diff options
Diffstat (limited to 'src/wx/po/pt_PT.po')
| -rw-r--r-- | src/wx/po/pt_PT.po | 144 |
1 files changed, 77 insertions, 67 deletions
diff --git a/src/wx/po/pt_PT.po b/src/wx/po/pt_PT.po index f754e0775..974b3ceea 100644 --- a/src/wx/po/pt_PT.po +++ b/src/wx/po/pt_PT.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DCP-o-matic PORTUGUESE (Portugal)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-04-21 11:43+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-04-25 09:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-03-19 13:56+0000\n" "Last-Translator: Tiago Casal Ribeiro <tiago@casalribeiro.com>\n" "Language-Team: \n" @@ -140,7 +140,7 @@ msgstr "Adicionar Cinema..." msgid "Add KDM..." msgstr "Adicionar KDM..." -#: src/wx/screens_panel.cc:63 +#: src/wx/screens_panel.cc:58 msgid "Add Screen..." msgstr "Adicionar Ecrã..." @@ -172,7 +172,7 @@ msgstr "Adicionar ficheiros de video, imagem ou som ao filme." msgid "Add..." msgstr "Adicionar..." -#: src/wx/cinema_dialog.cc:65 src/wx/config_dialog.cc:1215 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:65 src/wx/config_dialog.cc:1225 msgid "Address" msgstr "Endereço" @@ -204,7 +204,7 @@ msgstr "" "extremidades de um fotograma Flat (1.85:1). Deve preferir alterar o rácio do " "fotograma do seu DCP para Scope (2.39:1) na aba \"DCP\"." -#: src/wx/config_dialog.cc:1364 +#: src/wx/config_dialog.cc:1374 msgid "Allow any DCP frame rate" msgstr "Permitir qualquer cadência de fotogramas" @@ -216,7 +216,7 @@ msgstr "Alfa O" msgid "Appearance..." msgstr "Aparência..." -#: src/wx/audio_dialog.cc:41 src/wx/audio_panel.cc:45 src/wx/dcp_panel.cc:110 +#: src/wx/audio_dialog.cc:43 src/wx/audio_panel.cc:45 src/wx/dcp_panel.cc:110 #: src/wx/timeline_labels_view.cc:35 src/wx/timeline_labels_view.cc:63 msgid "Audio" msgstr "Audio" @@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "Analisar automaticamente o conteúdo audio" msgid "B" msgstr "B" -#: src/wx/config_dialog.cc:1227 +#: src/wx/config_dialog.cc:1237 msgid "BCC address" msgstr "Endereço CCO" @@ -281,7 +281,7 @@ msgstr "Gravar legendas directamente na imagem" msgid "But I have to use fader" msgstr "Mas eu tenho de usar o fader" -#: src/wx/config_dialog.cc:1216 +#: src/wx/config_dialog.cc:1226 msgid "CC addresses" msgstr "Endereços CC" @@ -322,7 +322,7 @@ msgstr "Cadeia" msgid "Channel gain" msgstr "Ganho do canal" -#: src/wx/audio_dialog.cc:70 src/wx/dcp_panel.cc:739 +#: src/wx/audio_dialog.cc:73 src/wx/dcp_panel.cc:739 msgid "Channels" msgstr "Canais" @@ -381,7 +381,7 @@ msgstr "Cor" msgid "Component" msgstr "Componente" -#: src/wx/config_dialog.cc:1388 +#: src/wx/config_dialog.cc:1398 msgid "Config|Timing" msgstr "Duração" @@ -417,7 +417,7 @@ msgstr "Contraste" msgid "Copy as name" msgstr "Copiar como nome" -#: src/wx/audio_dialog.cc:201 +#: src/wx/audio_dialog.cc:219 msgid "Could not analyse audio." msgstr "Não foi possível analizar audio." @@ -431,15 +431,15 @@ msgstr "Não foi possível obter o vídeo para visualizar (%s)" msgid "Could not load KDM (%s)" msgstr "Não foi possível carregar a KDM (%s)" -#: src/wx/config_dialog.cc:759 src/wx/config_dialog.cc:924 +#: src/wx/config_dialog.cc:766 src/wx/config_dialog.cc:934 #: src/wx/download_certificate_panel.cc:55 src/wx/screen_dialog.cc:142 #, c-format msgid "Could not read certificate file (%s)" msgstr "Não foi possível ler o ficheiro do certificado (%s)" -#: src/wx/config_dialog.cc:916 -#, c-format -msgid "Could not read key file (%s)" +#: src/wx/config_dialog.cc:925 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not read key file; file is too long (%s)" msgstr "Não foi possível ler o ficheiro da chave (%s)" #: src/wx/new_film_dialog.cc:40 @@ -467,23 +467,23 @@ msgstr "Directório do DCP" msgid "DCP-o-matic" msgstr "DCP-o-matic" -#: src/wx/audio_dialog.cc:124 +#: src/wx/audio_dialog.cc:127 msgid "DCP-o-matic audio" msgstr "Audio do DCP-o-matic" -#: src/wx/config_dialog.cc:1390 +#: src/wx/config_dialog.cc:1400 msgid "Debug: decode" msgstr "Depuração: descodificação" -#: src/wx/config_dialog.cc:1394 +#: src/wx/config_dialog.cc:1404 msgid "Debug: email sending" msgstr "Depuração: envio de email" -#: src/wx/config_dialog.cc:1392 +#: src/wx/config_dialog.cc:1402 msgid "Debug: encode" msgstr "Depuração: codificação" -#: src/wx/config_dialog.cc:1005 +#: src/wx/config_dialog.cc:1015 msgid "Decrypting DCPs" msgstr "A desencriptar DCP" @@ -555,11 +555,11 @@ msgstr "Transferir..." msgid "Downloading certificate" msgstr "A transferir certificado" -#: src/wx/screens_panel.cc:58 +#: src/wx/screens_panel.cc:60 msgid "Edit Cinema..." msgstr "Editar Cinema..." -#: src/wx/screens_panel.cc:65 +#: src/wx/screens_panel.cc:62 msgid "Edit Screen..." msgstr "Editar ecrã..." @@ -589,7 +589,7 @@ msgstr "Encriptado" msgid "End" msgstr "Fim" -#: src/wx/config_dialog.cc:1386 +#: src/wx/config_dialog.cc:1396 msgid "Errors" msgstr "Erros" @@ -597,7 +597,7 @@ msgstr "Erros" msgid "Export" msgstr "Exportar" -#: src/wx/config_dialog.cc:1012 +#: src/wx/config_dialog.cc:1022 msgid "Export DCP decryption certificate..." msgstr "Exportar certificado de desencriptação DCP..." @@ -605,7 +605,7 @@ msgstr "Exportar certificado de desencriptação DCP..." msgid "Export..." msgstr "Exportar..." -#: src/wx/config_dialog.cc:1096 +#: src/wx/config_dialog.cc:1106 msgid "FTP (for Dolby)" msgstr "FTP (para Dolby)" @@ -666,11 +666,11 @@ msgid "Free, open-source DCP creation from almost anything." msgstr "" "Criação de DCP gratuita e aberta a partir de praticamente qualquer coisa." -#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:29 +#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:34 msgid "From" msgstr "De" -#: src/wx/config_dialog.cc:1210 +#: src/wx/config_dialog.cc:1220 msgid "From address" msgstr "Endereço de origem" @@ -699,7 +699,7 @@ msgstr "Calculadora de ganho" msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d" msgstr "Ganho para o canal de conteúdo %d no canal DCP %d" -#: src/wx/config_dialog.cc:1382 +#: src/wx/config_dialog.cc:1392 msgid "General" msgstr "Geral" @@ -731,7 +731,7 @@ msgstr "Quero reproduzir isto no fader" msgid "ID" msgstr "ID" -#: src/wx/config_dialog.cc:1079 +#: src/wx/config_dialog.cc:1089 msgid "IP address" msgstr "Endereço IP" @@ -755,12 +755,12 @@ msgstr "Correcção de gama de entrada" msgid "Input power" msgstr "Potência de entrada" -#: src/wx/audio_dialog.cc:306 +#: src/wx/audio_dialog.cc:324 #, c-format msgid "Integrated loudness %.2f LUFS" msgstr "Intensidade sonora integrada %.2f LUFS" -#: src/wx/config_dialog.cc:829 +#: src/wx/config_dialog.cc:836 msgid "Intermediate" msgstr "Intermédio" @@ -792,7 +792,7 @@ msgstr "Largura de banda JPEG2000" msgid "Join" msgstr "Unir" -#: src/wx/config_dialog.cc:1169 +#: src/wx/config_dialog.cc:1179 msgid "KDM Email" msgstr "Email KDM" @@ -812,7 +812,7 @@ msgstr "Manter vídeo legendas em sequência" msgid "Key" msgstr "Chave" -#: src/wx/config_dialog.cc:982 +#: src/wx/config_dialog.cc:992 msgid "Keys" msgstr "Chaves" @@ -820,7 +820,7 @@ msgstr "Chaves" msgid "Language" msgstr "Língua" -#: src/wx/config_dialog.cc:827 +#: src/wx/config_dialog.cc:834 msgid "Leaf" msgstr "Folha" @@ -849,15 +849,15 @@ msgstr "Achatar curva de entrada de gama a valores pequenos" msgid "Load..." msgstr "Carregar..." -#: src/wx/config_dialog.cc:1376 +#: src/wx/config_dialog.cc:1386 msgid "Log" msgstr "Registo" -#: src/wx/config_dialog.cc:1373 +#: src/wx/config_dialog.cc:1383 msgid "Log:" msgstr "Registo:" -#: src/wx/audio_dialog.cc:315 +#: src/wx/audio_dialog.cc:333 #, c-format msgid "Loudness range %.2f LU" msgstr "Variação de intensidade sonora %.2f LU" @@ -866,11 +866,11 @@ msgstr "Variação de intensidade sonora %.2f LU" msgid "MISSING: " msgstr "EM FALTA:" -#: src/wx/config_dialog.cc:1202 +#: src/wx/config_dialog.cc:1212 msgid "Mail password" msgstr "Palavra-chave do Mail" -#: src/wx/config_dialog.cc:1198 +#: src/wx/config_dialog.cc:1208 msgid "Mail user name" msgstr "Nome de utilizador do Mail" @@ -894,11 +894,11 @@ msgstr "Luminância masterizada (e.g. 14fl)" msgid "Matrix" msgstr "Matriz" -#: src/wx/config_dialog.cc:1356 +#: src/wx/config_dialog.cc:1366 msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth" msgstr "Largura de banda JPEG2000 máxima" -#: src/wx/config_dialog.cc:439 src/wx/config_dialog.cc:1360 +#: src/wx/config_dialog.cc:439 src/wx/config_dialog.cc:1370 #: src/wx/dcp_panel.cc:668 msgid "Mbit/s" msgstr "Mbit/s" @@ -977,11 +977,11 @@ msgstr "Tipo de letra normal" msgid "Off" msgstr "Desligado" -#: src/wx/config_dialog.cc:1368 +#: src/wx/config_dialog.cc:1378 msgid "Only servers encode" msgstr "Apenas os servidores codificam" -#: src/wx/config_dialog.cc:1400 +#: src/wx/config_dialog.cc:1410 msgid "Open console window" msgstr "Abrir janela da consola" @@ -1001,7 +1001,7 @@ msgstr "Unidade organizacional" msgid "Other trusted devices" msgstr "Outros dispositivos confiáveis" -#: src/wx/config_dialog.cc:1186 +#: src/wx/config_dialog.cc:1196 msgid "Outgoing mail server" msgstr "Servidor de envio de email" @@ -1021,7 +1021,7 @@ msgstr "Contornar conteúdo" msgid "Output" msgstr "Saída" -#: src/wx/config_dialog.cc:1091 +#: src/wx/config_dialog.cc:1101 msgid "Password" msgstr "Palavra passe" @@ -1029,7 +1029,7 @@ msgstr "Palavra passe" msgid "Pause" msgstr "Pausa" -#: src/wx/audio_dialog.cc:88 +#: src/wx/audio_dialog.cc:91 msgid "Peak" msgstr "Pico" @@ -1078,7 +1078,7 @@ msgstr "Processador" msgid "Properties..." msgstr "Propriedades..." -#: src/wx/config_dialog.cc:1075 +#: src/wx/config_dialog.cc:1085 msgid "Protocol" msgstr "Protocolo" @@ -1086,7 +1086,7 @@ msgstr "Protocolo" msgid "RGB to XYZ conversion" msgstr "Conversão de RGB para XYZ" -#: src/wx/audio_dialog.cc:89 +#: src/wx/audio_dialog.cc:92 msgid "RMS" msgstr "PMQ" @@ -1154,11 +1154,11 @@ msgstr "Referido no DCP presente" msgid "Remove" msgstr "Remover" -#: src/wx/screens_panel.cc:60 +#: src/wx/screens_panel.cc:64 msgid "Remove Cinema" msgstr "Remover Cinema" -#: src/wx/screens_panel.cc:67 +#: src/wx/screens_panel.cc:66 msgid "Remove Screen" msgstr "Remover Ecrã" @@ -1182,7 +1182,7 @@ msgstr "Repetir..." msgid "Report A Problem" msgstr "Reportar Um Problema" -#: src/wx/config_dialog.cc:1234 +#: src/wx/config_dialog.cc:1244 msgid "Reset to default subject and text" msgstr "Repor assunto e texto padrão" @@ -1207,7 +1207,7 @@ msgstr "Clique direito para alterar o ganho." msgid "Right eye" msgstr "Direita" -#: src/wx/config_dialog.cc:825 +#: src/wx/config_dialog.cc:832 msgid "Root" msgstr "Raiz" @@ -1215,7 +1215,7 @@ msgstr "Raiz" msgid "Root common name" msgstr "Nome comum da Raiz" -#: src/wx/config_dialog.cc:1095 +#: src/wx/config_dialog.cc:1105 msgid "SCP (for AAM and Doremi)" msgstr "SCP (para AAM e Doremi)" @@ -1223,7 +1223,7 @@ msgstr "SCP (para AAM e Doremi)" msgid "SMPTE" msgstr "SMPTE" -#: src/wx/audio_dialog.cc:276 +#: src/wx/audio_dialog.cc:294 #, c-format msgid "Sample peak is %.2fdB at %s" msgstr "Pico de amostra é %.2fdB em %s" @@ -1244,8 +1244,8 @@ msgstr "Procurar servidores na rede" msgid "Select CPL XML file" msgstr "Seleccionar ficheiro XML da CPL" -#: src/wx/config_dialog.cc:750 src/wx/config_dialog.cc:790 -#: src/wx/config_dialog.cc:1021 src/wx/screen_dialog.cc:149 +#: src/wx/config_dialog.cc:750 src/wx/config_dialog.cc:797 +#: src/wx/config_dialog.cc:1031 src/wx/screen_dialog.cc:149 msgid "Select Certificate File" msgstr "Seleccionar Ficheiro do Certificado" @@ -1253,7 +1253,7 @@ msgstr "Seleccionar Ficheiro do Certificado" msgid "Select KDM" msgstr "Seleccionar KDM" -#: src/wx/config_dialog.cc:910 src/wx/config_dialog.cc:941 +#: src/wx/config_dialog.cc:917 src/wx/config_dialog.cc:951 msgid "Select Key File" msgstr "Seleccionar Ficheiro da Chave" @@ -1313,7 +1313,7 @@ msgstr "Mostrar gráfico de níveis de audio..." msgid "Signed" msgstr "Assinado" -#: src/wx/config_dialog.cc:997 +#: src/wx/config_dialog.cc:1007 msgid "Signing DCPs and KDMs" msgstr "Assinar DCP e KDM" @@ -1321,7 +1321,7 @@ msgstr "Assinar DCP e KDM" msgid "Single reel" msgstr "Bobina única" -#: src/wx/audio_dialog.cc:99 +#: src/wx/audio_dialog.cc:102 msgid "Smoothing" msgstr "Suavização" @@ -1353,7 +1353,7 @@ msgstr "Fluxo" msgid "Studio (e.g. TCF)" msgstr "Estúdio (e.g. Cine-Clube de Avanca)" -#: src/wx/config_dialog.cc:1206 +#: src/wx/config_dialog.cc:1216 msgid "Subject" msgstr "Assunto" @@ -1382,11 +1382,11 @@ msgstr "Legendas" msgid "Supported by" msgstr "Apoiado por " -#: src/wx/config_dialog.cc:1058 +#: src/wx/config_dialog.cc:1068 msgid "TMS" msgstr "TMS" -#: src/wx/config_dialog.cc:1083 +#: src/wx/config_dialog.cc:1093 msgid "Target path" msgstr "Caminho de destino" @@ -1406,6 +1406,10 @@ msgstr "Versão de teste" msgid "Tested by" msgstr "Testado por" +#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:104 +msgid "The 'until' time must be after the 'from' time." +msgstr "" + #: src/wx/content_menu.cc:307 msgid "" "The content file(s) you specified are not the same as those that are " @@ -1423,6 +1427,12 @@ msgstr "Não há sugestões: Tudo parece bem!" msgid "There is not enough free memory to do that." msgstr "Não há memória livre para executar essa acção." +#: src/wx/config_dialog.cc:758 +msgid "" +"This file contains other certificates (or other data) after its first " +"certificate. Only the first certificate will be used." +msgstr "" + #: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:119 msgid "This is not a valid CPL file" msgstr "Este não é um ficheiro CPL válido" @@ -1479,12 +1489,12 @@ msgstr "Aparar do início" msgid "Trim up to current position" msgstr "Aparar até à posição actual" -#: src/wx/audio_dialog.cc:292 +#: src/wx/audio_dialog.cc:310 #, c-format msgid "True peak is %.2fdB" msgstr "Pico real é %.2fdB" -#: src/wx/audio_dialog.cc:82 src/wx/config_dialog.cc:667 +#: src/wx/audio_dialog.cc:85 src/wx/config_dialog.cc:667 #: src/wx/video_panel.cc:84 msgid "Type" msgstr "Tipo" @@ -1621,7 +1631,7 @@ msgstr "Utilizar predefinição" msgid "Use subtitles" msgstr "Usar legendas" -#: src/wx/config_dialog.cc:1087 +#: src/wx/config_dialog.cc:1097 msgid "User name" msgstr "Nome de utilizador" @@ -1642,7 +1652,7 @@ msgstr "Cadência de fotogramas de vídeo" msgid "View..." msgstr "Ver..." -#: src/wx/config_dialog.cc:1384 +#: src/wx/config_dialog.cc:1394 msgid "Warnings" msgstr "Avisos" @@ -1766,7 +1776,7 @@ msgstr "m" msgid "ms" msgstr "ms" -#: src/wx/config_dialog.cc:1191 +#: src/wx/config_dialog.cc:1201 msgid "port" msgstr "porta" @@ -1783,7 +1793,7 @@ msgstr "limite" msgid "times" msgstr "vezes" -#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:37 +#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:42 msgid "until" msgstr "Até" |
