diff options
Diffstat (limited to 'src/wx/po/ru_RU.po')
| -rw-r--r-- | src/wx/po/ru_RU.po | 70 |
1 files changed, 34 insertions, 36 deletions
diff --git a/src/wx/po/ru_RU.po b/src/wx/po/ru_RU.po index ba2edbf21..cda00842a 100644 --- a/src/wx/po/ru_RU.po +++ b/src/wx/po/ru_RU.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-06-30 22:20+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-07-06 16:13+0100\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Russian\n" @@ -40,12 +40,6 @@ msgstr "(перезапустите программу для изменения msgid "-6dB" msgstr "-6 дБ" -#. / TRANSLATORS: this means the mathematical reciprocal operation, i.e. we are dividing 1 by the control that -#. / comes after it. -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:188 -msgid "1 / " -msgstr "1 / " - #: src/wx/video_panel.cc:219 msgid "2D" msgstr "2D" @@ -86,8 +80,6 @@ msgstr "3D верх/низ" msgid "4K" msgstr "4K" -#. //trac.wxwidgets.org/ticket/13389 -#. #: src/wx/timing_panel.cc:118 msgid "" "<i>Only change this if it the content's frame rate has been read incorrectly." @@ -188,7 +180,7 @@ msgstr "" msgid "Allow any DCP frame rate" msgstr "Разрешить любую частоту кадров DCP" -#: src/wx/audio_dialog.cc:35 src/wx/audio_panel.cc:42 src/wx/dcp_panel.cc:108 +#: src/wx/audio_dialog.cc:39 src/wx/audio_panel.cc:43 src/wx/dcp_panel.cc:108 msgid "Audio" msgstr "Аудио" @@ -256,7 +248,7 @@ msgstr "CPL ID" msgid "CPL annotation text" msgstr "CPL аннотация" -#: src/wx/audio_panel.cc:60 +#: src/wx/audio_panel.cc:66 msgid "Calculate..." msgstr "Просчитать..." @@ -289,7 +281,7 @@ msgstr "Цепочка" msgid "Channel gain" msgstr "Усиление канала" -#: src/wx/audio_dialog.cc:57 src/wx/dcp_panel.cc:678 +#: src/wx/audio_dialog.cc:61 src/wx/dcp_panel.cc:678 msgid "Channels" msgstr "Канала(ов)" @@ -362,7 +354,7 @@ msgstr "Копировать в название" msgid "Copy..." msgstr "Копировать..." -#: src/wx/audio_dialog.cc:185 +#: src/wx/audio_dialog.cc:197 msgid "Could not analyse audio." msgstr "Не удалось проанализировать аудио." @@ -418,7 +410,7 @@ msgstr "Папка DCP" msgid "DCP-o-matic" msgstr "DCP-o-matic" -#: src/wx/audio_dialog.cc:111 +#: src/wx/audio_dialog.cc:115 msgid "DCP-o-matic audio" msgstr "Аудио DCP-o-matic" @@ -466,7 +458,7 @@ msgstr "Стандартный издатель" msgid "Defaults" msgstr "Стандартные" -#: src/wx/audio_panel.cc:64 +#: src/wx/audio_panel.cc:70 msgid "Delay" msgstr "Задержка" @@ -527,7 +519,7 @@ msgstr "Редактировать..." msgid "Email address for KDM delivery" msgstr "Email адрес для доставки ключей (KDM)" -#: src/wx/servers_list_dialog.cc:30 +#: src/wx/servers_list_dialog.cc:31 msgid "Encoding Servers" msgstr "Сервера кодирования" @@ -631,7 +623,7 @@ msgstr "Full" msgid "Full length" msgstr "Полная длительность" -#: src/wx/audio_panel.cc:49 +#: src/wx/audio_panel.cc:55 msgid "Gain" msgstr "Усиление" @@ -660,7 +652,7 @@ msgstr "Зеленая цветность" msgid "Hints" msgstr "Подсказки" -#: src/wx/servers_list_dialog.cc:40 +#: src/wx/servers_list_dialog.cc:41 msgid "Host" msgstr "Хост" @@ -901,14 +893,6 @@ msgstr "Выделить контект" msgid "Output" msgstr "Вывод" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:184 -msgid "Output gamma" -msgstr "Выходная гамма" - -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:182 -msgid "Output gamma correction" -msgstr "Коррекция выходной гаммы" - #: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:53 msgid "Package Type (e.g. OV)" msgstr "Тип пакета (напр. OV)" @@ -921,11 +905,11 @@ msgstr "Пароль" msgid "Pause" msgstr "Пазуа" -#: src/wx/audio_dialog.cc:75 +#: src/wx/audio_dialog.cc:79 msgid "Peak" msgstr "Вершина" -#: src/wx/audio_dialog.cc:248 +#: src/wx/audio_dialog.cc:270 #, c-format msgid "Peak is %.2fdB at %s" msgstr "Пиковая громкость %.2fдБ на %s" @@ -946,7 +930,7 @@ msgstr "" "Пожалуйста, введите контактный e-mail, чтобы мы могли связаться с вами по " "поводу вашей проблемы." -#: src/wx/audio_plot.cc:85 +#: src/wx/audio_plot.cc:86 msgid "Please wait; audio is being analysed..." msgstr "Пожалуйста подождите - аудио анализируется..." @@ -978,7 +962,7 @@ msgstr "Свойства..." msgid "RGB to XYZ conversion" msgstr "Преобразование RGB в XYZ" -#: src/wx/audio_dialog.cc:76 +#: src/wx/audio_dialog.cc:80 msgid "RMS" msgstr "Rated Maximum Sinusoidal" @@ -1144,6 +1128,11 @@ msgstr "Выбрать файл..." msgid "Set language" msgstr "Выбрать язык" +#: src/wx/audio_panel.cc:51 +#, fuzzy +msgid "Show Audio..." +msgstr "Показать аудио..." + #: src/wx/dcp_panel.cc:693 msgid "Show audio..." msgstr "Показать аудио..." @@ -1152,7 +1141,7 @@ msgstr "Показать аудио..." msgid "Signed" msgstr "Подписанный" -#: src/wx/audio_dialog.cc:86 +#: src/wx/audio_dialog.cc:90 msgid "Smoothing" msgstr "Сглаживание" @@ -1246,7 +1235,7 @@ msgstr "Недостаточно памяти, чтобы сделать это. msgid "This is not a valid CPL file" msgstr "Это не правильный CPL файл" -#: src/wx/servers_list_dialog.cc:48 +#: src/wx/servers_list_dialog.cc:49 msgid "Threads" msgstr "Потоки" @@ -1258,7 +1247,7 @@ msgstr "Кол-во потоков кодирования на хосте" msgid "Thumbprint" msgstr "Отпечаток" -#: src/wx/audio_plot.cc:164 +#: src/wx/audio_plot.cc:165 msgid "Time" msgstr "Время" @@ -1298,7 +1287,7 @@ msgstr "Обрезать с начала" msgid "Trim up to current position" msgstr "" -#: src/wx/audio_dialog.cc:69 src/wx/config_dialog.cc:578 +#: src/wx/audio_dialog.cc:73 src/wx/config_dialog.cc:578 #: src/wx/video_panel.cc:78 msgid "Type" msgstr "Тип" @@ -1471,7 +1460,7 @@ msgstr "" msgid "audio" msgstr "аудио" -#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:30 src/wx/audio_panel.cc:59 +#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:30 src/wx/audio_panel.cc:65 msgid "dB" msgstr "дБ" @@ -1491,7 +1480,7 @@ msgid "m" msgstr "м" #. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time -#: src/wx/audio_panel.cc:75 src/wx/config_dialog.cc:362 +#: src/wx/audio_panel.cc:81 src/wx/config_dialog.cc:362 msgid "ms" msgstr "мс" @@ -1528,6 +1517,15 @@ msgstr "x" msgid "y" msgstr "y" +#~ msgid "1 / " +#~ msgstr "1 / " + +#~ msgid "Output gamma" +#~ msgstr "Выходная гамма" + +#~ msgid "Output gamma correction" +#~ msgstr "Коррекция выходной гаммы" + #~ msgid "Artwork by" #~ msgstr "Оформление" |
