summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/wx/po/ru_RU.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/wx/po/ru_RU.po')
-rw-r--r--src/wx/po/ru_RU.po57
1 files changed, 34 insertions, 23 deletions
diff --git a/src/wx/po/ru_RU.po b/src/wx/po/ru_RU.po
index 996867681..7683496cc 100644
--- a/src/wx/po/ru_RU.po
+++ b/src/wx/po/ru_RU.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-17 00:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-02-01 00:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-14 22:41+0300\n"
"Last-Translator: Igor Voytovich <i.voyt@dualvfilms.com>\n"
"Language-Team: Russian\n"
@@ -77,11 +77,11 @@ msgstr "2D"
msgid "2D version of content available in 3D"
msgstr "2D версия контента, доступного в 3D"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:710
+#: src/wx/dcp_panel.cc:718
msgid "2K"
msgstr "2K"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:675 src/wx/video_panel.cc:235
+#: src/wx/dcp_panel.cc:683 src/wx/video_panel.cc:235
msgid "3D"
msgstr "3D"
@@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "3D верх/низ"
msgid "4 - L/C/R/Lfe"
msgstr "4 - Л/Ц/П/НЧ"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:711
+#: src/wx/dcp_panel.cc:719
msgid "4K"
msgstr "4K"
@@ -376,7 +376,7 @@ msgstr "Просчитать..."
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"
-#: src/wx/content_sub_panel.cc:65
+#: src/wx/content_sub_panel.cc:53
msgid "Cannot reference this DCP. "
msgstr "Не удается сделать ссылку на этот DCP. "
@@ -392,7 +392,7 @@ msgstr "Цепочка"
msgid "Channel gain"
msgstr "Усиление канала"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:93 src/wx/dcp_panel.cc:742
+#: src/wx/audio_dialog.cc:93 src/wx/dcp_panel.cc:750
msgid "Channels"
msgstr "Каналы"
@@ -472,7 +472,7 @@ msgstr "Тайминг"
msgid "Confirm KDM email"
msgstr "Подтверждение email KDM"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:645
+#: src/wx/dcp_panel.cc:653
msgid "Container"
msgstr "Контейнер"
@@ -870,7 +870,7 @@ msgstr "Шрифты..."
msgid "Format"
msgstr "Формат"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:661
+#: src/wx/dcp_panel.cc:669
msgid "Frame Rate"
msgstr "Частота Кадров"
@@ -879,6 +879,7 @@ msgid "Frame rate"
msgstr "Частота кадров"
#: src/wx/player_information.cc:129
+#, c-format
msgid "Frame rate: %d"
msgstr ""
@@ -1079,7 +1080,7 @@ msgstr "Файл курсивного шрифта"
msgid "Italic font"
msgstr "Курсивный шрифт"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:680
+#: src/wx/dcp_panel.cc:688
msgid ""
"JPEG2000 bandwidth\n"
"for newly-encoded data"
@@ -1230,7 +1231,7 @@ msgstr "Максимальная пропускная способность JPE
msgid "Maximum number of frames to store per thread"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:684 src/wx/full_config_dialog.cc:315
+#: src/wx/dcp_panel.cc:692 src/wx/full_config_dialog.cc:315
#: src/wx/full_config_dialog.cc:969
msgid "Mbit/s"
msgstr "МБит/с"
@@ -1310,7 +1311,7 @@ msgstr "Доступны новые версии DCP-o-matic."
msgid "No DCP loaded."
msgstr "Не выбран DCP."
-#: src/wx/content_sub_panel.cc:63
+#: src/wx/content_sub_panel.cc:51
msgid "No DCP selected."
msgstr "Не выбран DCP."
@@ -1324,7 +1325,7 @@ msgid "No content found in this folder."
msgstr "В данной папке не обнаружен контент."
#. /OUTLINE/SHADOW variables
-#: src/wx/dcp_panel.cc:750 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:125
+#: src/wx/dcp_panel.cc:758 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:125
#: src/wx/video_panel.cc:186 src/wx/video_panel.cc:200
#: src/wx/video_panel.cc:307
msgid "None"
@@ -1496,7 +1497,7 @@ msgstr "Пре-релиз"
msgid "ProRes"
msgstr "ProRes"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:748
+#: src/wx/dcp_panel.cc:756
msgid "Processor"
msgstr "Обработка"
@@ -1571,11 +1572,6 @@ msgstr "Бобины"
msgid "Reel|Custom"
msgstr "Пользовательское"
-#: src/wx/audio_panel.cc:56 src/wx/subtitle_panel.cc:55
-#: src/wx/video_panel.cc:82
-msgid "Refer to existing DCP"
-msgstr "Ссылаться на существующий DCP"
-
#: src/wx/config_dialog.cc:382 src/wx/content_menu.cc:82
#: src/wx/content_panel.cc:100 src/wx/templates_dialog.cc:52
#: src/wx/editable_list.h:80
@@ -1626,7 +1622,7 @@ msgstr "Сбросить по умолчанию тему и текст"
msgid "Reset to default text"
msgstr "Сбросить по умолчанию текст"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:656
+#: src/wx/dcp_panel.cc:664
msgid "Resolution"
msgstr "Разрешение"
@@ -1795,7 +1791,7 @@ msgstr ""
msgid "Shadow"
msgstr "Тень"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:757
+#: src/wx/dcp_panel.cc:765
msgid "Show audio..."
msgstr "Показать аудио..."
@@ -1895,7 +1891,7 @@ msgstr "Субтитры"
msgid "Subtitles: yes"
msgstr "Субтитры"
-#: src/wx/about_dialog.cc:332
+#: src/wx/about_dialog.cc:140
msgid "Supported by"
msgstr "Финансовая поддержка"
@@ -1935,7 +1931,7 @@ msgstr "Территория (напр. UA)"
msgid "Test version "
msgstr "Тестовая версия "
-#: src/wx/about_dialog.cc:389
+#: src/wx/about_dialog.cc:198
msgid "Tested by"
msgstr "Тестирование"
@@ -2178,7 +2174,7 @@ msgstr "Загрузить DCP на TMS после окончания конве
msgid "Use ISDCF name"
msgstr "Использовать ISDCF"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:669
+#: src/wx/dcp_panel.cc:677
msgid "Use best"
msgstr "Использовать лучшее"
@@ -2190,6 +2186,18 @@ msgstr "Использовать заготовку"
msgid "Use subtitles"
msgstr "Использовать субтитры"
+#: src/wx/audio_panel.cc:56
+msgid "Use this DCP's audio as OV and make VF"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:55
+msgid "Use this DCP's subtitle as OV and make VF"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/video_panel.cc:82
+msgid "Use this DCP's video as OV and make VF"
+msgstr ""
+
#: src/wx/config_move_dialog.cc:29
msgid "Use this file as new configuration"
msgstr ""
@@ -2375,6 +2383,9 @@ msgstr "x"
msgid "y"
msgstr "y"
+#~ msgid "Refer to existing DCP"
+#~ msgstr "Ссылаться на существующий DCP"
+
#~ msgid "Load..."
#~ msgstr "Загрузить..."