summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/wx/po/pt_PT.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/wx/po/pt_PT.po')
-rw-r--r--src/wx/po/pt_PT.po95
1 files changed, 58 insertions, 37 deletions
diff --git a/src/wx/po/pt_PT.po b/src/wx/po/pt_PT.po
index 77e360537..453ee259d 100644
--- a/src/wx/po/pt_PT.po
+++ b/src/wx/po/pt_PT.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DCP-o-matic PORTUGUESE (Portugal)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-24 21:11+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-05 23:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-19 13:56+0000\n"
"Last-Translator: Tiago Casal Ribeiro <tiago@casalribeiro.com>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -41,7 +41,7 @@ msgstr ""
#: src/wx/about_dialog.cc:83
#, fuzzy
msgid ""
-"(C) 2012-2017 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
+"(C) 2012-2018 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
" Ole Laursen, Brecht Sanders"
msgstr ""
"(C) 2012-2016 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
@@ -59,11 +59,11 @@ msgstr "(reinicie o DCP-o-matic para ver as alterações de idioma)"
msgid "-6dB"
msgstr "-6dB"
-#: src/wx/wx_util.cc:377
+#: src/wx/wx_util.cc:379
msgid "12 - 7.1/HI/VI"
msgstr ""
-#: src/wx/wx_util.cc:369
+#: src/wx/wx_util.cc:371
msgid "2 - stereo"
msgstr ""
@@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "3D apenas direita"
msgid "3D top/bottom"
msgstr "3D superior/inferior"
-#: src/wx/wx_util.cc:371
+#: src/wx/wx_util.cc:373
msgid "4 - L/C/R/Lfe"
msgstr ""
@@ -115,11 +115,11 @@ msgstr ""
msgid "4K"
msgstr "4K"
-#: src/wx/wx_util.cc:373
+#: src/wx/wx_util.cc:375
msgid "6 - 5.1"
msgstr ""
-#: src/wx/wx_util.cc:375
+#: src/wx/wx_util.cc:377
msgid "8 - 5.1/HI/VI"
msgstr ""
@@ -256,7 +256,7 @@ msgstr "Permitir qualquer cadência de fotogramas"
msgid "Alpha 0"
msgstr "Alfa O"
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:265
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:292
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr ""
@@ -361,7 +361,7 @@ msgstr "ID CPL"
msgid "CPL annotation text"
msgstr "Texto anotação CPL"
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:261
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:288
msgid "CPL's content is not encrypted."
msgstr ""
@@ -405,7 +405,7 @@ msgstr "Pesquisar por actualizações no arranque"
msgid "Choose CPL..."
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:359
+#: src/wx/content_panel.cc:361
#, fuzzy
msgid "Choose a DCP folder"
msgstr "Seleccionar pasta"
@@ -414,11 +414,11 @@ msgstr "Seleccionar pasta"
msgid "Choose a file"
msgstr "Seleccionar ficheiro"
-#: src/wx/content_panel.cc:286
+#: src/wx/content_panel.cc:288
msgid "Choose a file or files"
msgstr "Seleccionar ficheiro(s)"
-#: src/wx/content_menu.cc:289 src/wx/content_panel.cc:314
+#: src/wx/content_menu.cc:289 src/wx/content_panel.cc:316
msgid "Choose a folder"
msgstr "Seleccionar pasta"
@@ -525,7 +525,7 @@ msgstr "Não foi possível ler o ficheiro do certificado (%s)"
msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
msgstr "Não foi possível ler o ficheiro da chave (%s)"
-#: src/wx/film_viewer.cc:761
+#: src/wx/film_viewer.cc:775
#, c-format
msgid ""
"Could not set up audio output (%s). There will be no audio during the "
@@ -549,7 +549,7 @@ msgid "Crop"
msgstr "Aparar"
#: src/wx/audio_mapping_view.cc:475 src/wx/audio_mapping_view.cc:477
-#: src/wx/film_editor.cc:55 src/wx/player_information.cc:47
+#: src/wx/film_editor.cc:55 src/wx/player_information.cc:49
msgid "DCP"
msgstr "DCP"
@@ -565,8 +565,8 @@ msgstr "Directório do DCP"
msgid "DCP metadata filename format"
msgstr ""
-#: src/wx/about_dialog.cc:50 src/wx/wx_util.cc:90 src/wx/wx_util.cc:102
-#: src/wx/wx_util.cc:110
+#: src/wx/about_dialog.cc:50 src/wx/wx_util.cc:92 src/wx/wx_util.cc:104
+#: src/wx/wx_util.cc:112
msgid "DCP-o-matic"
msgstr "DCP-o-matic"
@@ -586,6 +586,11 @@ msgstr "Depuração: envio de email"
msgid "Debug: encode"
msgstr "Depuração: codificação"
+#: src/wx/player_information.cc:135
+#, c-format
+msgid "Decode resolution: %dx%d"
+msgstr ""
+
#: src/wx/config_dialog.cc:721
#, fuzzy
msgid "Decrypting KDMs"
@@ -686,7 +691,7 @@ msgstr "Transferir..."
msgid "Downloading certificate"
msgstr "A transferir certificado"
-#: src/wx/player_information.cc:73
+#: src/wx/player_information.cc:76
#, c-format
msgid "Dropped frames: %d"
msgstr ""
@@ -1063,7 +1068,7 @@ msgstr "Largura de banda JPEG2000"
msgid "Join"
msgstr "Unir"
-#: src/wx/film_viewer.cc:117
+#: src/wx/film_viewer.cc:118
msgid "Jump to selected content"
msgstr ""
@@ -1129,9 +1134,8 @@ msgstr "Esquerda"
msgid "Length"
msgstr ""
-#: src/wx/player_information.cc:118
-#, c-format
-msgid "Length: %s (%ld frames)"
+#: src/wx/player_information.cc:121
+msgid "Length: %1 (%2 frames)"
msgstr ""
#: src/wx/subtitle_panel.cc:108
@@ -1155,7 +1159,7 @@ msgstr "Variação de intensidade sonora %.2f LU"
msgid "Lower priority"
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:552
+#: src/wx/content_panel.cc:554
msgid "MISSING: "
msgstr "EM FALTA:"
@@ -1257,11 +1261,11 @@ msgstr "Os meus documentos"
msgid "My problem is"
msgstr "O meu problema é"
-#: src/wx/content_panel.cc:556
+#: src/wx/content_panel.cc:558
msgid "NEEDS KDM: "
msgstr "NECESSITA DE KDM:"
-#: src/wx/content_panel.cc:560
+#: src/wx/content_panel.cc:562
#, fuzzy
msgid "NEEDS OV: "
msgstr "NECESSITA DE KDM:"
@@ -1270,12 +1274,12 @@ msgstr "NECESSITA DE KDM:"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
-#: src/wx/player_information.cc:104
+#: src/wx/player_information.cc:108
#, fuzzy
msgid "Needs KDM"
msgstr "Seleccionar KDM"
-#: src/wx/player_information.cc:99
+#: src/wx/player_information.cc:103
msgid "Needs OV"
msgstr ""
@@ -1288,7 +1292,7 @@ msgstr "Nome de utilizador"
msgid "New versions of DCP-o-matic are available."
msgstr "Novas versões do DCP-o-matic disponíveis."
-#: src/wx/player_information.cc:88
+#: src/wx/player_information.cc:91
#, fuzzy
msgid "No DCP loaded."
msgstr "Nenhum DCP seleccionado."
@@ -1302,7 +1306,7 @@ msgstr "Nenhum DCP seleccionado."
msgid "No audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d."
msgstr "Não será passado audio do canal de conteúdo %d para o canal DCP %d."
-#: src/wx/content_panel.cc:333
+#: src/wx/content_panel.cc:335
msgid "No content found in this folder."
msgstr "Não foi encontrado conteúdo nesta pasta."
@@ -1369,7 +1373,7 @@ msgstr "Servidor de envio de email"
msgid "Outline"
msgstr "Contorno"
-#: src/wx/film_viewer.cc:111
+#: src/wx/film_viewer.cc:112
msgid "Outline content"
msgstr "Contornar conteúdo"
@@ -1404,6 +1408,23 @@ msgstr ""
msgid "Password"
msgstr "Palavra passe"
+#: src/wx/paste_dialog.cc:24
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/paste_dialog.cc:29
+msgid "Paste audio settings"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/paste_dialog.cc:32
+#, fuzzy
+msgid "Paste subtitle settings"
+msgstr "Usar legendas"
+
+#: src/wx/paste_dialog.cc:26
+msgid "Paste video settings"
+msgstr ""
+
#: src/wx/normal_job_view.cc:37 src/wx/normal_job_view.cc:53
msgid "Pause"
msgstr "Pausa"
@@ -1421,11 +1442,11 @@ msgstr "Pico: %.2fdB"
msgid "Peak: unknown"
msgstr "Pico: desconhecido"
-#: src/wx/player_information.cc:56
+#: src/wx/player_information.cc:58
msgid "Performance"
msgstr ""
-#: src/wx/film_viewer.cc:87
+#: src/wx/film_viewer.cc:88
msgid "Play"
msgstr "Reproduzir"
@@ -1787,7 +1808,7 @@ msgstr "Achatar curva de entrada de gama a valores pequenos"
msgid "Single reel"
msgstr "Bobina única"
-#: src/wx/player_information.cc:110
+#: src/wx/player_information.cc:114
#, c-format
msgid "Size: %dx%d"
msgstr ""
@@ -1849,7 +1870,7 @@ msgstr "Aparência da legenda"
msgid "Subtitles"
msgstr "Legendas"
-#: src/wx/about_dialog.cc:320
+#: src/wx/about_dialog.cc:331
msgid "Supported by"
msgstr "Apoiado por "
@@ -1889,7 +1910,7 @@ msgstr "Território (e.g. PT)"
msgid "Test version "
msgstr "Versão de teste"
-#: src/wx/about_dialog.cc:377
+#: src/wx/about_dialog.cc:388
msgid "Tested by"
msgstr "Testado por"
@@ -1928,7 +1949,7 @@ msgid ""
"There is already a template with this name. Do you want to overwrite it?"
msgstr ""
-#: src/wx/film_viewer.cc:204
+#: src/wx/film_viewer.cc:212
msgid "There is not enough free memory to do that."
msgstr "Não há memória livre para executar essa acção."
@@ -2241,13 +2262,13 @@ msgid ""
"screen with this name."
msgstr ""
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:180
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:207
msgid ""
"You have selected some cinemas that have no configured email address. Do "
"you want to continue?"
msgstr ""
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:168
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:195
msgid ""
"You must set up a mail server in Preferences before you can send emails."
msgstr ""