summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/wx/po/sk_SK.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/wx/po/sk_SK.po')
-rw-r--r--src/wx/po/sk_SK.po772
1 files changed, 445 insertions, 327 deletions
diff --git a/src/wx/po/sk_SK.po b/src/wx/po/sk_SK.po
index f1950a8b4..6155e0d1f 100644
--- a/src/wx/po/sk_SK.po
+++ b/src/wx/po/sk_SK.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-09-09 02:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-04-14 00:46+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-06 00:23+0100\n"
"Last-Translator: Tomáš Hlaváč\n"
"Language-Team: DCP-o-matic translators\n"
@@ -44,17 +44,17 @@ msgstr "%"
msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a film."
msgstr ""
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:181
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:188
#, c-format
msgid "%d KDM written to %s"
msgstr ""
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:181
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:188
#, c-format
msgid "%d KDMs written to %s"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:289
+#: src/wx/config_dialog.cc:995
#, fuzzy, c-format
msgid "%d channels on %s"
msgstr "1 Kanal"
@@ -62,27 +62,27 @@ msgstr "1 Kanal"
#: src/wx/about_dialog.cc:84
#, fuzzy
msgid ""
-"(C) 2012-2019 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
+"(C) 2012-2020 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
" Ole Laursen, Brecht Sanders"
msgstr ""
"(C) 2012-2015 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
" Ole Laursen, Brecht Sanders"
-#: src/wx/file_picker_ctrl.cc:44 src/wx/file_picker_ctrl.cc:59
+#: src/wx/file_picker_ctrl.cc:45 src/wx/file_picker_ctrl.cc:60
msgid "(None)"
msgstr "(Žiadny)"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1412 src/wx/player_config_dialog.cc:112
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1272 src/wx/player_config_dialog.cc:112
#, fuzzy
msgid "(restart DCP-o-matic to change display mode)"
msgstr "(reštartujte DCP-o-matic, aby sa zmenil jazyk)"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1427
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1287
#, fuzzy
msgid "(restart DCP-o-matic to see all ratios)"
msgstr "(reštartujte DCP-o-matic, aby sa zmenil jazyk)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:145
+#: src/wx/config_dialog.cc:147
msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
msgstr "(reštartujte DCP-o-matic, aby sa zmenil jazyk)"
@@ -92,14 +92,22 @@ msgid ""
"in the 'timed text' tab)"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:71
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:77
+msgid "+3dB"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:75
msgid "-6dB"
msgstr "-6dB"
-#: src/wx/export_dialog.cc:73
+#: src/wx/export_dialog.cc:74
msgid "0 is best, 51 is worst"
msgstr ""
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:76
+msgid "0dB (unchanged)"
+msgstr ""
+
#: src/wx/wx_util.cc:458
msgid "12 - 7.1/HI/VI"
msgstr ""
@@ -112,7 +120,7 @@ msgstr ""
msgid "255"
msgstr ""
-#: src/wx/video_panel.cc:198
+#: src/wx/video_panel.cc:200
msgid "2D"
msgstr "2D"
@@ -120,31 +128,31 @@ msgstr "2D"
msgid "2D version of content available in 3D"
msgstr "2D verzia obsahu dostupná v 3D"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:859
+#: src/wx/dcp_panel.cc:865
msgid "2K"
msgstr "2K"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:829 src/wx/video_panel.cc:199
+#: src/wx/dcp_panel.cc:835 src/wx/video_panel.cc:201
msgid "3D"
msgstr "3D DCP"
-#: src/wx/video_panel.cc:202
+#: src/wx/video_panel.cc:204
msgid "3D alternate"
msgstr "3D alternatívne"
-#: src/wx/video_panel.cc:203
+#: src/wx/video_panel.cc:205
msgid "3D left only"
msgstr "3D len ľavé"
-#: src/wx/video_panel.cc:200
+#: src/wx/video_panel.cc:202
msgid "3D left/right"
msgstr "3D ľavé/pravé (Vedľa seba)"
-#: src/wx/video_panel.cc:204
+#: src/wx/video_panel.cc:206
msgid "3D right only"
msgstr "3D len pravé"
-#: src/wx/video_panel.cc:201
+#: src/wx/video_panel.cc:203
msgid "3D top/bottom"
msgstr "3D hore/dole (Pod sebou)"
@@ -152,7 +160,7 @@ msgstr "3D hore/dole (Pod sebou)"
msgid "4 - L/C/R/Lfe"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:860
+#: src/wx/dcp_panel.cc:866
msgid "4K"
msgstr "4K"
@@ -182,7 +190,7 @@ msgstr ""
#. //trac.wxwidgets.org/ticket/13389
#.
-#: src/wx/timing_panel.cc:110
+#: src/wx/timing_panel.cc:111
#, fuzzy
msgid ""
"<i>Only change this if the content's frame rate has been read incorrectly.</"
@@ -216,11 +224,11 @@ msgstr "Je k dispozícií nová verzia DCP-o-matic."
msgid "A problem occurred when looking for hints (%s)"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:273
+#: src/wx/config_dialog.cc:979
msgid "ALSA"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:269
+#: src/wx/config_dialog.cc:975
msgid "ASIO"
msgstr ""
@@ -228,10 +236,6 @@ msgstr ""
msgid "About DCP-o-matic"
msgstr "O DCP-o-matic"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:995
-msgid "Accounts"
-msgstr ""
-
#: src/wx/player_config_dialog.cc:123
#, fuzzy
msgid "Activity log file"
@@ -310,18 +314,18 @@ msgstr "Pridať kino..."
msgid "Add video, image, sound or subtitle files to the film."
msgstr "Pridať video, obrázok alebo zvukový súbor do filmu."
-#: src/wx/config_dialog.cc:421 src/wx/editable_list.h:105
+#: src/wx/config_dialog.cc:306 src/wx/editable_list.h:105
msgid "Add..."
msgstr "Pridať..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:519
+#: src/wx/config_dialog.cc:404
msgid ""
"Adding this certificate would make the chain inconsistent, so it will not be "
"added. Add certificates in order from root to intermediate to leaf."
msgstr ""
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:906
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1177
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:904
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1036
msgid "Address"
msgstr "Adresa"
@@ -333,7 +337,7 @@ msgstr "Nastaviť biely bod na"
msgid "Advanced KDM options"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:814 src/wx/config_dialog.cc:828
+#: src/wx/config_dialog.cc:699 src/wx/config_dialog.cc:713
#: src/wx/kdm_output_panel.cc:71
#, fuzzy
msgid "Advanced..."
@@ -343,11 +347,11 @@ msgstr "Pridať..."
msgid "Agency"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1419
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1279
msgid "Allow any DCP frame rate"
msgstr "Povoliť všetky DCP frame rate"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1423
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1283
msgid "Allow non-standard container ratios"
msgstr ""
@@ -355,11 +359,28 @@ msgstr ""
msgid "Alpha 0"
msgstr ""
-#: src/wx/about_dialog.cc:154
+#: src/wx/about_dialog.cc:157
#, fuzzy
msgid "Also supported by"
msgstr "Podporované(ý)"
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:132
+msgid "An asset has a duration of less than 1 second, which is invalid."
+msgstr ""
+
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:103
+msgid "An asset has an empty path in the ASSETMAP."
+msgstr ""
+
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:129
+msgid ""
+"An asset has an instrinsic duration of less than 1 second, which is invalid."
+msgstr ""
+
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:106
+msgid "An asset is missing."
+msgstr ""
+
#: src/wx/kdm_output_panel.cc:295
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr ""
@@ -397,24 +418,22 @@ msgstr "Jazyk zvuku (napr. SK)"
msgid "Audio channels: %d"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:593
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:585
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Audio will be passed from content channel %s to DCP channel %s unaltered."
+msgid "Audio will be passed from %s channel %s to %s channel %s unaltered."
msgstr "Zvuk bude prenesený z kanálu %d do DCP kanálu %d neznemené. "
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:600
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:594
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Audio will be passed from content channel %s to DCP channel %s with gain "
-"%.1fdB."
+"Audio will be passed from %s channel %s to %s channel %s with gain %.1fdB."
msgstr "Zvuk bude prenesený z kanálu %d do DCP kanálu %d s hlasitosťou %.1fdB."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:773
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:771
msgid "Auto"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:127
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:125
msgid "Automatically analyse content audio"
msgstr "Automaticky analyzovať zvuk"
@@ -422,15 +441,15 @@ msgstr "Automaticky analyzovať zvuk"
msgid "B"
msgstr "B"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:917 src/wx/full_config_dialog.cc:1188
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:915 src/wx/full_config_dialog.cc:1047
msgid "BCC address"
msgstr "BCC adresa"
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:313
+#: src/wx/config_dialog.cc:1079
msgid "Background image"
msgstr ""
-#: src/wx/barco_alchemy_certificate_panel.cc:76
+#: src/wx/barco_alchemy_certificate_panel.cc:77
msgid "Barco Alchemy"
msgstr ""
@@ -438,7 +457,7 @@ msgstr ""
msgid "Blue chromaticity"
msgstr "Modrá farebnosť"
-#: src/wx/video_panel.cc:133
+#: src/wx/video_panel.cc:135
#, fuzzy
msgid "Bottom crop"
msgstr "Spodok"
@@ -455,7 +474,7 @@ msgstr "Vypáliť titulky do filmu"
msgid "But I have to use fader"
msgstr "Ale musím používať fader"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:907 src/wx/full_config_dialog.cc:1178
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:905 src/wx/full_config_dialog.cc:1037
#, fuzzy
msgid "CC addresses"
msgstr "CC adresa"
@@ -489,14 +508,34 @@ msgstr "Vypočítať..."
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušiť"
-#: src/wx/content_sub_panel.cc:68
+#: src/wx/audio_panel.cc:330
+#, fuzzy
+msgid "Cannot reference this DCP's audio."
+msgstr "Nemožno odkazovať na toto DCP."
+
+#: src/wx/audio_panel.cc:332
+#, fuzzy
+msgid "Cannot reference this DCP's audio: "
+msgstr "Nemožno odkazovať na toto DCP."
+
+#: src/wx/text_panel.cc:528
+#, fuzzy
+msgid "Cannot reference this DCP's subtitles or captions."
+msgstr "Nemožno odkazovať na toto DCP."
+
+#: src/wx/text_panel.cc:530
+#, fuzzy
+msgid "Cannot reference this DCP's subtitles or captions: "
+msgstr "Nemožno odkazovať na toto DCP."
+
+#: src/wx/video_panel.cc:605
#, fuzzy
-msgid "Cannot reference this DCP."
+msgid "Cannot reference this DCP's video."
msgstr "Nemožno odkazovať na toto DCP."
-#: src/wx/content_sub_panel.cc:70
+#: src/wx/video_panel.cc:607
#, fuzzy
-msgid "Cannot reference this DCP: "
+msgid "Cannot reference this DCP's video: "
msgstr "Nemožno odkazovať na toto DCP."
#: src/wx/text_view.cc:68
@@ -517,10 +556,10 @@ msgstr ""
msgid "Certificate chain"
msgstr "Urobiť reťaz certifikátov"
-#: src/wx/barco_alchemy_certificate_panel.cc:68
-#: src/wx/christie_certificate_panel.cc:76
+#: src/wx/barco_alchemy_certificate_panel.cc:69
+#: src/wx/christie_certificate_panel.cc:79
#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:189
-#: src/wx/gdc_certificate_panel.cc:60 src/wx/qube_certificate_panel.cc:72
+#: src/wx/gdc_certificate_panel.cc:62 src/wx/qube_certificate_panel.cc:72
msgid "Certificate downloaded"
msgstr "Certifikát stiahnutý"
@@ -528,19 +567,19 @@ msgstr "Certifikát stiahnutý"
msgid "Chain"
msgstr "Reťaz"
-#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:27
+#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:28
msgid "Channel gain"
msgstr "Sila kanálu"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:98 src/wx/dcp_panel.cc:939
+#: src/wx/audio_dialog.cc:98 src/wx/dcp_panel.cc:945
msgid "Channels"
msgstr "Kanály"
-#: src/wx/config_dialog.cc:194
+#: src/wx/config_dialog.cc:166
msgid "Check for testing updates on startup"
msgstr "Skontrolovať testing aktualizácie pri spustení programu"
-#: src/wx/config_dialog.cc:190
+#: src/wx/config_dialog.cc:162
msgid "Check for updates on startup"
msgstr "Skontrolovať aktualizácie pri spustení programu "
@@ -548,7 +587,7 @@ msgstr "Skontrolovať aktualizácie pri spustení programu "
msgid "Choose CPL..."
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:522
+#: src/wx/content_panel.cc:513
#, fuzzy
msgid "Choose a DCP folder"
msgstr "Vyberte priečinok"
@@ -557,11 +596,11 @@ msgstr "Vyberte priečinok"
msgid "Choose a file"
msgstr "Vyberte súbor"
-#: src/wx/content_panel.cc:449
+#: src/wx/content_panel.cc:440
msgid "Choose a file or files"
msgstr "Vyberte súbor alebo súbory"
-#: src/wx/content_menu.cc:294 src/wx/content_panel.cc:477
+#: src/wx/content_menu.cc:294 src/wx/content_panel.cc:468
msgid "Choose a folder"
msgstr "Vyberte priečinok"
@@ -573,7 +612,7 @@ msgstr "Vyberte písmo"
msgid "Choose a font file"
msgstr "Vyberte súbor s písmom"
-#: src/wx/christie_certificate_panel.cc:84
+#: src/wx/christie_certificate_panel.cc:87
msgid "Christie"
msgstr ""
@@ -593,12 +632,12 @@ msgstr ""
msgid "Colour"
msgstr "Farba"
-#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:38 src/wx/video_panel.cc:169
+#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:38 src/wx/video_panel.cc:171
msgid "Colour conversion"
msgstr "Konverzia farieb"
#. / TRANSLATORS: translate the word "Custom" here; do not include the "Colour|" prefix
-#: src/wx/video_panel.cc:177
+#: src/wx/video_panel.cc:179
#, fuzzy
msgid "Colour|Custom"
msgstr "Farba"
@@ -612,7 +651,7 @@ msgid "Configuration file"
msgstr ""
#. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1483
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1347 src/wx/player_config_dialog.cc:312
msgid "Config|Timing"
msgstr "Časovanie"
@@ -621,12 +660,11 @@ msgstr "Časovanie"
msgid "Confirm KDM email"
msgstr "KDM Email"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:812
+#: src/wx/dcp_panel.cc:818
msgid "Container"
msgstr "Kontajner"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:169 src/wx/audio_mapping_view.cc:171
-#: src/wx/film_editor.cc:54
+#: src/wx/audio_panel.cc:91 src/wx/film_editor.cc:54
msgid "Content"
msgstr "Obsah"
@@ -638,12 +676,12 @@ msgstr "Nastavenia obsahu"
msgid "Content Type"
msgstr "Typ obsahu"
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:297
+#: src/wx/config_dialog.cc:1063
#, fuzzy
msgid "Content directory"
msgstr "DCP adresár"
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:38
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:38 src/wx/metadata_dialog.cc:76
msgid "Content version"
msgstr "Verzia obsahu"
@@ -659,7 +697,7 @@ msgstr ""
msgid "Copy as name"
msgstr "Kopírovať ako názov"
-#: src/wx/config_dialog.cc:268
+#: src/wx/config_dialog.cc:974
#, fuzzy
msgid "CoreAudio"
msgstr "Zvuk"
@@ -673,7 +711,7 @@ msgstr "Nemôžem analyzovať zvuk."
msgid "Could not find serial number %s"
msgstr "Nemôžem načítať súbor s certifikátom (%s)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:502
+#: src/wx/config_dialog.cc:387
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not import certificate (%s)"
msgstr "Nemôžem načítať súbor s certifikátom (%s)"
@@ -688,12 +726,12 @@ msgstr "Nemôžem načítať kDM (%s)"
msgid "Could not load certficate (%s)"
msgstr "Nemôžem načítať súbor s certifikátom (%s)"
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:367
+#: src/wx/config_dialog.cc:1138
#, fuzzy
msgid "Could not load image file."
msgstr "Nemôžem načítať súbor s certifikátom (%s)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:528 src/wx/config_dialog.cc:752
+#: src/wx/config_dialog.cc:413 src/wx/config_dialog.cc:637
#: src/wx/download_certificate_panel.cc:60 src/wx/screen_dialog.cc:201
#: src/wx/screen_dialog.cc:206
#, fuzzy
@@ -705,17 +743,17 @@ msgstr "Nemôžem načítať súbor s certifikátom (%s)"
msgid "Could not read certificates from Qube server."
msgstr "Nemôžem načítať súbor s certifikátom (%s)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:742
+#: src/wx/config_dialog.cc:627
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
msgstr "Nemôžem prečítať súbor s kľúčom (%s)"
-#: src/wx/film_viewer.cc:642
+#: src/wx/film_viewer.cc:542
msgid ""
"Could not set up audio output. There will be no audio during the preview."
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1310
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1169
msgid "Cover Sheet"
msgstr ""
@@ -723,7 +761,7 @@ msgstr ""
msgid "Create in folder"
msgstr "Vytvoriť v priečinku"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:140
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:138
msgid "Creator"
msgstr "Tvorca"
@@ -736,7 +774,7 @@ msgstr ""
msgid "Cursor: none"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:164 src/wx/audio_mapping_view.cc:165
+#: src/wx/audio_panel.cc:91 src/wx/config_dialog.cc:879
#: src/wx/film_editor.cc:56 src/wx/player_information.cc:55
msgid "DCP"
msgstr "DCP"
@@ -745,7 +783,7 @@ msgstr "DCP"
msgid "DCP Text Track"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1456
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1320
msgid "DCP asset filename format"
msgstr ""
@@ -753,7 +791,7 @@ msgstr ""
msgid "DCP directory"
msgstr "DCP adresár"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1444
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1308
msgid "DCP metadata filename format"
msgstr ""
@@ -772,10 +810,26 @@ msgid "DCP verification"
msgstr "Zertifikat"
#: src/wx/about_dialog.cc:51 src/wx/content_view.cc:78 src/wx/job_view.cc:154
+#: src/wx/playlist_controls.cc:350 src/wx/playlist_controls.cc:428
#: src/wx/wx_util.cc:140 src/wx/wx_util.cc:157 src/wx/wx_util.cc:166
msgid "DCP-o-matic"
msgstr "DCP-o-matic"
+#: src/wx/try_unmount_dialog.cc:27
+#, fuzzy
+msgid "DCP-o-matic Disk Writer"
+msgstr "DCP-o-matic"
+
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:546
+#, fuzzy
+msgid "DCP-o-matic Player Preferences"
+msgstr "DCP-o-matic Einstellungen"
+
+#: src/wx/playlist_editor_config_dialog.cc:31
+#, fuzzy
+msgid "DCP-o-matic Playlist Editor Preferences"
+msgstr "DCP-o-matic Einstellungen"
+
#: src/wx/audio_dialog.cc:155
#, fuzzy, c-format
msgid "DCP-o-matic audio - %s"
@@ -791,15 +845,16 @@ msgstr "DCP-o-matic"
msgid "Debug log file"
msgstr "Select Certificate File"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1485
-msgid "Debug: decode"
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1349
+#, fuzzy
+msgid "Debug: 3D"
msgstr "Ladenie: dekódovanie"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1489
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1353
msgid "Debug: email sending"
msgstr "Ladenie: odosielanie emailu"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1487
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1351
msgid "Debug: encode"
msgstr "Ladenie: enkódovanie"
@@ -808,62 +863,62 @@ msgstr "Ladenie: enkódovanie"
msgid "Decode resolution: %dx%d"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:803 src/wx/config_dialog.cc:837
+#: src/wx/config_dialog.cc:688 src/wx/config_dialog.cc:722
#, fuzzy
msgid "Decrypting KDMs"
msgstr "Dešifrujem DCP"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:353
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:351
msgid "Default DCP audio channels"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:337
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:335
msgid "Default ISDCF name details"
msgstr "Predvolené údaje o názve ISDCF"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:358
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:356
msgid "Default JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Predvolený JPEG2000 bandwidth (šírka pásma)"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:379
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:377
#, fuzzy
msgid "Default KDM directory"
msgstr "Standard 'creator' (DCI)"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:367
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:365
msgid "Default audio delay"
msgstr "Predvolené oneskorenie zvuku"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:341
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:339
msgid "Default container"
msgstr "Predvolený kontajner"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:349
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:347
msgid "Default content type"
msgstr "Predvolený typ obsahu"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:329
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:327
msgid "Default directory for new films"
msgstr "Predvolený adresár pre nové filmy"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:321
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:319
msgid "Default duration of still images"
msgstr "Predvolená dĺžka statických snímkov"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:345
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:343
#, fuzzy
msgid "Default scale-to"
msgstr "Predvolený kontajner"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:375
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:373
msgid "Default standard"
msgstr "DCP štandard"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:388
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:386
msgid "Default to enabling upload of DCP to TMS"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:303
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:301
msgid "Defaults"
msgstr "Predvolené"
@@ -879,11 +934,11 @@ msgstr "Detaily..."
msgid "Device"
msgstr ""
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:476
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:470
msgid "Devices"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:270
+#: src/wx/config_dialog.cc:976
msgid "Direct Sound"
msgstr ""
@@ -933,11 +988,11 @@ msgstr ""
msgid "Dual-screen displays"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:276
+#: src/wx/config_dialog.cc:982
msgid "Dummy"
msgstr ""
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:427
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:421
#, fuzzy
msgid "Duration"
msgstr "Organizácia"
@@ -964,9 +1019,9 @@ msgstr "Upraviť kino..."
msgid "Edit screen"
msgstr "Upraviť sálu..."
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:72 src/wx/dcp_panel.cc:109
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:64 src/wx/full_config_dialog.cc:338
-#: src/wx/video_panel.cc:167 src/wx/video_panel.cc:178
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:78 src/wx/dcp_panel.cc:109
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:64 src/wx/full_config_dialog.cc:336
+#: src/wx/video_panel.cc:169 src/wx/video_panel.cc:180
#: src/wx/editable_list.h:108
msgid "Edit..."
msgstr "Upraviť..."
@@ -979,7 +1034,7 @@ msgstr ""
msgid "Effect colour"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:744 src/wx/full_config_dialog.cc:1160
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:742 src/wx/full_config_dialog.cc:1019
#, fuzzy
msgid "Email"
msgstr "KDM Email"
@@ -1009,25 +1064,26 @@ msgstr "Koniec"
msgid "Enter your email address for the contact, not %s"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1480
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1344 src/wx/player_config_dialog.cc:309
msgid "Errors"
msgstr "Chyby"
-#: src/wx/config_dialog.cc:425
-msgid "Export"
-msgstr "Exportovať"
-
-#: src/wx/config_dialog.cc:808
+#: src/wx/config_dialog.cc:693
#, fuzzy
msgid "Export KDM decryption certificate..."
msgstr "Exportovať DCP dešifrovací certifikát..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:810
+#: src/wx/config_dialog.cc:695
#, fuzzy
msgid "Export all KDM decryption settings..."
msgstr "Exportovať DCP dešifrovací certifikát..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:449
+#: src/wx/config_dialog.cc:310
+#, fuzzy
+msgid "Export certificate..."
+msgstr "Stiahnuť certifikát"
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:312
#, fuzzy
msgid "Export chain..."
msgstr "Exportovať..."
@@ -1037,11 +1093,11 @@ msgstr "Exportovať..."
msgid "Export film"
msgstr "Exportovať"
-#: src/wx/config_dialog.cc:442 src/wx/full_config_dialog.cc:115
+#: src/wx/config_dialog.cc:329 src/wx/full_config_dialog.cc:115
msgid "Export..."
msgstr "Exportovať..."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:677
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:675
msgid "FTP (for Dolby)"
msgstr "FTP (pre Dolby)"
@@ -1049,7 +1105,7 @@ msgstr "FTP (pre Dolby)"
msgid "Facility (e.g. DLA)"
msgstr "Štúdio (napr. DLA)"
-#: src/wx/video_panel.cc:143
+#: src/wx/video_panel.cc:145
msgid "Fade in"
msgstr "Postupný nábeh (Fade in)"
@@ -1058,7 +1114,7 @@ msgstr "Postupný nábeh (Fade in)"
msgid "Fade in time"
msgstr "Postupný nábeh (Fade in)"
-#: src/wx/video_panel.cc:146
+#: src/wx/video_panel.cc:148
msgid "Fade out"
msgstr "Postupné stíšenie (Fade out)"
@@ -1085,11 +1141,11 @@ msgstr "Názov súboru"
msgid "Film name"
msgstr "Názov filmu"
-#: src/wx/filter_dialog.cc:33 src/wx/video_panel.cc:165
+#: src/wx/filter_dialog.cc:33 src/wx/video_panel.cc:167
msgid "Filters"
msgstr "Filtre"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:122
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:120
msgid ""
"Find integrated loudness, true peak and loudness range when analysing audio"
msgstr ""
@@ -1148,11 +1204,11 @@ msgstr ""
msgid "Forensically mark video"
msgstr ""
-#: src/wx/export_dialog.cc:60
+#: src/wx/export_dialog.cc:61
msgid "Format"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:819
+#: src/wx/dcp_panel.cc:825
msgid "Frame Rate"
msgstr "Frekvencia snímok (frame rate)"
@@ -1173,7 +1229,7 @@ msgstr "Zadarmo, open-source nástroj pre vytvorenie DCP takmer zo všetkého "
msgid "From"
msgstr "Z"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:901 src/wx/full_config_dialog.cc:1168
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:899 src/wx/full_config_dialog.cc:1027
msgid "From address"
msgstr "Z adresy"
@@ -1181,15 +1237,15 @@ msgstr "Z adresy"
msgid "From template"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:70 src/wx/full_config_dialog.cc:151
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:149
msgid "Full"
msgstr "Celé"
-#: src/wx/video_panel.cc:182
+#: src/wx/video_panel.cc:184
msgid "Full (JPEG, 0-255)"
msgstr ""
-#: src/wx/timing_panel.cc:90
+#: src/wx/timing_panel.cc:91
msgid "Full length"
msgstr "Celá dĺžka"
@@ -1202,21 +1258,11 @@ msgstr "Celé"
msgid "GB"
msgstr "GB"
-#: src/wx/gdc_certificate_panel.cc:68
+#: src/wx/gdc_certificate_panel.cc:70
#, fuzzy
msgid "GDC"
msgstr "DCP"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1031
-#, fuzzy
-msgid "GDC password"
-msgstr "Heslo k emailu"
-
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1027
-#, fuzzy
-msgid "GDC user name"
-msgstr "Prihlasovacie meno na email"
-
#: src/wx/audio_panel.cc:65
msgid "Gain"
msgstr "Hlasitosť"
@@ -1225,12 +1271,13 @@ msgstr "Hlasitosť"
msgid "Gain Calculator"
msgstr "Vypočítanie hlasitosti"
-#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:29
+#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:30
#, c-format
msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
msgstr "Zosilniť kanál %d in DCP kanály %d"
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:1476
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:1340
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:305
msgid "General"
msgstr "Všeobecné"
@@ -1259,7 +1306,7 @@ msgstr ""
msgid "Green chromaticity"
msgstr "Zelená farebnosť (Green chromaticity)"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:405
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:403
#, fuzzy
msgid "Guess from content"
msgstr "Farba orámovania"
@@ -1288,11 +1335,11 @@ msgstr "Chcem prehrávať na faderi na úrovni"
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:660
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:658
msgid "IP address"
msgstr "IP adresa"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:596
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:594
msgid "IP address / host name"
msgstr "IP adresa / host name"
@@ -1300,7 +1347,18 @@ msgstr "IP adresa / host name"
msgid "ISDCF name"
msgstr "ISDCF názov"
-#: src/wx/config_dialog.cc:891
+#: src/wx/drive_wipe_warning_dialog.cc:45
+#, c-format
+msgid ""
+"If you continue with this operation <span weight=\"bold\" size=\"larger"
+"\">ALL DATA</span> on the drive %s will be <span weight=\"bold\" size="
+"\"larger\">PERMANENTLY DESTROYED</span>.\n"
+"\n"
+"If you are sure you want to continue please type \"yes\" into the box below, "
+"then click OK."
+msgstr ""
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:776
msgid ""
"If you continue with this operation you will no longer be able to use any "
"DKDMs that you have created with the current certificates and key. Also, "
@@ -1308,7 +1366,7 @@ msgid ""
"useless. Proceed with caution!"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:941
+#: src/wx/config_dialog.cc:826
msgid ""
"If you continue with this operation you will no longer be able to use any "
"DKDMs that you have created. Also, any KDMs that have been sent to you will "
@@ -1328,17 +1386,17 @@ msgstr ""
msgid "Image on secondary, controls on primary"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:812
+#: src/wx/config_dialog.cc:697
#, fuzzy
msgid "Import all KDM decryption settings..."
msgstr "Exportovať DCP dešifrovací certifikát..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:440
+#: src/wx/config_dialog.cc:327
#, fuzzy
msgid "Import..."
msgstr "Exportovať..."
-#: src/wx/nag_dialog.cc:30
+#: src/wx/drive_wipe_warning_dialog.cc:26 src/wx/nag_dialog.cc:30
msgid "Important notice"
msgstr ""
@@ -1372,7 +1430,7 @@ msgstr "Integrovaná hlasitosť %.2f LUFS"
msgid "Interface complexity"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:632
+#: src/wx/config_dialog.cc:517
msgid "Intermediate"
msgstr "Intermediate"
@@ -1380,11 +1438,11 @@ msgstr "Intermediate"
msgid "Intermediate common name"
msgstr "Intermediate common name"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:159 src/wx/full_config_dialog.cc:429
+#: src/wx/dcp_panel.cc:159 src/wx/full_config_dialog.cc:427
msgid "Interop"
msgstr "Interop"
-#: src/wx/config_dialog.cc:929
+#: src/wx/config_dialog.cc:814
msgid "Invalid DCP-o-matic export file"
msgstr ""
@@ -1393,15 +1451,21 @@ msgstr ""
msgid "Inverse 2.6 gamma correction on output"
msgstr "Korekcia vstupnej gamy"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:136
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:134
msgid "Issuer"
msgstr "Poskytovateľ"
-#: src/wx/config_dialog.cc:272
+#: src/wx/audio_panel.cc:272
+msgid ""
+"It is not possible to adjust the content's gain for this fader change as it "
+"would cause the DCP's audio to clip. The gain has not been changed."
+msgstr ""
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:978
msgid "JACK"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:831
+#: src/wx/dcp_panel.cc:837
#, fuzzy
msgid ""
"JPEG2000 bandwidth\n"
@@ -1416,11 +1480,11 @@ msgstr "Spojiť"
msgid "Jump to selected content"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:880
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:878
msgid "KDM Email"
msgstr "KDM Email"
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:307
+#: src/wx/config_dialog.cc:1073
#, fuzzy
msgid "KDM directory"
msgstr "DCP adresár"
@@ -1447,7 +1511,7 @@ msgstr "Nechať video v sekvencií"
msgid "Key"
msgstr "Kľúč"
-#: src/wx/config_dialog.cc:791
+#: src/wx/config_dialog.cc:676
msgid "Keys"
msgstr "Kľúče"
@@ -1484,7 +1548,7 @@ msgstr ""
msgid "Later"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:630
+#: src/wx/config_dialog.cc:515
msgid "Leaf"
msgstr "Leaf"
@@ -1492,11 +1556,11 @@ msgstr "Leaf"
msgid "Leaf common name"
msgstr "Leaf common name"
-#: src/wx/config_dialog.cc:434
+#: src/wx/config_dialog.cc:321
msgid "Leaf private key"
msgstr "Leaf private key"
-#: src/wx/config_dialog.cc:454
+#: src/wx/config_dialog.cc:339
msgid "Leaf private key does not match leaf certificate!"
msgstr ""
@@ -1504,7 +1568,7 @@ msgstr ""
msgid "Left"
msgstr "Ľavý"
-#: src/wx/video_panel.cc:103
+#: src/wx/video_panel.cc:105
#, fuzzy
msgid "Left crop"
msgstr "Ľavý"
@@ -1526,7 +1590,7 @@ msgstr ""
msgid "Load certificate..."
msgstr "Stiahnuť certifikát"
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:278
+#: src/wx/config_dialog.cc:1043
#, fuzzy
msgid "Locations"
msgstr "Zertifikat"
@@ -1536,7 +1600,7 @@ msgstr "Zertifikat"
msgid "Lock file"
msgstr "Bold súbor"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1474
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1338 src/wx/player_config_dialog.cc:303
msgid "Log"
msgstr "Log"
@@ -1549,7 +1613,7 @@ msgstr "Rozsah hlasitosti %.2f LU"
msgid "Lower priority"
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:740
+#: src/wx/content_panel.cc:731
msgid "MISSING: "
msgstr "CHÝBAJÚCE:"
@@ -1582,16 +1646,16 @@ msgstr "Vytvoriť KDM"
msgid "Make certificate chain"
msgstr "Urobiť reťaz certifikátov"
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:494
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:488
msgid "Manufacture week"
msgstr ""
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:495
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:489
#, fuzzy
msgid "Manufacture year"
msgstr "Server Hersteller"
-#: src/wx/monitor_dialog.cc:34 src/wx/player_config_dialog.cc:491
+#: src/wx/monitor_dialog.cc:34 src/wx/player_config_dialog.cc:485
#, fuzzy
msgid "Manufacturer ID"
msgstr "Server Hersteller"
@@ -1600,6 +1664,14 @@ msgstr "Server Hersteller"
msgid "Manufacturer product code"
msgstr ""
+#: src/wx/video_panel.cc:410
+msgid "Many"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:878
+msgid "Mapping"
+msgstr ""
+
#: src/wx/kdm_advanced_dialog.cc:40
msgid "Mark all audio channels"
msgstr ""
@@ -1625,20 +1697,20 @@ msgstr "Konečný jas (napr. 14fl)"
msgid "Matrix"
msgstr "Matrix"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1400
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1260
msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Maximálna JPEG2000 šírka pásma (bandwidth)"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1436
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1300
msgid "Maximum number of frames to store per thread"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:833 src/wx/full_config_dialog.cc:362
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1404
+#: src/wx/dcp_panel.cc:839 src/wx/full_config_dialog.cc:360
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1264
msgid "Mbit/s"
msgstr "Mbit/s"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1156
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1015
msgid "Message box"
msgstr ""
@@ -1651,7 +1723,7 @@ msgstr "Metadata"
msgid "Metadata..."
msgstr "Metadata"
-#: src/wx/export_dialog.cc:64
+#: src/wx/export_dialog.cc:65
msgid "Mix audio down to stereo"
msgstr ""
@@ -1673,11 +1745,11 @@ msgstr "Presunúť vybrané časti obsahu skôr vo filme."
msgid "Move the selected piece of content later in the film."
msgstr "Presunúť vybrané časti obsahu neskôr vo filme."
-#: src/wx/timing_panel.cc:89
+#: src/wx/timing_panel.cc:90
msgid "Move to start of reel"
msgstr ""
-#: src/wx/video_panel.cc:479
+#: src/wx/video_panel.cc:512
msgid "Multiple content selected"
msgstr "Viacnásobný výber obsahu "
@@ -1693,11 +1765,11 @@ msgstr "Moje dokumenty"
msgid "My problem is"
msgstr "Môj problém je"
-#: src/wx/content_panel.cc:744
+#: src/wx/content_panel.cc:735
msgid "NEEDS KDM: "
msgstr "POTREBNÉ KDM:"
-#: src/wx/content_panel.cc:748
+#: src/wx/content_panel.cc:739
#, fuzzy
msgid "NEEDS OV: "
msgstr "POTREBNÉ KDM:"
@@ -1725,41 +1797,27 @@ msgstr "Používateľské meno"
msgid "New versions of DCP-o-matic are available."
msgstr "Je k dispozícií nová verzia DCP-o-matic."
-#: src/wx/barco_alchemy_certificate_panel.cc:49
-msgid ""
-"No Barco username/password configured. Add your account details to the "
-"Accounts page in Preferences."
-msgstr ""
-
-#: src/wx/christie_certificate_panel.cc:43
-msgid ""
-"No Christie username/password configured. Add your account details to the "
-"Accounts page in Preferences."
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:126
+msgid "No ASSETMAP or ASSETMAP.xml file was found."
msgstr ""
#: src/wx/player_information.cc:114
msgid "No DCP loaded."
msgstr ""
-#: src/wx/gdc_certificate_panel.cc:43
-msgid ""
-"No GDC username/password configured. Add your account details to the "
-"Accounts page in Preferences."
-msgstr ""
-
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:587
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:577
#, fuzzy, c-format
-msgid "No audio will be passed from content channel '%s' to DCP channel '%s'."
+msgid "No audio will be passed from %s channel '%s' to %s channel '%s'."
msgstr "Žiadne audio nebude prenesený z kanálu %d do DCP kanálu %d."
-#: src/wx/content_panel.cc:496
+#: src/wx/content_panel.cc:487
msgid "No content found in this folder."
msgstr "Žiadny obsah v priečinku nebol nájdený."
#. /OUTLINE/SHADOW variables
-#: src/wx/dcp_panel.cc:945 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:141
-#: src/wx/video_panel.cc:166 src/wx/video_panel.cc:171
-#: src/wx/video_panel.cc:387
+#: src/wx/dcp_panel.cc:1050 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:141
+#: src/wx/video_panel.cc:168 src/wx/video_panel.cc:173
+#: src/wx/video_panel.cc:420
msgid "None"
msgstr "Žiadny(e)"
@@ -1767,7 +1825,7 @@ msgstr "Žiadny(e)"
msgid "Notes"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1139
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:998
#, fuzzy
msgid "Notifications"
msgstr "Zertifikat"
@@ -1784,11 +1842,11 @@ msgstr ""
msgid "Number of threads DCP-o-matic should use"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:275
+#: src/wx/config_dialog.cc:981
msgid "OSS"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:69
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:74
msgid "Off"
msgstr "Vypnuté"
@@ -1797,11 +1855,11 @@ msgstr "Vypnuté"
msgid "Offset"
msgstr "X Offset"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1431
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1295
msgid "Only servers encode"
msgstr "Iba enkódovanie cez servery"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1495
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1359 src/wx/player_config_dialog.cc:318
msgid "Open console window"
msgstr "Tvoriť okno s konzolou"
@@ -1809,7 +1867,7 @@ msgstr "Tvoriť okno s konzolou"
msgid "Open the timeline for the film."
msgstr "Otvoriť časovú os pre film."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1503 src/wx/player_config_dialog.cc:108
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1367 src/wx/player_config_dialog.cc:108
msgid "OpenGL (faster)"
msgstr ""
@@ -1830,7 +1888,7 @@ msgstr "Organizačná jednotka"
msgid "Other trusted devices"
msgstr "Iné dôveryhodné zariadenia"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:761
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:759
msgid "Outgoing mail server"
msgstr "Server odchádzajúcej pošty"
@@ -1851,11 +1909,12 @@ msgstr "Orámovanie"
msgid "Outline width cannot be set unless you are burning in captions"
msgstr ""
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:103 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:68
+#: src/wx/config_dialog.cc:879 src/wx/kdm_dialog.cc:103
+#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:68
msgid "Output"
msgstr "Výstup"
-#: src/wx/export_dialog.cc:79
+#: src/wx/export_dialog.cc:80
#, fuzzy
msgid "Output file"
msgstr "Výstup"
@@ -1868,7 +1927,14 @@ msgstr "Ziel-Gamma Anpassung"
msgid "Overwrite this file with current configuration"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:672 src/wx/full_config_dialog.cc:785
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:109
+msgid ""
+"Parts of the DCP are written according to the Interop standard and parts "
+"according to SMPTE."
+msgstr ""
+
+#: src/wx/credentials_download_certificate_panel.cc:51
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:670 src/wx/full_config_dialog.cc:783
msgid "Password"
msgstr "Heslo"
@@ -1889,11 +1955,12 @@ msgstr "Použiť titulky"
msgid "Paste video settings"
msgstr ""
-#: src/wx/about_dialog.cc:146
+#: src/wx/about_dialog.cc:149
msgid "Patrons"
msgstr ""
#: src/wx/normal_job_view.cc:38 src/wx/normal_job_view.cc:54
+#: src/wx/playlist_controls.cc:51
msgid "Pause"
msgstr "Pauza"
@@ -1901,12 +1968,12 @@ msgstr "Pauza"
msgid "Peak"
msgstr "Maximum"
-#: src/wx/audio_panel.cc:371
+#: src/wx/audio_panel.cc:404
#, c-format
msgid "Peak: %.2fdB"
msgstr "Maximum: %.2fdB"
-#: src/wx/audio_panel.cc:373
+#: src/wx/audio_panel.cc:406
msgid "Peak: unknown"
msgstr "Maximum: neznámy"
@@ -1914,27 +1981,27 @@ msgstr "Maximum: neznámy"
msgid "Performance"
msgstr ""
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:420
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:414
msgid "Period"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:774
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:772
msgid "Plain"
msgstr ""
-#: src/wx/standard_controls.cc:30
+#: src/wx/playlist_controls.cc:50 src/wx/standard_controls.cc:30
msgid "Play"
msgstr "Prehrať"
-#: src/wx/timing_panel.cc:98
+#: src/wx/timing_panel.cc:99
msgid "Play length"
msgstr "Dĺžka prehrávania"
-#: src/wx/config_dialog.cc:160
+#: src/wx/config_dialog.cc:868
msgid "Play sound via"
msgstr ""
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:302
+#: src/wx/config_dialog.cc:1068
#, fuzzy
msgid "Playlist directory"
msgstr "DCP adresár"
@@ -1951,7 +2018,7 @@ msgstr ""
msgid "Please wait; audio is being analysed..."
msgstr "Prosím čakajte; zvuk sa analyzuje"
-#: src/wx/timing_panel.cc:87
+#: src/wx/timing_panel.cc:88
msgid "Position"
msgstr "Pozícia"
@@ -1963,11 +2030,11 @@ msgstr "Predbežné vydanie"
msgid "ProRes"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:943
+#: src/wx/dcp_panel.cc:949
msgid "Processor"
msgstr "Procesor"
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:492
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:486
msgid "Product code"
msgstr ""
@@ -1975,15 +2042,15 @@ msgstr ""
msgid "Properties..."
msgstr "Nastavenia..."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:656
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:654
msgid "Protocol"
msgstr "Protokol"
-#: src/wx/config_dialog.cc:274
+#: src/wx/config_dialog.cc:980
msgid "PulseAudio"
msgstr "PulseAudio"
-#: src/wx/export_dialog.cc:69
+#: src/wx/export_dialog.cc:70
msgid "Quality"
msgstr ""
@@ -2003,7 +2070,7 @@ msgstr "RMS"
msgid "Random"
msgstr "Náhodné"
-#: src/wx/video_panel.cc:180
+#: src/wx/video_panel.cc:182
msgid "Range"
msgstr ""
@@ -2016,7 +2083,7 @@ msgstr "Prístupnosť (napr. 12)"
msgid "Ratings"
msgstr "Varovania"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:835
+#: src/wx/dcp_panel.cc:841
msgid "Re-encode JPEG2000 data from input"
msgstr ""
@@ -2024,12 +2091,12 @@ msgstr ""
msgid "Re-examine..."
msgstr "Znovu analyzovať..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:447
+#: src/wx/config_dialog.cc:334
#, fuzzy
msgid "Re-make certificates and key..."
msgstr "Znovu vytvoriť kľúče a certifikáty..."
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:507
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:501
msgid "Read current devices"
msgstr ""
@@ -2077,7 +2144,7 @@ msgstr "Reels"
msgid "Reel|Custom"
msgstr "Vlastný"
-#: src/wx/config_dialog.cc:423 src/wx/content_menu.cc:83
+#: src/wx/config_dialog.cc:308 src/wx/content_menu.cc:83
#: src/wx/content_panel.cc:136 src/wx/templates_dialog.cc:53
#: src/wx/editable_list.h:111
msgid "Remove"
@@ -2121,16 +2188,21 @@ msgstr "Opakovať..."
msgid "Report A Problem"
msgstr "Nahlásiť problém"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:924 src/wx/full_config_dialog.cc:1195
+#: src/wx/config_dialog.cc:884
+#, fuzzy
+msgid "Reset to default"
+msgstr "Obnoviť predvolený predmet a text"
+
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:922 src/wx/full_config_dialog.cc:1054
msgid "Reset to default subject and text"
msgstr "Obnoviť predvolený predmet a text"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1326
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1185
#, fuzzy
msgid "Reset to default text"
msgstr "Obnoviť predvolený predmet a text"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:816
+#: src/wx/dcp_panel.cc:822
msgid "Resolution"
msgstr "Rozlíšenie"
@@ -2150,16 +2222,16 @@ msgstr "Pokračovať"
msgid "Right"
msgstr "Pravý"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:607
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:603
msgid "Right click to change gain."
msgstr "Kliknite prvým tlačidlom aby ste zmenili hlasitosť."
-#: src/wx/video_panel.cc:113
+#: src/wx/video_panel.cc:115
#, fuzzy
msgid "Right crop"
msgstr "Pravý"
-#: src/wx/config_dialog.cc:628
+#: src/wx/config_dialog.cc:513
msgid "Root"
msgstr "Root"
@@ -2171,19 +2243,19 @@ msgstr "Root common name"
msgid "S-Gamut3"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:676
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:674
msgid "SCP (for AAM and Doremi)"
msgstr "SCP (pre AAM a Doremi)"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:158 src/wx/full_config_dialog.cc:428
+#: src/wx/dcp_panel.cc:158 src/wx/full_config_dialog.cc:426
msgid "SMPTE"
msgstr "SMPTE"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:776
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:774
msgid "SSL"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:775
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:773
msgid "STARTTLS"
msgstr ""
@@ -2205,7 +2277,7 @@ msgstr ""
msgid "Scale"
msgstr "Skalierverfahren"
-#: src/wx/video_panel.cc:149
+#: src/wx/video_panel.cc:151
msgid "Scale to"
msgstr "Natiahnuť (scale) na"
@@ -2213,7 +2285,7 @@ msgstr "Natiahnuť (scale) na"
msgid "Screens"
msgstr "Sály"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:592
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:590
msgid "Search network for servers"
msgstr "Prehľadať sieť kvôli serverom"
@@ -2226,27 +2298,27 @@ msgstr "Vybrať KDM"
msgid "Select CPL XML file"
msgstr "Vybrať CPL XML súbor"
-#: src/wx/config_dialog.cc:493 src/wx/config_dialog.cc:568
-#: src/wx/config_dialog.cc:950 src/wx/screen_dialog.cc:213
+#: src/wx/config_dialog.cc:378 src/wx/config_dialog.cc:453
+#: src/wx/config_dialog.cc:835 src/wx/screen_dialog.cc:213
msgid "Select Certificate File"
msgstr "Vybrať súbor s certifikátom"
-#: src/wx/config_dialog.cc:596
+#: src/wx/config_dialog.cc:481
#, fuzzy
msgid "Select Chain File"
msgstr "Vybrať súbor s kľúčom"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:198
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:196
#, fuzzy
msgid "Select Cinemas File"
msgstr "Vybrať súbor s kľúčom"
-#: src/wx/config_dialog.cc:863
+#: src/wx/config_dialog.cc:748
#, fuzzy
msgid "Select Export File"
msgstr "Vybrať súbor s kľúčom"
-#: src/wx/config_dialog.cc:898
+#: src/wx/config_dialog.cc:783
#, fuzzy
msgid "Select File To Import"
msgstr "Vybrať súbor s kľúčom"
@@ -2255,7 +2327,7 @@ msgstr "Vybrať súbor s kľúčom"
msgid "Select KDM"
msgstr "Vybrať KDM"
-#: src/wx/config_dialog.cc:734 src/wx/config_dialog.cc:770
+#: src/wx/config_dialog.cc:619 src/wx/config_dialog.cc:655
msgid "Select Key File"
msgstr "Vybrať súbor s kľúčom"
@@ -2288,7 +2360,7 @@ msgstr "Select Certificate File"
msgid "Select debug log file"
msgstr "Select Certificate File"
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:314
+#: src/wx/config_dialog.cc:1080
#, fuzzy
msgid "Select image file"
msgstr "Vybrať súbor s kľúčom"
@@ -2298,7 +2370,7 @@ msgstr "Vybrať súbor s kľúčom"
msgid "Select lock file"
msgstr "Select Certificate File"
-#: src/wx/export_dialog.cc:80
+#: src/wx/export_dialog.cc:86
#, fuzzy
msgid "Select output file"
msgstr "Select Certificate File"
@@ -2325,7 +2397,7 @@ msgstr "Organizácia"
msgid "Sequence"
msgstr ""
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:493
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:487
#, fuzzy
msgid "Serial"
msgstr "Seriennummer"
@@ -2338,11 +2410,11 @@ msgstr "Seriennummer"
msgid "Server"
msgstr "Server"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:579
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:577
msgid "Servers"
msgstr "Servery"
-#: src/wx/timecode.cc:66 src/wx/timing_panel.cc:103
+#: src/wx/timecode.cc:66 src/wx/timing_panel.cc:104
msgid "Set"
msgstr "Nastaviť"
@@ -2351,7 +2423,7 @@ msgstr "Nastaviť"
msgid "Set from current position"
msgstr "Odseknúť po aktuálnej pozície"
-#: src/wx/config_dialog.cc:119
+#: src/wx/config_dialog.cc:121
msgid "Set language"
msgstr "Nastaviť jazyk"
@@ -2367,10 +2439,14 @@ msgstr ""
msgid "Show"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:950
+#: src/wx/dcp_panel.cc:953
msgid "Show audio..."
msgstr "Zobraziť zvuk..."
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1291
+msgid "Show experimental audio processors"
+msgstr ""
+
#: src/wx/audio_panel.cc:62
msgid "Show graph of audio levels..."
msgstr "Zobraziť graf zvukových hladín..."
@@ -2379,16 +2455,16 @@ msgstr "Zobraziť graf zvukových hladín..."
msgid "Signed"
msgstr "Podpísané"
-#: src/wx/config_dialog.cc:823 src/wx/config_dialog.cc:850
+#: src/wx/config_dialog.cc:708 src/wx/config_dialog.cc:735
msgid "Signing DCPs and KDMs"
msgstr "Podpisovanie DCP a KDM"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:150
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:148
#, fuzzy
msgid "Simple"
msgstr "Vstupné gama"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1502 src/wx/player_config_dialog.cc:107
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1366 src/wx/player_config_dialog.cc:107
#, fuzzy
msgid "Simple (safer)"
msgstr "Vstupné gama"
@@ -2425,6 +2501,10 @@ msgstr "Vyhladzovanie"
msgid "Snap"
msgstr "Prichytenie k objektom"
+#: src/wx/config_dialog.cc:857
+msgid "Sound"
+msgstr ""
+
#: src/wx/gain_calculator_dialog.cc:31
#, fuzzy
msgid "Sound processor"
@@ -2454,6 +2534,10 @@ msgstr ""
msgid "Start player as"
msgstr ""
+#: src/wx/playlist_controls.cc:52
+msgid "Stop"
+msgstr ""
+
#: src/wx/text_panel.cc:103
msgid "Stream"
msgstr "Stream"
@@ -2462,11 +2546,11 @@ msgstr "Stream"
msgid "Studio (e.g. TCF)"
msgstr "Štúdio (napr. TCF)"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:897 src/wx/full_config_dialog.cc:1164
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:895 src/wx/full_config_dialog.cc:1023
msgid "Subject"
msgstr "Predmet"
-#: src/wx/about_dialog.cc:150
+#: src/wx/about_dialog.cc:153
msgid "Subscribers"
msgstr ""
@@ -2498,11 +2582,11 @@ msgstr "Titulky"
msgid "System information"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:639
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:637
msgid "TMS"
msgstr "TMS"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:664
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:662
msgid "Target path"
msgstr "Cieľová cesta"
@@ -2534,14 +2618,27 @@ msgstr "Územie (napr. SK)"
msgid "Test version "
msgstr "Test verzia"
-#: src/wx/about_dialog.cc:212
+#: src/wx/about_dialog.cc:215
msgid "Tested by"
msgstr "Testované"
-#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:115
+#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:121
msgid "The 'until' time must be after the 'from' time."
msgstr ""
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:173
+msgid ""
+"The KDM end period is after (or close to) the end of the signing "
+"certficates' validity period. Either use an earlier end time for this KDM "
+"or re-create your signing certificates in the DCP-o-matic preferences window."
+msgstr ""
+
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:171
+msgid ""
+"The KDM start period is before (or close to) the start of the signing "
+"certificate's validity period. Use a later start time for this KDM."
+msgstr ""
+
#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:91
msgid "The PKL and CPL hashes disagree for a picture asset."
msgstr ""
@@ -2550,6 +2647,16 @@ msgstr ""
msgid "The PKL and CPL hashes disagree for a sound asset."
msgstr ""
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:114
+#, c-format
+msgid "The XML in %s is malformed on line %<PRIu64>."
+msgstr ""
+
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:120
+#, c-format
+msgid "The XML in %s is malformed."
+msgstr ""
+
#: src/wx/content_menu.cc:363
msgid ""
"The content file(s) you specified are not the same as those that are "
@@ -2565,6 +2672,14 @@ msgid ""
"use it?"
msgstr ""
+#: src/wx/try_unmount_dialog.cc:30
+#, c-format
+msgid ""
+"The drive %s is mounted.\n"
+"It must be unmounted before DCP-o-matic can write to it. Should DCP-o-matic "
+"try to unmount it now?"
+msgstr ""
+
#: src/wx/config_move_dialog.cc:35
#, c-format
msgid ""
@@ -2596,7 +2711,7 @@ msgstr ""
msgid "The picture in a reel has an invalid frame rate"
msgstr ""
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:415
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:409
#, fuzzy
msgid "Theatre name"
msgstr "Používateľské meno"
@@ -2615,7 +2730,7 @@ msgid ""
"There is already a template with this name. Do you want to overwrite it?"
msgstr ""
-#: src/wx/film_viewer.cc:180
+#: src/wx/film_viewer.cc:173
msgid "There is not enough free memory to do that."
msgstr "Nemáte dostatok pamäte."
@@ -2623,7 +2738,7 @@ msgstr "Nemáte dostatok pamäte."
msgid "This CPL contains no encrypted assets."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:510
+#: src/wx/config_dialog.cc:395
msgid ""
"This file contains other certificates (or other data) after its first "
"certificate. Only the first certificate will be used."
@@ -2637,7 +2752,7 @@ msgstr "Nenachádza sa tu platný CPL súbor."
msgid "Threads"
msgstr "Threads"
-#: src/wx/config_dialog.cc:407 src/wx/screen_dialog.cc:54
+#: src/wx/config_dialog.cc:292 src/wx/screen_dialog.cc:54
#: src/wx/screen_dialog.cc:146
msgid "Thumbprint"
msgstr "Odtlačok (Thumbprint)"
@@ -2660,16 +2775,16 @@ msgstr "Trvanie"
msgid "Timing|Timing"
msgstr "Časovanie"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1172
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1031
#, fuzzy
msgid "To address"
msgstr "Z adresy"
-#: src/wx/video_panel.cc:123
+#: src/wx/video_panel.cc:125
msgid "Top crop"
msgstr "Oben beschneiden"
-#: src/wx/closed_captions_dialog.cc:62
+#: src/wx/closed_captions_dialog.cc:63
msgid "Track"
msgstr ""
@@ -2682,19 +2797,19 @@ msgstr "Preložil"
msgid "Translated by"
msgstr "Preložil"
-#: src/wx/timing_panel.cc:97
+#: src/wx/timing_panel.cc:98
msgid "Trim after current position"
msgstr "Odseknúť po aktuálnej pozície"
-#: src/wx/timing_panel.cc:95
+#: src/wx/timing_panel.cc:96
msgid "Trim from end"
msgstr "Odseknúť z konca"
-#: src/wx/timing_panel.cc:92
+#: src/wx/timing_panel.cc:93
msgid "Trim from start"
msgstr "Odseknúť zo začiatku"
-#: src/wx/timing_panel.cc:94
+#: src/wx/timing_panel.cc:95
msgid "Trim up to current position"
msgstr "Orezať až do súčasnej pozície"
@@ -2713,8 +2828,8 @@ msgstr "Iné dôveryhodné zariadenia"
msgid "Trusted Device certificate"
msgstr "Príjemca certifikátu"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:111 src/wx/config_dialog.cc:399
-#: src/wx/video_panel.cc:91
+#: src/wx/audio_dialog.cc:111 src/wx/config_dialog.cc:284
+#: src/wx/video_panel.cc:93
msgid "Type"
msgstr "Typ"
@@ -2842,7 +2957,7 @@ msgstr "Update"
msgid "Upload DCP to TMS after it is made"
msgstr ""
-#: src/wx/video_panel.cc:89
+#: src/wx/video_panel.cc:91
#, fuzzy
msgid "Use"
msgstr "Použiť najlepšie"
@@ -2856,7 +2971,7 @@ msgstr "Použiť ISDCF názov"
msgid "Use as"
msgstr "Použiť najlepšie"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:826
+#: src/wx/dcp_panel.cc:832
msgid "Use best"
msgstr "Použiť najlepšie"
@@ -2876,7 +2991,7 @@ msgstr ""
msgid "Use this DCP's subtitle as OV and make VF"
msgstr ""
-#: src/wx/video_panel.cc:81
+#: src/wx/video_panel.cc:83
msgid "Use this DCP's video as OV and make VF"
msgstr ""
@@ -2884,17 +2999,18 @@ msgstr ""
msgid "Use this file as new configuration"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:668 src/wx/full_config_dialog.cc:781
+#: src/wx/credentials_download_certificate_panel.cc:47
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:666 src/wx/full_config_dialog.cc:779
msgid "User name"
msgstr "Používateľské meno"
#: src/wx/content_properties_dialog.cc:74 src/wx/dcp_panel.cc:129
#: src/wx/timeline_labels_view.cc:39 src/wx/timeline_labels_view.cc:70
-#: src/wx/video_panel.cc:79
+#: src/wx/video_panel.cc:81
msgid "Video"
msgstr "Video"
-#: src/wx/video_panel.cc:183
+#: src/wx/video_panel.cc:185
msgid "Video (MPEG, 16-235)"
msgstr ""
@@ -2902,11 +3018,11 @@ msgstr ""
msgid "Video Waveform"
msgstr "Video Waveform"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1408 src/wx/player_config_dialog.cc:105
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1268 src/wx/player_config_dialog.cc:105
msgid "Video display mode"
msgstr ""
-#: src/wx/timing_panel.cc:101
+#: src/wx/timing_panel.cc:102
msgid "Video frame rate"
msgstr "Počet snímok za sekundu (frame rate)"
@@ -2914,15 +3030,15 @@ msgstr "Počet snímok za sekundu (frame rate)"
msgid "View..."
msgstr "Zobraziť..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:271
+#: src/wx/config_dialog.cc:977
msgid "WASAPI"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1478
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1342 src/wx/player_config_dialog.cc:307
msgid "Warnings"
msgstr "Varovania"
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:396
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:390
msgid "Watermark"
msgstr ""
@@ -2955,7 +3071,7 @@ msgstr ""
msgid "Write all KDMs to the same folder"
msgstr ""
-#: src/wx/export_dialog.cc:67
+#: src/wx/export_dialog.cc:68
msgid "Write reels into separate files"
msgstr ""
@@ -3044,28 +3160,12 @@ msgstr ""
msgid "Zoom out to whole film"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1015
-msgid "certificates.barco.com password"
-msgstr ""
-
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1011
-msgid "certificates.barco.com user name"
-msgstr ""
-
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1023
-msgid "certificates.christiedigital.com password"
-msgstr ""
-
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1019
-msgid "certificates.christiedigital.com user name"
-msgstr ""
-
#: src/wx/kdm_output_panel.cc:82
#, fuzzy
msgid "cinema"
msgstr "Kino"
-#: src/wx/text_panel.cc:79 src/wx/text_panel.cc:536
+#: src/wx/text_panel.cc:79 src/wx/text_panel.cc:542
msgid "closed captions"
msgstr ""
@@ -3074,15 +3174,20 @@ msgstr ""
msgid "component value"
msgstr "Súčasť"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1461
+#: src/wx/audio_panel.cc:91
+#, fuzzy
+msgid "content"
+msgstr "Obsah"
+
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1325
msgid "content filename"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:31 src/wx/audio_panel.cc:75
+#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:32 src/wx/audio_panel.cc:75
msgid "dB"
msgstr "dB"
-#: src/wx/config_dialog.cc:950
+#: src/wx/config_dialog.cc:835
msgid "dcpomatic_kdm_decryption_cert.pem"
msgstr ""
@@ -3096,7 +3201,7 @@ msgid "enabled"
msgstr ""
#. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "frames"
-#: src/wx/timing_panel.cc:82
+#: src/wx/timing_panel.cc:83
msgid "f"
msgstr "f"
@@ -3119,25 +3224,25 @@ msgid "full screen with controls on other monitor"
msgstr ""
#. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "hours"
-#: src/wx/timing_panel.cc:66
+#: src/wx/timing_panel.cc:67
msgid "h"
msgstr "h"
#. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "minutes"
-#: src/wx/timing_panel.cc:72
+#: src/wx/timing_panel.cc:73
msgid "m"
msgstr "m"
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:431
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:425
msgid "milliseconds"
msgstr ""
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:424
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:418
msgid "minutes"
msgstr ""
#. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
-#: src/wx/audio_panel.cc:89 src/wx/full_config_dialog.cc:371
+#: src/wx/audio_panel.cc:89 src/wx/full_config_dialog.cc:369
msgid "ms"
msgstr "ms"
@@ -3145,31 +3250,36 @@ msgstr "ms"
msgid "not enabled"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1460
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1324
msgid "number of reels"
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:78 src/wx/text_panel.cc:534
+#: src/wx/text_panel.cc:78 src/wx/text_panel.cc:540
#, fuzzy
msgid "open subtitles"
msgstr "Použiť titulky"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:766
+#: src/wx/config_dialog.cc:879
+#, fuzzy
+msgid "output"
+msgstr "Výstup"
+
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:764
msgid "port"
msgstr "port"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:770
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:768
#, fuzzy
msgid "protocol"
msgstr "Protokol"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1459
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1323
#, fuzzy
msgid "reel number"
msgstr "Seriennummer"
#. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:325 src/wx/timing_panel.cc:77
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:323 src/wx/timing_panel.cc:78
msgid "s"
msgstr "s"
@@ -3190,11 +3300,11 @@ msgstr "krát"
msgid "to date/time"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1446
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1310
msgid "type (cpl/pkl)"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1458
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1322
msgid "type (j2c/pcm/sub)"
msgstr ""
@@ -3228,6 +3338,17 @@ msgstr "x"
msgid "y"
msgstr "y"
+#~ msgid "Export"
+#~ msgstr "Exportovať"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "GDC password"
+#~ msgstr "Heslo k emailu"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "GDC user name"
+#~ msgstr "Prihlasovacie meno na email"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Do nothing"
#~ msgstr "Vyhladzovanie"
@@ -3602,9 +3723,6 @@ msgstr "y"
#~ msgid "Content channel"
#~ msgstr "Inhalt Kanal"
-#~ msgid "DCP-o-matic Preferences"
-#~ msgstr "DCP-o-matic Einstellungen"
-
#~ msgid "Encoding servers"
#~ msgstr "Encodier Server"