summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/wx/po/ru_RU.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/wx/po/ru_RU.po')
-rw-r--r--src/wx/po/ru_RU.po105
1 files changed, 60 insertions, 45 deletions
diff --git a/src/wx/po/ru_RU.po b/src/wx/po/ru_RU.po
index d2f75f20b..8bd965187 100644
--- a/src/wx/po/ru_RU.po
+++ b/src/wx/po/ru_RU.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-16 01:21+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-11-27 14:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-15 22:33+0200\n"
"Last-Translator: Igor V <iva_co@ukr.net>\n"
"Language-Team: Russian\n"
@@ -80,8 +80,6 @@ msgstr "3D верх/низ"
msgid "4K"
msgstr "4K"
-#. //trac.wxwidgets.org/ticket/13389
-#.
#: src/wx/timing_panel.cc:123
msgid ""
"<i>Only change this if it the content's frame rate has been read incorrectly."
@@ -242,7 +240,7 @@ msgstr "Жирный шрифт"
msgid "Bottom"
msgstr "Снизу"
-#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:37 src/wx/kdm_dialog.cc:79
+#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:37 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:37
msgid "Browse..."
msgstr "Выбрать...."
@@ -258,15 +256,16 @@ msgstr "Но я должен использовать микшер"
msgid "CC address"
msgstr "Кому копия"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:70 src/wx/kdm_dialog.cc:76
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:34 src/wx/kdm_dialog.cc:67
+#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:57
msgid "CPL"
msgstr "CPL"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:88
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:46
msgid "CPL ID"
msgstr "CPL ID"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:91
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:49
msgid "CPL annotation text"
msgstr "CPL аннотация"
@@ -296,7 +295,7 @@ msgstr "Цепочка"
msgid "Channel gain"
msgstr "Усиление канала"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:64 src/wx/dcp_panel.cc:718
+#: src/wx/audio_dialog.cc:70 src/wx/dcp_panel.cc:718
msgid "Channels"
msgstr "Канала(ов)"
@@ -382,7 +381,7 @@ msgstr "Контраст"
msgid "Copy as name"
msgstr "Копировать в название"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:195
+#: src/wx/audio_dialog.cc:201
msgid "Could not analyse audio."
msgstr "Не удалось проанализировать аудио."
@@ -446,7 +445,7 @@ msgstr "Пользовательское"
msgid "DCP"
msgstr "DCP"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:85
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:43
msgid "DCP directory"
msgstr "Папка DCP"
@@ -455,7 +454,7 @@ msgstr "Папка DCP"
msgid "DCP-o-matic"
msgstr "DCP-o-matic"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:118
+#: src/wx/audio_dialog.cc:124
msgid "DCP-o-matic audio"
msgstr "Аудио DCP-o-matic"
@@ -751,6 +750,11 @@ msgstr "Коррекция входной гаммы"
msgid "Input power"
msgstr "Входная мощность"
+#: src/wx/audio_dialog.cc:306
+#, c-format
+msgid "Integrated loudness %.2f LUFS"
+msgstr ""
+
#: src/wx/config_dialog.cc:812
msgid "Intermediate"
msgstr "Intermediate"
@@ -791,7 +795,7 @@ msgstr "Почта KDM"
msgid "KDM type"
msgstr "Тип KDM"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:63
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:60
msgid "KDM|Timing"
msgstr "Тайминг"
@@ -843,6 +847,11 @@ msgstr "Лог"
msgid "Log:"
msgstr "Лог:"
+#: src/wx/audio_dialog.cc:315
+#, c-format
+msgid "Loudness range %.2f LU"
+msgstr ""
+
#: src/wx/content_panel.cc:448 src/wx/content_panel.cc:477
msgid "MISSING: "
msgstr "ОТСУТСТВУЕТ:"
@@ -855,7 +864,12 @@ msgstr "Пароль почты"
msgid "Mail user name"
msgstr "Пользователь почты"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:46
+#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:47
+#, fuzzy
+msgid "Make DKDM for DCP-o-matic"
+msgstr "О программе"
+
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:43
msgid "Make KDMs"
msgstr "Сгенерировать ключи KDM"
@@ -983,7 +997,7 @@ msgstr "Цвет контура"
msgid "Outline content"
msgstr "Выделить контект"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:100
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:74 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:64
msgid "Output"
msgstr "Вывод"
@@ -995,15 +1009,10 @@ msgstr "Пароль"
msgid "Pause"
msgstr "Пазуа"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:82
+#: src/wx/audio_dialog.cc:88
msgid "Peak"
msgstr "Вершина"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:268
-#, c-format
-msgid "Peak is %.2fdB at %s"
-msgstr "Пиковая громкость %.2fдБ на %s"
-
#: src/wx/audio_panel.cc:311
#, c-format
msgid "Peak: %.2fdB"
@@ -1057,7 +1066,7 @@ msgstr "Протокол"
msgid "RGB to XYZ conversion"
msgstr "Преобразование RGB в XYZ"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:83
+#: src/wx/audio_dialog.cc:89
msgid "RMS"
msgstr "Rated Maximum Sinusoidal"
@@ -1185,11 +1194,16 @@ msgstr "SCP (для AAM и Doremi)"
msgid "SMPTE"
msgstr "SMPTE"
+#: src/wx/audio_dialog.cc:276
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Sample peak is %.2fdB at %s"
+msgstr "Пиковая громкость %.2fдБ на %s"
+
#: src/wx/video_panel.cc:157
msgid "Scale to"
msgstr "Масштабирование"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:56
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:53
msgid "Screens"
msgstr "Экраны"
@@ -1197,7 +1211,7 @@ msgstr "Экраны"
msgid "Search network for servers"
msgstr "Искать сервера в сети"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:184
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:94
msgid "Select CPL XML file"
msgstr "Выберите XML-файл CPL"
@@ -1279,7 +1293,7 @@ msgstr "Подпись DCP и KDM:"
msgid "Single reel"
msgstr "Одиночная катушка"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:93
+#: src/wx/audio_dialog.cc:99
msgid "Smoothing"
msgstr "Сглаживание"
@@ -1331,7 +1345,7 @@ msgstr "Внешний вид субтитров"
msgid "Subtitles"
msgstr "Субтитры"
-#: src/wx/about_dialog.cc:213
+#: src/wx/about_dialog.cc:214
msgid "Supported by"
msgstr "Финансовая поддержка"
@@ -1355,7 +1369,7 @@ msgstr "Территория (напр. UA)"
msgid "Test version "
msgstr "Тестовая версия"
-#: src/wx/about_dialog.cc:265
+#: src/wx/about_dialog.cc:266
msgid "Tested by"
msgstr "Тестирование"
@@ -1376,7 +1390,7 @@ msgstr "Нет подсказок: похоже всё хорошо!"
msgid "There is not enough free memory to do that."
msgstr "Недостаточно памяти, чтобы сделать это."
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:209
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:119
msgid "This is not a valid CPL file"
msgstr "Это не правильный CPL файл"
@@ -1432,7 +1446,12 @@ msgstr "Обрезать с начала"
msgid "Trim up to current position"
msgstr "Обрезать до текущей позиции"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:76 src/wx/config_dialog.cc:650
+#: src/wx/audio_dialog.cc:292
+#, fuzzy, c-format
+msgid "True peak is %.2fdB"
+msgstr "Пиковая громкость %.2fдБ на %s"
+
+#: src/wx/audio_dialog.cc:82 src/wx/config_dialog.cc:650
#: src/wx/video_panel.cc:84
msgid "Type"
msgstr "Тип"
@@ -1501,7 +1520,7 @@ msgstr "Регулировка белой точки"
msgid "With help from"
msgstr "Помощь в разработке"
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:45
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:45 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:70
msgid "Write to"
msgstr "Сохранить в..."
@@ -1593,10 +1612,6 @@ msgstr ""
"У вашего DCP нет аудиоканалов. Вероятно это может вызвать проблемы при "
"воспроизведении."
-#: src/wx/timeline_audio_content_view.cc:37
-msgid "audio"
-msgstr "аудио"
-
#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:30 src/wx/audio_panel.cc:75
msgid "dB"
msgstr "дБ"
@@ -1630,14 +1645,6 @@ msgstr "порт"
msgid "s"
msgstr "с"
-#: src/wx/timeline_video_content_view.cc:36
-msgid "still"
-msgstr "статичный"
-
-#: src/wx/timeline_subtitle_content_view.cc:35
-msgid "subtitles"
-msgstr "субтитры"
-
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:65
msgid "threshold"
msgstr "порог"
@@ -1651,10 +1658,6 @@ msgstr "раз"
msgid "until"
msgstr "до"
-#: src/wx/timeline_video_content_view.cc:38
-msgid "video"
-msgstr "видео"
-
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:114
msgid "x"
msgstr "x"
@@ -1663,6 +1666,18 @@ msgstr "x"
msgid "y"
msgstr "y"
+#~ msgid "audio"
+#~ msgstr "аудио"
+
+#~ msgid "still"
+#~ msgstr "статичный"
+
+#~ msgid "subtitles"
+#~ msgstr "субтитры"
+
+#~ msgid "video"
+#~ msgstr "видео"
+
#~ msgid "Certificate"
#~ msgstr "Сертификат"