diff options
Diffstat (limited to 'src/wx/po/ru_RU.po')
| -rw-r--r-- | src/wx/po/ru_RU.po | 199 |
1 files changed, 104 insertions, 95 deletions
diff --git a/src/wx/po/ru_RU.po b/src/wx/po/ru_RU.po index 7b7ad5e92..c4ea99db0 100644 --- a/src/wx/po/ru_RU.po +++ b/src/wx/po/ru_RU.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-02 22:34+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-11 01:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-01-24 15:41+0300\n" "Last-Translator: Mikhail Epshteyn <virus-2006@yandex.ru>\n" "Language-Team: Russian\n" @@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "%d KDM записан в %s" msgid "%d KDMs written to %s" msgstr "%d KDM записаны в %s" -#: src/wx/config_dialog.cc:972 +#: src/wx/config_dialog.cc:971 #, c-format msgid "%d channels on %s" msgstr "Аудиоканалы: %d на %s" @@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "(Ничего)" msgid "(restart %s to change display mode)" msgstr "(перезапустите %s, чтобы изменить режим отображения)" -#: src/wx/config_dialog.cc:154 +#: src/wx/config_dialog.cc:153 #, c-format msgid "(restart %s to see language changes)" msgstr "(перезапустите %s для изменения языка)" @@ -152,11 +152,11 @@ msgstr "1 ошибка Bv2.1, " msgid "1 error, " msgstr "1 ошибка, " -#: src/wx/wx_util.cc:604 +#: src/wx/wx_util.cc:610 msgid "12 - 7.1/HI/VI" msgstr "12 - 7.1/HI/VI" -#: src/wx/wx_util.cc:596 +#: src/wx/wx_util.cc:602 msgid "2 - stereo" msgstr "2 - стерео" @@ -200,7 +200,7 @@ msgstr "3D только правый" msgid "3D top/bottom" msgstr "3D верх/низ" -#: src/wx/wx_util.cc:598 +#: src/wx/wx_util.cc:604 msgid "4 - L/C/R/Lfe" msgstr "4 - Л/Ц/П/НЧ" @@ -212,11 +212,11 @@ msgstr "48kHz" msgid "4K" msgstr "4K" -#: src/wx/wx_util.cc:600 +#: src/wx/wx_util.cc:606 msgid "6 - 5.1" msgstr "6 - 5.1" -#: src/wx/wx_util.cc:602 +#: src/wx/wx_util.cc:608 msgid "8 - 5.1/HI/VI" msgstr "8 - 5.1/HI/VI" @@ -340,11 +340,11 @@ msgstr "" "Субтитры или скрытая субтитры относятся к шрифту с идентификатором %id, " "который не имеет соответствующего узла <LoadFont>." -#: src/wx/config_dialog.cc:964 +#: src/wx/config_dialog.cc:963 msgid "ALSA" msgstr "ALSA" -#: src/wx/config_dialog.cc:960 +#: src/wx/config_dialog.cc:959 msgid "ASIO" msgstr "ASIO" @@ -448,12 +448,12 @@ msgstr "Добавить вариант" msgid "Add video, image, sound or subtitle files to the film (Ctrl+A)." msgstr "Добавить видео, изображение, звук или субтитры в проект (Ctrl+A)." -#: src/wx/config_dialog.cc:304 src/wx/recipients_panel.cc:69 +#: src/wx/config_dialog.cc:303 src/wx/recipients_panel.cc:69 #: src/wx/editable_list.h:141 msgid "Add..." msgstr "Добавить..." -#: src/wx/config_dialog.cc:401 +#: src/wx/config_dialog.cc:400 msgid "" "Adding this certificate would make the chain inconsistent, so it will not be " "added. Add certificates in order from root to intermediate to leaf." @@ -493,7 +493,7 @@ msgstr "Дополнительные настройки контента" msgid "Advanced settings..." msgstr "Дополнительные настройки…" -#: src/wx/config_dialog.cc:660 src/wx/config_dialog.cc:678 +#: src/wx/config_dialog.cc:659 src/wx/config_dialog.cc:677 #: src/wx/kdm_output_panel.cc:128 msgid "Advanced..." msgstr "Дополнительно…" @@ -774,11 +774,11 @@ msgstr "Каналы" msgid "Check all" msgstr "Проверить все" -#: src/wx/config_dialog.cc:173 +#: src/wx/config_dialog.cc:172 msgid "Check for testing updates on startup" msgstr "Проверять тестовые обновления при запуске" -#: src/wx/config_dialog.cc:169 +#: src/wx/config_dialog.cc:168 msgid "Check for updates on startup" msgstr "Проверять обновления при запуске" @@ -893,7 +893,7 @@ msgstr "Свойства контента" msgid "Content Type" msgstr "Тип контента" -#: src/wx/config_dialog.cc:1039 +#: src/wx/config_dialog.cc:1038 msgid "Content directory" msgstr "Папка контента" @@ -930,7 +930,7 @@ msgstr "Скопировать кинотеатры из ZIP-файла пове msgid "Copy the cinemas in the ZIP file to the original location at" msgstr "Скопировать кинотеатры из ZIP-файла в исходное расположение по адресу" -#: src/wx/config_dialog.cc:959 +#: src/wx/config_dialog.cc:958 msgid "CoreAudio" msgstr "CoreAudio" @@ -952,7 +952,7 @@ msgstr "Не удалось найти серийный номер (%s)" msgid "Could not find this content in the project \"%s\"." msgstr "Не удалось найти этот контент в проекте \"%s\"." -#: src/wx/config_dialog.cc:385 +#: src/wx/config_dialog.cc:384 #, c-format msgid "Could not import certificate (%s)" msgstr "Не удалось импортировать сертификат (%s)" @@ -989,7 +989,7 @@ msgstr "Не удалось прочитать DCP: %s" msgid "Could not read certificate file (%1)" msgstr "Не удалось прочитать файл сертификата (%1)" -#: src/wx/config_dialog.cc:410 src/wx/config_dialog.cc:597 +#: src/wx/config_dialog.cc:409 src/wx/config_dialog.cc:596 #: src/wx/recipient_dialog.cc:158 src/wx/recipient_dialog.cc:163 #: src/wx/screen_dialog.cc:284 src/wx/screen_dialog.cc:290 msgid "Could not read certificate file." @@ -999,7 +999,7 @@ msgstr "Не удалось прочитать файл сертификата." msgid "Could not read certificates from Qube server." msgstr "Не удалось прочитать сертификаты с сервера Qube." -#: src/wx/config_dialog.cc:587 +#: src/wx/config_dialog.cc:586 #, c-format msgid "Could not read key file; file is too long (%s)" msgstr "Не удалось прочитать файл ключа; файл слишком длинный (%s)" @@ -1051,7 +1051,7 @@ msgid "Custom scale" msgstr "Пользовательский масштаб" # Main -#: src/wx/audio_panel.cc:111 src/wx/config_dialog.cc:873 +#: src/wx/audio_panel.cc:111 src/wx/config_dialog.cc:872 #: src/wx/dcp_referencing_dialog.cc:106 src/wx/film_editor.cc:63 #: src/wx/player_information.cc:59 msgid "DCP" @@ -1118,7 +1118,7 @@ msgstr "Разрешение декодирования: %dx%d" msgid "Decode resolution: unknown" msgstr "Разрешение декодирования: неизвестно" -#: src/wx/config_dialog.cc:647 src/wx/config_dialog.cc:705 +#: src/wx/config_dialog.cc:646 src/wx/config_dialog.cc:704 msgid "Decrypting KDMs" msgstr "Ключи расшифровки (KDM)" @@ -1184,7 +1184,7 @@ msgstr "Детали" msgid "Details..." msgstr "Детали..." -#: src/wx/config_dialog.cc:961 +#: src/wx/config_dialog.cc:960 msgid "Direct Sound" msgstr "Direct Sound" @@ -1241,7 +1241,7 @@ msgstr "Потерянные кадры: %d" msgid "Dual-screen displays" msgstr "Двойной экран" -#: src/wx/config_dialog.cc:967 +#: src/wx/config_dialog.cc:966 msgid "Dummy" msgstr "Файл-пустышка" @@ -1324,19 +1324,19 @@ msgstr "Введите ваш email для связи, не %s" msgid "Errors" msgstr "Ошибки" -#: src/wx/config_dialog.cc:654 +#: src/wx/config_dialog.cc:653 msgid "Export KDM decryption leaf certificate..." msgstr "Экспортировать конечный сертификат расшифровки KDM…" -#: src/wx/config_dialog.cc:656 +#: src/wx/config_dialog.cc:655 msgid "Export all KDM decryption settings..." msgstr "Экспортировать все настройки расшифровки KDM…" -#: src/wx/config_dialog.cc:308 +#: src/wx/config_dialog.cc:307 msgid "Export certificate..." msgstr "Экспортировать сертификат…" -#: src/wx/config_dialog.cc:310 +#: src/wx/config_dialog.cc:309 msgid "Export chain..." msgstr "Экспортировать цепочку…" @@ -1348,7 +1348,7 @@ msgstr "Экспортировать субтитры" msgid "Export video file" msgstr "Экспортировать видеофайл" -#: src/wx/config_dialog.cc:327 src/wx/full_config_dialog.cc:128 +#: src/wx/config_dialog.cc:326 src/wx/full_config_dialog.cc:128 msgid "Export..." msgstr "Экспорт..." @@ -1676,7 +1676,7 @@ msgstr "" "\n" "в поле ниже и нажмите ОК." -#: src/wx/config_dialog.cc:758 +#: src/wx/config_dialog.cc:757 msgid "" "If you continue with this operation you will no longer be able to use any " "DKDMs that you have created with the current certificates and key. Also, " @@ -1688,7 +1688,7 @@ msgstr "" "Также, любые KDM, отправленные вам для этих сертификатов, станут бесполезны. " "Действуйте с осторожностью!" -#: src/wx/config_dialog.cc:808 +#: src/wx/config_dialog.cc:807 msgid "" "If you continue with this operation you will no longer be able to use any " "DKDMs that you have created. Also, any KDMs that have been sent to you will " @@ -1716,11 +1716,11 @@ msgstr "Изображение на основном, управление на msgid "Image on secondary, controls on primary" msgstr "Изображение на второстепенном, управление на основном" -#: src/wx/config_dialog.cc:658 +#: src/wx/config_dialog.cc:657 msgid "Import all KDM decryption settings..." msgstr "Импортировать все настройки расшифровки KDM…" -#: src/wx/config_dialog.cc:325 +#: src/wx/config_dialog.cc:324 msgid "Import..." msgstr "Импорт…" @@ -1753,7 +1753,7 @@ msgstr "Входная функция передачи" msgid "Integrated loudness %.2f LUFS" msgstr "Интегральная громкость: %.2f LUFS" -#: src/wx/config_dialog.cc:527 +#: src/wx/config_dialog.cc:526 msgid "Intermediate" msgstr "Промежуточный сертификат" @@ -1773,7 +1773,7 @@ msgstr "Международный текстовый сервис без тек msgid "Interop" msgstr "Interop" -#: src/wx/config_dialog.cc:798 +#: src/wx/config_dialog.cc:797 #, c-format msgid "Invalid %s export file" msgstr "Некорректный файл экспорта %s" @@ -1806,7 +1806,7 @@ msgstr "" "Невозможно настроить усиление контента для смены микшера, поскольку это " "приведёт к обрезке аудио DCP. Усиление не было изменено." -#: src/wx/config_dialog.cc:963 +#: src/wx/config_dialog.cc:962 msgid "JACK" msgstr "JACK" @@ -1830,7 +1830,7 @@ msgstr "KDM" msgid "KDM Email" msgstr "Письма KDM" -#: src/wx/config_dialog.cc:1049 +#: src/wx/config_dialog.cc:1048 msgid "KDM directory" msgstr "Папка KDM" @@ -1847,7 +1847,7 @@ msgstr "Тайминг" msgid "Keep video and subtitles in sequence" msgstr "Хранить видео и субтитры в последовательности" -#: src/wx/config_dialog.cc:635 +#: src/wx/config_dialog.cc:634 msgid "Keys" msgstr "Ключи" @@ -1909,7 +1909,7 @@ msgstr "Ниже" msgid "Layout for short screen" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:525 +#: src/wx/config_dialog.cc:524 msgid "Leaf" msgstr "Конечный сертификат" @@ -1917,11 +1917,11 @@ msgstr "Конечный сертификат" msgid "Leaf common name" msgstr "Общее имя (CN) Конечного сертификата" -#: src/wx/config_dialog.cc:319 +#: src/wx/config_dialog.cc:318 msgid "Leaf private key" msgstr "Приватный ключ Конечного сертификата" -#: src/wx/config_dialog.cc:337 +#: src/wx/config_dialog.cc:336 msgid "Leaf private key does not match leaf certificate!" msgstr "" "Приватный ключ Конечного сертификата не соответствует конечному сертификату!" @@ -1959,7 +1959,7 @@ msgstr "Загрузка содержимого" msgid "Loading playlist and KDMs" msgstr "Загрузка списка воспроизведения и KDM" -#: src/wx/config_dialog.cc:1020 +#: src/wx/config_dialog.cc:1019 msgid "Locations" msgstr "Директории" @@ -2044,7 +2044,7 @@ msgstr "Создать цепочку сертификатов" msgid "Many" msgstr "Много" -#: src/wx/config_dialog.cc:872 +#: src/wx/config_dialog.cc:871 msgid "Mapping" msgstr "Распределение" @@ -2361,7 +2361,7 @@ msgstr "Уведомить по завершении" msgid "Number of threads %s should use" msgstr "Количество потоков, которые %s должен использовать" -#: src/wx/config_dialog.cc:966 +#: src/wx/config_dialog.cc:965 msgid "OSS" msgstr "OSS" @@ -2433,7 +2433,7 @@ msgid "Outline width cannot be set unless you are burning in subtitles." msgstr "" "Ширина контура не может быть установлена, если вы не делаете вшитые субтитры." -#: src/wx/config_dialog.cc:873 src/wx/dkdm_dialog.cc:108 +#: src/wx/config_dialog.cc:872 src/wx/dkdm_dialog.cc:108 #: src/wx/kdm_dialog.cc:113 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:76 msgid "Output" msgstr "Вывод" @@ -2535,11 +2535,11 @@ msgstr "Вопроизведение" msgid "Play length" msgstr "Длительность воспроизведения" -#: src/wx/config_dialog.cc:862 +#: src/wx/config_dialog.cc:861 msgid "Play sound via" msgstr "Вопроизводить звук через" -#: src/wx/config_dialog.cc:1044 +#: src/wx/config_dialog.cc:1043 msgid "Playlist directory" msgstr "Папка плейлиста" @@ -2591,7 +2591,7 @@ msgstr "Свойства..." msgid "Protocol" msgstr "Протокол" -#: src/wx/config_dialog.cc:965 +#: src/wx/config_dialog.cc:964 msgid "PulseAudio" msgstr "PulseAudio" @@ -2634,7 +2634,7 @@ msgstr "Перекодировать данные JPEG2000 из потока" msgid "Re-examine..." msgstr "Перепроверить..." -#: src/wx/config_dialog.cc:332 src/wx/config_dialog.cc:680 +#: src/wx/config_dialog.cc:331 src/wx/config_dialog.cc:679 msgid "Re-make certificates and key..." msgstr "Пересоздать сертификаты и ключ..." @@ -2712,7 +2712,7 @@ msgstr "Регион показа" msgid "Release territory for this DCP" msgstr "Регион показа для этого DCP" -#: src/wx/config_dialog.cc:306 src/wx/content_menu.cc:117 +#: src/wx/config_dialog.cc:305 src/wx/content_menu.cc:117 #: src/wx/content_panel.cc:285 src/wx/full_language_tag_dialog.cc:71 #: src/wx/recipients_panel.cc:73 src/wx/templates_dialog.cc:61 #: src/wx/editable_list.h:149 @@ -2768,7 +2768,7 @@ msgstr "Повторить..." msgid "Report A Problem" msgstr "Сообщить об ошибке" -#: src/wx/config_dialog.cc:877 +#: src/wx/config_dialog.cc:876 msgid "Reset to default" msgstr "Сбросить по умолчанию" @@ -2805,7 +2805,7 @@ msgstr "Справа" msgid "Right click to change gain." msgstr "Правый клик для изменения усиления." -#: src/wx/config_dialog.cc:523 +#: src/wx/config_dialog.cc:522 msgid "Root" msgstr "Корневой сертификат" @@ -2911,13 +2911,17 @@ msgstr "Выбрать" msgid "Select CPL XML file" msgstr "Выберите XML-файл CPL" -#: src/wx/config_dialog.cc:376 src/wx/config_dialog.cc:459 -#: src/wx/config_dialog.cc:827 src/wx/recipient_dialog.cc:171 -#: src/wx/screen_dialog.cc:298 +#: src/wx/config_dialog.cc:458 src/wx/config_dialog.cc:826 +#: src/wx/recipient_dialog.cc:171 src/wx/screen_dialog.cc:298 msgid "Select Certificate File" msgstr "Выберите файл сертификата" -#: src/wx/config_dialog.cc:489 +#: src/wx/config_dialog.cc:375 +#, fuzzy +msgid "Select Certificate file" +msgstr "Выберите файл сертификата" + +#: src/wx/config_dialog.cc:488 msgid "Select Chain File" msgstr "Выберите файл цепочки" @@ -2925,11 +2929,11 @@ msgstr "Выберите файл цепочки" msgid "Select Cinemas File" msgstr "Выберите файл кинотеатров" -#: src/wx/config_dialog.cc:731 +#: src/wx/config_dialog.cc:730 msgid "Select Export File" msgstr "Выберите файл экспорта" -#: src/wx/config_dialog.cc:765 +#: src/wx/config_dialog.cc:764 msgid "Select File To Import" msgstr "Выберите импортируемый файл" @@ -2937,10 +2941,15 @@ msgstr "Выберите импортируемый файл" msgid "Select KDM" msgstr "Выберите KDM" -#: src/wx/config_dialog.cc:579 src/wx/config_dialog.cc:613 +#: src/wx/config_dialog.cc:612 msgid "Select Key File" msgstr "Выберите файл ключа" +#: src/wx/config_dialog.cc:578 +#, fuzzy +msgid "Select Key file" +msgstr "Выберите файл ключа" + #: src/wx/content_menu.cc:463 msgid "Select OV" msgstr "Выберите OV" @@ -3086,7 +3095,7 @@ msgstr "Показать область субтитров" msgid "Sign language video language" msgstr "Язык видео с языком жестов" -#: src/wx/config_dialog.cc:671 src/wx/config_dialog.cc:718 +#: src/wx/config_dialog.cc:670 src/wx/config_dialog.cc:717 msgid "Signing DCPs and KDMs" msgstr "Подписывание DCP и KDM" @@ -3150,7 +3159,7 @@ msgstr "" "Некоторые скрытые субтитры расположены в порядке, отличном от их позиции по " "вертикали." -#: src/wx/config_dialog.cc:851 src/wx/dcp_referencing_dialog.cc:106 +#: src/wx/config_dialog.cc:850 src/wx/dcp_referencing_dialog.cc:106 msgid "Sound" msgstr "Звук" @@ -3594,7 +3603,7 @@ msgstr "" "\n" "Позволить DCP-o-matic размонтировать его сейчас?" -#: src/wx/wx_util.cc:821 +#: src/wx/wx_util.cc:827 msgid "" "The existing configuration failed to load. Default values will be used " "instead. These may take a short time to create." @@ -3840,7 +3849,7 @@ msgstr "" msgid "This KDM was not made for this DCP. You will need a different one." msgstr "Этот KDM не подходит к этому DCP. Вам нужно использовать другой KDM." -#: src/wx/config_dialog.cc:392 +#: src/wx/config_dialog.cc:391 msgid "" "This file contains other certificates (or other data) after its first " "certificate. Only the first certificate will be used." @@ -3955,7 +3964,7 @@ msgstr "Потоки" msgid "Threshold" msgstr "Порог" -#: src/wx/config_dialog.cc:290 src/wx/screen_dialog.cc:55 +#: src/wx/config_dialog.cc:289 src/wx/screen_dialog.cc:55 #: src/wx/screen_dialog.cc:179 src/wx/screen_dialog.cc:211 msgid "Thumbprint" msgstr "Отпечаток" @@ -4026,12 +4035,12 @@ msgstr "Доверенные устройства" msgid "Trusted Device certificate" msgstr "Сертификат доверенного устройства" -#: src/wx/audio_dialog.cc:125 src/wx/config_dialog.cc:282 +#: src/wx/audio_dialog.cc:125 src/wx/config_dialog.cc:281 #: src/wx/video_panel.cc:79 msgid "Type" msgstr "Тип" -#: src/wx/wx_util.cc:713 +#: src/wx/wx_util.cc:719 msgid "UTC" msgstr "UTC" @@ -4039,111 +4048,111 @@ msgstr "UTC" msgid "UTC offset (time zone)" msgstr "Смещение UTC (часовой пояс)" -#: src/wx/wx_util.cc:714 +#: src/wx/wx_util.cc:720 msgid "UTC+1" msgstr "UTC+1" -#: src/wx/wx_util.cc:725 +#: src/wx/wx_util.cc:731 msgid "UTC+10" msgstr "UTC+10" -#: src/wx/wx_util.cc:726 +#: src/wx/wx_util.cc:732 msgid "UTC+11" msgstr "UTC+11" -#: src/wx/wx_util.cc:727 +#: src/wx/wx_util.cc:733 msgid "UTC+12" msgstr "UTC+12" -#: src/wx/wx_util.cc:715 +#: src/wx/wx_util.cc:721 msgid "UTC+2" msgstr "UTC+2" -#: src/wx/wx_util.cc:716 +#: src/wx/wx_util.cc:722 msgid "UTC+3" msgstr "UTC+3" -#: src/wx/wx_util.cc:717 +#: src/wx/wx_util.cc:723 msgid "UTC+4" msgstr "UTC+4" -#: src/wx/wx_util.cc:718 +#: src/wx/wx_util.cc:724 msgid "UTC+5" msgstr "UTC+5" -#: src/wx/wx_util.cc:719 +#: src/wx/wx_util.cc:725 msgid "UTC+5:30" msgstr "UTC+5:30" -#: src/wx/wx_util.cc:720 +#: src/wx/wx_util.cc:726 msgid "UTC+6" msgstr "UTC+6" -#: src/wx/wx_util.cc:721 +#: src/wx/wx_util.cc:727 msgid "UTC+7" msgstr "UTC+7" -#: src/wx/wx_util.cc:722 +#: src/wx/wx_util.cc:728 msgid "UTC+8" msgstr "UTC+8" -#: src/wx/wx_util.cc:723 +#: src/wx/wx_util.cc:729 msgid "UTC+9" msgstr "UTC+9" -#: src/wx/wx_util.cc:724 +#: src/wx/wx_util.cc:730 msgid "UTC+9:30" msgstr "UTC+9:30" -#: src/wx/wx_util.cc:711 +#: src/wx/wx_util.cc:717 msgid "UTC-1" msgstr "UTC-1" -#: src/wx/wx_util.cc:700 +#: src/wx/wx_util.cc:706 msgid "UTC-10" msgstr "UTC-10" -#: src/wx/wx_util.cc:699 +#: src/wx/wx_util.cc:705 msgid "UTC-11" msgstr "UTC-11" -#: src/wx/wx_util.cc:710 +#: src/wx/wx_util.cc:716 msgid "UTC-2" msgstr "UTC-2" -#: src/wx/wx_util.cc:709 +#: src/wx/wx_util.cc:715 msgid "UTC-3" msgstr "UTC-3" -#: src/wx/wx_util.cc:708 +#: src/wx/wx_util.cc:714 msgid "UTC-3:30" msgstr "UTC-3:30" -#: src/wx/wx_util.cc:707 +#: src/wx/wx_util.cc:713 msgid "UTC-4" msgstr "UTC-4" -#: src/wx/wx_util.cc:706 +#: src/wx/wx_util.cc:712 msgid "UTC-4:30" msgstr "UTC-4:30" -#: src/wx/wx_util.cc:705 +#: src/wx/wx_util.cc:711 msgid "UTC-5" msgstr "UTC-5" -#: src/wx/wx_util.cc:704 +#: src/wx/wx_util.cc:710 msgid "UTC-6" msgstr "UTC-6" -#: src/wx/wx_util.cc:703 +#: src/wx/wx_util.cc:709 msgid "UTC-7" msgstr "UTC-7" -#: src/wx/wx_util.cc:702 +#: src/wx/wx_util.cc:708 msgid "UTC-8" msgstr "UTC-8" -#: src/wx/wx_util.cc:701 +#: src/wx/wx_util.cc:707 msgid "UTC-9" msgstr "UTC-9" @@ -4278,7 +4287,7 @@ msgstr "Видео содержит вшитые субтитры в языке" msgid "View..." msgstr "Просмотр..." -#: src/wx/config_dialog.cc:962 +#: src/wx/config_dialog.cc:961 msgid "WASAPI" msgstr "WASAPI" @@ -4517,7 +4526,7 @@ msgstr "отрытые субтитры" msgid "open subtitles" msgstr "открытые субтитры" -#: src/wx/config_dialog.cc:873 +#: src/wx/config_dialog.cc:872 msgid "output" msgstr "вывод" |
