summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/wx/po/ru_RU.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/wx/po/ru_RU.po')
-rw-r--r--src/wx/po/ru_RU.po87
1 files changed, 46 insertions, 41 deletions
diff --git a/src/wx/po/ru_RU.po b/src/wx/po/ru_RU.po
index df3664753..7ac33e4cd 100644
--- a/src/wx/po/ru_RU.po
+++ b/src/wx/po/ru_RU.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-07-09 14:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-07-16 09:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Russian\n"
@@ -172,7 +172,7 @@ msgstr ""
"можете изменить настройки вашего DCP контейнера на SCOPE (2.39:1) на вкладке "
"\"DCP\"."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1157
+#: src/wx/config_dialog.cc:1175
msgid "Allow any DCP frame rate"
msgstr "Разрешить любую частоту кадров DCP"
@@ -204,7 +204,7 @@ msgstr ""
msgid "B"
msgstr "B"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1017
+#: src/wx/config_dialog.cc:1035
msgid "BCC address"
msgstr "Скрытая копия"
@@ -228,7 +228,7 @@ msgstr "Вшить субтитры в изображение"
msgid "But I have to use fader"
msgstr "Но я должен использовать микшер"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1013
+#: src/wx/config_dialog.cc:1031
msgid "CC address"
msgstr "Кому копия"
@@ -314,7 +314,7 @@ msgstr "Кинотеатр"
msgid "Colour conversion"
msgstr "Преобразование цвета"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1177
+#: src/wx/config_dialog.cc:1195
msgid "Config|Timing"
msgstr "Тайминг"
@@ -367,13 +367,13 @@ msgstr "Не удалось найти изображения в этой пап
msgid "Could not get video for view (%s)"
msgstr "Не удалось вывести предпросмотр видео (%s)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:686 src/wx/config_dialog.cc:781
-#: src/wx/config_dialog.cc:801 src/wx/screen_dialog.cc:95
+#: src/wx/config_dialog.cc:686 src/wx/config_dialog.cc:799
+#: src/wx/config_dialog.cc:819 src/wx/screen_dialog.cc:95
#, c-format
msgid "Could not read certificate file (%s)"
msgstr "Не удалось прочитать файл сертификата (%s)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:773 src/wx/config_dialog.cc:823
+#: src/wx/config_dialog.cc:791 src/wx/config_dialog.cc:841
#, c-format
msgid "Could not read key file (%s)"
msgstr "Не удалось прочитать файл ключа (%s)"
@@ -410,11 +410,11 @@ msgstr "DCP-o-matic"
msgid "DCP-o-matic audio"
msgstr "Аудио DCP-o-matic"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1179
+#: src/wx/config_dialog.cc:1197
msgid "Debug: decode"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1181
+#: src/wx/config_dialog.cc:1199
msgid "Debug: encode"
msgstr ""
@@ -480,7 +480,7 @@ msgstr "Серийные номера Doremi должны содержать 6
msgid "Down"
msgstr "Вниз"
-#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:39 src/wx/screen_dialog.cc:47
+#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:39
msgid "Download"
msgstr "Скачать"
@@ -488,6 +488,11 @@ msgstr "Скачать"
msgid "Download certificate"
msgstr "Скачать сертификат"
+#: src/wx/screen_dialog.cc:47
+#, fuzzy
+msgid "Download..."
+msgstr "Скачать"
+
#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:158
#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:55
msgid "Downloading certificate"
@@ -523,7 +528,7 @@ msgstr "Зашифрованный"
msgid "End"
msgstr "Конец"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1175
+#: src/wx/config_dialog.cc:1193
msgid "Errors"
msgstr "Ошибки"
@@ -595,7 +600,7 @@ msgstr ""
msgid "From"
msgstr "От"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1009
+#: src/wx/config_dialog.cc:1027
msgid "From address"
msgstr "Отправитель"
@@ -620,7 +625,7 @@ msgstr "Калькулятор усиления"
msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
msgstr "Усиление для канала %d контента в канале %d DCP"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1171
+#: src/wx/config_dialog.cc:1189
msgid "General"
msgstr "Основные"
@@ -648,7 +653,7 @@ msgstr "Я хочу воспроизвести это в микшере"
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: src/wx/config_dialog.cc:895
+#: src/wx/config_dialog.cc:913
msgid "IP address"
msgstr "IP адрес"
@@ -676,7 +681,7 @@ msgstr "Входная мощность"
msgid "Intermediate"
msgstr "Промежуточный"
-#: src/wx/make_signer_chain_dialog.cc:31
+#: src/wx/make_signer_chain_dialog.cc:66
msgid "Intermediate common name"
msgstr "Промежуточное общее название"
@@ -692,7 +697,7 @@ msgstr "Пропускная способность JPEG2000"
msgid "Join"
msgstr "Подсоединить"
-#: src/wx/config_dialog.cc:968
+#: src/wx/config_dialog.cc:986
msgid "KDM Email"
msgstr "Почта KDM"
@@ -724,7 +729,7 @@ msgstr "Язык"
msgid "Leaf"
msgstr "Лепесток"
-#: src/wx/make_signer_chain_dialog.cc:33
+#: src/wx/make_signer_chain_dialog.cc:77
msgid "Leaf common name"
msgstr "Общее название листа"
@@ -745,11 +750,11 @@ msgstr "Загрузить из файла..."
msgid "Load..."
msgstr "Загрузить..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1165
+#: src/wx/config_dialog.cc:1183
msgid "Log"
msgstr "Лог"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1162
+#: src/wx/config_dialog.cc:1180
msgid "Log:"
msgstr "Лог:"
@@ -757,11 +762,11 @@ msgstr "Лог:"
msgid "MISSING: "
msgstr "ОТСУТСТВУЕТ:"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1001
+#: src/wx/config_dialog.cc:1019
msgid "Mail password"
msgstr "Пароль почты"
-#: src/wx/config_dialog.cc:997
+#: src/wx/config_dialog.cc:1015
msgid "Mail user name"
msgstr "Пользователь почты"
@@ -769,7 +774,7 @@ msgstr "Пользователь почты"
msgid "Make KDMs"
msgstr "Сгенерировать ключи KDM"
-#: src/wx/make_signer_chain_dialog.cc:23
+#: src/wx/make_signer_chain_dialog.cc:33
msgid "Make certificate chain"
msgstr "Создать цепочку сертификатов"
@@ -781,11 +786,11 @@ msgstr "Яркость (напр. 14 фут-ламберт)"
msgid "Matrix"
msgstr "Матрица"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1149
+#: src/wx/config_dialog.cc:1167
msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Максимальная пропускная способность JPEG2000"
-#: src/wx/config_dialog.cc:360 src/wx/config_dialog.cc:1153
+#: src/wx/config_dialog.cc:360 src/wx/config_dialog.cc:1171
#: src/wx/dcp_panel.cc:607
msgid "Mbit/s"
msgstr "МБит/с"
@@ -841,7 +846,7 @@ msgstr "Ничего"
msgid "Off"
msgstr "Выключен"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1187
+#: src/wx/config_dialog.cc:1205
msgid "Open console window"
msgstr "Открыть консольное окно"
@@ -849,11 +854,11 @@ msgstr "Открыть консольное окно"
msgid "Open the timeline for the film."
msgstr "Открыть таймлайн проекта."
-#: src/wx/make_signer_chain_dialog.cc:25
+#: src/wx/make_signer_chain_dialog.cc:50
msgid "Organisation"
msgstr "Организация"
-#: src/wx/make_signer_chain_dialog.cc:27
+#: src/wx/make_signer_chain_dialog.cc:52
msgid "Organisational unit"
msgstr "Подразделение"
@@ -861,7 +866,7 @@ msgstr "Подразделение"
msgid "Other"
msgstr "Другое"
-#: src/wx/config_dialog.cc:985
+#: src/wx/config_dialog.cc:1003
msgid "Outgoing mail server"
msgstr "Исходящий почтовый сервер"
@@ -877,7 +882,7 @@ msgstr "Вывод"
msgid "Package Type (e.g. OV)"
msgstr "Тип пакета (напр. OV)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:907
+#: src/wx/config_dialog.cc:925
msgid "Password"
msgstr "Пароль"
@@ -1011,7 +1016,7 @@ msgstr "Повторить..."
msgid "Report A Problem"
msgstr "Сообщить Об Ошибке"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1024
+#: src/wx/config_dialog.cc:1042
msgid "Reset to default text"
msgstr "Сбросить текст по умолчанию"
@@ -1035,7 +1040,7 @@ msgstr "ПКМ для изменения усиления"
msgid "Root"
msgstr "Корень"
-#: src/wx/make_signer_chain_dialog.cc:29
+#: src/wx/make_signer_chain_dialog.cc:55
msgid "Root common name"
msgstr "Корневое общее имя"
@@ -1055,8 +1060,8 @@ msgstr "Экраны"
msgid "Select CPL XML file"
msgstr "Выберите XML-файл CPL"
-#: src/wx/config_dialog.cc:677 src/wx/config_dialog.cc:793
-#: src/wx/config_dialog.cc:838 src/wx/screen_dialog.cc:102
+#: src/wx/config_dialog.cc:677 src/wx/config_dialog.cc:811
+#: src/wx/config_dialog.cc:856 src/wx/screen_dialog.cc:102
msgid "Select Certificate File"
msgstr "Выберите файл сертификата"
@@ -1064,7 +1069,7 @@ msgstr "Выберите файл сертификата"
msgid "Select KDM"
msgstr "Выберите KDM"
-#: src/wx/config_dialog.cc:767 src/wx/config_dialog.cc:815
+#: src/wx/config_dialog.cc:785 src/wx/config_dialog.cc:833
msgid "Select Key File"
msgstr "Выберите файл ключа"
@@ -1150,7 +1155,7 @@ msgstr "Поток"
msgid "Studio (e.g. TCF)"
msgstr "Студия (напр. TCF)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1005
+#: src/wx/config_dialog.cc:1023
msgid "Subject"
msgstr "Тема"
@@ -1170,11 +1175,11 @@ msgstr "Субтитры"
msgid "Supported by"
msgstr "Поддержка"
-#: src/wx/config_dialog.cc:878
+#: src/wx/config_dialog.cc:896
msgid "TMS"
msgstr "TMS"
-#: src/wx/config_dialog.cc:899
+#: src/wx/config_dialog.cc:917
msgid "Target path"
msgstr "Целевой путь"
@@ -1312,7 +1317,7 @@ msgstr "Использовать заготовку"
msgid "Use subtitles"
msgstr "Использовать субтитры"
-#: src/wx/config_dialog.cc:903
+#: src/wx/config_dialog.cc:921
msgid "User name"
msgstr "Имя пользователя"
@@ -1328,7 +1333,7 @@ msgstr "Частота кадров видео"
msgid "View..."
msgstr "Вид..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1173
+#: src/wx/config_dialog.cc:1191
msgid "Warnings"
msgstr "Предупреждения"
@@ -1464,7 +1469,7 @@ msgstr "м"
msgid "ms"
msgstr "мс"
-#: src/wx/config_dialog.cc:990
+#: src/wx/config_dialog.cc:1008
msgid "port"
msgstr ""