diff options
Diffstat (limited to 'src/wx/po/pt_PT.po')
| -rw-r--r-- | src/wx/po/pt_PT.po | 48 |
1 files changed, 24 insertions, 24 deletions
diff --git a/src/wx/po/pt_PT.po b/src/wx/po/pt_PT.po index 6bd8fb348..894a23b1a 100644 --- a/src/wx/po/pt_PT.po +++ b/src/wx/po/pt_PT.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DCP-o-matic PORTUGUESE (Portugal)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-02-28 00:29+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-03-01 22:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-11-11 15:57+0000\n" "Last-Translator: Tiago Casal Ribeiro <tiago@casalribeiro.com>\n" "Language-Team: \n" @@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "Adicionar KDM..." msgid "Add Screen..." msgstr "Adicionar Ecrã..." -#: src/wx/content_panel.cc:84 +#: src/wx/content_panel.cc:85 msgid "" "Add a folder of image files (which will be used as a moving image sequence) " "or a DCP." @@ -149,11 +149,11 @@ msgstr "" "Adicionar uma pasta com ficheiros de imagem (que serão usadas como uma " "sequência de imagens) ou DCP." -#: src/wx/content_panel.cc:79 +#: src/wx/content_panel.cc:80 msgid "Add file(s)..." msgstr "Adicionar ficheiro(s)..." -#: src/wx/content_panel.cc:83 +#: src/wx/content_panel.cc:84 msgid "Add folder..." msgstr "Adicionar pasta..." @@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "Adicionar pasta..." msgid "Add image sequence" msgstr "Adicionar sequência de imagens" -#: src/wx/content_panel.cc:80 +#: src/wx/content_panel.cc:81 msgid "Add video, image or sound files to the film." msgstr "Adicionar ficheiros de video, imagem ou som ao filme." @@ -215,7 +215,7 @@ msgid "Appearance..." msgstr "" #: src/wx/audio_dialog.cc:41 src/wx/audio_panel.cc:47 src/wx/dcp_panel.cc:110 -#: src/wx/timeline_labels_view.cc:34 src/wx/timeline_labels_view.cc:62 +#: src/wx/timeline_labels_view.cc:35 src/wx/timeline_labels_view.cc:63 msgid "Audio" msgstr "Audio" @@ -339,11 +339,11 @@ msgstr "Pesquisar por actualizações no arranque" msgid "Choose a file" msgstr "Seleccionar ficheiro" -#: src/wx/content_panel.cc:277 +#: src/wx/content_panel.cc:278 msgid "Choose a file or files" msgstr "Seleccionar ficheiro(s)" -#: src/wx/content_menu.cc:246 src/wx/content_panel.cc:305 +#: src/wx/content_menu.cc:246 src/wx/content_panel.cc:306 msgid "Choose a folder" msgstr "Seleccionar pasta" @@ -531,7 +531,7 @@ msgstr "Pormenores..." msgid "Dolby / Doremi" msgstr "Doremi" -#: src/wx/content_panel.cc:95 +#: src/wx/content_panel.cc:96 msgid "Down" msgstr "Mover para baixo" @@ -851,7 +851,7 @@ msgstr "Registo:" msgid "Loudness range %.2f LU" msgstr "" -#: src/wx/content_panel.cc:494 +#: src/wx/content_panel.cc:503 msgid "MISSING: " msgstr "EM FALTA:" @@ -893,12 +893,12 @@ msgstr "Largura de banda JPEG2000 máxima" msgid "Mbit/s" msgstr "Mbit/s" -#: src/wx/content_panel.cc:92 +#: src/wx/content_panel.cc:93 msgid "Move the selected piece of content earlier in the film." msgstr "" "Mover o fragmento de conteúdo seleccionado para o um ponto anterior do filme." -#: src/wx/content_panel.cc:96 +#: src/wx/content_panel.cc:97 msgid "Move the selected piece of content later in the film." msgstr "" "Mover o fragmento de conteúdo seleccionado para o um ponto posterior do " @@ -916,7 +916,7 @@ msgstr "Os meus documentos" msgid "My problem is" msgstr "O meu problema é" -#: src/wx/content_panel.cc:498 +#: src/wx/content_panel.cc:507 msgid "NEEDS KDM: " msgstr "NECESSITA DE KDM:" @@ -942,7 +942,7 @@ msgstr "" msgid "No audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d." msgstr "Não será passado audio do canal de conteúdo %d para o canal DCP %d." -#: src/wx/content_panel.cc:316 +#: src/wx/content_panel.cc:325 msgid "No content found in this folder." msgstr "Não foi encontrado conteúdo nesta pasta." @@ -972,7 +972,7 @@ msgstr "Apenas os servidores codificam" msgid "Open console window" msgstr "Abrir janela da consola" -#: src/wx/content_panel.cc:100 +#: src/wx/content_panel.cc:101 msgid "Open the timeline for the film." msgstr "Abrir linha de tempo do filme." @@ -1135,7 +1135,7 @@ msgid "Refer to existing DCP" msgstr "Referido no DCP presente" #: src/wx/config_dialog.cc:701 src/wx/content_menu.cc:68 -#: src/wx/content_panel.cc:87 src/wx/editable_list.h:83 +#: src/wx/content_panel.cc:88 src/wx/editable_list.h:83 msgid "Remove" msgstr "Remover" @@ -1147,7 +1147,7 @@ msgstr "Remover Cinema" msgid "Remove Screen" msgstr "Remover Ecrã" -#: src/wx/content_panel.cc:88 +#: src/wx/content_panel.cc:89 msgid "Remove the selected piece of content from the film." msgstr "Remover o fragmento de conteúdo seleccionado do filme." @@ -1358,11 +1358,11 @@ msgid "Subtitle colours" msgstr "Delinear conteúdo" #: src/wx/subtitle_panel.cc:47 src/wx/subtitle_view.cc:32 -#: src/wx/timeline_labels_view.cc:35 src/wx/timeline_labels_view.cc:61 +#: src/wx/timeline_labels_view.cc:36 src/wx/timeline_labels_view.cc:62 msgid "Subtitles" msgstr "Legendas" -#: src/wx/about_dialog.cc:236 +#: src/wx/about_dialog.cc:238 msgid "Supported by" msgstr "Apoiado por " @@ -1386,7 +1386,7 @@ msgstr "Território (e.g. PT)" msgid "Test version " msgstr "Versão de teste" -#: src/wx/about_dialog.cc:288 +#: src/wx/about_dialog.cc:292 msgid "Tested by" msgstr "Testado por" @@ -1431,7 +1431,7 @@ msgstr "Duração" msgid "Timeline" msgstr "Linha de tempo" -#: src/wx/content_panel.cc:99 +#: src/wx/content_panel.cc:100 msgid "Timeline..." msgstr "Linha de tempo..." @@ -1473,7 +1473,7 @@ msgstr "Pico de %.2fdB" msgid "Type" msgstr "Tipo" -#: src/wx/content_panel.cc:91 +#: src/wx/content_panel.cc:92 msgid "Up" msgstr "Mover para cima" @@ -1505,8 +1505,8 @@ msgstr "Usar legendas" msgid "User name" msgstr "Nome de utilizador" -#: src/wx/dcp_panel.cc:109 src/wx/timeline_labels_view.cc:33 -#: src/wx/timeline_labels_view.cc:60 src/wx/video_panel.cc:73 +#: src/wx/dcp_panel.cc:109 src/wx/timeline_labels_view.cc:34 +#: src/wx/timeline_labels_view.cc:61 src/wx/video_panel.cc:73 msgid "Video" msgstr "Vídeo" |
