diff options
Diffstat (limited to 'src/wx/po/pt_PT.po')
| -rw-r--r-- | src/wx/po/pt_PT.po | 187 |
1 files changed, 107 insertions, 80 deletions
diff --git a/src/wx/po/pt_PT.po b/src/wx/po/pt_PT.po index c605f98cd..295f55316 100644 --- a/src/wx/po/pt_PT.po +++ b/src/wx/po/pt_PT.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DCP-o-matic PORTUGUESE (Portugal)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-01-06 19:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-10 09:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-03-19 13:56+0000\n" "Last-Translator: Tiago Casal Ribeiro <tiago@casalribeiro.com>\n" "Language-Team: \n" @@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "" msgid "(None)" msgstr "Nenhum" -#: src/wx/config_dialog.cc:132 +#: src/wx/config_dialog.cc:140 msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)" msgstr "(reinicie o DCP-o-matic para ver as alterações de idioma)" @@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "Adicionar Cinema..." msgid "Add Cinema..." msgstr "Adicionar Cinema..." -#: src/wx/content_panel.cc:94 +#: src/wx/content_panel.cc:96 #, fuzzy msgid "Add DCP..." msgstr "Adicionar KDM..." @@ -199,12 +199,12 @@ msgstr "Adicionar Ecrã..." msgid "Add Screen..." msgstr "Adicionar Ecrã..." -#: src/wx/content_panel.cc:95 +#: src/wx/content_panel.cc:97 #, fuzzy msgid "Add a DCP." msgstr "Adicionar KDM..." -#: src/wx/content_panel.cc:91 +#: src/wx/content_panel.cc:93 #, fuzzy msgid "" "Add a folder of image files (which will be used as a moving image sequence) " @@ -213,11 +213,11 @@ msgstr "" "Adicionar uma pasta com ficheiros de imagem (que serão usadas como uma " "sequência de imagens) ou DCP." -#: src/wx/content_panel.cc:86 +#: src/wx/content_panel.cc:88 msgid "Add file(s)..." msgstr "Adicionar ficheiro(s)..." -#: src/wx/content_panel.cc:90 +#: src/wx/content_panel.cc:92 msgid "Add folder..." msgstr "Adicionar pasta..." @@ -225,16 +225,16 @@ msgstr "Adicionar pasta..." msgid "Add image sequence" msgstr "Adicionar sequência de imagens" -#: src/wx/content_panel.cc:87 +#: src/wx/content_panel.cc:89 #, fuzzy msgid "Add video, image, sound or subtitle files to the film." msgstr "Adicionar ficheiros de video, imagem ou som ao filme." -#: src/wx/config_dialog.cc:372 src/wx/editable_list.h:74 +#: src/wx/config_dialog.cc:380 src/wx/editable_list.h:74 msgid "Add..." msgstr "Adicionar..." -#: src/wx/config_dialog.cc:468 +#: src/wx/config_dialog.cc:475 msgid "" "Adding this certificate would make the chain inconsistent, so it will not be " "added. Add certificates in order from root to intermediate to leaf." @@ -248,6 +248,11 @@ msgstr "Endereço" msgid "Adjust white point to" msgstr "Ajustar o ponto de branco para" +#: src/wx/config_dialog.cc:741 src/wx/config_dialog.cc:756 +#, fuzzy +msgid "Advanced..." +msgstr "Adicionar..." + #: src/wx/full_config_dialog.cc:960 msgid "Allow any DCP frame rate" msgstr "Permitir qualquer cadência de fotogramas" @@ -393,11 +398,11 @@ msgstr "Ganho do canal" msgid "Channels" msgstr "Canais" -#: src/wx/config_dialog.cc:172 +#: src/wx/config_dialog.cc:180 msgid "Check for testing updates on startup" msgstr "Pesquisar por actualizações de teste no arranque" -#: src/wx/config_dialog.cc:168 +#: src/wx/config_dialog.cc:176 msgid "Check for updates on startup" msgstr "Pesquisar por actualizações no arranque" @@ -405,20 +410,20 @@ msgstr "Pesquisar por actualizações no arranque" msgid "Choose CPL..." msgstr "" -#: src/wx/content_panel.cc:361 +#: src/wx/content_panel.cc:374 #, fuzzy msgid "Choose a DCP folder" msgstr "Seleccionar pasta" -#: src/wx/content_menu.cc:294 +#: src/wx/content_menu.cc:296 msgid "Choose a file" msgstr "Seleccionar ficheiro" -#: src/wx/content_panel.cc:288 +#: src/wx/content_panel.cc:301 msgid "Choose a file or files" msgstr "Seleccionar ficheiro(s)" -#: src/wx/content_menu.cc:289 src/wx/content_panel.cc:316 +#: src/wx/content_menu.cc:291 src/wx/content_panel.cc:329 msgid "Choose a folder" msgstr "Seleccionar pasta" @@ -504,28 +509,28 @@ msgstr "Copiar como nome" msgid "Could not analyse audio." msgstr "Não foi possível analizar audio." -#: src/wx/content_menu.cc:378 +#: src/wx/config_dialog.cc:458 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not import certificate (%s)" +msgstr "Não foi possível ler o ficheiro do certificado (%s)" + +#: src/wx/content_menu.cc:380 #, c-format msgid "Could not load KDM (%s)" msgstr "Não foi possível carregar a KDM (%s)" -#: src/wx/config_dialog.cc:452 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not load certificate (%s)" -msgstr "Não foi possível ler o ficheiro do certificado (%s)" - -#: src/wx/config_dialog.cc:477 src/wx/config_dialog.cc:665 +#: src/wx/config_dialog.cc:484 src/wx/config_dialog.cc:678 #: src/wx/download_certificate_panel.cc:56 src/wx/screen_dialog.cc:158 #, c-format msgid "Could not read certificate file (%s)" msgstr "Não foi possível ler o ficheiro do certificado (%s)" -#: src/wx/config_dialog.cc:656 +#: src/wx/config_dialog.cc:668 #, fuzzy, c-format msgid "Could not read key file; file is too long (%s)" msgstr "Não foi possível ler o ficheiro da chave (%s)" -#: src/wx/film_viewer.cc:775 +#: src/wx/film_viewer.cc:773 #, c-format msgid "" "Could not set up audio output (%s). There will be no audio during the " @@ -591,7 +596,7 @@ msgstr "Depuração: codificação" msgid "Decode resolution: %dx%d" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:721 +#: src/wx/config_dialog.cc:728 src/wx/config_dialog.cc:765 #, fuzzy msgid "Decrypting KDMs" msgstr "A desencriptar DCP" @@ -696,7 +701,7 @@ msgstr "A transferir certificado" msgid "Dropped frames: %d" msgstr "" -#: src/wx/content_panel.cc:102 +#: src/wx/content_panel.cc:104 msgid "Earlier" msgstr "" @@ -762,22 +767,23 @@ msgstr "" msgid "Errors" msgstr "Erros" -#: src/wx/config_dialog.cc:376 +#: src/wx/config_dialog.cc:384 msgid "Export" msgstr "Exportar" -#: src/wx/config_dialog.cc:729 +#: src/wx/config_dialog.cc:733 #, fuzzy -msgid "" -"Export KDM decryption\n" -"certificate..." +msgid "Export KDM decryption certificate..." msgstr "Exportar certificado de desencriptação DCP..." -#: src/wx/config_dialog.cc:731 +#: src/wx/config_dialog.cc:735 #, fuzzy -msgid "" -"Export KDM decryption\n" -"chain..." +msgid "Export KDM decryption chain..." +msgstr "Exportar certificado de desencriptação DCP..." + +#: src/wx/config_dialog.cc:737 +#, fuzzy +msgid "Export all KDM decryption settings..." msgstr "Exportar certificado de desencriptação DCP..." #: src/wx/export_dialog.cc:46 @@ -785,7 +791,7 @@ msgstr "Exportar certificado de desencriptação DCP..." msgid "Export film" msgstr "Exportar" -#: src/wx/config_dialog.cc:393 +#: src/wx/config_dialog.cc:401 msgid "Export..." msgstr "Exportar..." @@ -991,7 +997,7 @@ msgstr "Endereço IP / nome de anfitrião" msgid "ISDCF name" msgstr "Nome ISDCF" -#: src/wx/config_dialog.cc:753 +#: src/wx/config_dialog.cc:859 msgid "" "If you continue with this operation you will no longer be able to use any " "DKDMs that you have created. Also, any KDMs that have been sent to you will " @@ -1003,6 +1009,16 @@ msgstr "" msgid "Image X position" msgstr "Aparar após a posição actual" +#: src/wx/config_dialog.cc:739 +#, fuzzy +msgid "Import all KDM decryption settings..." +msgstr "Exportar certificado de desencriptação DCP..." + +#: src/wx/config_dialog.cc:399 +#, fuzzy +msgid "Import..." +msgstr "Exportar..." + #: src/wx/nag_dialog.cc:29 msgid "Important notice" msgstr "" @@ -1028,7 +1044,7 @@ msgstr "" msgid "Integrated loudness %.2f LUFS" msgstr "Intensidade sonora integrada %.2f LUFS" -#: src/wx/config_dialog.cc:550 +#: src/wx/config_dialog.cc:558 msgid "Intermediate" msgstr "Intermédio" @@ -1040,6 +1056,10 @@ msgstr "Nome comum intermédio" msgid "Interop" msgstr "Interop" +#: src/wx/config_dialog.cc:847 +msgid "Invalid DCP-o-matic export file" +msgstr "" + #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:205 #, fuzzy msgid "Inverse 2.6 gamma correction on output" @@ -1068,7 +1088,7 @@ msgstr "Largura de banda JPEG2000" msgid "Join" msgstr "Unir" -#: src/wx/film_viewer.cc:118 +#: src/wx/film_viewer.cc:117 msgid "Jump to selected content" msgstr "" @@ -1093,7 +1113,7 @@ msgstr "Manter vídeo legendas em sequência" msgid "Key" msgstr "Chave" -#: src/wx/config_dialog.cc:703 +#: src/wx/config_dialog.cc:716 msgid "Keys" msgstr "Chaves" @@ -1101,11 +1121,11 @@ msgstr "Chaves" msgid "Language" msgstr "Língua" -#: src/wx/content_panel.cc:106 +#: src/wx/content_panel.cc:108 msgid "Later" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:548 +#: src/wx/config_dialog.cc:556 msgid "Leaf" msgstr "Folha" @@ -1113,11 +1133,11 @@ msgstr "Folha" msgid "Leaf common name" msgstr "Nome comum da folha" -#: src/wx/config_dialog.cc:385 +#: src/wx/config_dialog.cc:393 msgid "Leaf private key" msgstr "Chave privada da folha" -#: src/wx/config_dialog.cc:403 +#: src/wx/config_dialog.cc:411 msgid "Leaf private key does not match leaf certificate!" msgstr "" @@ -1142,10 +1162,6 @@ msgstr "" msgid "Line spacing" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:391 -msgid "Load..." -msgstr "Carregar..." - #: src/wx/full_config_dialog.cc:1007 msgid "Log" msgstr "Registo" @@ -1159,7 +1175,7 @@ msgstr "Variação de intensidade sonora %.2f LU" msgid "Lower priority" msgstr "" -#: src/wx/content_panel.cc:554 +#: src/wx/content_panel.cc:567 msgid "MISSING: " msgstr "EM FALTA:" @@ -1230,12 +1246,12 @@ msgstr "Contornar conteúdo" msgid "Move content" msgstr "Contornar conteúdo" -#: src/wx/content_panel.cc:103 +#: src/wx/content_panel.cc:105 msgid "Move the selected piece of content earlier in the film." msgstr "" "Mover o fragmento de conteúdo seleccionado para o um ponto anterior do filme." -#: src/wx/content_panel.cc:107 +#: src/wx/content_panel.cc:109 msgid "Move the selected piece of content later in the film." msgstr "" "Mover o fragmento de conteúdo seleccionado para o um ponto posterior do " @@ -1261,11 +1277,11 @@ msgstr "Os meus documentos" msgid "My problem is" msgstr "O meu problema é" -#: src/wx/content_panel.cc:558 +#: src/wx/content_panel.cc:571 msgid "NEEDS KDM: " msgstr "NECESSITA DE KDM:" -#: src/wx/content_panel.cc:562 +#: src/wx/content_panel.cc:575 #, fuzzy msgid "NEEDS OV: " msgstr "NECESSITA DE KDM:" @@ -1306,7 +1322,7 @@ msgstr "Nenhum DCP seleccionado." msgid "No audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d." msgstr "Não será passado audio do canal de conteúdo %d para o canal DCP %d." -#: src/wx/content_panel.cc:335 +#: src/wx/content_panel.cc:348 msgid "No content found in this folder." msgstr "Não foi encontrado conteúdo nesta pasta." @@ -1349,7 +1365,7 @@ msgstr "Apenas os servidores codificam" msgid "Open console window" msgstr "Abrir janela da consola" -#: src/wx/content_panel.cc:111 +#: src/wx/content_panel.cc:113 msgid "Open the timeline for the film." msgstr "Abrir linha de tempo do filme." @@ -1373,7 +1389,7 @@ msgstr "Servidor de envio de email" msgid "Outline" msgstr "Contorno" -#: src/wx/film_viewer.cc:112 +#: src/wx/film_viewer.cc:111 msgid "Outline content" msgstr "Contornar conteúdo" @@ -1454,7 +1470,7 @@ msgstr "Reproduzir" msgid "Play length" msgstr "Duração da reprodução" -#: src/wx/config_dialog.cc:147 +#: src/wx/config_dialog.cc:155 msgid "Play sound via" msgstr "" @@ -1514,11 +1530,9 @@ msgstr "Classificação (e.g. M/14)" msgid "Re-examine..." msgstr "Reexaminar..." -#: src/wx/config_dialog.cc:398 +#: src/wx/config_dialog.cc:406 #, fuzzy -msgid "" -"Re-make certificates\n" -"and key..." +msgid "Re-make certificates and key..." msgstr "Recriar certificados e chave..." #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:110 @@ -1565,8 +1579,8 @@ msgstr "Personalizado" msgid "Refer to existing DCP" msgstr "Referido no DCP presente" -#: src/wx/config_dialog.cc:374 src/wx/content_menu.cc:82 -#: src/wx/content_panel.cc:98 src/wx/templates_dialog.cc:52 +#: src/wx/config_dialog.cc:382 src/wx/content_menu.cc:82 +#: src/wx/content_panel.cc:100 src/wx/templates_dialog.cc:52 #: src/wx/editable_list.h:80 msgid "Remove" msgstr "Remover" @@ -1579,7 +1593,7 @@ msgstr "Remover Cinema" msgid "Remove Screen" msgstr "Remover Ecrã" -#: src/wx/content_panel.cc:99 +#: src/wx/content_panel.cc:101 msgid "Remove the selected piece of content from the film." msgstr "Remover o fragmento de conteúdo seleccionado do filme." @@ -1643,7 +1657,7 @@ msgstr "Clique direito para alterar o ganho." msgid "Right eye" msgstr "Direita" -#: src/wx/config_dialog.cc:546 +#: src/wx/config_dialog.cc:554 msgid "Root" msgstr "Raiz" @@ -1692,25 +1706,35 @@ msgstr "Procurar servidores na rede" msgid "Select CPL XML file" msgstr "Seleccionar ficheiro XML da CPL" -#: src/wx/config_dialog.cc:443 src/wx/config_dialog.cc:510 -#: src/wx/config_dialog.cc:782 src/wx/screen_dialog.cc:165 +#: src/wx/config_dialog.cc:449 src/wx/config_dialog.cc:518 +#: src/wx/config_dialog.cc:889 src/wx/screen_dialog.cc:165 msgid "Select Certificate File" msgstr "Seleccionar Ficheiro do Certificado" -#: src/wx/config_dialog.cc:761 +#: src/wx/config_dialog.cc:868 #, fuzzy msgid "Select Chain File" msgstr "Seleccionar Ficheiro da Chave" -#: src/wx/content_menu.cc:372 +#: src/wx/config_dialog.cc:791 +#, fuzzy +msgid "Select Export File" +msgstr "Seleccionar Ficheiro da Chave" + +#: src/wx/config_dialog.cc:816 +#, fuzzy +msgid "Select File To Import" +msgstr "Seleccionar Ficheiro da Chave" + +#: src/wx/content_menu.cc:374 msgid "Select KDM" msgstr "Seleccionar KDM" -#: src/wx/config_dialog.cc:648 src/wx/config_dialog.cc:683 +#: src/wx/config_dialog.cc:660 src/wx/config_dialog.cc:696 msgid "Select Key File" msgstr "Seleccionar Ficheiro da Chave" -#: src/wx/content_menu.cc:398 +#: src/wx/content_menu.cc:400 #, fuzzy msgid "Select OV" msgstr "Seleccionar KDM" @@ -1770,7 +1794,7 @@ msgstr "Definir de ficheiro..." msgid "Set from system font..." msgstr "Definir de fonte do sistema..." -#: src/wx/config_dialog.cc:107 +#: src/wx/config_dialog.cc:115 msgid "Set language" msgstr "Definir Língua" @@ -1790,7 +1814,7 @@ msgstr "Mostrar gráfico de níveis de audio..." msgid "Signed" msgstr "Assinado" -#: src/wx/config_dialog.cc:711 +#: src/wx/config_dialog.cc:751 src/wx/config_dialog.cc:778 msgid "Signing DCPs and KDMs" msgstr "Assinar DCP e KDM" @@ -1918,7 +1942,7 @@ msgstr "Testado por" msgid "The 'until' time must be after the 'from' time." msgstr "" -#: src/wx/content_menu.cc:358 +#: src/wx/content_menu.cc:360 msgid "" "The content file(s) you specified are not the same as those that are " "missing. Either try again with the correct content file or remove the " @@ -1949,11 +1973,11 @@ msgid "" "There is already a template with this name. Do you want to overwrite it?" msgstr "" -#: src/wx/film_viewer.cc:212 +#: src/wx/film_viewer.cc:211 msgid "There is not enough free memory to do that." msgstr "Não há memória livre para executar essa acção." -#: src/wx/config_dialog.cc:460 +#: src/wx/config_dialog.cc:466 msgid "" "This file contains other certificates (or other data) after its first " "certificate. Only the first certificate will be used." @@ -1967,7 +1991,7 @@ msgstr "Este não é um ficheiro CPL válido" msgid "Threads" msgstr "Linhas de execução" -#: src/wx/config_dialog.cc:358 src/wx/screen_dialog.cc:102 +#: src/wx/config_dialog.cc:366 src/wx/screen_dialog.cc:102 msgid "Thumbprint" msgstr "Impressão digital" @@ -1979,7 +2003,7 @@ msgstr "Duração" msgid "Timeline" msgstr "Linha de tempo" -#: src/wx/content_panel.cc:110 +#: src/wx/content_panel.cc:112 msgid "Timeline..." msgstr "Linha de tempo..." @@ -2017,7 +2041,7 @@ msgstr "Aparar até à posição actual" msgid "True peak is %.2fdB" msgstr "Pico real é %.2fdB" -#: src/wx/audio_dialog.cc:110 src/wx/config_dialog.cc:350 +#: src/wx/audio_dialog.cc:110 src/wx/config_dialog.cc:358 #: src/wx/video_panel.cc:86 msgid "Type" msgstr "Tipo" @@ -2341,6 +2365,9 @@ msgstr "x" msgid "y" msgstr "y" +#~ msgid "Load..." +#~ msgstr "Carregar..." + #~ msgid "New Film" #~ msgstr "Novo Filme" |
