diff options
Diffstat (limited to 'src/wx/po/pt_BR.po')
| -rw-r--r-- | src/wx/po/pt_BR.po | 82 |
1 files changed, 53 insertions, 29 deletions
diff --git a/src/wx/po/pt_BR.po b/src/wx/po/pt_BR.po index b2ea5d6a7..be56504b8 100644 --- a/src/wx/po/pt_BR.po +++ b/src/wx/po/pt_BR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-02-01 16:50+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-17 10:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-01-15 18:18-0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -78,11 +78,11 @@ msgstr "2D" msgid "2D version of content available in 3D" msgstr "Versão 2D de conteúdo disponível em 3D" -#: src/wx/dcp_panel.cc:718 +#: src/wx/dcp_panel.cc:720 msgid "2K" msgstr "2K" -#: src/wx/dcp_panel.cc:683 src/wx/video_panel.cc:235 +#: src/wx/dcp_panel.cc:685 src/wx/video_panel.cc:235 msgid "3D" msgstr "3D" @@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "3D (metade superior/inferior)" msgid "4 - L/C/R/Lfe" msgstr "4 - L/C/R/Lfe" -#: src/wx/dcp_panel.cc:719 +#: src/wx/dcp_panel.cc:721 msgid "4K" msgstr "4K" @@ -355,7 +355,7 @@ msgid "CC addresses" msgstr "Endereços CC" #: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:35 src/wx/kdm_dialog.cc:85 -#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:59 +#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:60 msgid "CPL" msgstr "CPL" @@ -383,6 +383,11 @@ msgstr "Cancelar" msgid "Cannot reference this DCP. " msgstr "Impossível referenciar este DCP. " +#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:31 +#, fuzzy +msgid "Certificate chain" +msgstr "Fazer cadeia de certificado" + #: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:204 msgid "Certificate downloaded" msgstr "Certificado baixado" @@ -395,7 +400,7 @@ msgstr "Cadeia" msgid "Channel gain" msgstr "Ganho do canal" -#: src/wx/audio_dialog.cc:93 src/wx/dcp_panel.cc:750 +#: src/wx/audio_dialog.cc:93 src/wx/dcp_panel.cc:752 msgid "Channels" msgstr "Canais" @@ -474,7 +479,7 @@ msgstr "Configuração|Timing" msgid "Confirm KDM email" msgstr "Confirmar Email de KDM" -#: src/wx/dcp_panel.cc:653 +#: src/wx/dcp_panel.cc:655 msgid "Container" msgstr "Container" @@ -503,7 +508,7 @@ msgstr "Contraste" msgid "Copy as name" msgstr "Copiar com o nome" -#: src/wx/audio_dialog.cc:251 +#: src/wx/audio_dialog.cc:259 msgid "Could not analyse audio." msgstr "Não foi possível analisar o áudio." @@ -526,7 +531,7 @@ msgstr "Não foi possível ler o arquivo de certificado." msgid "Could not read key file; file is too long (%s)" msgstr "Não foi possível ler arquivo de chave; arquivo é muito longo (%s)" -#: src/wx/film_viewer.cc:789 +#: src/wx/film_viewer.cc:830 msgid "" "Could not set up audio output. There will be no audio during the preview." msgstr "" @@ -655,11 +660,16 @@ msgstr "Atraso" msgid "Details..." msgstr "Detalhes..." +#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:31 +#, fuzzy +msgid "Do nothing" +msgstr "Amenizar curva" + #: src/wx/download_certificate_dialog.cc:37 msgid "Dolby / Doremi" msgstr "Dolby / Doremi" -#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:40 +#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:40 src/wx/recreate_chain_dialog.cc:39 msgid "Don't ask this again" msgstr "Não me pergunte novamente" @@ -857,7 +867,7 @@ msgstr "Fontes..." msgid "Format" msgstr "Formato" -#: src/wx/dcp_panel.cc:669 +#: src/wx/dcp_panel.cc:671 msgid "Frame Rate" msgstr "Taxa de quadros" @@ -1027,7 +1037,7 @@ msgstr "Potência de entrada" msgid "Input transfer function" msgstr "Função de transferência de entrada" -#: src/wx/audio_dialog.cc:355 +#: src/wx/audio_dialog.cc:363 #, c-format msgid "Integrated loudness %.2f LUFS" msgstr "Amplitude integrada %.2f LUFS" @@ -1064,7 +1074,7 @@ msgstr "Arquivo itálico" msgid "Italic font" msgstr "Fonte itálica" -#: src/wx/dcp_panel.cc:688 +#: src/wx/dcp_panel.cc:690 msgid "" "JPEG2000 bandwidth\n" "for newly-encoded data" @@ -1074,7 +1084,7 @@ msgstr "Taxa de dados JPEG2000 para novas codificações" msgid "Join" msgstr "Juntar" -#: src/wx/film_viewer.cc:119 +#: src/wx/film_viewer.cc:118 msgid "Jump to selected content" msgstr "Pular para conteúdo selecionado" @@ -1151,7 +1161,7 @@ msgstr "Espaçamento de linha" msgid "Log" msgstr "Log" -#: src/wx/audio_dialog.cc:364 +#: src/wx/audio_dialog.cc:372 #, c-format msgid "Loudness range %.2f LU" msgstr "Faixa de amplitude %.2f LU" @@ -1184,7 +1194,7 @@ msgstr "Usuário email" msgid "Make DCP anyway" msgstr "Fazer DCP assim mesmo" -#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:49 +#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:50 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic" msgstr "Fazer DKDM para DCP-o-matic" @@ -1212,7 +1222,7 @@ msgstr "Taxa de dados JPEG2000 máxima" msgid "Maximum number of frames to store per thread" msgstr "Número máximo de quadros para guardar por thread" -#: src/wx/dcp_panel.cc:692 src/wx/full_config_dialog.cc:315 +#: src/wx/dcp_panel.cc:694 src/wx/full_config_dialog.cc:315 #: src/wx/full_config_dialog.cc:969 msgid "Mbit/s" msgstr "Mbit/s" @@ -1303,7 +1313,7 @@ msgid "No content found in this folder." msgstr "Nenhum conteúdo encontrado nesta pasta." #. /OUTLINE/SHADOW variables -#: src/wx/dcp_panel.cc:758 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:125 +#: src/wx/dcp_panel.cc:760 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:125 #: src/wx/video_panel.cc:186 src/wx/video_panel.cc:200 #: src/wx/video_panel.cc:307 msgid "None" @@ -1365,7 +1375,7 @@ msgstr "Servidor de email de saída" msgid "Outline" msgstr "Borda" -#: src/wx/film_viewer.cc:113 +#: src/wx/film_viewer.cc:112 msgid "Outline content" msgstr "Mostrar borda no conteúdo" @@ -1379,7 +1389,7 @@ msgstr "" "Largura da borda não pode ser definida se as legendas não forem queimadas na " "imagem" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:92 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:66 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:92 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:67 msgid "Output" msgstr "Saída" @@ -1472,7 +1482,7 @@ msgstr "Pre-lançamento" msgid "ProRes" msgstr "ProRes" -#: src/wx/dcp_panel.cc:756 +#: src/wx/dcp_panel.cc:758 msgid "Processor" msgstr "Processador" @@ -1520,6 +1530,11 @@ msgstr "Rec. 709" msgid "Recipient certificate" msgstr "Certificado do destinatário" +#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:31 +#, fuzzy +msgid "Recreate signing certificates" +msgstr "Certificado do destinatário" + #: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:64 msgid "Red band" msgstr "Conteúdo impróprio para menores" @@ -1596,7 +1611,7 @@ msgstr "Redefinir assunto e texto para o padrão" msgid "Reset to default text" msgstr "Redefinir texto para o padrão" -#: src/wx/dcp_panel.cc:664 +#: src/wx/dcp_panel.cc:666 msgid "Resolution" msgstr "Resolução" @@ -1640,7 +1655,7 @@ msgstr "SCP (para AAM e Doremi)" msgid "SMPTE" msgstr "SMPTE" -#: src/wx/audio_dialog.cc:324 +#: src/wx/audio_dialog.cc:332 #, c-format msgid "Sample peak is %.2fdB at %s on %s" msgstr "Pico da amostra é %.2fdB em %s em %s" @@ -1649,7 +1664,7 @@ msgstr "Pico da amostra é %.2fdB em %s em %s" msgid "Save template" msgstr "Salvar modelo" -#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:70 +#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:71 msgid "Save to KDM Creator tool's list" msgstr "Salvar para a lista do KDM Creator" @@ -1762,7 +1777,7 @@ msgstr "Definir como" msgid "Shadow" msgstr "Sombra" -#: src/wx/dcp_panel.cc:765 +#: src/wx/dcp_panel.cc:767 msgid "Show audio..." msgstr "Mostrar áudio..." @@ -1910,6 +1925,15 @@ msgstr "Testado por" msgid "The 'until' time must be after the 'from' time." msgstr "O tempo 'Até' deve vir depois do tempo 'De'." +#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:33 +msgid "" +"The certificate chain that DCP-o-matic uses for signing DCPs and KDMs " +"contains a small error\n" +"which will prevent DCPs from being validated correctly on some systems. Do " +"you want to re-create\n" +"the certificate chain for signing DCPs and KDMs?" +msgstr "" + #: src/wx/content_menu.cc:360 msgid "" "The content file(s) you specified are not the same as those that are " @@ -1945,7 +1969,7 @@ msgid "" "There is already a template with this name. Do you want to overwrite it?" msgstr "Já existe um modelo com este nome. Deseja sobrescrevê-lo?" -#: src/wx/film_viewer.cc:213 +#: src/wx/film_viewer.cc:212 msgid "There is not enough free memory to do that." msgstr "Não há memória livre suficiente para fazer isso." @@ -2010,7 +2034,7 @@ msgstr "Cortar do começo" msgid "Trim up to current position" msgstr "Cortar até a posição atual" -#: src/wx/audio_dialog.cc:341 +#: src/wx/audio_dialog.cc:349 #, c-format msgid "True peak is %.2fdB" msgstr "Pico real é %.2fdB" @@ -2148,7 +2172,7 @@ msgstr "Upload DCP para TMS após ao final do processo" msgid "Use ISDCF name" msgstr "Usar nome ISDCF" -#: src/wx/dcp_panel.cc:677 +#: src/wx/dcp_panel.cc:679 msgid "Use best" msgstr "Usar o melhor" @@ -2226,7 +2250,7 @@ msgstr "Salvar uma pasta para KDMs de cada cinema" msgid "Write all KDMs to the same folder" msgstr "Salvar todos os KDM na mesma pasta" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:103 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:75 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:103 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:76 msgid "Write to" msgstr "Gravar em" |
