diff options
Diffstat (limited to 'src/wx/po/pt_BR.po')
| -rw-r--r-- | src/wx/po/pt_BR.po | 235 |
1 files changed, 133 insertions, 102 deletions
diff --git a/src/wx/po/pt_BR.po b/src/wx/po/pt_BR.po index 9c5ec1568..5d85e7cf3 100644 --- a/src/wx/po/pt_BR.po +++ b/src/wx/po/pt_BR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-25 09:55+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-06-14 00:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-06-20 01:15-0300\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "" msgid "(None)" msgstr "(Nenhum)" -#: src/wx/config_dialog.cc:189 +#: src/wx/config_dialog.cc:197 msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)" msgstr "(reinicie o DCP-o-matic para visualizar alterações de idioma)" @@ -229,11 +229,17 @@ msgstr "Adicionar sequência de imagens" msgid "Add video, image, sound or subtitle files to the film." msgstr "Adicionar vídeo, imagem ou arquivos de som no filme" -#: src/wx/config_dialog.cc:843 src/wx/editable_list.h:74 +#: src/wx/config_dialog.cc:853 src/wx/editable_list.h:74 msgid "Add..." msgstr "Adicionar..." -#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/config_dialog.cc:1404 +#: src/wx/config_dialog.cc:946 +msgid "" +"Adding this certificate would make the chain inconsistent, so it will not be " +"added. Add certificates in order from root to intermediate to leaf." +msgstr "" + +#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/config_dialog.cc:1464 msgid "Address" msgstr "Endereço" @@ -241,7 +247,7 @@ msgstr "Endereço" msgid "Adjust white point to" msgstr "Ajustar ponto de branco para" -#: src/wx/config_dialog.cc:1628 +#: src/wx/config_dialog.cc:1688 msgid "Allow any DCP frame rate" msgstr "Permitir qualquer taxa de quadros no DCP" @@ -297,7 +303,7 @@ msgstr "" "O áudio será passado do canal %d do vídeo para p canal %d do DCP com ganho " "de %.1fdB." -#: src/wx/config_dialog.cc:224 +#: src/wx/config_dialog.cc:232 msgid "Automatically analyse content audio" msgstr "Analisar automaticamente o áudio do vídeo" @@ -305,7 +311,7 @@ msgstr "Analisar automaticamente o áudio do vídeo" msgid "B" msgstr "B" -#: src/wx/config_dialog.cc:1415 +#: src/wx/config_dialog.cc:1475 msgid "BCC address" msgstr "BCC address" @@ -337,7 +343,7 @@ msgstr "Queimar legendas na imagem" msgid "But I have to use fader" msgstr "Mas eu tenho de usar o volume" -#: src/wx/config_dialog.cc:1405 +#: src/wx/config_dialog.cc:1465 msgid "CC addresses" msgstr "CC addresses" @@ -386,11 +392,11 @@ msgstr "Ganho do canal" msgid "Channels" msgstr "Canais" -#: src/wx/config_dialog.cc:232 +#: src/wx/config_dialog.cc:240 msgid "Check for testing updates on startup" msgstr "Verificar updates de teste ao inicializar" -#: src/wx/config_dialog.cc:228 +#: src/wx/config_dialog.cc:236 msgid "Check for updates on startup" msgstr "Verificar updates ao inicializar" @@ -423,7 +429,7 @@ msgstr "Escolher uma fonte" msgid "Choose a font file" msgstr "Escolher um arquivo de fonte" -#: src/wx/config_dialog.cc:207 +#: src/wx/config_dialog.cc:215 msgid "Cinema and screen database file" msgstr "Arquivo de registro de Cinemas e Telas" @@ -450,7 +456,7 @@ msgid "Component" msgstr "Componente" #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix -#: src/wx/config_dialog.cc:1676 +#: src/wx/config_dialog.cc:1736 msgid "Config|Timing" msgstr "Edição" @@ -497,13 +503,18 @@ msgstr "Impossível analisar áudio" msgid "Could not load KDM (%s)" msgstr "Impossível carregar KDM (%s)" -#: src/wx/config_dialog.cc:921 src/wx/config_dialog.cc:1089 +#: src/wx/config_dialog.cc:930 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not load certificate (%s)" +msgstr "Impossível ler arquivo de certificado (%s)" + +#: src/wx/config_dialog.cc:955 src/wx/config_dialog.cc:1136 #: src/wx/download_certificate_panel.cc:56 src/wx/screen_dialog.cc:158 #, c-format msgid "Could not read certificate file (%s)" msgstr "Impossível ler arquivo de certificado (%s)" -#: src/wx/config_dialog.cc:1080 +#: src/wx/config_dialog.cc:1127 #, c-format msgid "Could not read key file; file is too long (%s)" msgstr "Impossível ler arquivo de chave; arquivo é muito longo (%s)" @@ -515,7 +526,7 @@ msgid "" "preview." msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:1531 +#: src/wx/config_dialog.cc:1591 msgid "Cover Sheet" msgstr "" @@ -523,7 +534,7 @@ msgstr "" msgid "Create in folder" msgstr "Criar na pasta" -#: src/wx/config_dialog.cc:243 +#: src/wx/config_dialog.cc:251 msgid "Creator" msgstr "Criador" @@ -536,7 +547,7 @@ msgstr "Recorte" msgid "DCP" msgstr "DCP" -#: src/wx/config_dialog.cc:1649 +#: src/wx/config_dialog.cc:1709 msgid "DCP asset filename format" msgstr "" @@ -544,7 +555,7 @@ msgstr "" msgid "DCP directory" msgstr "Diretório do DCP" -#: src/wx/config_dialog.cc:1637 +#: src/wx/config_dialog.cc:1697 msgid "DCP metadata filename format" msgstr "" @@ -557,70 +568,70 @@ msgstr "DCP-o-matic" msgid "DCP-o-matic audio" msgstr "Áudio DCP-o-matic" -#: src/wx/config_dialog.cc:1678 +#: src/wx/config_dialog.cc:1738 msgid "Debug: decode" msgstr "Debug: decodificação" -#: src/wx/config_dialog.cc:1682 +#: src/wx/config_dialog.cc:1742 msgid "Debug: email sending" msgstr "Debug: envio de email" -#: src/wx/config_dialog.cc:1680 +#: src/wx/config_dialog.cc:1740 msgid "Debug: encode" msgstr "Debug: encoder" -#: src/wx/config_dialog.cc:1170 +#: src/wx/config_dialog.cc:1220 #, fuzzy msgid "Decrypting KDMs" msgstr "Decriptando DCPs" -#: src/wx/config_dialog.cc:526 +#: src/wx/config_dialog.cc:534 msgid "Default DCP audio channels" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:510 +#: src/wx/config_dialog.cc:518 msgid "Default ISDCF name details" msgstr "Detalhes do nome ISDCF padrão" -#: src/wx/config_dialog.cc:531 +#: src/wx/config_dialog.cc:539 msgid "Default JPEG2000 bandwidth" msgstr "Taxa de dados JPG2000 padrão" -#: src/wx/config_dialog.cc:552 +#: src/wx/config_dialog.cc:560 #, fuzzy msgid "Default KDM directory" msgstr "Diretório padrão para novos filmes" -#: src/wx/config_dialog.cc:540 +#: src/wx/config_dialog.cc:548 msgid "Default audio delay" msgstr "Atraso de áudio padrão" -#: src/wx/config_dialog.cc:514 +#: src/wx/config_dialog.cc:522 msgid "Default container" msgstr "Container padrão" -#: src/wx/config_dialog.cc:522 +#: src/wx/config_dialog.cc:530 msgid "Default content type" msgstr "Tipo de conteúdo padrão" -#: src/wx/config_dialog.cc:502 +#: src/wx/config_dialog.cc:510 msgid "Default directory for new films" msgstr "Diretório padrão para novos filmes" -#: src/wx/config_dialog.cc:494 +#: src/wx/config_dialog.cc:502 msgid "Default duration of still images" msgstr "Duração padrão de imagens estáticas" -#: src/wx/config_dialog.cc:518 +#: src/wx/config_dialog.cc:526 #, fuzzy msgid "Default scale-to" msgstr "Container padrão" -#: src/wx/config_dialog.cc:548 +#: src/wx/config_dialog.cc:556 msgid "Default standard" msgstr "Formato padrão de DCP" -#: src/wx/config_dialog.cc:476 +#: src/wx/config_dialog.cc:484 msgid "Defaults" msgstr "Padrões" @@ -689,7 +700,7 @@ msgstr "Editar cinema" msgid "Edit screen" msgstr "Editar screen" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:169 src/wx/config_dialog.cc:511 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:169 src/wx/config_dialog.cc:519 #: src/wx/dcp_panel.cc:134 src/wx/fonts_dialog.cc:78 src/wx/video_panel.cc:188 #: src/wx/video_panel.cc:209 src/wx/editable_list.h:77 msgid "Edit..." @@ -728,22 +739,22 @@ msgstr "Fim" msgid "Enter your email address for the contact, not %s" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:1673 +#: src/wx/config_dialog.cc:1733 msgid "Errors" msgstr "Erros" -#: src/wx/config_dialog.cc:847 +#: src/wx/config_dialog.cc:857 msgid "Export" msgstr "Exportar" -#: src/wx/config_dialog.cc:1177 +#: src/wx/config_dialog.cc:1228 #, fuzzy msgid "" "Export KDM decryption\n" "certificate..." msgstr "Exportar certificado de decriptação de DCP..." -#: src/wx/config_dialog.cc:1179 +#: src/wx/config_dialog.cc:1230 #, fuzzy msgid "" "Export KDM decryption\n" @@ -755,11 +766,11 @@ msgstr "Exportar certificado de decriptação de DCP..." msgid "Export film" msgstr "Exportar" -#: src/wx/config_dialog.cc:864 +#: src/wx/config_dialog.cc:874 msgid "Export..." msgstr "Exportar..." -#: src/wx/config_dialog.cc:1285 +#: src/wx/config_dialog.cc:1345 msgid "FTP (for Dolby)" msgstr "FTP (para Dolby)" @@ -803,7 +814,7 @@ msgstr "Nome do filme" msgid "Filters" msgstr "Filtros" -#: src/wx/config_dialog.cc:219 +#: src/wx/config_dialog.cc:227 msgid "" "Find integrated loudness, true peak and loudness range when analysing audio" msgstr "" @@ -854,7 +865,7 @@ msgstr "" msgid "From" msgstr "De" -#: src/wx/config_dialog.cc:1399 +#: src/wx/config_dialog.cc:1459 msgid "From address" msgstr "Do endereço" @@ -887,7 +898,7 @@ msgstr "Calculador de ganho" msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d" msgstr "Ganho para canal %d do conteúdo no canal %d do DCP" -#: src/wx/config_dialog.cc:1669 src/wx/content_properties_dialog.cc:70 +#: src/wx/config_dialog.cc:1729 src/wx/content_properties_dialog.cc:70 msgid "General" msgstr "Geral" @@ -917,7 +928,7 @@ msgstr "" msgid "Green chromaticity" msgstr "Cromaticidade verde" -#: src/wx/config_dialog.cc:575 +#: src/wx/config_dialog.cc:583 #, fuzzy msgid "Guess from content" msgstr "Mostrar borda no conteúdo" @@ -950,11 +961,11 @@ msgstr "Eu quero exibir o DCP com o volume" msgid "ID" msgstr "ID" -#: src/wx/config_dialog.cc:1268 +#: src/wx/config_dialog.cc:1328 msgid "IP address" msgstr "Endereço de IP" -#: src/wx/config_dialog.cc:754 +#: src/wx/config_dialog.cc:762 msgid "IP address / host name" msgstr "Endereço de IP / nome do host" @@ -962,6 +973,13 @@ msgstr "Endereço de IP / nome do host" msgid "ISDCF name" msgstr "Nome ISDCF" +#: src/wx/config_dialog.cc:1288 +msgid "" +"If you continue with this operation you will no longer be able to use any " +"DKDMs that you have created. Also, any KDMs that have been sent to you will " +"become useless. Proceed with caution!" +msgstr "" + #: src/wx/video_waveform_dialog.cc:68 #, fuzzy msgid "Image X position" @@ -992,7 +1010,7 @@ msgstr "" msgid "Integrated loudness %.2f LUFS" msgstr "Amplitude integrada %.2f LUFS" -#: src/wx/config_dialog.cc:991 +#: src/wx/config_dialog.cc:1025 msgid "Intermediate" msgstr "Intermediário" @@ -1000,7 +1018,7 @@ msgstr "Intermediário" msgid "Intermediate common name" msgstr "Nome comum intermediário" -#: src/wx/config_dialog.cc:600 src/wx/dcp_panel.cc:191 +#: src/wx/config_dialog.cc:608 src/wx/dcp_panel.cc:191 msgid "Interop" msgstr "Interop" @@ -1009,7 +1027,7 @@ msgstr "Interop" msgid "Inverse 2.6 gamma correction on output" msgstr "Correção do gama de entrada" -#: src/wx/config_dialog.cc:239 +#: src/wx/config_dialog.cc:247 msgid "Issuer" msgstr "Issuer" @@ -1036,7 +1054,7 @@ msgstr "Juntar" msgid "Jump to selected content" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:1358 +#: src/wx/config_dialog.cc:1418 msgid "KDM Email" msgstr "Email KDM" @@ -1057,7 +1075,7 @@ msgstr "Manter vídeo e legendas em sequência" msgid "Key" msgstr "Chave" -#: src/wx/config_dialog.cc:1147 +#: src/wx/config_dialog.cc:1196 msgid "Keys" msgstr "Chaves" @@ -1069,7 +1087,7 @@ msgstr "Idioma" msgid "Later" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:989 +#: src/wx/config_dialog.cc:1023 msgid "Leaf" msgstr "Leaf" @@ -1077,10 +1095,14 @@ msgstr "Leaf" msgid "Leaf common name" msgstr "Nome comum Leaf" -#: src/wx/config_dialog.cc:856 +#: src/wx/config_dialog.cc:866 msgid "Leaf private key" msgstr "Chave privada Leaf" +#: src/wx/config_dialog.cc:884 +msgid "Leaf private key does not match leaf certificate!" +msgstr "" + #: src/wx/video_panel.cc:105 msgid "Left" msgstr "Esquerdo" @@ -1097,11 +1119,11 @@ msgstr "Duração" msgid "Line spacing" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:862 +#: src/wx/config_dialog.cc:872 msgid "Load..." msgstr "Carregar..." -#: src/wx/config_dialog.cc:1667 +#: src/wx/config_dialog.cc:1727 msgid "Log" msgstr "Log" @@ -1126,11 +1148,11 @@ msgstr "" msgid "MP4 files (*.mp4)|*.mp4" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:1391 +#: src/wx/config_dialog.cc:1451 msgid "Mail password" msgstr "Senha email" -#: src/wx/config_dialog.cc:1387 +#: src/wx/config_dialog.cc:1447 msgid "Mail user name" msgstr "Usuário email" @@ -1158,15 +1180,19 @@ msgstr "Luminância masterizada (ex. 14fl)" msgid "Matrix" msgstr "Matriz" -#: src/wx/config_dialog.cc:1620 +#: src/wx/config_dialog.cc:1680 msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth" msgstr "Taxa de dados JPEG2000 máxima" -#: src/wx/config_dialog.cc:535 src/wx/config_dialog.cc:1624 +#: src/wx/config_dialog.cc:543 src/wx/config_dialog.cc:1684 #: src/wx/dcp_panel.cc:684 msgid "Mbit/s" msgstr "Mbit/s" +#: src/wx/export_dialog.cc:52 +msgid "Mix audio down to stereo" +msgstr "" + #: src/wx/move_to_dialog.cc:31 #, fuzzy msgid "Move content" @@ -1254,11 +1280,11 @@ msgstr "Fonte normal" msgid "Notes" msgstr "Notas" -#: src/wx/config_dialog.cc:202 +#: src/wx/config_dialog.cc:210 msgid "Number of threads DCP-o-matic encode server should use" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:197 +#: src/wx/config_dialog.cc:205 msgid "Number of threads DCP-o-matic should use" msgstr "" @@ -1266,11 +1292,11 @@ msgstr "" msgid "Off" msgstr "Desativado" -#: src/wx/config_dialog.cc:1632 +#: src/wx/config_dialog.cc:1692 msgid "Only servers encode" msgstr "Apenas servidores encodam" -#: src/wx/config_dialog.cc:1688 +#: src/wx/config_dialog.cc:1748 msgid "Open console window" msgstr "Abrir janela da linha de comando" @@ -1290,7 +1316,7 @@ msgstr "Unidade organizacional" msgid "Other trusted devices" msgstr "Outros aparelhos confiáveis" -#: src/wx/config_dialog.cc:1375 +#: src/wx/config_dialog.cc:1435 msgid "Outgoing mail server" msgstr "Servidor de email de saída" @@ -1315,7 +1341,7 @@ msgstr "" msgid "Output" msgstr "Saída" -#: src/wx/export_dialog.cc:51 +#: src/wx/export_dialog.cc:54 #, fuzzy msgid "Output file" msgstr "Saída" @@ -1325,7 +1351,7 @@ msgstr "Saída" msgid "Output gamma correction" msgstr "Correção do gama de entrada" -#: src/wx/config_dialog.cc:1280 +#: src/wx/config_dialog.cc:1340 msgid "Password" msgstr "Senha" @@ -1354,7 +1380,7 @@ msgstr "Reproduzir" msgid "Play length" msgstr "Tempo de reprodução" -#: src/wx/config_dialog.cc:212 +#: src/wx/config_dialog.cc:220 msgid "Play sound in the preview via" msgstr "" @@ -1390,7 +1416,7 @@ msgstr "Processador" msgid "Properties..." msgstr "Propriedades..." -#: src/wx/config_dialog.cc:1264 +#: src/wx/config_dialog.cc:1324 msgid "Protocol" msgstr "Protocolo" @@ -1414,7 +1440,7 @@ msgstr "Censura (ex. 15)" msgid "Re-examine..." msgstr "Reexaminar..." -#: src/wx/config_dialog.cc:869 +#: src/wx/config_dialog.cc:879 #, fuzzy msgid "" "Re-make certificates\n" @@ -1464,7 +1490,7 @@ msgstr "Personalizado" msgid "Refer to existing DCP" msgstr "Abrir de um DCP existente" -#: src/wx/config_dialog.cc:845 src/wx/content_menu.cc:82 +#: src/wx/config_dialog.cc:855 src/wx/content_menu.cc:82 #: src/wx/content_panel.cc:98 src/wx/templates_dialog.cc:52 #: src/wx/editable_list.h:80 msgid "Remove" @@ -1508,11 +1534,11 @@ msgstr "Repetir..." msgid "Report A Problem" msgstr "Reportar um problema" -#: src/wx/config_dialog.cc:1422 +#: src/wx/config_dialog.cc:1482 msgid "Reset to default subject and text" msgstr "Redefinir assunto e texto para o padrão" -#: src/wx/config_dialog.cc:1547 +#: src/wx/config_dialog.cc:1607 #, fuzzy msgid "Reset to default text" msgstr "Redefinir assunto e texto para o padrão" @@ -1541,7 +1567,7 @@ msgstr "Clique com o botão direito para alterar o ganho" msgid "Right eye" msgstr "Olho direito" -#: src/wx/config_dialog.cc:987 +#: src/wx/config_dialog.cc:1021 msgid "Root" msgstr "Raiz" @@ -1553,11 +1579,11 @@ msgstr "Nome comum da raiz" msgid "S-Gamut3" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:1284 +#: src/wx/config_dialog.cc:1344 msgid "SCP (for AAM and Doremi)" msgstr "SCP (para AAM e Doremi)" -#: src/wx/config_dialog.cc:599 src/wx/dcp_panel.cc:190 +#: src/wx/config_dialog.cc:607 src/wx/dcp_panel.cc:190 msgid "SMPTE" msgstr "SMPTE" @@ -1582,7 +1608,7 @@ msgstr "Redimensionar para" msgid "Screens" msgstr "Telas" -#: src/wx/config_dialog.cc:750 +#: src/wx/config_dialog.cc:758 msgid "Search network for servers" msgstr "Buscar servidores na rede" @@ -1590,12 +1616,12 @@ msgstr "Buscar servidores na rede" msgid "Select CPL XML file" msgstr "Selecionar arquivo CPL XML" -#: src/wx/config_dialog.cc:904 src/wx/config_dialog.cc:952 -#: src/wx/config_dialog.cc:1189 src/wx/screen_dialog.cc:165 +#: src/wx/config_dialog.cc:921 src/wx/config_dialog.cc:986 +#: src/wx/config_dialog.cc:1240 src/wx/screen_dialog.cc:165 msgid "Select Certificate File" msgstr "Selecionar arquivo de certificado" -#: src/wx/config_dialog.cc:1209 +#: src/wx/config_dialog.cc:1260 #, fuzzy msgid "Select Chain File" msgstr "Selecionar arquivo de chave" @@ -1604,7 +1630,7 @@ msgstr "Selecionar arquivo de chave" msgid "Select KDM" msgstr "Selecionar KDM" -#: src/wx/config_dialog.cc:1072 src/wx/config_dialog.cc:1106 +#: src/wx/config_dialog.cc:1119 src/wx/config_dialog.cc:1153 msgid "Select Key File" msgstr "Selecionar arquivo de chave" @@ -1617,11 +1643,11 @@ msgstr "Selecionar KDM" msgid "Select certificate file" msgstr "Selecionar arquivo de certificado" -#: src/wx/config_dialog.cc:208 +#: src/wx/config_dialog.cc:216 msgid "Select cinema and screen database file" msgstr "Selecionar arquivo de cinemas e telas" -#: src/wx/export_dialog.cc:52 +#: src/wx/export_dialog.cc:55 #, fuzzy msgid "Select output file" msgstr "Selecionar arquivo de certificado" @@ -1647,7 +1673,7 @@ msgstr "Número de série" msgid "Server" msgstr "Servidor" -#: src/wx/config_dialog.cc:737 +#: src/wx/config_dialog.cc:745 msgid "Servers" msgstr "Servidores" @@ -1663,7 +1689,7 @@ msgstr "Definir de um arquivo..." msgid "Set from system font..." msgstr "Definir de uma fonte do sistema..." -#: src/wx/config_dialog.cc:164 +#: src/wx/config_dialog.cc:172 msgid "Set language" msgstr "Definir idioma" @@ -1683,7 +1709,7 @@ msgstr "Mostrar gráfico de níveis de áudio..." msgid "Signed" msgstr "Signed (assinado)" -#: src/wx/config_dialog.cc:1162 +#: src/wx/config_dialog.cc:1211 msgid "Signing DCPs and KDMs" msgstr "Assinando DCPs e KDMs" @@ -1737,7 +1763,7 @@ msgstr "Stream" msgid "Studio (e.g. TCF)" msgstr "Estúdio (ex. TCF)" -#: src/wx/config_dialog.cc:1395 +#: src/wx/config_dialog.cc:1455 msgid "Subject" msgstr "Assunto" @@ -1758,15 +1784,15 @@ msgstr "Aparência da legenda" msgid "Subtitles" msgstr "Legendas" -#: src/wx/about_dialog.cc:303 +#: src/wx/about_dialog.cc:306 msgid "Supported by" msgstr "Apoiado por" -#: src/wx/config_dialog.cc:1247 +#: src/wx/config_dialog.cc:1307 msgid "TMS" msgstr "TMS" -#: src/wx/config_dialog.cc:1272 +#: src/wx/config_dialog.cc:1332 msgid "Target path" msgstr "Pasta de destino" @@ -1798,7 +1824,7 @@ msgstr "Território (ex. UK)" msgid "Test version " msgstr "Versão de teste" -#: src/wx/about_dialog.cc:360 +#: src/wx/about_dialog.cc:363 msgid "Tested by" msgstr "Testado por" @@ -1835,7 +1861,7 @@ msgstr "" msgid "There is not enough free memory to do that." msgstr "Não há memória livre suficiente para fazer isso." -#: src/wx/config_dialog.cc:913 +#: src/wx/config_dialog.cc:938 msgid "" "This file contains other certificates (or other data) after its first " "certificate. Only the first certificate will be used." @@ -1851,7 +1877,7 @@ msgstr "Este não é um arquivo CPL válido" msgid "Threads" msgstr "Threads" -#: src/wx/config_dialog.cc:829 src/wx/screen_dialog.cc:102 +#: src/wx/config_dialog.cc:839 src/wx/screen_dialog.cc:102 msgid "Thumbprint" msgstr "Thumbprint" @@ -1901,7 +1927,7 @@ msgstr "Cortar até a posição atual" msgid "True peak is %.2fdB" msgstr "Pico real é %.2fdB" -#: src/wx/audio_dialog.cc:109 src/wx/config_dialog.cc:821 +#: src/wx/audio_dialog.cc:109 src/wx/config_dialog.cc:831 #: src/wx/video_panel.cc:86 msgid "Type" msgstr "Tipo" @@ -1918,15 +1944,15 @@ msgstr "UTC offset (time zone)" msgid "UTC+1" msgstr "UTC+1" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:110 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:111 msgid "UTC+10" msgstr "UTC+10" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:111 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:112 msgid "UTC+11" msgstr "UTC+11" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:112 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:113 msgid "UTC+12" msgstr "UTC+12" @@ -1967,6 +1993,11 @@ msgstr "UTC+8" msgid "UTC+9" msgstr "UTC+9" +#: src/wx/cinema_dialog.cc:110 +#, fuzzy +msgid "UTC+9:30" +msgstr "UTC+5" + #: src/wx/cinema_dialog.cc:98 msgid "UTC-1" msgstr "UTC-1" @@ -2043,7 +2074,7 @@ msgstr "Usar preset" msgid "Use subtitles" msgstr "Usar legendas" -#: src/wx/config_dialog.cc:1276 +#: src/wx/config_dialog.cc:1336 msgid "User name" msgstr "Nome de usuário" @@ -2065,7 +2096,7 @@ msgstr "Taxa de quadros do vídeo" msgid "View..." msgstr "Exibir..." -#: src/wx/config_dialog.cc:1671 +#: src/wx/config_dialog.cc:1731 msgid "Warnings" msgstr "Alertas" @@ -2185,16 +2216,16 @@ msgid "m" msgstr "m" #. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time -#: src/wx/audio_panel.cc:94 src/wx/config_dialog.cc:544 +#: src/wx/audio_panel.cc:94 src/wx/config_dialog.cc:552 msgid "ms" msgstr "ms" -#: src/wx/config_dialog.cc:1380 +#: src/wx/config_dialog.cc:1440 msgid "port" msgstr "porta" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds" -#: src/wx/config_dialog.cc:498 src/wx/timing_panel.cc:75 +#: src/wx/config_dialog.cc:506 src/wx/timing_panel.cc:75 msgid "s" msgstr "s" |
