summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/wx/po/pt_PT.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/wx/po/pt_PT.po')
-rw-r--r--src/wx/po/pt_PT.po328
1 files changed, 200 insertions, 128 deletions
diff --git a/src/wx/po/pt_PT.po b/src/wx/po/pt_PT.po
index cd9f1db3d..5b99665dc 100644
--- a/src/wx/po/pt_PT.po
+++ b/src/wx/po/pt_PT.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DCP-o-matic PORTUGUESE (Portugal)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-24 00:53+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-04-28 21:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-19 13:56+0000\n"
"Last-Translator: Tiago Casal Ribeiro <tiago@casalribeiro.com>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -53,6 +53,11 @@ msgstr ""
msgid "%d KDMs written to %s"
msgstr ""
+#: src/wx/config_dialog.cc:289
+#, c-format
+msgid "%d channels on %s"
+msgstr ""
+
#: src/wx/about_dialog.cc:84
msgid ""
"(C) 2012-2019 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
@@ -65,16 +70,22 @@ msgstr ""
msgid "(None)"
msgstr "Nenhum"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1373
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1415
#, fuzzy
msgid "(restart DCP-o-matic to see all ratios)"
msgstr "(reinicie o DCP-o-matic para ver as alterações de idioma)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:143
+#: src/wx/config_dialog.cc:145
msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
msgstr "(reinicie o DCP-o-matic para ver as alterações de idioma)"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:171
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:47
+msgid ""
+"(use this to override languages specified\n"
+"in the 'timed text' tab)"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:71
msgid "-6dB"
msgstr "-6dB"
@@ -82,11 +93,11 @@ msgstr "-6dB"
msgid "0 is best, 51 is worst"
msgstr ""
-#: src/wx/wx_util.cc:444
+#: src/wx/wx_util.cc:447
msgid "12 - 7.1/HI/VI"
msgstr ""
-#: src/wx/wx_util.cc:436
+#: src/wx/wx_util.cc:439
msgid "2 - stereo"
msgstr ""
@@ -98,7 +109,7 @@ msgstr "255"
msgid "2D"
msgstr "2D"
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:71
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:78
msgid "2D version of content available in 3D"
msgstr "Versão 2D de conteúdo disponível em 3D"
@@ -130,7 +141,7 @@ msgstr "3D apenas direita"
msgid "3D top/bottom"
msgstr "3D superior/inferior"
-#: src/wx/wx_util.cc:438
+#: src/wx/wx_util.cc:441
msgid "4 - L/C/R/Lfe"
msgstr ""
@@ -138,11 +149,11 @@ msgstr ""
msgid "4K"
msgstr "4K"
-#: src/wx/wx_util.cc:440
+#: src/wx/wx_util.cc:443
msgid "6 - 5.1"
msgstr ""
-#: src/wx/wx_util.cc:442
+#: src/wx/wx_util.cc:445
msgid "8 - 5.1/HI/VI"
msgstr ""
@@ -195,11 +206,19 @@ msgstr "A"
msgid "A new version of DCP-o-matic is available."
msgstr "Nova versão do DCP-o-matic disponível."
+#: src/wx/config_dialog.cc:273
+msgid "ALSA"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:269
+msgid "ASIO"
+msgstr ""
+
#: src/wx/about_dialog.cc:36
msgid "About DCP-o-matic"
msgstr "Sobre o DCP-o-matic"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:952
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:994
msgid "Accounts"
msgstr ""
@@ -267,7 +286,7 @@ msgstr "Adicionar pasta..."
msgid "Add image sequence"
msgstr "Adicionar sequência de imagens"
-#: src/wx/text_panel.cc:262
+#: src/wx/text_panel.cc:267
#, fuzzy
msgid "Add new..."
msgstr "Adicionar Cinema..."
@@ -277,18 +296,18 @@ msgstr "Adicionar Cinema..."
msgid "Add video, image, sound or subtitle files to the film."
msgstr "Adicionar ficheiros de video, imagem ou som ao filme."
-#: src/wx/config_dialog.cc:383 src/wx/editable_list.h:76
+#: src/wx/config_dialog.cc:421 src/wx/editable_list.h:76
msgid "Add..."
msgstr "Adicionar..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:481
+#: src/wx/config_dialog.cc:519
msgid ""
"Adding this certificate would make the chain inconsistent, so it will not be "
"added. Add certificates in order from root to intermediate to leaf."
msgstr ""
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:863
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1134
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:905
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1176
msgid "Address"
msgstr "Endereço"
@@ -300,17 +319,17 @@ msgstr "Ajustar o ponto de branco para"
msgid "Advanced KDM options"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:770 src/wx/config_dialog.cc:784
+#: src/wx/config_dialog.cc:813 src/wx/config_dialog.cc:827
#: src/wx/kdm_output_panel.cc:70
#, fuzzy
msgid "Advanced..."
msgstr "Adicionar..."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1365
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1407
msgid "Allow any DCP frame rate"
msgstr "Permitir qualquer cadência de fotogramas"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1369
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1411
msgid "Allow non-standard container ratios"
msgstr ""
@@ -318,7 +337,7 @@ msgstr ""
msgid "Alpha 0"
msgstr "Alfa O"
-#: src/wx/about_dialog.cc:149
+#: src/wx/about_dialog.cc:150
#, fuzzy
msgid "Also supported by"
msgstr "Apoiado por "
@@ -360,14 +379,14 @@ msgstr "Língua Audio (e.g. PT)"
msgid "Audio channels: %d"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:348
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:518
#, c-format
msgid ""
"Audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d unaltered."
msgstr ""
"O audio será enviado do canal de conteúdo %d para o canal DCP %d inalterado."
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:351
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:521
#, c-format
msgid ""
"Audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d with gain "
@@ -376,6 +395,10 @@ msgstr ""
"O audio será enviado do canal de conteúdo %d para o canal DCP %d com um "
"ganho de %.1fbB."
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:772
+msgid "Auto"
+msgstr ""
+
#: src/wx/full_config_dialog.cc:126
msgid "Automatically analyse content audio"
msgstr "Analisar automaticamente o conteúdo audio"
@@ -384,7 +407,7 @@ msgstr "Analisar automaticamente o conteúdo audio"
msgid "B"
msgstr "B"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:874 src/wx/full_config_dialog.cc:1145
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:916 src/wx/full_config_dialog.cc:1187
msgid "BCC address"
msgstr "Endereço CCO"
@@ -417,7 +440,7 @@ msgstr "Gravar legendas directamente na imagem"
msgid "But I have to use fader"
msgstr "Mas eu tenho de usar o fader"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:864 src/wx/full_config_dialog.cc:1135
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:906 src/wx/full_config_dialog.cc:1177
msgid "CC addresses"
msgstr "Endereços CC"
@@ -481,7 +504,7 @@ msgstr "Criar cadeia de certificados"
msgid "Certificate downloaded"
msgstr "Certificado transferido"
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:68
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:75
msgid "Chain"
msgstr "Cadeia"
@@ -493,11 +516,11 @@ msgstr "Ganho do canal"
msgid "Channels"
msgstr "Canais"
-#: src/wx/config_dialog.cc:183
+#: src/wx/config_dialog.cc:194
msgid "Check for testing updates on startup"
msgstr "Pesquisar por actualizações de teste no arranque"
-#: src/wx/config_dialog.cc:179
+#: src/wx/config_dialog.cc:190
msgid "Check for updates on startup"
msgstr "Pesquisar por actualizações no arranque"
@@ -542,7 +565,7 @@ msgid "Click the button to set all selected content to the same value."
msgstr ""
"Clique no botão para definir o mesmo valor para todo o conteúdo seleccionado."
-#: src/wx/closed_captions_dialog.cc:37
+#: src/wx/closed_captions_dialog.cc:40
msgid "Closed captions"
msgstr ""
@@ -569,7 +592,7 @@ msgid "Configuration file"
msgstr ""
#. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1432
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1474
msgid "Config|Timing"
msgstr "Duração"
@@ -581,7 +604,7 @@ msgstr ""
msgid "Container"
msgstr "Contentor"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:454 src/wx/audio_mapping_view.cc:456
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:165 src/wx/audio_mapping_view.cc:167
#: src/wx/film_editor.cc:54
msgid "Content"
msgstr "Conteúdo"
@@ -614,11 +637,16 @@ msgstr ""
msgid "Copy as name"
msgstr "Copiar como nome"
+#: src/wx/config_dialog.cc:268
+#, fuzzy
+msgid "CoreAudio"
+msgstr "Audio"
+
#: src/wx/audio_dialog.cc:278
msgid "Could not analyse audio."
msgstr "Não foi possível analizar audio."
-#: src/wx/config_dialog.cc:464
+#: src/wx/config_dialog.cc:502
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not import certificate (%s)"
msgstr "Não foi possível ler o ficheiro do certificado (%s)"
@@ -638,14 +666,14 @@ msgstr "Não foi possível ler o ficheiro do certificado (%s)"
msgid "Could not load image file."
msgstr "Não foi possível ler o ficheiro do certificado (%s)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:490 src/wx/config_dialog.cc:708
+#: src/wx/config_dialog.cc:528 src/wx/config_dialog.cc:751
#: src/wx/download_certificate_panel.cc:60 src/wx/screen_dialog.cc:201
#: src/wx/screen_dialog.cc:206
#, fuzzy
msgid "Could not read certificate file."
msgstr "Não foi possível ler o ficheiro do certificado (%s)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:698
+#: src/wx/config_dialog.cc:741
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
msgstr "Não foi possível ler o ficheiro da chave (%s)"
@@ -655,7 +683,7 @@ msgid ""
"Could not set up audio output. There will be no audio during the preview."
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1267
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1309
msgid "Cover Sheet"
msgstr ""
@@ -676,7 +704,7 @@ msgstr ""
msgid "Cursor: none"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:492 src/wx/audio_mapping_view.cc:494
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:160 src/wx/audio_mapping_view.cc:161
#: src/wx/film_editor.cc:56 src/wx/player_information.cc:55
msgid "DCP"
msgstr "DCP"
@@ -685,7 +713,7 @@ msgstr "DCP"
msgid "DCP Text Track"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1405
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1447
msgid "DCP asset filename format"
msgstr ""
@@ -693,7 +721,7 @@ msgstr ""
msgid "DCP directory"
msgstr "Directório do DCP"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1393
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1435
msgid "DCP metadata filename format"
msgstr ""
@@ -728,15 +756,15 @@ msgstr ""
msgid "Debug log file"
msgstr "Seleccionar Ficheiro do Certificado"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1434
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1476
msgid "Debug: decode"
msgstr "Depuração: descodificação"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1438
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1480
msgid "Debug: email sending"
msgstr "Depuração: envio de email"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1436
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1478
msgid "Debug: encode"
msgstr "Depuração: codificação"
@@ -745,7 +773,7 @@ msgstr "Depuração: codificação"
msgid "Decode resolution: %dx%d"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:759 src/wx/config_dialog.cc:793
+#: src/wx/config_dialog.cc:802 src/wx/config_dialog.cc:836
#, fuzzy
msgid "Decrypting KDMs"
msgstr "A desencriptar DCP"
@@ -820,6 +848,10 @@ msgstr ""
msgid "Devices"
msgstr ""
+#: src/wx/config_dialog.cc:270
+msgid "Direct Sound"
+msgstr ""
+
#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:33
#, fuzzy
msgid "Do nothing"
@@ -841,7 +873,7 @@ msgstr ""
msgid "Don't show hints again"
msgstr ""
-#: src/wx/nag_dialog.cc:38
+#: src/wx/nag_dialog.cc:37
msgid "Don't show this message again"
msgstr ""
@@ -870,6 +902,10 @@ msgstr ""
msgid "Dual-screen displays"
msgstr ""
+#: src/wx/config_dialog.cc:276
+msgid "Dummy"
+msgstr ""
+
#: src/wx/player_config_dialog.cc:385
#, fuzzy
msgid "Duration"
@@ -897,7 +933,7 @@ msgstr "Editar Cinema..."
msgid "Edit screen"
msgstr "Editar ecrã..."
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:172 src/wx/dcp_panel.cc:103
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:72 src/wx/dcp_panel.cc:103
#: src/wx/fonts_dialog.cc:63 src/wx/full_config_dialog.cc:337
#: src/wx/video_panel.cc:164 src/wx/video_panel.cc:175
#: src/wx/editable_list.h:79
@@ -912,7 +948,7 @@ msgstr ""
msgid "Effect colour"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:743 src/wx/full_config_dialog.cc:1117
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:743 src/wx/full_config_dialog.cc:1159
msgid "Email"
msgstr ""
@@ -941,25 +977,25 @@ msgstr "Fim"
msgid "Enter your email address for the contact, not %s"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1429
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1471
msgid "Errors"
msgstr "Erros"
-#: src/wx/config_dialog.cc:387
+#: src/wx/config_dialog.cc:425
msgid "Export"
msgstr "Exportar"
-#: src/wx/config_dialog.cc:764
+#: src/wx/config_dialog.cc:807
#, fuzzy
msgid "Export KDM decryption certificate..."
msgstr "Exportar certificado de desencriptação DCP..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:766
+#: src/wx/config_dialog.cc:809
#, fuzzy
msgid "Export all KDM decryption settings..."
msgstr "Exportar certificado de desencriptação DCP..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:411
+#: src/wx/config_dialog.cc:449
#, fuzzy
msgid "Export chain..."
msgstr "Exportar..."
@@ -969,7 +1005,7 @@ msgstr "Exportar..."
msgid "Export film"
msgstr "Exportar"
-#: src/wx/config_dialog.cc:404 src/wx/full_config_dialog.cc:114
+#: src/wx/config_dialog.cc:442 src/wx/full_config_dialog.cc:114
msgid "Export..."
msgstr "Exportar..."
@@ -977,7 +1013,7 @@ msgstr "Exportar..."
msgid "FTP (for Dolby)"
msgstr "FTP (para Dolby)"
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:56
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:63
msgid "Facility (e.g. DLA)"
msgstr "Localização (e.g. DLA)"
@@ -1088,7 +1124,7 @@ msgstr ""
msgid "From"
msgstr "De"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:858 src/wx/full_config_dialog.cc:1125
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:900 src/wx/full_config_dialog.cc:1167
msgid "From address"
msgstr "Endereço de origem"
@@ -1096,7 +1132,7 @@ msgstr "Endereço de origem"
msgid "From template"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:170 src/wx/full_config_dialog.cc:150
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:70 src/wx/full_config_dialog.cc:150
msgid "Full"
msgstr "Total"
@@ -1118,12 +1154,12 @@ msgstr "GB"
msgid "GDC"
msgstr "DCP"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:988
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1030
#, fuzzy
msgid "GDC password"
msgstr "Palavra-chave do Mail"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:984
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1026
#, fuzzy
msgid "GDC user name"
msgstr "Nome de utilizador do Mail"
@@ -1141,7 +1177,7 @@ msgstr "Calculadora de ganho"
msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
msgstr "Ganho para o canal de conteúdo %d no canal DCP %d"
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:1425
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:1467
msgid "General"
msgstr "Geral"
@@ -1211,7 +1247,7 @@ msgstr "Endereço IP / nome de anfitrião"
msgid "ISDCF name"
msgstr "Nome ISDCF"
-#: src/wx/config_dialog.cc:847
+#: src/wx/config_dialog.cc:890
msgid ""
"If you continue with this operation you will no longer be able to use any "
"DKDMs that you have created with the current certificates and key. Also, "
@@ -1219,7 +1255,7 @@ msgid ""
"useless. Proceed with caution!"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:897
+#: src/wx/config_dialog.cc:940
msgid ""
"If you continue with this operation you will no longer be able to use any "
"DKDMs that you have created. Also, any KDMs that have been sent to you will "
@@ -1239,17 +1275,17 @@ msgstr ""
msgid "Image on secondary, controls on primary"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:768
+#: src/wx/config_dialog.cc:811
#, fuzzy
msgid "Import all KDM decryption settings..."
msgstr "Exportar certificado de desencriptação DCP..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:402
+#: src/wx/config_dialog.cc:440
#, fuzzy
msgid "Import..."
msgstr "Exportar..."
-#: src/wx/nag_dialog.cc:31
+#: src/wx/nag_dialog.cc:30
msgid "Important notice"
msgstr ""
@@ -1283,7 +1319,7 @@ msgstr "Intensidade sonora integrada %.2f LUFS"
msgid "Interface complexity"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:588
+#: src/wx/config_dialog.cc:631
msgid "Intermediate"
msgstr "Intermédio"
@@ -1295,7 +1331,7 @@ msgstr "Nome comum intermédio"
msgid "Interop"
msgstr "Interop"
-#: src/wx/config_dialog.cc:885
+#: src/wx/config_dialog.cc:928
msgid "Invalid DCP-o-matic export file"
msgstr ""
@@ -1308,6 +1344,10 @@ msgstr "Correcção de gama de entrada"
msgid "Issuer"
msgstr "Emitente"
+#: src/wx/config_dialog.cc:272
+msgid "JACK"
+msgstr ""
+
#: src/wx/dcp_panel.cc:767
#, fuzzy
msgid ""
@@ -1323,7 +1363,7 @@ msgstr "Unir"
msgid "Jump to selected content"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:837
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:879
msgid "KDM Email"
msgstr "Email KDM"
@@ -1353,7 +1393,7 @@ msgstr "Manter vídeo legendas em sequência"
msgid "Key"
msgstr "Chave"
-#: src/wx/config_dialog.cc:747
+#: src/wx/config_dialog.cc:790
msgid "Keys"
msgstr "Chaves"
@@ -1366,7 +1406,7 @@ msgstr "Língua"
msgid "Later"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:586
+#: src/wx/config_dialog.cc:629
msgid "Leaf"
msgstr "Folha"
@@ -1374,11 +1414,11 @@ msgstr "Folha"
msgid "Leaf common name"
msgstr "Nome comum da folha"
-#: src/wx/config_dialog.cc:396
+#: src/wx/config_dialog.cc:434
msgid "Leaf private key"
msgstr "Chave privada da folha"
-#: src/wx/config_dialog.cc:416
+#: src/wx/config_dialog.cc:454
msgid "Leaf private key does not match leaf certificate!"
msgstr ""
@@ -1418,7 +1458,7 @@ msgstr "Certificado"
msgid "Lock file"
msgstr "Ficheiro negrito"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1423
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1465
msgid "Log"
msgstr "Registo"
@@ -1482,7 +1522,7 @@ msgstr "Fabricante do servidor"
msgid "Manufacturer product code"
msgstr ""
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:78
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:85
msgid "Mastered luminance (e.g. 14fl)"
msgstr "Luminância masterizada (e.g. 14fl)"
@@ -1490,20 +1530,20 @@ msgstr "Luminância masterizada (e.g. 14fl)"
msgid "Matrix"
msgstr "Matriz"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1357
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1399
msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Largura de banda JPEG2000 máxima"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1385
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1427
msgid "Maximum number of frames to store per thread"
msgstr ""
#: src/wx/dcp_panel.cc:769 src/wx/full_config_dialog.cc:361
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1361
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1403
msgid "Mbit/s"
msgstr "Mbit/s"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1113
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1155
msgid "Message box"
msgstr ""
@@ -1607,7 +1647,7 @@ msgid ""
"Accounts page in Preferences."
msgstr ""
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:346
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:516
#, c-format
msgid "No audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d."
msgstr "Não será passado audio do canal de conteúdo %d para o canal DCP %d."
@@ -1627,7 +1667,7 @@ msgstr "Nenhum"
msgid "Notes"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1096
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1138
#, fuzzy
msgid "Notifications"
msgstr "Certificado"
@@ -1644,7 +1684,11 @@ msgstr ""
msgid "Number of threads DCP-o-matic should use"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:169
+#: src/wx/config_dialog.cc:275
+msgid "OSS"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:69
msgid "Off"
msgstr "Desligado"
@@ -1653,11 +1697,11 @@ msgstr "Desligado"
msgid "Offset"
msgstr "Alinhamento de X"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1380
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1422
msgid "Only servers encode"
msgstr "Apenas os servidores codificam"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1444
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1486
msgid "Open console window"
msgstr "Abrir janela da consola"
@@ -1716,7 +1760,7 @@ msgstr "Correcção de gama de entrada"
msgid "Overwrite this file with current configuration"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:671 src/wx/full_config_dialog.cc:776
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:671 src/wx/full_config_dialog.cc:784
msgid "Password"
msgstr "Palavra passe"
@@ -1762,6 +1806,10 @@ msgstr ""
msgid "Period"
msgstr ""
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:773
+msgid "Plain"
+msgstr ""
+
#: src/wx/standard_controls.cc:30
msgid "Play"
msgstr "Reproduzir"
@@ -1770,7 +1818,7 @@ msgstr "Reproduzir"
msgid "Play length"
msgstr "Duração da reprodução"
-#: src/wx/config_dialog.cc:158
+#: src/wx/config_dialog.cc:160
msgid "Play sound via"
msgstr ""
@@ -1795,7 +1843,7 @@ msgstr "Aguarde por favor: Audio em análise..."
msgid "Position"
msgstr "Posição"
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:62
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:69
msgid "Pre-release"
msgstr "Pré-lançamento"
@@ -1819,6 +1867,11 @@ msgstr "Propriedades..."
msgid "Protocol"
msgstr "Protocolo"
+#: src/wx/config_dialog.cc:274
+#, fuzzy
+msgid "Pulseaudio"
+msgstr "audio"
+
#: src/wx/export_dialog.cc:64
msgid "Quality"
msgstr ""
@@ -1835,7 +1888,7 @@ msgstr "PMQ"
msgid "Random"
msgstr "Gerar aleatóriamente"
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:50
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:57
msgid "Rating (e.g. 15)"
msgstr "Classificação (e.g. M/14)"
@@ -1847,7 +1900,7 @@ msgstr ""
msgid "Re-examine..."
msgstr "Reexaminar..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:409
+#: src/wx/config_dialog.cc:447
#, fuzzy
msgid "Re-make certificates and key..."
msgstr "Recriar certificados e chave..."
@@ -1878,7 +1931,7 @@ msgstr "Certificado do destinatário"
msgid "Recreate signing certificates"
msgstr "Certificado do destinatário"
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:65
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:72
msgid "Red band"
msgstr "Banda vermelha"
@@ -1905,7 +1958,7 @@ msgstr "Bobinas"
msgid "Reel|Custom"
msgstr "Personalizado"
-#: src/wx/config_dialog.cc:385 src/wx/content_menu.cc:83
+#: src/wx/config_dialog.cc:423 src/wx/content_menu.cc:83
#: src/wx/content_panel.cc:128 src/wx/templates_dialog.cc:53
#: src/wx/editable_list.h:82
msgid "Remove"
@@ -1949,11 +2002,11 @@ msgstr "Repetir..."
msgid "Report A Problem"
msgstr "Reportar Um Problema"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:881 src/wx/full_config_dialog.cc:1152
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:923 src/wx/full_config_dialog.cc:1194
msgid "Reset to default subject and text"
msgstr "Repor assunto e texto padrão"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1283
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1325
#, fuzzy
msgid "Reset to default text"
msgstr "Repor assunto e texto padrão"
@@ -1978,7 +2031,7 @@ msgstr "Retomar"
msgid "Right"
msgstr "Direita"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:354
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:524
msgid "Right click to change gain."
msgstr "Clique direito para alterar o ganho."
@@ -1987,7 +2040,7 @@ msgstr "Clique direito para alterar o ganho."
msgid "Right crop"
msgstr "Direita"
-#: src/wx/config_dialog.cc:584
+#: src/wx/config_dialog.cc:627
msgid "Root"
msgstr "Raiz"
@@ -2007,6 +2060,14 @@ msgstr "SCP (para AAM e Doremi)"
msgid "SMPTE"
msgstr "SMPTE"
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:775
+msgid "SSL"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:774
+msgid "STARTTLS"
+msgstr ""
+
#: src/wx/audio_dialog.cc:371
#, fuzzy, c-format
msgid "Sample peak is %.2fdB at %s on %s"
@@ -2046,12 +2107,12 @@ msgstr "Seleccionar KDM"
msgid "Select CPL XML file"
msgstr "Seleccionar ficheiro XML da CPL"
-#: src/wx/config_dialog.cc:455 src/wx/config_dialog.cc:524
-#: src/wx/config_dialog.cc:906 src/wx/screen_dialog.cc:213
+#: src/wx/config_dialog.cc:493 src/wx/config_dialog.cc:567
+#: src/wx/config_dialog.cc:949 src/wx/screen_dialog.cc:213
msgid "Select Certificate File"
msgstr "Seleccionar Ficheiro do Certificado"
-#: src/wx/config_dialog.cc:552
+#: src/wx/config_dialog.cc:595
#, fuzzy
msgid "Select Chain File"
msgstr "Seleccionar Ficheiro da Chave"
@@ -2061,12 +2122,12 @@ msgstr "Seleccionar Ficheiro da Chave"
msgid "Select Cinemas File"
msgstr "Seleccionar Ficheiro da Chave"
-#: src/wx/config_dialog.cc:819
+#: src/wx/config_dialog.cc:862
#, fuzzy
msgid "Select Export File"
msgstr "Seleccionar Ficheiro da Chave"
-#: src/wx/config_dialog.cc:854
+#: src/wx/config_dialog.cc:897
#, fuzzy
msgid "Select File To Import"
msgstr "Seleccionar Ficheiro da Chave"
@@ -2075,7 +2136,7 @@ msgstr "Seleccionar Ficheiro da Chave"
msgid "Select KDM"
msgstr "Seleccionar KDM"
-#: src/wx/config_dialog.cc:690 src/wx/config_dialog.cc:726
+#: src/wx/config_dialog.cc:733 src/wx/config_dialog.cc:769
msgid "Select Key File"
msgstr "Seleccionar Ficheiro da Chave"
@@ -2166,7 +2227,7 @@ msgstr "Servidores"
msgid "Set"
msgstr "Definir"
-#: src/wx/config_dialog.cc:118
+#: src/wx/config_dialog.cc:119
msgid "Set language"
msgstr "Definir Língua"
@@ -2190,7 +2251,7 @@ msgstr "Mostrar gráfico de níveis de audio..."
msgid "Signed"
msgstr "Assinado"
-#: src/wx/config_dialog.cc:779 src/wx/config_dialog.cc:806
+#: src/wx/config_dialog.cc:822 src/wx/config_dialog.cc:849
msgid "Signing DCPs and KDMs"
msgstr "Assinar DCP e KDM"
@@ -2259,20 +2320,21 @@ msgstr ""
msgid "Stream"
msgstr "Fluxo"
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:53
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:60
msgid "Studio (e.g. TCF)"
msgstr "Estúdio (e.g. Cine-Clube de Avanca)"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:854 src/wx/full_config_dialog.cc:1121
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:896 src/wx/full_config_dialog.cc:1163
msgid "Subject"
msgstr "Assunto"
-#: src/wx/about_dialog.cc:145
+#: src/wx/about_dialog.cc:146
msgid "Subscribers"
msgstr ""
#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:44
-msgid "Subtitle Language (e.g. FR)"
+#, fuzzy
+msgid "Subtitle language (e.g. FR)"
msgstr "Língua da Legenda (e.g. EN)"
#: src/wx/timeline_labels_view.cc:41 src/wx/timeline_labels_view.cc:75
@@ -2298,7 +2360,7 @@ msgstr "TMS"
msgid "Target path"
msgstr "Caminho de destino"
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:59
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:66
msgid "Temp version"
msgstr "Versão temporária"
@@ -2318,7 +2380,7 @@ msgstr ""
msgid "Templates"
msgstr ""
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:47
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:54
msgid "Territory (e.g. UK)"
msgstr "Território (e.g. PT)"
@@ -2326,7 +2388,7 @@ msgstr "Território (e.g. PT)"
msgid "Test version "
msgstr "Versão de teste"
-#: src/wx/about_dialog.cc:207
+#: src/wx/about_dialog.cc:208
msgid "Tested by"
msgstr "Testado por"
@@ -2424,13 +2486,13 @@ msgstr "Não há memória livre para executar essa acção."
msgid "This CPL contains no encrypted assets."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:472
+#: src/wx/config_dialog.cc:510
msgid ""
"This file contains other certificates (or other data) after its first "
"certificate. Only the first certificate will be used."
msgstr ""
-#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:142
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:147
msgid "This is not a valid CPL file"
msgstr "Este não é um ficheiro CPL válido"
@@ -2438,7 +2500,7 @@ msgstr "Este não é um ficheiro CPL válido"
msgid "Threads"
msgstr "Linhas de execução"
-#: src/wx/config_dialog.cc:369 src/wx/screen_dialog.cc:54
+#: src/wx/config_dialog.cc:407 src/wx/screen_dialog.cc:54
#: src/wx/screen_dialog.cc:146
msgid "Thumbprint"
msgstr "Impressão digital"
@@ -2461,7 +2523,7 @@ msgstr "Janela de tempo"
msgid "Timing|Timing"
msgstr "Duração"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1129
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1171
#, fuzzy
msgid "To address"
msgstr "Endereço de origem"
@@ -2470,12 +2532,16 @@ msgstr "Endereço de origem"
msgid "Top crop"
msgstr ""
+#: src/wx/closed_captions_dialog.cc:61
+msgid "Track"
+msgstr ""
+
#: src/wx/instant_i18n_dialog.cc:28
#, fuzzy
msgid "Translate"
msgstr "Traduzido por"
-#: src/wx/about_dialog.cc:141
+#: src/wx/about_dialog.cc:142
msgid "Translated by"
msgstr "Traduzido por"
@@ -2510,7 +2576,7 @@ msgstr "Outros dispositivos confiáveis"
msgid "Trusted Device certificate"
msgstr "Certificado do destinatário"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:110 src/wx/config_dialog.cc:361
+#: src/wx/audio_dialog.cc:110 src/wx/config_dialog.cc:399
#: src/wx/video_panel.cc:88
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
@@ -2676,7 +2742,7 @@ msgstr ""
msgid "Use this file as new configuration"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:667 src/wx/full_config_dialog.cc:772
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:667 src/wx/full_config_dialog.cc:780
msgid "User name"
msgstr "Nome de utilizador"
@@ -2698,7 +2764,11 @@ msgstr "Cadência de fotogramas de vídeo"
msgid "View..."
msgstr "Ver..."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1427
+#: src/wx/config_dialog.cc:271
+msgid "WASAPI"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1469
msgid "Warnings"
msgstr "Avisos"
@@ -2824,19 +2894,19 @@ msgstr ""
msgid "Zoom out to whole film"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:972
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1014
msgid "certificates.barco.com password"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:968
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1010
msgid "certificates.barco.com user name"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:980
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1022
msgid "certificates.christiedigital.com password"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:976
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1018
msgid "certificates.christiedigital.com user name"
msgstr ""
@@ -2845,7 +2915,7 @@ msgstr ""
msgid "cinema"
msgstr "Cinema"
-#: src/wx/text_panel.cc:75 src/wx/text_panel.cc:475
+#: src/wx/text_panel.cc:75 src/wx/text_panel.cc:485
msgid "closed captions"
msgstr ""
@@ -2854,7 +2924,7 @@ msgstr ""
msgid "component value"
msgstr "Componente"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1410
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1452
msgid "content filename"
msgstr ""
@@ -2862,7 +2932,7 @@ msgstr ""
msgid "dB"
msgstr "dB"
-#: src/wx/config_dialog.cc:906
+#: src/wx/config_dialog.cc:949
msgid "dcpomatic_kdm_decryption_cert.pem"
msgstr ""
@@ -2917,11 +2987,11 @@ msgstr ""
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1409
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1451
msgid "number of reels"
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:74 src/wx/text_panel.cc:473
+#: src/wx/text_panel.cc:74 src/wx/text_panel.cc:483
#, fuzzy
msgid "open subtitles"
msgstr "Usar legendas"
@@ -2930,7 +3000,12 @@ msgstr "Usar legendas"
msgid "port"
msgstr "porta"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1408
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:769
+#, fuzzy
+msgid "protocol"
+msgstr "Protocolo"
+
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1450
#, fuzzy
msgid "reel number"
msgstr "Número de série"
@@ -2957,11 +3032,11 @@ msgstr "vezes"
msgid "to date/time"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1395
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1437
msgid "type (cpl/pkl)"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1407
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1449
msgid "type (j2c/pcm/sub)"
msgstr ""
@@ -3215,9 +3290,6 @@ msgstr "y"
#~ msgid "Doremi serial numbers must have 6 digits"
#~ msgstr "Os números de série da Doremi devem ter 6 dígitos"
-#~ msgid "audio"
-#~ msgstr "audio"
-
#~ msgid "still"
#~ msgstr "imagem estática"