diff options
Diffstat (limited to 'src/wx/po/ru_RU.po')
| -rw-r--r-- | src/wx/po/ru_RU.po | 87 |
1 files changed, 46 insertions, 41 deletions
diff --git a/src/wx/po/ru_RU.po b/src/wx/po/ru_RU.po index df3664753..7ac33e4cd 100644 --- a/src/wx/po/ru_RU.po +++ b/src/wx/po/ru_RU.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-07-09 14:08+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-07-16 09:41+0100\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Russian\n" @@ -172,7 +172,7 @@ msgstr "" "можете изменить настройки вашего DCP контейнера на SCOPE (2.39:1) на вкладке " "\"DCP\"." -#: src/wx/config_dialog.cc:1157 +#: src/wx/config_dialog.cc:1175 msgid "Allow any DCP frame rate" msgstr "Разрешить любую частоту кадров DCP" @@ -204,7 +204,7 @@ msgstr "" msgid "B" msgstr "B" -#: src/wx/config_dialog.cc:1017 +#: src/wx/config_dialog.cc:1035 msgid "BCC address" msgstr "Скрытая копия" @@ -228,7 +228,7 @@ msgstr "Вшить субтитры в изображение" msgid "But I have to use fader" msgstr "Но я должен использовать микшер" -#: src/wx/config_dialog.cc:1013 +#: src/wx/config_dialog.cc:1031 msgid "CC address" msgstr "Кому копия" @@ -314,7 +314,7 @@ msgstr "Кинотеатр" msgid "Colour conversion" msgstr "Преобразование цвета" -#: src/wx/config_dialog.cc:1177 +#: src/wx/config_dialog.cc:1195 msgid "Config|Timing" msgstr "Тайминг" @@ -367,13 +367,13 @@ msgstr "Не удалось найти изображения в этой пап msgid "Could not get video for view (%s)" msgstr "Не удалось вывести предпросмотр видео (%s)" -#: src/wx/config_dialog.cc:686 src/wx/config_dialog.cc:781 -#: src/wx/config_dialog.cc:801 src/wx/screen_dialog.cc:95 +#: src/wx/config_dialog.cc:686 src/wx/config_dialog.cc:799 +#: src/wx/config_dialog.cc:819 src/wx/screen_dialog.cc:95 #, c-format msgid "Could not read certificate file (%s)" msgstr "Не удалось прочитать файл сертификата (%s)" -#: src/wx/config_dialog.cc:773 src/wx/config_dialog.cc:823 +#: src/wx/config_dialog.cc:791 src/wx/config_dialog.cc:841 #, c-format msgid "Could not read key file (%s)" msgstr "Не удалось прочитать файл ключа (%s)" @@ -410,11 +410,11 @@ msgstr "DCP-o-matic" msgid "DCP-o-matic audio" msgstr "Аудио DCP-o-matic" -#: src/wx/config_dialog.cc:1179 +#: src/wx/config_dialog.cc:1197 msgid "Debug: decode" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:1181 +#: src/wx/config_dialog.cc:1199 msgid "Debug: encode" msgstr "" @@ -480,7 +480,7 @@ msgstr "Серийные номера Doremi должны содержать 6 msgid "Down" msgstr "Вниз" -#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:39 src/wx/screen_dialog.cc:47 +#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:39 msgid "Download" msgstr "Скачать" @@ -488,6 +488,11 @@ msgstr "Скачать" msgid "Download certificate" msgstr "Скачать сертификат" +#: src/wx/screen_dialog.cc:47 +#, fuzzy +msgid "Download..." +msgstr "Скачать" + #: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:158 #: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:55 msgid "Downloading certificate" @@ -523,7 +528,7 @@ msgstr "Зашифрованный" msgid "End" msgstr "Конец" -#: src/wx/config_dialog.cc:1175 +#: src/wx/config_dialog.cc:1193 msgid "Errors" msgstr "Ошибки" @@ -595,7 +600,7 @@ msgstr "" msgid "From" msgstr "От" -#: src/wx/config_dialog.cc:1009 +#: src/wx/config_dialog.cc:1027 msgid "From address" msgstr "Отправитель" @@ -620,7 +625,7 @@ msgstr "Калькулятор усиления" msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d" msgstr "Усиление для канала %d контента в канале %d DCP" -#: src/wx/config_dialog.cc:1171 +#: src/wx/config_dialog.cc:1189 msgid "General" msgstr "Основные" @@ -648,7 +653,7 @@ msgstr "Я хочу воспроизвести это в микшере" msgid "ID" msgstr "ID" -#: src/wx/config_dialog.cc:895 +#: src/wx/config_dialog.cc:913 msgid "IP address" msgstr "IP адрес" @@ -676,7 +681,7 @@ msgstr "Входная мощность" msgid "Intermediate" msgstr "Промежуточный" -#: src/wx/make_signer_chain_dialog.cc:31 +#: src/wx/make_signer_chain_dialog.cc:66 msgid "Intermediate common name" msgstr "Промежуточное общее название" @@ -692,7 +697,7 @@ msgstr "Пропускная способность JPEG2000" msgid "Join" msgstr "Подсоединить" -#: src/wx/config_dialog.cc:968 +#: src/wx/config_dialog.cc:986 msgid "KDM Email" msgstr "Почта KDM" @@ -724,7 +729,7 @@ msgstr "Язык" msgid "Leaf" msgstr "Лепесток" -#: src/wx/make_signer_chain_dialog.cc:33 +#: src/wx/make_signer_chain_dialog.cc:77 msgid "Leaf common name" msgstr "Общее название листа" @@ -745,11 +750,11 @@ msgstr "Загрузить из файла..." msgid "Load..." msgstr "Загрузить..." -#: src/wx/config_dialog.cc:1165 +#: src/wx/config_dialog.cc:1183 msgid "Log" msgstr "Лог" -#: src/wx/config_dialog.cc:1162 +#: src/wx/config_dialog.cc:1180 msgid "Log:" msgstr "Лог:" @@ -757,11 +762,11 @@ msgstr "Лог:" msgid "MISSING: " msgstr "ОТСУТСТВУЕТ:" -#: src/wx/config_dialog.cc:1001 +#: src/wx/config_dialog.cc:1019 msgid "Mail password" msgstr "Пароль почты" -#: src/wx/config_dialog.cc:997 +#: src/wx/config_dialog.cc:1015 msgid "Mail user name" msgstr "Пользователь почты" @@ -769,7 +774,7 @@ msgstr "Пользователь почты" msgid "Make KDMs" msgstr "Сгенерировать ключи KDM" -#: src/wx/make_signer_chain_dialog.cc:23 +#: src/wx/make_signer_chain_dialog.cc:33 msgid "Make certificate chain" msgstr "Создать цепочку сертификатов" @@ -781,11 +786,11 @@ msgstr "Яркость (напр. 14 фут-ламберт)" msgid "Matrix" msgstr "Матрица" -#: src/wx/config_dialog.cc:1149 +#: src/wx/config_dialog.cc:1167 msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth" msgstr "Максимальная пропускная способность JPEG2000" -#: src/wx/config_dialog.cc:360 src/wx/config_dialog.cc:1153 +#: src/wx/config_dialog.cc:360 src/wx/config_dialog.cc:1171 #: src/wx/dcp_panel.cc:607 msgid "Mbit/s" msgstr "МБит/с" @@ -841,7 +846,7 @@ msgstr "Ничего" msgid "Off" msgstr "Выключен" -#: src/wx/config_dialog.cc:1187 +#: src/wx/config_dialog.cc:1205 msgid "Open console window" msgstr "Открыть консольное окно" @@ -849,11 +854,11 @@ msgstr "Открыть консольное окно" msgid "Open the timeline for the film." msgstr "Открыть таймлайн проекта." -#: src/wx/make_signer_chain_dialog.cc:25 +#: src/wx/make_signer_chain_dialog.cc:50 msgid "Organisation" msgstr "Организация" -#: src/wx/make_signer_chain_dialog.cc:27 +#: src/wx/make_signer_chain_dialog.cc:52 msgid "Organisational unit" msgstr "Подразделение" @@ -861,7 +866,7 @@ msgstr "Подразделение" msgid "Other" msgstr "Другое" -#: src/wx/config_dialog.cc:985 +#: src/wx/config_dialog.cc:1003 msgid "Outgoing mail server" msgstr "Исходящий почтовый сервер" @@ -877,7 +882,7 @@ msgstr "Вывод" msgid "Package Type (e.g. OV)" msgstr "Тип пакета (напр. OV)" -#: src/wx/config_dialog.cc:907 +#: src/wx/config_dialog.cc:925 msgid "Password" msgstr "Пароль" @@ -1011,7 +1016,7 @@ msgstr "Повторить..." msgid "Report A Problem" msgstr "Сообщить Об Ошибке" -#: src/wx/config_dialog.cc:1024 +#: src/wx/config_dialog.cc:1042 msgid "Reset to default text" msgstr "Сбросить текст по умолчанию" @@ -1035,7 +1040,7 @@ msgstr "ПКМ для изменения усиления" msgid "Root" msgstr "Корень" -#: src/wx/make_signer_chain_dialog.cc:29 +#: src/wx/make_signer_chain_dialog.cc:55 msgid "Root common name" msgstr "Корневое общее имя" @@ -1055,8 +1060,8 @@ msgstr "Экраны" msgid "Select CPL XML file" msgstr "Выберите XML-файл CPL" -#: src/wx/config_dialog.cc:677 src/wx/config_dialog.cc:793 -#: src/wx/config_dialog.cc:838 src/wx/screen_dialog.cc:102 +#: src/wx/config_dialog.cc:677 src/wx/config_dialog.cc:811 +#: src/wx/config_dialog.cc:856 src/wx/screen_dialog.cc:102 msgid "Select Certificate File" msgstr "Выберите файл сертификата" @@ -1064,7 +1069,7 @@ msgstr "Выберите файл сертификата" msgid "Select KDM" msgstr "Выберите KDM" -#: src/wx/config_dialog.cc:767 src/wx/config_dialog.cc:815 +#: src/wx/config_dialog.cc:785 src/wx/config_dialog.cc:833 msgid "Select Key File" msgstr "Выберите файл ключа" @@ -1150,7 +1155,7 @@ msgstr "Поток" msgid "Studio (e.g. TCF)" msgstr "Студия (напр. TCF)" -#: src/wx/config_dialog.cc:1005 +#: src/wx/config_dialog.cc:1023 msgid "Subject" msgstr "Тема" @@ -1170,11 +1175,11 @@ msgstr "Субтитры" msgid "Supported by" msgstr "Поддержка" -#: src/wx/config_dialog.cc:878 +#: src/wx/config_dialog.cc:896 msgid "TMS" msgstr "TMS" -#: src/wx/config_dialog.cc:899 +#: src/wx/config_dialog.cc:917 msgid "Target path" msgstr "Целевой путь" @@ -1312,7 +1317,7 @@ msgstr "Использовать заготовку" msgid "Use subtitles" msgstr "Использовать субтитры" -#: src/wx/config_dialog.cc:903 +#: src/wx/config_dialog.cc:921 msgid "User name" msgstr "Имя пользователя" @@ -1328,7 +1333,7 @@ msgstr "Частота кадров видео" msgid "View..." msgstr "Вид..." -#: src/wx/config_dialog.cc:1173 +#: src/wx/config_dialog.cc:1191 msgid "Warnings" msgstr "Предупреждения" @@ -1464,7 +1469,7 @@ msgstr "м" msgid "ms" msgstr "мс" -#: src/wx/config_dialog.cc:990 +#: src/wx/config_dialog.cc:1008 msgid "port" msgstr "" |
