summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/wx/po/ru_RU.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/wx/po/ru_RU.po')
-rw-r--r--src/wx/po/ru_RU.po145
1 files changed, 83 insertions, 62 deletions
diff --git a/src/wx/po/ru_RU.po b/src/wx/po/ru_RU.po
index 94477faa3..e0270fd45 100644
--- a/src/wx/po/ru_RU.po
+++ b/src/wx/po/ru_RU.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-07-16 23:48+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-07-21 23:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-16 09:14-0400\n"
"Last-Translator: Igor V <iva_co@ukr.net>\n"
"Language-Team: Russian\n"
@@ -142,7 +142,7 @@ msgstr "Добавить последовательность изображен
msgid "Add video, image or sound files to the film."
msgstr "Добавить видео, изображение или звук в проект."
-#: src/wx/config_dialog.cc:607 src/wx/editable_list.h:62
+#: src/wx/config_dialog.cc:613 src/wx/editable_list.h:62
msgid "Add..."
msgstr "Добавить..."
@@ -174,7 +174,7 @@ msgstr ""
"можете изменить настройки вашего DCP контейнера на SCOPE (2.39:1) на вкладке "
"\"DCP\"."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1175
+#: src/wx/config_dialog.cc:1203
msgid "Allow any DCP frame rate"
msgstr "Разрешить любую частоту кадров DCP"
@@ -206,7 +206,7 @@ msgstr ""
msgid "B"
msgstr "B"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1035
+#: src/wx/config_dialog.cc:1063
msgid "BCC address"
msgstr "Скрытая копия"
@@ -230,7 +230,7 @@ msgstr "Вшить субтитры в изображение"
msgid "But I have to use fader"
msgstr "Но я должен использовать микшер"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1031
+#: src/wx/config_dialog.cc:1059
msgid "CC address"
msgstr "Кому копия"
@@ -254,23 +254,15 @@ msgstr "Просчитать..."
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:44
+#: src/wx/config_dialog.cc:646 src/wx/screen_dialog.cc:44
msgid "Certificate"
msgstr "Сертификат"
-#: src/wx/config_dialog.cc:574
-msgid "Certificate chain for signing DCPs and KDMs:"
-msgstr "Цепочка сертификатов для подписи DCP и KDM:"
-
#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:192
#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:104
msgid "Certificate downloaded"
msgstr "Сертификат загружен"
-#: src/wx/config_dialog.cc:633
-msgid "Certificate for decrypting DCPs"
-msgstr "Сертификат для расшифровки DCP"
-
#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:65
msgid "Chain"
msgstr "Цепочка"
@@ -316,7 +308,7 @@ msgstr "Кинотеатр"
msgid "Colour conversion"
msgstr "Преобразование цвета"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1195
+#: src/wx/config_dialog.cc:1223
msgid "Config|Timing"
msgstr "Конфигурация | Тайминг"
@@ -369,13 +361,13 @@ msgstr "Не удалось найти изображения в этой пап
msgid "Could not get video for view (%s)"
msgstr "Не удалось вывести предпросмотр видео (%s)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:686 src/wx/config_dialog.cc:799
-#: src/wx/config_dialog.cc:819 src/wx/screen_dialog.cc:95
+#: src/wx/config_dialog.cc:699 src/wx/config_dialog.cc:812
+#: src/wx/config_dialog.cc:832 src/wx/screen_dialog.cc:95
#, c-format
msgid "Could not read certificate file (%s)"
msgstr "Не удалось прочитать файл сертификата (%s)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:791 src/wx/config_dialog.cc:841
+#: src/wx/config_dialog.cc:804 src/wx/config_dialog.cc:854
#, c-format
msgid "Could not read key file (%s)"
msgstr "Не удалось прочитать файл ключа (%s)"
@@ -412,14 +404,19 @@ msgstr "DCP-o-matic"
msgid "DCP-o-matic audio"
msgstr "Аудио DCP-o-matic"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1197
+#: src/wx/config_dialog.cc:1225
msgid "Debug: decode"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1199
+#: src/wx/config_dialog.cc:1227
msgid "Debug: encode"
msgstr ""
+#: src/wx/config_dialog.cc:640
+#, fuzzy
+msgid "Decrypting DCPs"
+msgstr "Сертификат для расшифровки DCP"
+
#: src/wx/config_dialog.cc:343
msgid "Default ISDCF name details"
msgstr "Стандартные поля ISDCF (Inter-Society Digital Cinema Forum)"
@@ -530,14 +527,18 @@ msgstr "Зашифрованный"
msgid "End"
msgstr "Конец"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1193
+#: src/wx/config_dialog.cc:1221
msgid "Errors"
msgstr "Ошибки"
-#: src/wx/config_dialog.cc:649
+#: src/wx/config_dialog.cc:662
msgid "Export DCP decryption certificate..."
msgstr "Экспортировать сертификат расшифровки DCP..."
+#: src/wx/config_dialog.cc:947
+msgid "FTP (for Dolby)"
+msgstr ""
+
#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:50
msgid "Facility (e.g. DLA)"
msgstr "Предприятие (напр. DLA)"
@@ -602,7 +603,7 @@ msgstr ""
msgid "From"
msgstr "От"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1027
+#: src/wx/config_dialog.cc:1055
msgid "From address"
msgstr "Отправитель"
@@ -627,7 +628,7 @@ msgstr "Калькулятор усиления"
msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
msgstr "Усиление для канала %d контента в канале %d DCP"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1189
+#: src/wx/config_dialog.cc:1217
msgid "General"
msgstr "Основные"
@@ -655,7 +656,7 @@ msgstr "Я хочу воспроизвести это в микшере"
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: src/wx/config_dialog.cc:913
+#: src/wx/config_dialog.cc:930
msgid "IP address"
msgstr "IP адрес"
@@ -679,7 +680,7 @@ msgstr "Коррекция входной гаммы"
msgid "Input power"
msgstr "Входная мощность"
-#: src/wx/config_dialog.cc:725
+#: src/wx/config_dialog.cc:738
msgid "Intermediate"
msgstr "Intermediate"
@@ -699,7 +700,7 @@ msgstr "Пропускная способность JPEG2000"
msgid "Join"
msgstr "Подсоединить"
-#: src/wx/config_dialog.cc:986
+#: src/wx/config_dialog.cc:1014
msgid "KDM Email"
msgstr "Почта KDM"
@@ -727,7 +728,7 @@ msgstr "Ключи"
msgid "Language"
msgstr "Язык"
-#: src/wx/config_dialog.cc:723
+#: src/wx/config_dialog.cc:736
msgid "Leaf"
msgstr "Leaf"
@@ -735,6 +736,10 @@ msgstr "Leaf"
msgid "Leaf common name"
msgstr "Leaf common name"
+#: src/wx/config_dialog.cc:625
+msgid "Leaf private key"
+msgstr ""
+
#: src/wx/video_panel.cc:96
msgid "Left"
msgstr "Левый"
@@ -747,16 +752,16 @@ msgstr "Выровнять входную гамму для малых знач
msgid "Load from file..."
msgstr "Загрузить из файла..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:629 src/wx/config_dialog.cc:637
-#: src/wx/config_dialog.cc:645
+#: src/wx/config_dialog.cc:631 src/wx/config_dialog.cc:650
+#: src/wx/config_dialog.cc:658
msgid "Load..."
msgstr "Загрузить..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1183
+#: src/wx/config_dialog.cc:1211
msgid "Log"
msgstr "Лог"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1180
+#: src/wx/config_dialog.cc:1208
msgid "Log:"
msgstr "Лог:"
@@ -764,11 +769,11 @@ msgstr "Лог:"
msgid "MISSING: "
msgstr "ОТСУТСТВУЕТ:"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1019
+#: src/wx/config_dialog.cc:1047
msgid "Mail password"
msgstr "Пароль почты"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1015
+#: src/wx/config_dialog.cc:1043
msgid "Mail user name"
msgstr "Пользователь почты"
@@ -788,11 +793,11 @@ msgstr "Яркость (напр. 14 фут-ламберт)"
msgid "Matrix"
msgstr "Матрица"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1167
+#: src/wx/config_dialog.cc:1195
msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Максимальная пропускная способность JPEG2000"
-#: src/wx/config_dialog.cc:360 src/wx/config_dialog.cc:1171
+#: src/wx/config_dialog.cc:360 src/wx/config_dialog.cc:1199
#: src/wx/dcp_panel.cc:607
msgid "Mbit/s"
msgstr "МБит/с"
@@ -848,7 +853,7 @@ msgstr "Ничего"
msgid "Off"
msgstr "Выключен"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1205
+#: src/wx/config_dialog.cc:1233
msgid "Open console window"
msgstr "Открыть консольное окно"
@@ -868,7 +873,7 @@ msgstr "Organisational unit"
msgid "Other"
msgstr "Другое"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1003
+#: src/wx/config_dialog.cc:1031
msgid "Outgoing mail server"
msgstr "Исходящий почтовый сервер"
@@ -884,7 +889,7 @@ msgstr "Вывод"
msgid "Package Type (e.g. OV)"
msgstr "Тип пакета (напр. OV)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:925
+#: src/wx/config_dialog.cc:942
msgid "Password"
msgstr "Пароль"
@@ -929,13 +934,9 @@ msgstr "Позиция"
msgid "Pre-release"
msgstr "Пре-релиз"
-#: src/wx/config_dialog.cc:641
-msgid "Private key for decrypting DCPs"
-msgstr "Приватный ключ для расшифровки DCP"
-
-#: src/wx/config_dialog.cc:623
-msgid "Private key for leaf certificate"
-msgstr "Приватный ключ для leaf-сертификата"
+#: src/wx/config_dialog.cc:654
+msgid "Private key"
+msgstr ""
#: src/wx/dcp_panel.cc:684
msgid "Processor"
@@ -945,6 +946,10 @@ msgstr "Обработка"
msgid "Properties..."
msgstr "Свойства..."
+#: src/wx/config_dialog.cc:926
+msgid "Protocol"
+msgstr ""
+
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:105
msgid "RGB to XYZ conversion"
msgstr "Преобразование RGB в XYZ"
@@ -965,8 +970,9 @@ msgstr "Рейтинг (напр. NR)"
msgid "Re-examine..."
msgstr "Перепроверить..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:619
-msgid "Re-make certificates..."
+#: src/wx/config_dialog.cc:635
+#, fuzzy
+msgid "Re-make certificates and key..."
msgstr "Пересоздать сертификаты..."
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:98
@@ -985,7 +991,7 @@ msgstr "Red band"
msgid "Red chromaticity"
msgstr "Красная цветность"
-#: src/wx/config_dialog.cc:609 src/wx/content_menu.cc:64
+#: src/wx/config_dialog.cc:615 src/wx/content_menu.cc:64
#: src/wx/content_panel.cc:83 src/wx/editable_list.h:68
msgid "Remove"
msgstr "Убрать"
@@ -1018,7 +1024,7 @@ msgstr "Повторить..."
msgid "Report A Problem"
msgstr "Сообщить Об Ошибке"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1042
+#: src/wx/config_dialog.cc:1070
msgid "Reset to default text"
msgstr "Сбросить текст по умолчанию"
@@ -1038,7 +1044,7 @@ msgstr "Правый"
msgid "Right click to change gain."
msgstr "ПКМ для изменения усиления"
-#: src/wx/config_dialog.cc:721
+#: src/wx/config_dialog.cc:734
msgid "Root"
msgstr "Root"
@@ -1046,6 +1052,10 @@ msgstr "Root"
msgid "Root common name"
msgstr "Root common name"
+#: src/wx/config_dialog.cc:946
+msgid "SCP (for AAM)"
+msgstr ""
+
#: src/wx/dcp_panel.cc:153
msgid "SMPTE"
msgstr "SMPTE"
@@ -1062,8 +1072,8 @@ msgstr "Экраны"
msgid "Select CPL XML file"
msgstr "Выберите XML-файл CPL"
-#: src/wx/config_dialog.cc:677 src/wx/config_dialog.cc:811
-#: src/wx/config_dialog.cc:856 src/wx/screen_dialog.cc:102
+#: src/wx/config_dialog.cc:690 src/wx/config_dialog.cc:824
+#: src/wx/config_dialog.cc:869 src/wx/screen_dialog.cc:102
msgid "Select Certificate File"
msgstr "Выберите файл сертификата"
@@ -1071,7 +1081,7 @@ msgstr "Выберите файл сертификата"
msgid "Select KDM"
msgstr "Выберите KDM"
-#: src/wx/config_dialog.cc:785 src/wx/config_dialog.cc:833
+#: src/wx/config_dialog.cc:798 src/wx/config_dialog.cc:846
msgid "Select Key File"
msgstr "Выберите файл ключа"
@@ -1128,6 +1138,11 @@ msgstr "Показать аудио..."
msgid "Signed"
msgstr "Подписанный"
+#: src/wx/config_dialog.cc:578
+#, fuzzy
+msgid "Signing DCPs and KDMs"
+msgstr "Цепочка сертификатов для подписи DCP и KDM:"
+
#: src/wx/audio_dialog.cc:90
msgid "Smoothing"
msgstr "Сглаживание"
@@ -1157,7 +1172,7 @@ msgstr "Поток"
msgid "Studio (e.g. TCF)"
msgstr "Студия (напр. TCF)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1023
+#: src/wx/config_dialog.cc:1051
msgid "Subject"
msgstr "Тема"
@@ -1177,11 +1192,11 @@ msgstr "Субтитры"
msgid "Supported by"
msgstr "Финансовая поддержка"
-#: src/wx/config_dialog.cc:896
+#: src/wx/config_dialog.cc:909
msgid "TMS"
msgstr "TMS"
-#: src/wx/config_dialog.cc:917
+#: src/wx/config_dialog.cc:934
msgid "Target path"
msgstr "Целевой путь"
@@ -1230,7 +1245,7 @@ msgstr "Потоки"
msgid "Threads to use for encoding on this host"
msgstr "Кол-во потоков кодирования на хосте"
-#: src/wx/config_dialog.cc:593
+#: src/wx/config_dialog.cc:599
msgid "Thumbprint"
msgstr "Отпечаток"
@@ -1274,7 +1289,7 @@ msgstr "Обрезать с начала"
msgid "Trim up to current position"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_dialog.cc:73 src/wx/config_dialog.cc:585
+#: src/wx/audio_dialog.cc:73 src/wx/config_dialog.cc:591
#: src/wx/video_panel.cc:78
msgid "Type"
msgstr "Тип"
@@ -1319,7 +1334,7 @@ msgstr "Использовать заготовку"
msgid "Use subtitles"
msgstr "Использовать субтитры"
-#: src/wx/config_dialog.cc:921
+#: src/wx/config_dialog.cc:938
msgid "User name"
msgstr "Имя пользователя"
@@ -1335,7 +1350,7 @@ msgstr "Частота кадров видео"
msgid "View..."
msgstr "Вид..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1191
+#: src/wx/config_dialog.cc:1219
msgid "Warnings"
msgstr "Предупреждения"
@@ -1471,7 +1486,7 @@ msgstr "м"
msgid "ms"
msgstr "мс"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1008
+#: src/wx/config_dialog.cc:1036
msgid "port"
msgstr ""
@@ -1508,6 +1523,12 @@ msgstr "x"
msgid "y"
msgstr "y"
+#~ msgid "Private key for decrypting DCPs"
+#~ msgstr "Приватный ключ для расшифровки DCP"
+
+#~ msgid "Private key for leaf certificate"
+#~ msgstr "Приватный ключ для leaf-сертификата"
+
#~ msgid "(password will be stored on disk in plaintext)"
#~ msgstr "(пароль будет сохранен на диске в виде текста)"