr "Wyrównaj krzywą gamma dla niskich wartości" -#: src/wx/config_dialog.cc:691 +#: src/wx/config_dialog.cc:697 msgid "Load..." msgstr "Otwórz" -#: src/wx/config_dialog.cc:1349 +#: src/wx/config_dialog.cc:1355 msgid "Log" msgstr "Dziennik" -#: src/wx/config_dialog.cc:1346 +#: src/wx/config_dialog.cc:1352 msgid "Log:" msgstr "Dziennik:" @@ -826,19 +826,19 @@ msgstr "Dziennik:" msgid "Loudness range %.2f LU" msgstr "" -#: src/wx/content_panel.cc:448 src/wx/content_panel.cc:477 +#: src/wx/content_panel.cc:446 src/wx/content_panel.cc:475 msgid "MISSING: " msgstr "BRAKUJĄCE:" -#: src/wx/config_dialog.cc:1179 +#: src/wx/config_dialog.cc:1185 msgid "Mail password" msgstr "Hasło Email:" -#: src/wx/config_dialog.cc:1175 +#: src/wx/config_dialog.cc:1181 msgid "Mail user name" msgstr "Nazwa Email:" -#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:47 +#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:42 #, fuzzy msgid "Make DKDM for DCP-o-matic" msgstr "O DCP-o-matic" @@ -859,20 +859,20 @@ msgstr "Luminancja końcowa (e.g. 14fl)" msgid "Matrix" msgstr "Matryca" -#: src/wx/config_dialog.cc:1329 +#: src/wx/config_dialog.cc:1335 msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth" msgstr "Maksymalna przepustowość JPEG2000" -#: src/wx/config_dialog.cc:423 src/wx/config_dialog.cc:1333 +#: src/wx/config_dialog.cc:429 src/wx/config_dialog.cc:1339 #: src/wx/dcp_panel.cc:648 msgid "Mbit/s" msgstr "Mbit/s" -#: src/wx/content_panel.cc:90 +#: src/wx/content_panel.cc:88 msgid "Move the selected piece of content earlier in the film." msgstr "Przenieś zaznaczony fragment wcześniej." -#: src/wx/content_panel.cc:94 +#: src/wx/content_panel.cc:92 msgid "Move the selected piece of content later in the film." msgstr "Przenieś zaznaczony fragment później." @@ -888,7 +888,7 @@ msgstr "Moje dokumenty" msgid "My problem is" msgstr "Odkryłem błąd" -#: src/wx/content_panel.cc:481 +#: src/wx/content_panel.cc:479 msgid "NEEDS KDM: " msgstr "WYMAGA KDM:" @@ -905,13 +905,17 @@ msgstr "Nowy film" msgid "New versions of DCP-o-matic are available." msgstr "Nowa wersja DCP-o-matic jest dostępna." +#: src/wx/content_sub_panel.cc:46 +msgid "No DCP selected." +msgstr "" + #: src/wx/audio_mapping_view.cc:314 #, c-format msgid "No audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d." msgstr "" "Żadna ścieżka dźwiękowa nie będzie przeniesiona z kanału %d to %d kanału DCP." -#: src/wx/content_panel.cc:281 +#: src/wx/content_panel.cc:279 msgid "No content found in this folder." msgstr "W tym folderze brakuje plików." @@ -933,15 +937,15 @@ msgstr "" msgid "Off" msgstr "Wyłącz" -#: src/wx/config_dialog.cc:1341 +#: src/wx/config_dialog.cc:1347 msgid "Only servers encode" msgstr "Koduj tylko na serwerach" -#: src/wx/config_dialog.cc:1373 +#: src/wx/config_dialog.cc:1379 msgid "Open console window" msgstr "Otwórz konsolę" -#: src/wx/content_panel.cc:98 +#: src/wx/content_panel.cc:96 msgid "Open the timeline for the film." msgstr "Otwórz oś czasu dla filmu." @@ -957,7 +961,7 @@ msgstr "Dział" msgid "Other trusted devices" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:1163 +#: src/wx/config_dialog.cc:1169 msgid "Outgoing mail server" msgstr "Serwer poczty wychodzącej" @@ -975,11 +979,11 @@ msgstr "Obrysuj obraz" msgid "Outline content" msgstr "Obrysuj obraz" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:74 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:64 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:74 msgid "Output" msgstr "Wyjście" -#: src/wx/config_dialog.cc:1074 +#: src/wx/config_dialog.cc:1080 msgid "Password" msgstr "Hasło" @@ -991,12 +995,12 @@ msgstr "Pauza" msgid "Peak" msgstr "Peak" -#: src/wx/audio_panel.cc:311 +#: src/wx/audio_panel.cc:302 #, c-format msgid "Peak: %.2fdB" msgstr "Peak wynosi %.2fdB" -#: src/wx/audio_panel.cc:313 src/wx/audio_panel.cc:316 +#: src/wx/audio_panel.cc:304 src/wx/audio_panel.cc:307 msgid "Peak: unknown" msgstr "Peak: nieznany" @@ -1034,7 +1038,7 @@ msgstr "Miksuj" msgid "Properties..." msgstr "Właściwości" -#: src/wx/config_dialog.cc:1058 +#: src/wx/config_dialog.cc:1064 msgid "Protocol" msgstr "Protokół" @@ -1058,7 +1062,7 @@ msgstr "Kategoria (e.g. 15)" msgid "Re-examine..." msgstr "Sprawdź ponownie" -#: src/wx/config_dialog.cc:698 +#: src/wx/config_dialog.cc:704 msgid "Re-make certificates and key..." msgstr "Stwórz certyfikaty i klucze ponownie" @@ -1102,20 +1106,20 @@ msgstr "" msgid "Refer to existing DCP" msgstr "Użyj istniejące DCP" -#: src/wx/config_dialog.cc:674 src/wx/content_menu.cc:68 -#: src/wx/content_panel.cc:85 src/wx/editable_list.h:83 +#: src/wx/config_dialog.cc:680 src/wx/content_menu.cc:68 +#: src/wx/content_panel.cc:83 src/wx/editable_list.h:83 msgid "Remove" msgstr "Usuń" -#: src/wx/screens_panel.cc:59 +#: src/wx/screens_panel.cc:60 msgid "Remove Cinema" msgstr "Usuń Kino" -#: src/wx/screens_panel.cc:66 +#: src/wx/screens_panel.cc:67 msgid "Remove Screen" msgstr "Usuń Sala" -#: src/wx/content_panel.cc:86 +#: src/wx/content_panel.cc:84 msgid "Remove the selected piece of content from the film." msgstr "Usuń zazanczony fragment z filmu." @@ -1135,7 +1139,7 @@ msgstr "Powtórz" msgid "Report A Problem" msgstr "Zgłoś błąd" -#: src/wx/config_dialog.cc:1202 +#: src/wx/config_dialog.cc:1208 #, fuzzy msgid "Reset to default subject and text" msgstr "Przywróć domyślny tekst" @@ -1156,7 +1160,7 @@ msgstr "Prawa" msgid "Right click to change gain." msgstr "Kliknij prawy przycisk myszy, żeby zmienić wzmocenienie." -#: src/wx/config_dialog.cc:808 +#: src/wx/config_dialog.cc:814 msgid "Root" msgstr "Root" @@ -1164,11 +1168,11 @@ msgstr "Root" msgid "Root common name" msgstr "Nazwa Root" -#: src/wx/config_dialog.cc:1078 +#: src/wx/config_dialog.cc:1084 msgid "SCP (for AAM and Doremi)" msgstr "SCP (dla AAM i Doremi)" -#: src/wx/config_dialog.cc:467 src/wx/dcp_panel.cc:179 +#: src/wx/config_dialog.cc:473 src/wx/dcp_panel.cc:179 msgid "SMPTE" msgstr "SMPTE" @@ -1185,7 +1189,7 @@ msgstr "Skaluj do" msgid "Screens" msgstr "Sale" -#: src/wx/config_dialog.cc:579 +#: src/wx/config_dialog.cc:585 msgid "Search network for servers" msgstr "" @@ -1193,8 +1197,8 @@ msgstr "" msgid "Select CPL XML file" msgstr "Wybierz plik CPL XML" -#: src/wx/config_dialog.cc:733 src/wx/config_dialog.cc:773 -#: src/wx/config_dialog.cc:1004 src/wx/screen_dialog.cc:143 +#: src/wx/config_dialog.cc:739 src/wx/config_dialog.cc:779 +#: src/wx/config_dialog.cc:1010 src/wx/screen_dialog.cc:143 msgid "Select Certificate File" msgstr "Wybierz plik certyfikatu" @@ -1202,7 +1206,7 @@ msgstr "Wybierz plik certyfikatu" msgid "Select KDM" msgstr "Wybierz KDM" -#: src/wx/config_dialog.cc:893 src/wx/config_dialog.cc:924 +#: src/wx/config_dialog.cc:899 src/wx/config_dialog.cc:930 msgid "Select Key File" msgstr "Wybierz plik klucza" @@ -1227,7 +1231,7 @@ msgstr "Serwer" msgid "Server serial number" msgstr "Numer seryjny serwera" -#: src/wx/config_dialog.cc:566 +#: src/wx/config_dialog.cc:572 msgid "Servers" msgstr "Serwery" @@ -1260,7 +1264,7 @@ msgstr "Pokaż wykres ścieżki dźwiękowej" msgid "Signed" msgstr "Podpisany cyfrowo" -#: src/wx/config_dialog.cc:980 +#: src/wx/config_dialog.cc:986 msgid "Signing DCPs and KDMs" msgstr "Podpisuję cyfrowo DCP i KDM" @@ -1300,7 +1304,7 @@ msgstr "Strumień" msgid "Studio (e.g. TCF)" msgstr "Studio (e.g. TCF)" -#: src/wx/config_dialog.cc:1183 +#: src/wx/config_dialog.cc:1189 msgid "Subject" msgstr "Podmiot" @@ -1320,15 +1324,15 @@ msgstr "" msgid "Subtitles" msgstr "Napisy" -#: src/wx/about_dialog.cc:220 +#: src/wx/about_dialog.cc:222 msgid "Supported by" msgstr "Wsparli" -#: src/wx/config_dialog.cc:1041 +#: src/wx/config_dialog.cc:1047 msgid "TMS" msgstr "TMS" -#: src/wx/config_dialog.cc:1066 +#: src/wx/config_dialog.cc:1072 msgid "Target path" msgstr "Ścieżka docelowa" @@ -1344,7 +1348,7 @@ msgstr "Region (e.g. PL)" msgid "Test version " msgstr "Wersja testowa" -#: src/wx/about_dialog.cc:272 +#: src/wx/about_dialog.cc:274 msgid "Tested by" msgstr "Testerzy" @@ -1357,7 +1361,7 @@ msgstr "" "Plik(i) które dodałeś są inne od tych, które brakują. Spróbuj jeszcze raz " "dodać prawidłowe pliku, lub usuń brakujące." -#: src/wx/hints_dialog.cc:188 +#: src/wx/hints_dialog.cc:179 msgid "There are no hints: everything looks good!" msgstr "Brak wskazówek: wszystko wygląda świetnie!" @@ -1373,11 +1377,11 @@ msgstr "To nie jest prawidłowy plik CPL" msgid "Threads" msgstr "Wątki" -#: src/wx/config_dialog.cc:183 +#: src/wx/config_dialog.cc:184 msgid "Threads to use for encoding on this host" msgstr "Ilość wątków użytych dla kodowania na tym serwerze" -#: src/wx/config_dialog.cc:658 src/wx/screen_dialog.cc:93 +#: src/wx/config_dialog.cc:664 src/wx/screen_dialog.cc:93 msgid "Thumbprint" msgstr "Sygnatura" @@ -1389,7 +1393,7 @@ msgstr "Czas" msgid "Timeline" msgstr "Oś czasu" -#: src/wx/content_panel.cc:97 +#: src/wx/content_panel.cc:95 msgid "Timeline..." msgstr "Oś czasu" @@ -1401,7 +1405,7 @@ msgstr "Czas" msgid "Top" msgstr "Góra" -#: src/wx/about_dialog.cc:120 +#: src/wx/about_dialog.cc:121 msgid "Translated by" msgstr "Tłumacze" @@ -1426,12 +1430,12 @@ msgstr "Przytnij do obecnego miejsca" msgid "True peak is %.2fdB" msgstr "Peak wynosi %.2fdB" -#: src/wx/audio_dialog.cc:82 src/wx/config_dialog.cc:650 +#: src/wx/audio_dialog.cc:82 src/wx/config_dialog.cc:656 #: src/wx/video_panel.cc:84 msgid "Type" msgstr "Rodzaj" -#: src/wx/content_panel.cc:89 +#: src/wx/content_panel.cc:87 msgid "Up" msgstr "Góra" @@ -1455,7 +1459,7 @@ msgstr "Użyj ustawienia" msgid "Use subtitles" msgstr "Włącz napisy" -#: src/wx/config_dialog.cc:1070 +#: src/wx/config_dialog.cc:1076 msgid "User name" msgstr "Nazwa użytkownika" @@ -1475,7 +1479,7 @@ msgstr "Czestotliwość kl/s pliku wideo" msgid "View..." msgstr "Podgląd" -#: src/wx/config_dialog.cc:1357 +#: src/wx/config_dialog.cc:1363 msgid "Warnings" msgstr "Ostrzeżenia" @@ -1487,11 +1491,11 @@ msgstr "Punkt bieli" msgid "White point adjustment" msgstr "Ustawienia punktu bieli" -#: src/wx/about_dialog.cc:126 +#: src/wx/about_dialog.cc:127 msgid "With help from" msgstr "Pomogli" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:45 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:70 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:45 msgid "Write to" msgstr "Napisz do" @@ -1523,13 +1527,13 @@ msgstr "Konwersja YUV do RGB" msgid "YUV to RGB matrix" msgstr "Matryca YUV do RGB" -#: src/wx/hints_dialog.cc:154 +#: src/wx/hints_dialog.cc:145 msgid "" "You are set up for an Interop DCP at a frame rate which is not officially " "supported. You are advised to make a SMPTE DCP instead." msgstr "" -#: src/wx/hints_dialog.cc:181 +#: src/wx/hints_dialog.cc:172 msgid "" "You are using 3D content but your DCP is set to 2D. Set the DCP to 3D if " "you want to play it back on a 3D system (e.g. Real-D, MasterImage etc.)" @@ -1538,7 +1542,7 @@ msgstr "" "jeśli chcesz, aby DCP było prawidłowo wyświetlane na systemach 3D ( Real-D, " "MasterImage itp.)" -#: src/wx/hints_dialog.cc:167 +#: src/wx/hints_dialog.cc:158 #, c-format msgid "" "You have %d files that look like they are VOB files from DVD. You should " @@ -1555,7 +1559,7 @@ msgstr "" "Wybrałeś czcionkę która ma rozmiar większy niż 640kb. Może to powodować " "problemy podczas projekcji." -#: src/wx/hints_dialog.cc:142 +#: src/wx/hints_dialog.cc:133 #, c-format msgid "" "Your DCP frame rate (%d fps) may cause problems in a few (mostly older) " @@ -1567,28 +1571,12 @@ msgstr "" #: src/wx/hints_dialog.cc:101 msgid "" -"Your DCP has an odd number of audio channels. This is very likely to cause " -"problems on playback." -msgstr "" -"DCP ma niespotykaną liczbę kanałów dźwiękowych. Może to powodować problemy " -"podczas projekcji." - -#: src/wx/hints_dialog.cc:105 -msgid "" "Your DCP has fewer than 6 audio channels. This may cause problems on some " "projectors." msgstr "" "DCP ma mniej niż 6 kanałów dźwięku. Może to powodować problemy na niektórych " "projektorach." -#: src/wx/hints_dialog.cc:110 -msgid "" -"Your DCP has no audio channels. This is likely to cause problems on " -"playback." -msgstr "" -"DCP nie ma żadnego kanału dźwięku. Może to powodować problemy podczas " -"projekcji." - #: src/wx/audio_gain_dialog.cc:30 src/wx/audio_panel.cc:75 msgid "dB" msgstr "dB" @@ -1609,16 +1597,16 @@ msgid "m" msgstr "m" #. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time -#: src/wx/audio_panel.cc:91 src/wx/config_dialog.cc:432 +#: src/wx/audio_panel.cc:91 src/wx/config_dialog.cc:438 msgid "ms" msgstr "ms" -#: src/wx/config_dialog.cc:1168 +#: src/wx/config_dialog.cc:1174 msgid "port" msgstr "port" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds" -#: src/wx/config_dialog.cc:394 src/wx/timing_panel.cc:69 +#: src/wx/config_dialog.cc:400 src/wx/timing_panel.cc:69 msgid "s" msgstr "s" @@ -1643,6 +1631,20 @@ msgstr "x" msgid "y" msgstr "y" +#~ msgid "" +#~ "Your DCP has an odd number of audio channels. This is very likely to " +#~ "cause problems on playback." +#~ msgstr "" +#~ "DCP ma niespotykaną liczbę kanałów dźwiękowych. Może to powodować " +#~ "problemy podczas projekcji." + +#~ msgid "" +#~ "Your DCP has no audio channels. This is likely to cause problems on " +#~ "playback." +#~ msgstr "" +#~ "DCP nie ma żadnego kanału dźwięku. Może to powodować problemy podczas " +#~ "projekcji." + #~ msgid "Cinema" #~ msgstr "Kino" |
