diff options
Diffstat (limited to 'src/wx/po/ru_RU.po')
| -rw-r--r-- | src/wx/po/ru_RU.po | 258 |
1 files changed, 130 insertions, 128 deletions
diff --git a/src/wx/po/ru_RU.po b/src/wx/po/ru_RU.po index 7e21b2b3b..79aa69769 100644 --- a/src/wx/po/ru_RU.po +++ b/src/wx/po/ru_RU.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-07-30 10:07+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-08-18 21:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-07-20 12:56-0400\n" "Last-Translator: Igor V <iva_co@ukr.net>\n" "Language-Team: Russian\n" @@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "" "© 2012-2015 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n" " Ole Laursen, Brecht Sanders" -#: src/wx/config_dialog.cc:169 +#: src/wx/config_dialog.cc:171 msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)" msgstr "(перезапустите программу для изменения языка)" @@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "-6 дБ" msgid "2D" msgstr "2D" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:68 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:69 msgid "2D version of content available in 3D" msgstr "2D версия контента, доступного в 3D" @@ -76,6 +76,8 @@ msgstr "3D верх/низ" msgid "4K" msgstr "4K" +#. //trac.wxwidgets.org/ticket/13389 +#. #: src/wx/timing_panel.cc:118 msgid "" "<i>Only change this if it the content's frame rate has been read incorrectly." @@ -106,7 +108,7 @@ msgstr "Доступна новая версия DCP-o-matic." msgid "About DCP-o-matic" msgstr "О программе" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:79 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:80 msgid "Add Cinema..." msgstr "Добавить кинотеатр..." @@ -114,7 +116,7 @@ msgstr "Добавить кинотеатр..." msgid "Add KDM..." msgstr "Добавить KDM..." -#: src/wx/kdm_dialog.cc:86 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:87 msgid "Add Screen..." msgstr "Добавить экран..." @@ -140,7 +142,7 @@ msgstr "Добавить последовательность изображен msgid "Add video, image or sound files to the film." msgstr "Добавить видео, изображение или звук в проект." -#: src/wx/config_dialog.cc:619 src/wx/editable_list.h:62 +#: src/wx/config_dialog.cc:627 src/wx/editable_list.h:62 msgid "Add..." msgstr "Добавить..." @@ -172,7 +174,7 @@ msgstr "" "можете изменить настройки вашего DCP контейнера на SCOPE (2.39:1) на вкладке " "\"DCP\"." -#: src/wx/config_dialog.cc:1209 +#: src/wx/config_dialog.cc:1206 msgid "Allow any DCP frame rate" msgstr "Разрешить любую частоту кадров DCP" @@ -180,7 +182,7 @@ msgstr "Разрешить любую частоту кадров DCP" msgid "Audio" msgstr "Аудио" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:35 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:36 msgid "Audio Language (e.g. EN)" msgstr "Язык аудио (напр. RU)" @@ -204,7 +206,7 @@ msgstr "" msgid "B" msgstr "B" -#: src/wx/config_dialog.cc:1069 +#: src/wx/config_dialog.cc:1066 msgid "BCC address" msgstr "Скрытая копия" @@ -216,7 +218,7 @@ msgstr "Синяя цветность" msgid "Bottom" msgstr "Снизу" -#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:37 src/wx/kdm_dialog.cc:134 +#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:37 src/wx/kdm_dialog.cc:135 msgid "Browse..." msgstr "Выбрать...." @@ -228,19 +230,19 @@ msgstr "Вшить субтитры в изображение" msgid "But I have to use fader" msgstr "Но я должен использовать микшер" -#: src/wx/config_dialog.cc:1065 +#: src/wx/config_dialog.cc:1062 msgid "CC address" msgstr "Кому копия" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:125 src/wx/kdm_dialog.cc:131 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:126 src/wx/kdm_dialog.cc:132 msgid "CPL" msgstr "CPL" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:143 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:144 msgid "CPL ID" msgstr "CPL ID" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:146 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:147 msgid "CPL annotation text" msgstr "CPL аннотация" @@ -248,11 +250,11 @@ msgstr "CPL аннотация" msgid "Calculate..." msgstr "Просчитать..." -#: src/wx/job_manager_view.cc:59 +#: src/wx/job_manager_view.cc:60 msgid "Cancel" msgstr "Отмена" -#: src/wx/config_dialog.cc:652 src/wx/screen_dialog.cc:44 +#: src/wx/screen_dialog.cc:44 msgid "Certificate" msgstr "Сертификат" @@ -261,7 +263,7 @@ msgstr "Сертификат" msgid "Certificate downloaded" msgstr "Сертификат загружен" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:65 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:66 msgid "Chain" msgstr "Цепочка" @@ -273,11 +275,11 @@ msgstr "Усиление канала" msgid "Channels" msgstr "Канала(ов)" -#: src/wx/config_dialog.cc:184 +#: src/wx/config_dialog.cc:186 msgid "Check for testing updates as well as stable ones" msgstr "Проверять наличие тестовых обновлений так же, как и стабильных" -#: src/wx/config_dialog.cc:180 +#: src/wx/config_dialog.cc:182 msgid "Check for updates on startup" msgstr "Проверять обновления при запуске" @@ -306,7 +308,7 @@ msgstr "Кинотеатр" msgid "Colour conversion" msgstr "Преобразование цвета" -#: src/wx/config_dialog.cc:1229 +#: src/wx/config_dialog.cc:1226 msgid "Config|Timing" msgstr "Тайминг" @@ -330,7 +332,7 @@ msgstr "Свойства контента" msgid "Content Type" msgstr "Тип контента" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:32 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:33 msgid "Content version" msgstr "Версия контента" @@ -356,13 +358,13 @@ msgstr "Не удалось вывести предпросмотр видео ( msgid "Could not load KDM (%s)" msgstr "Не удалось прочитать файл ключа (%s)" -#: src/wx/config_dialog.cc:705 src/wx/config_dialog.cc:818 -#: src/wx/config_dialog.cc:838 src/wx/screen_dialog.cc:95 +#: src/wx/config_dialog.cc:691 src/wx/config_dialog.cc:805 +#: src/wx/screen_dialog.cc:95 #, c-format msgid "Could not read certificate file (%s)" msgstr "Не удалось прочитать файл сертификата (%s)" -#: src/wx/config_dialog.cc:810 src/wx/config_dialog.cc:860 +#: src/wx/config_dialog.cc:797 #, c-format msgid "Could not read key file (%s)" msgstr "Не удалось прочитать файл ключа (%s)" @@ -387,7 +389,7 @@ msgstr "Пользовательское" msgid "DCP" msgstr "DCP" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:140 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:141 msgid "DCP directory" msgstr "Папка DCP" @@ -399,52 +401,57 @@ msgstr "DCP-o-matic" msgid "DCP-o-matic audio" msgstr "Аудио DCP-o-matic" -#: src/wx/config_dialog.cc:1231 +#: src/wx/config_dialog.cc:1228 msgid "Debug: decode" msgstr "Отладка: декодирование" -#: src/wx/config_dialog.cc:1233 +#: src/wx/config_dialog.cc:1230 msgid "Debug: encode" msgstr "Отладка: кодирование" -#: src/wx/config_dialog.cc:646 +#: src/wx/config_dialog.cc:859 #, fuzzy msgid "Decrypting DCPs" msgstr "Сертификат для расшифровки DCP" -#: src/wx/config_dialog.cc:349 +#: src/wx/config_dialog.cc:351 msgid "Default ISDCF name details" msgstr "Стандартные поля ISDCF (Inter-Society Digital Cinema Forum)" -#: src/wx/config_dialog.cc:362 +#: src/wx/config_dialog.cc:364 msgid "Default JPEG2000 bandwidth" msgstr "Стандартная пропускная способность JPEG2000" -#: src/wx/config_dialog.cc:371 +#: src/wx/config_dialog.cc:373 msgid "Default audio delay" msgstr "Стандартная задержка аудио" -#: src/wx/config_dialog.cc:353 +#: src/wx/config_dialog.cc:355 msgid "Default container" msgstr "Стандартный формат кадра" -#: src/wx/config_dialog.cc:357 +#: src/wx/config_dialog.cc:359 msgid "Default content type" msgstr "Стандартный тип контента" -#: src/wx/config_dialog.cc:341 +#: src/wx/config_dialog.cc:385 +#, fuzzy +msgid "Default creator" +msgstr "Стандартный издатель" + +#: src/wx/config_dialog.cc:343 msgid "Default directory for new films" msgstr "Стандартная папка для новых проектов" -#: src/wx/config_dialog.cc:333 +#: src/wx/config_dialog.cc:335 msgid "Default duration of still images" msgstr "Стандартная длительность статичного изображения" -#: src/wx/config_dialog.cc:379 +#: src/wx/config_dialog.cc:381 msgid "Default issuer" msgstr "Стандартный издатель" -#: src/wx/config_dialog.cc:315 +#: src/wx/config_dialog.cc:317 msgid "Defaults" msgstr "Стандартные" @@ -452,7 +459,7 @@ msgstr "Стандартные" msgid "Delay" msgstr "Задержка" -#: src/wx/dcp_panel.cc:80 src/wx/job_manager_view.cc:69 +#: src/wx/dcp_panel.cc:80 src/wx/job_manager_view.cc:70 msgid "Details..." msgstr "Детали..." @@ -491,15 +498,15 @@ msgstr "Загрузка..." msgid "Downloading certificate" msgstr "Скачивание сертификата" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:81 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:82 msgid "Edit Cinema..." msgstr "Редактировать кинотеатр..." -#: src/wx/kdm_dialog.cc:88 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:89 msgid "Edit Screen..." msgstr "Редактировать экран..." -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:143 src/wx/config_dialog.cc:350 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:143 src/wx/config_dialog.cc:352 #: src/wx/dcp_panel.cc:127 src/wx/video_panel.cc:174 src/wx/video_panel.cc:193 #: src/wx/editable_list.h:66 msgid "Edit..." @@ -521,19 +528,19 @@ msgstr "Зашифрованный" msgid "End" msgstr "Конец" -#: src/wx/config_dialog.cc:1227 +#: src/wx/config_dialog.cc:1224 msgid "Errors" msgstr "Ошибки" -#: src/wx/config_dialog.cc:668 +#: src/wx/config_dialog.cc:866 msgid "Export DCP decryption certificate..." msgstr "Экспортировать сертификат расшифровки DCP..." -#: src/wx/config_dialog.cc:953 +#: src/wx/config_dialog.cc:950 msgid "FTP (for Dolby)" msgstr "" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:50 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:51 msgid "Facility (e.g. DLA)" msgstr "Предприятие (напр. DLA)" @@ -593,11 +600,11 @@ msgstr "" "Свободное ПО с открытым исходным кодом\n" "для создания DCP практически из чего угодно." -#: src/wx/kdm_dialog.cc:104 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:105 msgid "From" msgstr "От" -#: src/wx/config_dialog.cc:1061 +#: src/wx/config_dialog.cc:1058 msgid "From address" msgstr "Отправитель" @@ -622,7 +629,7 @@ msgstr "Калькулятор усиления" msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d" msgstr "Усиление для канала %d контента в канале %d DCP" -#: src/wx/config_dialog.cc:1223 +#: src/wx/config_dialog.cc:1220 msgid "General" msgstr "Основные" @@ -650,15 +657,15 @@ msgstr "Я хочу воспроизвести это в микшере" msgid "ID" msgstr "ID" -#: src/wx/config_dialog.cc:936 +#: src/wx/config_dialog.cc:933 msgid "IP address" msgstr "IP адрес" -#: src/wx/config_dialog.cc:524 +#: src/wx/config_dialog.cc:538 msgid "IP address / host name" msgstr "IP адрес / имя хоста" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:30 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:31 msgid "ISDCF name" msgstr "Имя ISDCF" @@ -674,11 +681,11 @@ msgstr "Коррекция входной гаммы" msgid "Input power" msgstr "Входная мощность" -#: src/wx/config_dialog.cc:744 +#: src/wx/config_dialog.cc:730 msgid "Intermediate" msgstr "Intermediate" -#: src/wx/make_signer_chain_dialog.cc:66 +#: src/wx/make_chain_dialog.cc:66 msgid "Intermediate common name" msgstr "Intermediate common name" @@ -694,15 +701,15 @@ msgstr "Пропускная способность JPEG2000" msgid "Join" msgstr "Подсоединить" -#: src/wx/config_dialog.cc:1020 +#: src/wx/config_dialog.cc:1017 msgid "KDM Email" msgstr "Почта KDM" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:162 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:163 msgid "KDM type" msgstr "Тип KDM" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:99 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:100 msgid "KDM|Timing" msgstr "Тайминг" @@ -714,7 +721,7 @@ msgstr "Хранить видео в последовательности" msgid "Key" msgstr "Ключ" -#: src/wx/config_dialog.cc:567 +#: src/wx/config_dialog.cc:836 msgid "Keys" msgstr "Ключи" @@ -722,15 +729,15 @@ msgstr "Ключи" msgid "Language" msgstr "Язык" -#: src/wx/config_dialog.cc:742 +#: src/wx/config_dialog.cc:728 msgid "Leaf" msgstr "Leaf" -#: src/wx/make_signer_chain_dialog.cc:77 +#: src/wx/make_chain_dialog.cc:77 msgid "Leaf common name" msgstr "Leaf common name" -#: src/wx/config_dialog.cc:631 +#: src/wx/config_dialog.cc:638 msgid "Leaf private key" msgstr "" @@ -746,16 +753,15 @@ msgstr "Выровнять входную гамму для малых знач msgid "Load from file..." msgstr "Загрузить из файла..." -#: src/wx/config_dialog.cc:637 src/wx/config_dialog.cc:656 -#: src/wx/config_dialog.cc:664 +#: src/wx/config_dialog.cc:644 msgid "Load..." msgstr "Загрузить..." -#: src/wx/config_dialog.cc:1217 +#: src/wx/config_dialog.cc:1214 msgid "Log" msgstr "Лог" -#: src/wx/config_dialog.cc:1214 +#: src/wx/config_dialog.cc:1211 msgid "Log:" msgstr "Лог:" @@ -763,23 +769,23 @@ msgstr "Лог:" msgid "MISSING: " msgstr "ОТСУТСТВУЕТ:" -#: src/wx/config_dialog.cc:1053 +#: src/wx/config_dialog.cc:1050 msgid "Mail password" msgstr "Пароль почты" -#: src/wx/config_dialog.cc:1049 +#: src/wx/config_dialog.cc:1046 msgid "Mail user name" msgstr "Пользователь почты" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:49 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:50 msgid "Make KDMs" msgstr "Сгенерировать ключи KDM" -#: src/wx/make_signer_chain_dialog.cc:33 +#: src/wx/make_chain_dialog.cc:33 msgid "Make certificate chain" msgstr "Создать цепочку сертификатов" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:71 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:76 msgid "Mastered luminance (e.g. 14fl)" msgstr "Яркость (напр. 14 фут-ламберт)" @@ -787,11 +793,11 @@ msgstr "Яркость (напр. 14 фут-ламберт)" msgid "Matrix" msgstr "Матрица" -#: src/wx/config_dialog.cc:1201 +#: src/wx/config_dialog.cc:1198 msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth" msgstr "Максимальная пропускная способность JPEG2000" -#: src/wx/config_dialog.cc:366 src/wx/config_dialog.cc:1205 +#: src/wx/config_dialog.cc:368 src/wx/config_dialog.cc:1202 #: src/wx/dcp_panel.cc:607 msgid "Mbit/s" msgstr "МБит/с" @@ -847,7 +853,7 @@ msgstr "Ничего" msgid "Off" msgstr "Выключен" -#: src/wx/config_dialog.cc:1239 +#: src/wx/config_dialog.cc:1236 msgid "Open console window" msgstr "Открыть консольное окно" @@ -855,11 +861,11 @@ msgstr "Открыть консольное окно" msgid "Open the timeline for the film." msgstr "Открыть таймлайн проекта." -#: src/wx/make_signer_chain_dialog.cc:50 +#: src/wx/make_chain_dialog.cc:50 msgid "Organisation" msgstr "Organisation" -#: src/wx/make_signer_chain_dialog.cc:52 +#: src/wx/make_chain_dialog.cc:52 msgid "Organisational unit" msgstr "Organisational unit" @@ -867,7 +873,7 @@ msgstr "Organisational unit" msgid "Other" msgstr "Другое" -#: src/wx/config_dialog.cc:1037 +#: src/wx/config_dialog.cc:1034 msgid "Outgoing mail server" msgstr "Исходящий почтовый сервер" @@ -875,19 +881,19 @@ msgstr "Исходящий почтовый сервер" msgid "Outline content" msgstr "Выделить контект" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:156 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:157 msgid "Output" msgstr "Вывод" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:53 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:54 msgid "Package Type (e.g. OV)" msgstr "Тип пакета (напр. OV)" -#: src/wx/config_dialog.cc:948 +#: src/wx/config_dialog.cc:945 msgid "Password" msgstr "Пароль" -#: src/wx/job_manager_view.cc:64 src/wx/job_manager_view.cc:139 +#: src/wx/job_manager_view.cc:65 src/wx/job_manager_view.cc:140 msgid "Pause" msgstr "Пазуа" @@ -916,7 +922,7 @@ msgstr "" "Пожалуйста, введите контактный e-mail, чтобы мы могли связаться с вами по " "поводу вашей проблемы." -#: src/wx/audio_plot.cc:86 +#: src/wx/audio_plot.cc:87 msgid "Please wait; audio is being analysed..." msgstr "Пожалуйста подождите - аудио анализируется..." @@ -924,14 +930,10 @@ msgstr "Пожалуйста подождите - аудио анализиру msgid "Position" msgstr "Позиция" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:59 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:60 msgid "Pre-release" msgstr "Пре-релиз" -#: src/wx/config_dialog.cc:660 -msgid "Private key" -msgstr "" - #: src/wx/dcp_panel.cc:684 msgid "Processor" msgstr "Обработка" @@ -940,7 +942,7 @@ msgstr "Обработка" msgid "Properties..." msgstr "Свойства..." -#: src/wx/config_dialog.cc:932 +#: src/wx/config_dialog.cc:929 msgid "Protocol" msgstr "" @@ -956,7 +958,7 @@ msgstr "Rated Maximum Sinusoidal" msgid "Random" msgstr "Случайный" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:44 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:45 msgid "Rating (e.g. 15)" msgstr "Рейтинг (напр. NR)" @@ -964,7 +966,7 @@ msgstr "Рейтинг (напр. NR)" msgid "Re-examine..." msgstr "Перепроверить..." -#: src/wx/config_dialog.cc:641 +#: src/wx/config_dialog.cc:649 #, fuzzy msgid "Re-make certificates and key..." msgstr "Пересоздать сертификаты..." @@ -977,7 +979,7 @@ msgstr "Rec. 601" msgid "Rec. 709" msgstr "Rec. 709" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:62 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:63 msgid "Red band" msgstr "Red band" @@ -985,16 +987,16 @@ msgstr "Red band" msgid "Red chromaticity" msgstr "Красная цветность" -#: src/wx/config_dialog.cc:621 src/wx/content_menu.cc:65 +#: src/wx/config_dialog.cc:629 src/wx/content_menu.cc:65 #: src/wx/content_panel.cc:83 src/wx/editable_list.h:68 msgid "Remove" msgstr "Убрать" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:83 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:84 msgid "Remove Cinema" msgstr "Убрать кинотеатр" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:90 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:91 msgid "Remove Screen" msgstr "Убрать экран" @@ -1018,7 +1020,7 @@ msgstr "Повторить..." msgid "Report A Problem" msgstr "Сообщить Об Ошибке" -#: src/wx/config_dialog.cc:1076 +#: src/wx/config_dialog.cc:1073 msgid "Reset to default text" msgstr "Сбросить текст по умолчанию" @@ -1026,7 +1028,7 @@ msgstr "Сбросить текст по умолчанию" msgid "Resolution" msgstr "Разрешение" -#: src/wx/job_manager_view.cc:142 +#: src/wx/job_manager_view.cc:143 msgid "Resume" msgstr "Продолжить" @@ -1038,15 +1040,15 @@ msgstr "Справа" msgid "Right click to change gain." msgstr "Правый клик для изменения усиления" -#: src/wx/config_dialog.cc:740 +#: src/wx/config_dialog.cc:726 msgid "Root" msgstr "Root" -#: src/wx/make_signer_chain_dialog.cc:55 +#: src/wx/make_chain_dialog.cc:55 msgid "Root common name" msgstr "Root common name" -#: src/wx/config_dialog.cc:952 +#: src/wx/config_dialog.cc:949 msgid "SCP (for AAM)" msgstr "" @@ -1058,16 +1060,16 @@ msgstr "SMPTE" msgid "Scale to" msgstr "Масштабирование" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:60 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:61 msgid "Screens" msgstr "Экраны" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:531 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:533 msgid "Select CPL XML file" msgstr "Выберите XML-файл CPL" -#: src/wx/config_dialog.cc:696 src/wx/config_dialog.cc:830 -#: src/wx/config_dialog.cc:875 src/wx/screen_dialog.cc:102 +#: src/wx/config_dialog.cc:682 src/wx/config_dialog.cc:875 +#: src/wx/screen_dialog.cc:102 msgid "Select Certificate File" msgstr "Выберите файл сертификата" @@ -1075,11 +1077,11 @@ msgstr "Выберите файл сертификата" msgid "Select KDM" msgstr "Выберите KDM" -#: src/wx/config_dialog.cc:804 src/wx/config_dialog.cc:852 +#: src/wx/config_dialog.cc:791 msgid "Select Key File" msgstr "Выберите файл ключа" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:185 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:186 msgid "Send by email" msgstr "Отправить по email" @@ -1103,7 +1105,7 @@ msgstr "Изготовитель сервера" msgid "Server serial number" msgstr "Серийный номер сервера" -#: src/wx/config_dialog.cc:507 +#: src/wx/config_dialog.cc:521 msgid "Servers" msgstr "Сервера" @@ -1115,7 +1117,7 @@ msgstr "Назначить" msgid "Set file..." msgstr "Выбрать файл..." -#: src/wx/config_dialog.cc:154 +#: src/wx/config_dialog.cc:156 msgid "Set language" msgstr "Выбрать язык" @@ -1131,7 +1133,7 @@ msgstr "Показать аудио..." msgid "Signed" msgstr "Подписанный" -#: src/wx/config_dialog.cc:584 +#: src/wx/config_dialog.cc:851 #, fuzzy msgid "Signing DCPs and KDMs" msgstr "Цепочка сертификатов для подписи DCP и KDM:" @@ -1160,11 +1162,11 @@ msgstr "Начало" msgid "Stream" msgstr "Поток" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:47 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:48 msgid "Studio (e.g. TCF)" msgstr "Студия (напр. TCF)" -#: src/wx/config_dialog.cc:1057 +#: src/wx/config_dialog.cc:1054 msgid "Subject" msgstr "Тема" @@ -1172,7 +1174,7 @@ msgstr "Тема" msgid "Subtitle" msgstr "Субтитр" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:38 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:39 msgid "Subtitle Language (e.g. FR)" msgstr "Язык субтитров (напр. FR)" @@ -1180,23 +1182,23 @@ msgstr "Язык субтитров (напр. FR)" msgid "Subtitles" msgstr "Субтитры" -#: src/wx/about_dialog.cc:200 +#: src/wx/about_dialog.cc:202 msgid "Supported by" msgstr "Финансовая поддержка" -#: src/wx/config_dialog.cc:915 +#: src/wx/config_dialog.cc:912 msgid "TMS" msgstr "TMS" -#: src/wx/config_dialog.cc:940 +#: src/wx/config_dialog.cc:937 msgid "Target path" msgstr "Целевой путь" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:56 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:57 msgid "Temp version" msgstr "Временная версия" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:41 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:42 msgid "Territory (e.g. UK)" msgstr "Территория (напр. UA)" @@ -1204,7 +1206,7 @@ msgstr "Территория (напр. UA)" msgid "Test version " msgstr "Тестовая версия" -#: src/wx/about_dialog.cc:251 +#: src/wx/about_dialog.cc:253 msgid "Tested by" msgstr "Тестирование" @@ -1225,7 +1227,7 @@ msgstr "Нет подсказок: похоже всё хорошо!" msgid "There is not enough free memory to do that." msgstr "Недостаточно памяти, чтобы сделать это." -#: src/wx/kdm_dialog.cc:556 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:558 msgid "This is not a valid CPL file" msgstr "Это не правильный CPL файл" @@ -1233,15 +1235,15 @@ msgstr "Это не правильный CPL файл" msgid "Threads" msgstr "Потоки" -#: src/wx/config_dialog.cc:176 +#: src/wx/config_dialog.cc:178 msgid "Threads to use for encoding on this host" msgstr "Кол-во потоков кодирования на хосте" -#: src/wx/config_dialog.cc:605 +#: src/wx/config_dialog.cc:613 msgid "Thumbprint" msgstr "Отпечаток" -#: src/wx/audio_plot.cc:165 +#: src/wx/audio_plot.cc:166 msgid "Time" msgstr "Время" @@ -1281,7 +1283,7 @@ msgstr "Обрезать с начала" msgid "Trim up to current position" msgstr "Обрезать до текущей позиции" -#: src/wx/audio_dialog.cc:73 src/wx/config_dialog.cc:597 +#: src/wx/audio_dialog.cc:73 src/wx/config_dialog.cc:605 #: src/wx/video_panel.cc:78 msgid "Type" msgstr "Тип" @@ -1294,7 +1296,7 @@ msgstr "Неожиданная форма имени файл сертифика msgid "Unknown" msgstr "Неизвестный" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:112 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:113 msgid "Until" msgstr "До" @@ -1310,7 +1312,7 @@ msgstr "Обновление" msgid "Use ISDCF name" msgstr "Использовать ISDCF" -#: src/wx/config_dialog.cc:520 +#: src/wx/config_dialog.cc:534 msgid "Use all servers" msgstr "Использовать все сервера" @@ -1326,7 +1328,7 @@ msgstr "Использовать заготовку" msgid "Use subtitles" msgstr "Использовать субтитры" -#: src/wx/config_dialog.cc:944 +#: src/wx/config_dialog.cc:941 msgid "User name" msgstr "Имя пользователя" @@ -1342,7 +1344,7 @@ msgstr "Частота кадров видео" msgid "View..." msgstr "Вид..." -#: src/wx/config_dialog.cc:1225 +#: src/wx/config_dialog.cc:1222 msgid "Warnings" msgstr "Предупреждения" @@ -1358,7 +1360,7 @@ msgstr "Регулировка белой точки" msgid "With help from" msgstr "Помощь в разработке" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:172 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:173 msgid "Write to" msgstr "Сохранить в..." @@ -1474,16 +1476,16 @@ msgid "m" msgstr "м" #. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time -#: src/wx/audio_panel.cc:81 src/wx/config_dialog.cc:375 +#: src/wx/audio_panel.cc:81 src/wx/config_dialog.cc:377 msgid "ms" msgstr "мс" -#: src/wx/config_dialog.cc:1042 +#: src/wx/config_dialog.cc:1039 msgid "port" msgstr "порт" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds" -#: src/wx/config_dialog.cc:337 src/wx/timing_panel.cc:64 +#: src/wx/config_dialog.cc:339 src/wx/timing_panel.cc:64 msgid "s" msgstr "с" |
