summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/wx/po/sk_SK.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/wx/po/sk_SK.po')
-rw-r--r--src/wx/po/sk_SK.po847
1 files changed, 498 insertions, 349 deletions
diff --git a/src/wx/po/sk_SK.po b/src/wx/po/sk_SK.po
index f18ac8e23..64ecc081d 100644
--- a/src/wx/po/sk_SK.po
+++ b/src/wx/po/sk_SK.po
@@ -3,11 +3,12 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+#: src/wx/custom_scale_dialog.cc:42
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-03 01:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-18 10:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-06 00:23+0100\n"
"Last-Translator: Tomáš Hlaváč\n"
"Language-Team: DCP-o-matic translators\n"
@@ -45,8 +46,8 @@ msgstr ""
msgid " delayed by %dms"
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:93 src/wx/text_panel.cc:96 src/wx/text_panel.cc:101
-#: src/wx/text_panel.cc:104 src/wx/text_panel.cc:108
+#: src/wx/text_panel.cc:99 src/wx/text_panel.cc:102 src/wx/text_panel.cc:107
+#: src/wx/text_panel.cc:110 src/wx/text_panel.cc:114
msgid "%"
msgstr "%"
@@ -54,12 +55,22 @@ msgstr "%"
msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a film."
msgstr ""
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:188
+#: src/wx/dkdm_dialog.cc:177
+#, c-format
+msgid "%d DKDM written to %s"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/dkdm_dialog.cc:177
+#, c-format
+msgid "%d DKDMs written to %s"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:189
#, c-format
msgid "%d KDM written to %s"
msgstr ""
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:188
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:189
#, c-format
msgid "%d KDMs written to %s"
msgstr ""
@@ -82,12 +93,12 @@ msgstr ""
msgid "(None)"
msgstr "(Žiadny)"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1272 src/wx/player_config_dialog.cc:112
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1320 src/wx/player_config_dialog.cc:112
#, fuzzy
msgid "(restart DCP-o-matic to change display mode)"
msgstr "(reštartujte DCP-o-matic, aby sa zmenil jazyk)"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1287
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1335
#, fuzzy
msgid "(restart DCP-o-matic to see all ratios)"
msgstr "(reštartujte DCP-o-matic, aby sa zmenil jazyk)"
@@ -130,7 +141,7 @@ msgstr ""
msgid "255"
msgstr ""
-#: src/wx/video_panel.cc:200
+#: src/wx/video_panel.cc:190
msgid "2D"
msgstr "2D"
@@ -138,31 +149,31 @@ msgstr "2D"
msgid "2D version of content available in 3D"
msgstr "2D verzia obsahu dostupná v 3D"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:865
+#: src/wx/dcp_panel.cc:763
msgid "2K"
msgstr "2K"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:835 src/wx/video_panel.cc:201
+#: src/wx/dcp_panel.cc:733 src/wx/video_panel.cc:191
msgid "3D"
msgstr "3D DCP"
-#: src/wx/video_panel.cc:204
+#: src/wx/video_panel.cc:194
msgid "3D alternate"
msgstr "3D alternatívne"
-#: src/wx/video_panel.cc:205
+#: src/wx/video_panel.cc:195
msgid "3D left only"
msgstr "3D len ľavé"
-#: src/wx/video_panel.cc:202
+#: src/wx/video_panel.cc:192
msgid "3D left/right"
msgstr "3D ľavé/pravé (Vedľa seba)"
-#: src/wx/video_panel.cc:206
+#: src/wx/video_panel.cc:196
msgid "3D right only"
msgstr "3D len pravé"
-#: src/wx/video_panel.cc:203
+#: src/wx/video_panel.cc:193
msgid "3D top/bottom"
msgstr "3D hore/dole (Pod sebou)"
@@ -170,7 +181,7 @@ msgstr "3D hore/dole (Pod sebou)"
msgid "4 - L/C/R/Lfe"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:866
+#: src/wx/dcp_panel.cc:764
msgid "4K"
msgstr "4K"
@@ -251,12 +262,12 @@ msgstr "O DCP-o-matic"
msgid "Activity log file"
msgstr "Select Certificate File"
-#: src/wx/screens_panel.cc:152
+#: src/wx/screens_panel.cc:161
#, fuzzy
msgid "Add Cinema"
msgstr "Pridať kino..."
-#: src/wx/screens_panel.cc:59
+#: src/wx/screens_panel.cc:68
msgid "Add Cinema..."
msgstr "Pridať kino..."
@@ -270,21 +281,21 @@ msgstr "Pridať KDM..."
msgid "Add DKDM folder"
msgstr "Pridať priečinok..."
-#: src/wx/content_menu.cc:80
+#: src/wx/content_menu.cc:85
msgid "Add KDM..."
msgstr "Pridať KDM..."
-#: src/wx/content_menu.cc:81
+#: src/wx/content_menu.cc:86
#, fuzzy
msgid "Add OV..."
msgstr "Pridať KDM..."
-#: src/wx/screens_panel.cc:208
+#: src/wx/screens_panel.cc:217
#, fuzzy
msgid "Add Screen"
msgstr "Pridať sálu..."
-#: src/wx/screens_panel.cc:65
+#: src/wx/screens_panel.cc:74
msgid "Add Screen..."
msgstr "Pridať sálu..."
@@ -314,17 +325,23 @@ msgstr "Pridať priečinok..."
msgid "Add image sequence"
msgstr "Pridať sekvenciu obrázkov"
-#: src/wx/text_panel.cc:334
+#: src/wx/text_panel.cc:340
#, fuzzy
msgid "Add new..."
msgstr "Pridať kino..."
+#: src/wx/recipients_panel.cc:126
+#, fuzzy
+msgid "Add recipient"
+msgstr "Pridať sálu..."
+
#: src/wx/content_panel.cc:125
#, fuzzy
msgid "Add video, image, sound or subtitle files to the film."
msgstr "Pridať video, obrázok alebo zvukový súbor do filmu."
-#: src/wx/config_dialog.cc:306 src/wx/editable_list.h:105
+#: src/wx/config_dialog.cc:306 src/wx/recipients_panel.cc:67
+#: src/wx/editable_list.h:120
msgid "Add..."
msgstr "Pridať..."
@@ -334,8 +351,8 @@ msgid ""
"added. Add certificates in order from root to intermediate to leaf."
msgstr ""
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:904
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1036
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:837
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:969 src/wx/recipient_dialog.cc:84
msgid "Address"
msgstr "Adresa"
@@ -347,6 +364,15 @@ msgstr "Nastaviť biely bod na"
msgid "Advanced KDM options"
msgstr ""
+#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:30
+msgid "Advanced content settings"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/content_menu.cc:82
+#, fuzzy
+msgid "Advanced settings..."
+msgstr "Pridať..."
+
#: src/wx/config_dialog.cc:699 src/wx/config_dialog.cc:713
#: src/wx/kdm_output_panel.cc:71
#, fuzzy
@@ -357,12 +383,12 @@ msgstr "Pridať..."
msgid "Agency"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1279
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1327
msgid "Allow any DCP frame rate"
msgstr "Povoliť všetky DCP frame rate"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1283
-msgid "Allow non-standard container ratios"
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1331
+msgid "Allow full-frame and non-standard container ratios"
msgstr ""
#: src/wx/rgba_colour_picker.cc:34
@@ -391,11 +417,11 @@ msgstr ""
msgid "An asset is missing."
msgstr ""
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:295
+#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:182 src/wx/kdm_output_panel.cc:287
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:115
+#: src/wx/text_panel.cc:121
msgid "Appearance..."
msgstr "Vzhľad..."
@@ -403,18 +429,27 @@ msgstr "Vzhľad..."
msgid "Are you sure you want to cancel this job?"
msgstr ""
-#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:35
+#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:34
msgid ""
"Are you sure you want to send emails to the following addresses?\n"
"\n"
msgstr ""
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:138
+msgid ""
+"At least one frame of the video data is close to the limit of 250MBit/s."
+msgstr ""
+
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:135
+msgid "At least one frame of the video data is over the limit of 250Mbit/s."
+msgstr ""
+
#: src/wx/timeline_labels_view.cc:42 src/wx/timeline_labels_view.cc:81
msgid "Atmos"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_dialog.cc:55 src/wx/audio_panel.cc:51
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:77 src/wx/dcp_panel.cc:130
+#: src/wx/audio_dialog.cc:56 src/wx/audio_panel.cc:51
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:77 src/wx/dcp_panel.cc:121
#: src/wx/timeline_labels_view.cc:40 src/wx/timeline_labels_view.cc:87
msgid "Audio"
msgstr "Zvuk"
@@ -428,18 +463,18 @@ msgstr "Jazyk zvuku (napr. SK)"
msgid "Audio channels: %d"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:585
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:591
#, fuzzy, c-format
msgid "Audio will be passed from %s channel %s to %s channel %s unaltered."
msgstr "Zvuk bude prenesený z kanálu %d do DCP kanálu %d neznemené. "
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:594
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:600
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Audio will be passed from %s channel %s to %s channel %s with gain %.1fdB."
msgstr "Zvuk bude prenesený z kanálu %d do DCP kanálu %d s hlasitosťou %.1fdB."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:771
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:704
msgid "Auto"
msgstr ""
@@ -451,7 +486,7 @@ msgstr "Automaticky analyzovať zvuk"
msgid "B"
msgstr "B"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:915 src/wx/full_config_dialog.cc:1047
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:848 src/wx/full_config_dialog.cc:980
msgid "BCC address"
msgstr "BCC adresa"
@@ -467,9 +502,9 @@ msgstr ""
msgid "Blue chromaticity"
msgstr "Modrá farebnosť"
-#: src/wx/video_panel.cc:135
+#: src/wx/video_panel.cc:133
#, fuzzy
-msgid "Bottom crop"
+msgid "Bottom"
msgstr "Spodok"
#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:40 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:41
@@ -484,16 +519,16 @@ msgstr "Vypáliť titulky do filmu"
msgid "But I have to use fader"
msgstr "Ale musím používať fader"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:905 src/wx/full_config_dialog.cc:1037
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:838 src/wx/full_config_dialog.cc:970
#, fuzzy
msgid "CC addresses"
msgstr "CC adresa"
-#: src/wx/text_panel.cc:181
+#: src/wx/text_panel.cc:187
msgid "CCAP track"
msgstr ""
-#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:38 src/wx/kdm_dialog.cc:88
+#: src/wx/dkdm_dialog.cc:85 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:38 src/wx/kdm_dialog.cc:87
#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:61
msgid "CPL"
msgstr "CPL"
@@ -506,7 +541,7 @@ msgstr "CPL ID"
msgid "CPL annotation text"
msgstr "CPL anotácia textu"
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:291
+#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:178 src/wx/kdm_output_panel.cc:283
msgid "CPL's content is not encrypted."
msgstr ""
@@ -528,22 +563,22 @@ msgstr "Nemožno odkazovať na toto DCP."
msgid "Cannot reference this DCP's audio: "
msgstr "Nemožno odkazovať na toto DCP."
-#: src/wx/text_panel.cc:557
+#: src/wx/text_panel.cc:563
#, fuzzy
msgid "Cannot reference this DCP's subtitles or captions."
msgstr "Nemožno odkazovať na toto DCP."
-#: src/wx/text_panel.cc:559
+#: src/wx/text_panel.cc:565
#, fuzzy
msgid "Cannot reference this DCP's subtitles or captions: "
msgstr "Nemožno odkazovať na toto DCP."
-#: src/wx/video_panel.cc:605
+#: src/wx/video_panel.cc:626
#, fuzzy
msgid "Cannot reference this DCP's video."
msgstr "Nemožno odkazovať na toto DCP."
-#: src/wx/video_panel.cc:607
+#: src/wx/video_panel.cc:628
#, fuzzy
msgid "Cannot reference this DCP's video: "
msgstr "Nemožno odkazovať na toto DCP."
@@ -561,7 +596,7 @@ msgstr "Vzhľad titulkov"
msgid "Captions"
msgstr ""
-#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:34
+#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:33
#, fuzzy
msgid "Certificate chain"
msgstr "Urobiť reťaz certifikátov"
@@ -581,7 +616,7 @@ msgstr "Reťaz"
msgid "Channel gain"
msgstr "Sila kanálu"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:100 src/wx/dcp_panel.cc:945
+#: src/wx/audio_dialog.cc:102 src/wx/dcp_panel.cc:843
msgid "Channels"
msgstr "Kanály"
@@ -593,7 +628,7 @@ msgstr "Skontrolovať testing aktualizácie pri spustení programu"
msgid "Check for updates on startup"
msgstr "Skontrolovať aktualizácie pri spustení programu "
-#: src/wx/content_menu.cc:83
+#: src/wx/content_menu.cc:88
msgid "Choose CPL..."
msgstr ""
@@ -602,7 +637,7 @@ msgstr ""
msgid "Choose a DCP folder"
msgstr "Vyberte priečinok"
-#: src/wx/content_menu.cc:322
+#: src/wx/content_menu.cc:329
msgid "Choose a file"
msgstr "Vyberte súbor"
@@ -610,7 +645,7 @@ msgstr "Vyberte súbor"
msgid "Choose a file or files"
msgstr "Vyberte súbor alebo súbory"
-#: src/wx/content_menu.cc:317 src/wx/content_panel.cc:468
+#: src/wx/content_menu.cc:324 src/wx/content_panel.cc:468
msgid "Choose a folder"
msgstr "Vyberte priečinok"
@@ -630,7 +665,7 @@ msgstr ""
msgid "Cinema and screen database file"
msgstr ""
-#: src/wx/content_widget.h:79
+#: src/wx/content_widget.h:82
msgid "Click the button to set all selected content to the same value."
msgstr ""
@@ -642,16 +677,21 @@ msgstr ""
msgid "Colour"
msgstr "Farba"
-#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:38 src/wx/video_panel.cc:171
+#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:38 src/wx/video_panel.cc:166
msgid "Colour conversion"
msgstr "Konverzia farieb"
#. / TRANSLATORS: translate the word "Custom" here; do not include the "Colour|" prefix
-#: src/wx/video_panel.cc:179
+#: src/wx/video_panel.cc:174
#, fuzzy
msgid "Colour|Custom"
msgstr "Farba"
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1187
+#, fuzzy
+msgid "Company name"
+msgstr "Kopírovať ako názov"
+
#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:60
msgid "Component"
msgstr "Súčasť"
@@ -661,16 +701,16 @@ msgid "Configuration file"
msgstr ""
#. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1347 src/wx/player_config_dialog.cc:312
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1395 src/wx/player_config_dialog.cc:312
msgid "Config|Timing"
msgstr "Časovanie"
-#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:33
+#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:32
#, fuzzy
msgid "Confirm KDM email"
msgstr "KDM Email"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:818
+#: src/wx/dcp_panel.cc:720
msgid "Container"
msgstr "Kontajner"
@@ -682,7 +722,7 @@ msgstr "Obsah"
msgid "Content Properties"
msgstr "Nastavenia obsahu"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:97
+#: src/wx/dcp_panel.cc:95
msgid "Content Type"
msgstr "Typ obsahu"
@@ -699,11 +739,11 @@ msgstr "Verzia obsahu"
msgid "Contrast"
msgstr "Kontrast"
-#: src/wx/text_panel.cc:102
+#: src/wx/text_panel.cc:108
msgid "Coord|Y"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:87
+#: src/wx/dcp_panel.cc:85
msgid "Copy as name"
msgstr "Kopírovať ako názov"
@@ -712,11 +752,11 @@ msgstr "Kopírovať ako názov"
msgid "CoreAudio"
msgstr "Zvuk"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:281
+#: src/wx/audio_dialog.cc:283
msgid "Could not analyse audio."
msgstr "Nemôžem analyzovať zvuk."
-#: src/wx/text_panel.cc:869
+#: src/wx/text_panel.cc:875
#, fuzzy
msgid "Could not analyse subtitles."
msgstr "Nemôžem analyzovať zvuk."
@@ -731,7 +771,7 @@ msgstr "Nemôžem načítať súbor s certifikátom (%s)"
msgid "Could not import certificate (%s)"
msgstr "Nemôžem načítať súbor s certifikátom (%s)"
-#: src/wx/content_menu.cc:406
+#: src/wx/content_menu.cc:414
#, fuzzy
msgid "Could not load KDM"
msgstr "Nemôžem načítať kDM (%s)"
@@ -746,9 +786,15 @@ msgstr "Nemôžem načítať súbor s certifikátom (%s)"
msgid "Could not load image file."
msgstr "Nemôžem načítať súbor s certifikátom (%s)"
+#: src/wx/download_certificate_panel.cc:64
+#: src/wx/download_certificate_panel.cc:76
+#, fuzzy
+msgid "Could not read certificate file (%1)"
+msgstr "Nemôžem načítať súbor s certifikátom (%s)"
+
#: src/wx/config_dialog.cc:413 src/wx/config_dialog.cc:637
-#: src/wx/download_certificate_panel.cc:60 src/wx/screen_dialog.cc:201
-#: src/wx/screen_dialog.cc:206
+#: src/wx/recipient_dialog.cc:169 src/wx/recipient_dialog.cc:174
+#: src/wx/screen_dialog.cc:201 src/wx/screen_dialog.cc:206
#, fuzzy
msgid "Could not read certificate file."
msgstr "Nemôžem načítať súbor s certifikátom (%s)"
@@ -768,7 +814,7 @@ msgid ""
"Could not set up audio output. There will be no audio during the preview."
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1169
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1102
msgid "Cover Sheet"
msgstr ""
@@ -776,19 +822,27 @@ msgstr ""
msgid "Create in folder"
msgstr "Vytvoriť v priečinku"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:138
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1182
msgid "Creator"
msgstr "Tvorca"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:447
+#: src/wx/video_panel.cc:84
+msgid "Crop"
+msgstr "Orezať"
+
+#: src/wx/audio_dialog.cc:449
#, c-format
msgid "Cursor: %.1fdB at %s"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_dialog.cc:441
+#: src/wx/audio_dialog.cc:443
msgid "Cursor: none"
msgstr ""
+#: src/wx/custom_scale_dialog.cc:36
+msgid "Custom scale"
+msgstr ""
+
#: src/wx/audio_panel.cc:91 src/wx/config_dialog.cc:879
#: src/wx/film_editor.cc:56 src/wx/player_information.cc:55
msgid "DCP"
@@ -798,7 +852,7 @@ msgstr "DCP"
msgid "DCP Text Track"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1320
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1368
msgid "DCP asset filename format"
msgstr ""
@@ -806,7 +860,7 @@ msgstr ""
msgid "DCP directory"
msgstr "DCP adresár"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1308
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1356
msgid "DCP metadata filename format"
msgstr ""
@@ -845,7 +899,7 @@ msgstr "DCP-o-matic Einstellungen"
msgid "DCP-o-matic Playlist Editor Preferences"
msgstr "DCP-o-matic Einstellungen"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:157
+#: src/wx/audio_dialog.cc:159
#, fuzzy, c-format
msgid "DCP-o-matic audio - %s"
msgstr "DCP-o-matic zvuk - %s"
@@ -860,16 +914,16 @@ msgstr "DCP-o-matic"
msgid "Debug log file"
msgstr "Select Certificate File"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1349
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1397
#, fuzzy
msgid "Debug: 3D"
msgstr "Ladenie: dekódovanie"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1353
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1401
msgid "Debug: email sending"
msgstr "Ladenie: odosielanie emailu"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1351
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1399
msgid "Debug: encode"
msgstr "Ladenie: enkódovanie"
@@ -883,57 +937,48 @@ msgstr ""
msgid "Decrypting KDMs"
msgstr "Dešifrujem DCP"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:351
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:316
msgid "Default DCP audio channels"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:335
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:304
msgid "Default ISDCF name details"
msgstr "Predvolené údaje o názve ISDCF"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:356
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:321
msgid "Default JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Predvolený JPEG2000 bandwidth (šírka pásma)"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:377
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:342
#, fuzzy
msgid "Default KDM directory"
msgstr "Standard 'creator' (DCI)"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:365
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:330
msgid "Default audio delay"
msgstr "Predvolené oneskorenie zvuku"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:339
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:308
msgid "Default container"
msgstr "Predvolený kontajner"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:347
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:312
msgid "Default content type"
msgstr "Predvolený typ obsahu"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:327
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:296
msgid "Default directory for new films"
msgstr "Predvolený adresár pre nové filmy"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:319
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:288
msgid "Default duration of still images"
msgstr "Predvolená dĺžka statických snímkov"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:343
-#, fuzzy
-msgid "Default scale-to"
-msgstr "Predvolený kontajner"
-
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:373
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:338
msgid "Default standard"
msgstr "DCP štandard"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:386
-msgid "Default to enabling upload of DCP to TMS"
-msgstr ""
-
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:301
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:270
msgid "Defaults"
msgstr "Predvolené"
@@ -941,7 +986,7 @@ msgstr "Predvolené"
msgid "Delay"
msgstr "Oneskorenie"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:86 src/wx/job_view.cc:74
+#: src/wx/dcp_panel.cc:84 src/wx/job_view.cc:74
msgid "Details..."
msgstr "Detaily..."
@@ -961,11 +1006,11 @@ msgstr ""
msgid "Dolby / Doremi"
msgstr "Dolby / Doremi"
-#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:42 src/wx/recreate_chain_dialog.cc:40
+#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:41 src/wx/recreate_chain_dialog.cc:39
msgid "Don't ask this again"
msgstr ""
-#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:33
+#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:32
#, fuzzy
msgid "Don't send emails"
msgstr "Odoslať emailom"
@@ -990,7 +1035,7 @@ msgstr "Stiahnuť certifikát"
msgid "Download..."
msgstr "Stiahnuť..."
-#: src/wx/download_certificate_panel.cc:73
+#: src/wx/download_certificate_panel.cc:91
msgid "Downloading certificate"
msgstr "Sťahujem certifikát"
@@ -1016,28 +1061,33 @@ msgstr "Organizácia"
msgid "Earlier"
msgstr ""
-#: src/wx/screens_panel.cc:61
+#: src/wx/screens_panel.cc:70
msgid "Edit Cinema..."
msgstr "Upraviť kino..."
-#: src/wx/screens_panel.cc:67
+#: src/wx/screens_panel.cc:76
msgid "Edit Screen..."
msgstr "Upraviť sálu..."
-#: src/wx/screens_panel.cc:172
+#: src/wx/screens_panel.cc:181
#, fuzzy
msgid "Edit cinema"
msgstr "Upraviť kino..."
-#: src/wx/screens_panel.cc:248
+#: src/wx/recipients_panel.cc:147
+#, fuzzy
+msgid "Edit recipient"
+msgstr "Upraviť sálu..."
+
+#: src/wx/screens_panel.cc:257
#, fuzzy
msgid "Edit screen"
msgstr "Upraviť sálu..."
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:78 src/wx/dcp_panel.cc:109
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:64 src/wx/full_config_dialog.cc:336
-#: src/wx/video_panel.cc:169 src/wx/video_panel.cc:180
-#: src/wx/editable_list.h:108
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:78 src/wx/fonts_dialog.cc:64
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:305 src/wx/recipients_panel.cc:69
+#: src/wx/video_panel.cc:160 src/wx/video_panel.cc:164
+#: src/wx/video_panel.cc:175 src/wx/editable_list.h:123
msgid "Edit..."
msgstr "Upraviť..."
@@ -1049,7 +1099,7 @@ msgstr ""
msgid "Effect colour"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:742 src/wx/full_config_dialog.cc:1019
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:675 src/wx/full_config_dialog.cc:952
#, fuzzy
msgid "Email"
msgstr "KDM Email"
@@ -1058,7 +1108,7 @@ msgstr "KDM Email"
msgid "Email address"
msgstr "Emailová adresa"
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:65
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:65 src/wx/recipient_dialog.cc:78
msgid "Email addresses for KDM delivery"
msgstr "Emailová adresa pre odoslanie KDM"
@@ -1066,7 +1116,7 @@ msgstr "Emailová adresa pre odoslanie KDM"
msgid "Encoding Servers"
msgstr "Enkódovacie servery"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:101
+#: src/wx/dcp_panel.cc:98
msgid "Encrypted"
msgstr "Šifrované"
@@ -1074,12 +1124,12 @@ msgstr "Šifrované"
msgid "End"
msgstr "Koniec"
-#: src/wx/report_problem_dialog.cc:111
+#: src/wx/report_problem_dialog.cc:113
#, c-format
msgid "Enter your email address for the contact, not %s"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1344 src/wx/player_config_dialog.cc:309
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1392 src/wx/player_config_dialog.cc:309
msgid "Errors"
msgstr "Chyby"
@@ -1112,7 +1162,7 @@ msgstr "Exportovať"
msgid "Export..."
msgstr "Exportovať..."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:675
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:600
msgid "FTP (for Dolby)"
msgstr "FTP (pre Dolby)"
@@ -1120,7 +1170,7 @@ msgstr "FTP (pre Dolby)"
msgid "Facility (e.g. DLA)"
msgstr "Štúdio (napr. DLA)"
-#: src/wx/video_panel.cc:145
+#: src/wx/video_panel.cc:144
msgid "Fade in"
msgstr "Postupný nábeh (Fade in)"
@@ -1129,7 +1179,7 @@ msgstr "Postupný nábeh (Fade in)"
msgid "Fade in time"
msgstr "Postupný nábeh (Fade in)"
-#: src/wx/video_panel.cc:148
+#: src/wx/video_panel.cc:147
msgid "Fade out"
msgstr "Postupné stíšenie (Fade out)"
@@ -1142,12 +1192,12 @@ msgstr "Postupné stíšenie (Fade out)"
msgid "File"
msgstr ""
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:143
+#: src/wx/dkdm_dialog.cc:140 src/wx/kdm_dialog.cc:142
#, c-format
msgid "File %s already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr ""
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:79
+#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:54 src/wx/kdm_output_panel.cc:79
#, fuzzy
msgid "Filename format"
msgstr "Názov súboru"
@@ -1156,7 +1206,7 @@ msgstr "Názov súboru"
msgid "Film name"
msgstr "Názov filmu"
-#: src/wx/filter_dialog.cc:33 src/wx/video_panel.cc:167
+#: src/wx/filter_dialog.cc:33 src/wx/video_panel.cc:162
msgid "Filters"
msgstr "Filtre"
@@ -1165,7 +1215,7 @@ msgid ""
"Find integrated loudness, true peak and loudness range when analysing audio"
msgstr ""
-#: src/wx/content_menu.cc:76
+#: src/wx/content_menu.cc:80
msgid "Find missing..."
msgstr "Nájsť chýbajúce..."
@@ -1207,7 +1257,7 @@ msgstr "Používateľské meno"
msgid "Fonts"
msgstr "Písma"
-#: src/wx/text_panel.cc:114
+#: src/wx/text_panel.cc:120
msgid "Fonts..."
msgstr "Písma..."
@@ -1223,7 +1273,7 @@ msgstr ""
msgid "Format"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:825
+#: src/wx/dcp_panel.cc:727
msgid "Frame Rate"
msgstr "Frekvencia snímok (frame rate)"
@@ -1240,11 +1290,11 @@ msgstr ""
msgid "Free, open-source DCP creation from almost anything."
msgstr "Zadarmo, open-source nástroj pre vytvorenie DCP takmer zo všetkého "
-#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:37
+#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:47
msgid "From"
msgstr "Z"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:899 src/wx/full_config_dialog.cc:1027
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:832 src/wx/full_config_dialog.cc:960
msgid "From address"
msgstr "Z adresy"
@@ -1252,11 +1302,11 @@ msgstr "Z adresy"
msgid "From template"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:149
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:135
msgid "Full"
msgstr "Celé"
-#: src/wx/video_panel.cc:184
+#: src/wx/video_panel.cc:179
msgid "Full (JPEG, 0-255)"
msgstr ""
@@ -1269,7 +1319,7 @@ msgstr "Celá dĺžka"
msgid "Full mode"
msgstr "Celé"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:116
+#: src/wx/dcp_panel.cc:109
msgid "GB"
msgstr "GB"
@@ -1291,12 +1341,12 @@ msgstr "Vypočítanie hlasitosti"
msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
msgstr "Zosilniť kanál %d in DCP kanály %d"
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:1340
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:1388
#: src/wx/player_config_dialog.cc:305
msgid "General"
msgstr "Všeobecné"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:134
+#: src/wx/recipient_dialog.cc:104 src/wx/screen_dialog.cc:134
msgid "Get from file..."
msgstr "Získať zo súboru..."
@@ -1321,11 +1371,6 @@ msgstr ""
msgid "Green chromaticity"
msgstr "Zelená farebnosť (Green chromaticity)"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:403
-#, fuzzy
-msgid "Guess from content"
-msgstr "Farba orámovania"
-
#: src/wx/batch_job_view.cc:45
msgid "Higher priority"
msgstr ""
@@ -1350,11 +1395,11 @@ msgstr "Chcem prehrávať na faderi na úrovni"
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:658
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:583
msgid "IP address"
msgstr "IP adresa"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:594
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:516
msgid "IP address / host name"
msgstr "IP adresa / host name"
@@ -1362,6 +1407,10 @@ msgstr "IP adresa / host name"
msgid "ISDCF name"
msgstr "ISDCF názov"
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1161
+msgid "Identifiers"
+msgstr ""
+
#: src/wx/drive_wipe_warning_dialog.cc:45
#, c-format
msgid ""
@@ -1400,6 +1449,11 @@ msgid ""
"become useless. Proceed with caution!"
msgstr ""
+#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:33
+msgid ""
+"Ignore this content's video and use only audio, subtitles and closed captions"
+msgstr ""
+
#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:70
#, fuzzy
msgid "Image X position"
@@ -1449,7 +1503,7 @@ msgstr "Vstupná sila"
msgid "Input transfer function"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_dialog.cc:405
+#: src/wx/audio_dialog.cc:407
#, c-format
msgid "Integrated loudness %.2f LUFS"
msgstr "Integrovaná hlasitosť %.2f LUFS"
@@ -1466,7 +1520,7 @@ msgstr "Intermediate"
msgid "Intermediate common name"
msgstr "Intermediate common name"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:159 src/wx/full_config_dialog.cc:427
+#: src/wx/dcp_panel.cc:147 src/wx/full_config_dialog.cc:381
msgid "Interop"
msgstr "Interop"
@@ -1479,7 +1533,7 @@ msgstr ""
msgid "Inverse 2.6 gamma correction on output"
msgstr "Korekcia vstupnej gamy"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:134
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1177
msgid "Issuer"
msgstr "Poskytovateľ"
@@ -1493,14 +1547,18 @@ msgstr ""
msgid "JACK"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:837
+#: src/wx/dcp_panel.cc:735
#, fuzzy
msgid ""
"JPEG2000 bandwidth\n"
"for newly-encoded data"
msgstr "JPEG2000 bandwidth (šírka pásma)"
-#: src/wx/content_menu.cc:75
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1202
+msgid "JPEG2000 comment"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/content_menu.cc:79
msgid "Join"
msgstr "Spojiť"
@@ -1508,7 +1566,7 @@ msgstr "Spojiť"
msgid "Jump to selected content"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:878
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:811
msgid "KDM Email"
msgstr "KDM Email"
@@ -1526,7 +1584,7 @@ msgid "KDM type"
msgstr "KDM Typ"
#. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:81
+#: src/wx/dkdm_dialog.cc:78 src/wx/kdm_dialog.cc:80
msgid "KDM|Timing"
msgstr "Trvanie"
@@ -1535,15 +1593,11 @@ msgstr "Trvanie"
msgid "Keep video and subtitles in sequence"
msgstr "Nechať video v sekvencií"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:107 src/wx/key_dialog.cc:29 src/wx/key_dialog.cc:31
-msgid "Key"
-msgstr "Kľúč"
-
#: src/wx/config_dialog.cc:676
msgid "Keys"
msgstr "Kľúče"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:423
+#: src/wx/audio_dialog.cc:425
#, c-format
msgid "LEQ(m) %.2fdB"
msgstr ""
@@ -1553,7 +1607,7 @@ msgid "Label"
msgstr ""
#: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:31 src/wx/send_i18n_dialog.cc:45
-#: src/wx/text_panel.cc:155
+#: src/wx/text_panel.cc:161
msgid "Language"
msgstr "Jazyk"
@@ -1597,15 +1651,10 @@ msgstr "Leaf private key"
msgid "Leaf private key does not match leaf certificate!"
msgstr ""
-#: src/wx/controls.cc:80
+#: src/wx/controls.cc:80 src/wx/video_panel.cc:94
msgid "Left"
msgstr "Ľavý"
-#: src/wx/video_panel.cc:105
-#, fuzzy
-msgid "Left crop"
-msgstr "Ľavý"
-
#: src/wx/content_properties_dialog.cc:80
msgid "Length"
msgstr ""
@@ -1614,7 +1663,7 @@ msgstr ""
msgid "Length: %1 (%2 frames)"
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:106
+#: src/wx/text_panel.cc:112
msgid "Line spacing"
msgstr ""
@@ -1633,11 +1682,11 @@ msgstr "Zertifikat"
msgid "Lock file"
msgstr "Bold súbor"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1338 src/wx/player_config_dialog.cc:303
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1386 src/wx/player_config_dialog.cc:303
msgid "Log"
msgstr "Log"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:414
+#: src/wx/audio_dialog.cc:416
#, c-format
msgid "Loudness range %.2f LU"
msgstr "Rozsah hlasitosti %.2f LU"
@@ -1671,7 +1720,12 @@ msgstr "Vytvoriť KDM"
msgid "Make DKDM for DCP-o-matic"
msgstr "Vytvoriť DKDM pre DCP-o-matic"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:57 src/wx/kdm_dialog.cc:109
+#: src/wx/dkdm_dialog.cc:54 src/wx/dkdm_dialog.cc:106
+#, fuzzy
+msgid "Make DKDMs"
+msgstr "Vytvoriť KDM"
+
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:56 src/wx/kdm_dialog.cc:108
msgid "Make KDMs"
msgstr "Vytvoriť KDM"
@@ -1697,7 +1751,7 @@ msgstr "Server Hersteller"
msgid "Manufacturer product code"
msgstr ""
-#: src/wx/video_panel.cc:410
+#: src/wx/video_panel.cc:427
msgid "Many"
msgstr ""
@@ -1717,7 +1771,7 @@ msgstr ""
msgid "Markers"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:123
+#: src/wx/dcp_panel.cc:114
#, fuzzy
msgid "Markers..."
msgstr "Nastavenia..."
@@ -1730,20 +1784,20 @@ msgstr "Konečný jas (napr. 14fl)"
msgid "Matrix"
msgstr "Matrix"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1260
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1308
msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Maximálna JPEG2000 šírka pásma (bandwidth)"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1300
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1348
msgid "Maximum number of frames to store per thread"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:839 src/wx/full_config_dialog.cc:360
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1264
+#: src/wx/dcp_panel.cc:737 src/wx/full_config_dialog.cc:325
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1312
msgid "Mbit/s"
msgstr "Mbit/s"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1015
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:948
msgid "Message box"
msgstr ""
@@ -1751,7 +1805,7 @@ msgstr ""
msgid "Metadata"
msgstr "Metadata"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:124
+#: src/wx/dcp_panel.cc:115
#, fuzzy
msgid "Metadata..."
msgstr "Metadata"
@@ -1782,11 +1836,11 @@ msgstr "Presunúť vybrané časti obsahu neskôr vo filme."
msgid "Move to start of reel"
msgstr ""
-#: src/wx/video_panel.cc:512
+#: src/wx/video_panel.cc:532
msgid "Multiple content selected"
msgstr "Viacnásobný výber obsahu "
-#: src/wx/content_widget.h:70
+#: src/wx/content_widget.h:72
msgid "Multiple values"
msgstr ""
@@ -1807,8 +1861,9 @@ msgstr "POTREBNÉ KDM:"
msgid "NEEDS OV: "
msgstr "POTREBNÉ KDM:"
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:81
-#: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:29 src/wx/screen_dialog.cc:112
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:79
+#: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:29 src/wx/recipient_dialog.cc:63
+#: src/wx/screen_dialog.cc:112
msgid "Name"
msgstr "Názov"
@@ -1838,7 +1893,7 @@ msgstr ""
msgid "No DCP loaded."
msgstr ""
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:577
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:583
#, fuzzy, c-format
msgid "No audio will be passed from %s channel '%s' to %s channel '%s'."
msgstr "Žiadne audio nebude prenesený z kanálu %d do DCP kanálu %d."
@@ -1848,17 +1903,18 @@ msgid "No content found in this folder."
msgstr "Žiadny obsah v priečinku nebol nájdený."
#. /OUTLINE/SHADOW variables
-#: src/wx/dcp_panel.cc:1050 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:141
-#: src/wx/video_panel.cc:168 src/wx/video_panel.cc:173
-#: src/wx/video_panel.cc:420
+#: src/wx/dcp_panel.cc:948 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:141
+#: src/wx/video_panel.cc:163 src/wx/video_panel.cc:168
+#: src/wx/video_panel.cc:437
msgid "None"
msgstr "Žiadny(e)"
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:60 src/wx/screen_dialog.cc:117
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:60 src/wx/recipient_dialog.cc:68
+#: src/wx/screen_dialog.cc:117
msgid "Notes"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:998
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:931
#, fuzzy
msgid "Notifications"
msgstr "Zertifikat"
@@ -1883,16 +1939,16 @@ msgstr ""
msgid "Off"
msgstr "Vypnuté"
-#: src/wx/text_panel.cc:90
+#: src/wx/text_panel.cc:96
#, fuzzy
msgid "Offset"
msgstr "X Offset"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1295
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1343
msgid "Only servers encode"
msgstr "Iba enkódovanie cez servery"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1359 src/wx/player_config_dialog.cc:318
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1407 src/wx/player_config_dialog.cc:318
msgid "Open console window"
msgstr "Tvoriť okno s konzolou"
@@ -1900,7 +1956,7 @@ msgstr "Tvoriť okno s konzolou"
msgid "Open the timeline for the film."
msgstr "Otvoriť časovú os pre film."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1367 src/wx/player_config_dialog.cc:108
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1415 src/wx/player_config_dialog.cc:108
msgid "OpenGL (faster)"
msgstr ""
@@ -1917,11 +1973,11 @@ msgstr "Organizácia"
msgid "Organisational unit"
msgstr "Organizačná jednotka"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:142
+#: src/wx/recipient_dialog.cc:110 src/wx/screen_dialog.cc:142
msgid "Other trusted devices"
msgstr "Iné dôveryhodné zariadenia"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:759
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:692
msgid "Outgoing mail server"
msgstr "Server odchádzajúcej pošty"
@@ -1942,8 +1998,8 @@ msgstr "Orámovanie"
msgid "Outline width cannot be set unless you are burning in captions"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:879 src/wx/kdm_dialog.cc:103
-#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:68
+#: src/wx/config_dialog.cc:879 src/wx/dkdm_dialog.cc:100
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:102 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:68
msgid "Output"
msgstr "Výstup"
@@ -1967,7 +2023,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/wx/credentials_download_certificate_panel.cc:51
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:670 src/wx/full_config_dialog.cc:783
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:595 src/wx/full_config_dialog.cc:716
msgid "Password"
msgstr "Heslo"
@@ -1997,7 +2053,7 @@ msgstr ""
msgid "Pause"
msgstr "Pauza"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:119
+#: src/wx/audio_dialog.cc:121
msgid "Peak"
msgstr "Maximum"
@@ -2018,7 +2074,7 @@ msgstr ""
msgid "Period"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:772
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:705
msgid "Plain"
msgstr ""
@@ -2039,7 +2095,7 @@ msgstr ""
msgid "Playlist directory"
msgstr "DCP adresár"
-#: src/wx/report_problem_dialog.cc:106
+#: src/wx/report_problem_dialog.cc:108
msgid ""
"Please enter an email address so that we can contact you with any queries "
"about the problem."
@@ -2047,7 +2103,7 @@ msgstr ""
"Prosím, zadaj emailovú adresu, aby sme vás mohli kontaktovať ohľadom tohto "
"problému. "
-#: src/wx/audio_plot.cc:100
+#: src/wx/audio_plot.cc:104
msgid "Please wait; audio is being analysed..."
msgstr "Prosím čakajte; zvuk sa analyzuje"
@@ -2063,7 +2119,7 @@ msgstr "Predbežné vydanie"
msgid "ProRes"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:949
+#: src/wx/dcp_panel.cc:847
msgid "Processor"
msgstr "Procesor"
@@ -2071,11 +2127,21 @@ msgstr "Procesor"
msgid "Product code"
msgstr ""
-#: src/wx/content_menu.cc:77
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1192
+#, fuzzy
+msgid "Product name"
+msgstr "Používateľské meno"
+
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1197
+#, fuzzy
+msgid "Product version"
+msgstr "Verzia obsahu"
+
+#: src/wx/content_menu.cc:81
msgid "Properties..."
msgstr "Nastavenia..."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:654
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:579
msgid "Protocol"
msgstr "Protokol"
@@ -2095,15 +2161,11 @@ msgstr ""
msgid "RGB to XYZ conversion"
msgstr "Konverzia RGB na XYZ"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:120
+#: src/wx/audio_dialog.cc:122
msgid "RMS"
msgstr "RMS"
-#: src/wx/key_dialog.cc:51
-msgid "Random"
-msgstr "Náhodné"
-
-#: src/wx/video_panel.cc:182
+#: src/wx/video_panel.cc:177
msgid "Range"
msgstr ""
@@ -2116,11 +2178,11 @@ msgstr "Prístupnosť (napr. 12)"
msgid "Ratings"
msgstr "Varovania"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:841
+#: src/wx/dcp_panel.cc:739
msgid "Re-encode JPEG2000 data from input"
msgstr ""
-#: src/wx/content_menu.cc:78
+#: src/wx/content_menu.cc:83
msgid "Re-examine..."
msgstr "Znovu analyzovať..."
@@ -2146,10 +2208,14 @@ msgstr "Rec. 601 (SD)"
msgid "Rec. 709"
msgstr "Rec. 709 (HD)"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:129
+#: src/wx/recipient_dialog.cc:99 src/wx/screen_dialog.cc:129
msgid "Recipient certificate"
msgstr "Príjemca certifikátu"
+#: src/wx/dkdm_dialog.cc:70
+msgid "Recipients"
+msgstr ""
+
#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:72
msgid "Red band"
msgstr "Red band"
@@ -2163,31 +2229,31 @@ msgstr "Červená farebnosť"
msgid "Reel %d"
msgstr "Reel %d"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:114
+#: src/wx/dcp_panel.cc:107
msgid "Reel length"
msgstr "Dĺžka reelu"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:111
+#: src/wx/dcp_panel.cc:104
msgid "Reels"
msgstr "Reels"
#. / TRANSLATORS: translate the word "Custom" here; do not include the "Reel|" prefix
-#: src/wx/dcp_panel.cc:154
+#: src/wx/dcp_panel.cc:142
#, fuzzy
msgid "Reel|Custom"
msgstr "Vlastný"
-#: src/wx/config_dialog.cc:308 src/wx/content_menu.cc:86
-#: src/wx/content_panel.cc:136 src/wx/templates_dialog.cc:53
-#: src/wx/editable_list.h:111
+#: src/wx/config_dialog.cc:308 src/wx/content_menu.cc:91
+#: src/wx/content_panel.cc:136 src/wx/recipients_panel.cc:71
+#: src/wx/templates_dialog.cc:53 src/wx/editable_list.h:126
msgid "Remove"
msgstr "Odstrániť"
-#: src/wx/screens_panel.cc:63
+#: src/wx/screens_panel.cc:72
msgid "Remove Cinema"
msgstr "Odstrániť kino"
-#: src/wx/screens_panel.cc:69
+#: src/wx/screens_panel.cc:78
msgid "Remove Screen"
msgstr "Odstrániť sálu"
@@ -2213,7 +2279,7 @@ msgstr "Opakovať"
msgid "Repeat Content"
msgstr "Opakovať obsah"
-#: src/wx/content_menu.cc:74
+#: src/wx/content_menu.cc:78
msgid "Repeat..."
msgstr "Opakovať..."
@@ -2226,16 +2292,16 @@ msgstr "Nahlásiť problém"
msgid "Reset to default"
msgstr "Obnoviť predvolený predmet a text"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:922 src/wx/full_config_dialog.cc:1054
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:855 src/wx/full_config_dialog.cc:987
msgid "Reset to default subject and text"
msgstr "Obnoviť predvolený predmet a text"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1185
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1118
#, fuzzy
msgid "Reset to default text"
msgstr "Obnoviť predvolený predmet a text"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:822
+#: src/wx/dcp_panel.cc:724
msgid "Resolution"
msgstr "Rozlíšenie"
@@ -2251,19 +2317,14 @@ msgstr ""
msgid "Resume"
msgstr "Pokračovať"
-#: src/wx/controls.cc:81
+#: src/wx/controls.cc:81 src/wx/video_panel.cc:108
msgid "Right"
msgstr "Pravý"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:603
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:609
msgid "Right click to change gain."
msgstr "Kliknite prvým tlačidlom aby ste zmenili hlasitosť."
-#: src/wx/video_panel.cc:115
-#, fuzzy
-msgid "Right crop"
-msgstr "Pravý"
-
#: src/wx/config_dialog.cc:513
msgid "Root"
msgstr "Root"
@@ -2276,23 +2337,23 @@ msgstr "Root common name"
msgid "S-Gamut3"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:674
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:599
msgid "SCP (for AAM and Doremi)"
msgstr "SCP (pre AAM a Doremi)"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:158 src/wx/full_config_dialog.cc:426
+#: src/wx/dcp_panel.cc:146 src/wx/full_config_dialog.cc:380
msgid "SMPTE"
msgstr "SMPTE"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:774
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:707
msgid "SSL"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:773
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:706
msgid "STARTTLS"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_dialog.cc:374
+#: src/wx/audio_dialog.cc:376
#, fuzzy, c-format
msgid "Sample peak is %.2fdB at %s on %s"
msgstr "Vzorka najvyššej hlasitosti zvuku (sample peak) je %.2fdB na %s na %s"
@@ -2305,20 +2366,16 @@ msgstr ""
msgid "Save to KDM Creator tool's list"
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:98
+#: src/wx/text_panel.cc:104 src/wx/video_panel.cc:157
#, fuzzy
msgid "Scale"
msgstr "Skalierverfahren"
-#: src/wx/video_panel.cc:151
-msgid "Scale to"
-msgstr "Natiahnuť (scale) na"
-
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:73
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:72
msgid "Screens"
msgstr "Sály"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:590
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:512
msgid "Search network for servers"
msgstr "Prehľadať sieť kvôli serverom"
@@ -2332,7 +2389,8 @@ msgid "Select CPL XML file"
msgstr "Vybrať CPL XML súbor"
#: src/wx/config_dialog.cc:378 src/wx/config_dialog.cc:453
-#: src/wx/config_dialog.cc:835 src/wx/screen_dialog.cc:213
+#: src/wx/config_dialog.cc:835 src/wx/recipient_dialog.cc:182
+#: src/wx/screen_dialog.cc:213
msgid "Select Certificate File"
msgstr "Vybrať súbor s certifikátom"
@@ -2341,7 +2399,7 @@ msgstr "Vybrať súbor s certifikátom"
msgid "Select Chain File"
msgstr "Vybrať súbor s kľúčom"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:196
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:177
#, fuzzy
msgid "Select Cinemas File"
msgstr "Vybrať súbor s kľúčom"
@@ -2356,7 +2414,7 @@ msgstr "Vybrať súbor s kľúčom"
msgid "Select File To Import"
msgstr "Vybrať súbor s kľúčom"
-#: src/wx/content_menu.cc:400
+#: src/wx/content_menu.cc:407
msgid "Select KDM"
msgstr "Vybrať KDM"
@@ -2364,7 +2422,7 @@ msgstr "Vybrať KDM"
msgid "Select Key File"
msgstr "Vybrať súbor s kľúčom"
-#: src/wx/content_menu.cc:426
+#: src/wx/content_menu.cc:467
#, fuzzy
msgid "Select OV"
msgstr "Vybrať KDM"
@@ -2408,11 +2466,11 @@ msgstr "Select Certificate File"
msgid "Select output file"
msgstr "Select Certificate File"
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:123
+#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:84 src/wx/kdm_output_panel.cc:123
msgid "Send by email"
msgstr "Odoslať emailom"
-#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:33
+#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:32
#, fuzzy
msgid "Send emails"
msgstr "Odoslať emailom"
@@ -2435,7 +2493,7 @@ msgstr ""
msgid "Serial"
msgstr "Seriennummer"
-#: src/wx/download_certificate_panel.cc:44 src/wx/monitor_dialog.cc:38
+#: src/wx/download_certificate_panel.cc:47 src/wx/monitor_dialog.cc:38
msgid "Serial number"
msgstr "Seriennummer"
@@ -2443,7 +2501,7 @@ msgstr "Seriennummer"
msgid "Server"
msgstr "Server"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:577
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:499
msgid "Servers"
msgstr "Servery"
@@ -2460,10 +2518,19 @@ msgstr "Odseknúť po aktuálnej pozície"
msgid "Set language"
msgstr "Nastaviť jazyk"
-#: src/wx/content_menu.cc:84
+#: src/wx/content_menu.cc:89
msgid "Set project DCP settings from this DCP"
msgstr ""
+#: src/wx/custom_scale_dialog.cc:39
+msgid "Set ratio and fit to DCP container"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/custom_scale_dialog.cc:55
+#, fuzzy
+msgid "Set size"
+msgstr "Bild"
+
#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:220
msgid "Set to"
msgstr ""
@@ -2476,11 +2543,11 @@ msgstr ""
msgid "Show"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:953
+#: src/wx/dcp_panel.cc:851
msgid "Show audio..."
msgstr "Zobraziť zvuk..."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1291
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1339
msgid "Show experimental audio processors"
msgstr ""
@@ -2488,25 +2555,21 @@ msgstr ""
msgid "Show graph of audio levels..."
msgstr "Zobraziť graf zvukových hladín..."
-#: src/wx/text_panel.cc:165
+#: src/wx/text_panel.cc:171
#, fuzzy
msgid "Show subtitle area"
msgstr "Untertitel Spur"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:100
-msgid "Signed"
-msgstr "Podpísané"
-
#: src/wx/config_dialog.cc:708 src/wx/config_dialog.cc:735
msgid "Signing DCPs and KDMs"
msgstr "Podpisovanie DCP a KDM"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:148
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:134
#, fuzzy
msgid "Simple"
msgstr "Vstupné gama"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1366 src/wx/player_config_dialog.cc:107
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1414 src/wx/player_config_dialog.cc:107
#, fuzzy
msgid "Simple (safer)"
msgstr "Vstupné gama"
@@ -2526,7 +2589,7 @@ msgstr "Linearizovať vstupnú gama krivku pre malé hodnoty"
msgid "Simple mode"
msgstr "Vstupné gama"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:151
+#: src/wx/dcp_panel.cc:139
msgid "Single reel"
msgstr "Jeden reel"
@@ -2535,7 +2598,7 @@ msgstr "Jeden reel"
msgid "Size: %dx%d"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_dialog.cc:130
+#: src/wx/audio_dialog.cc:132
msgid "Smoothing"
msgstr "Vyhladzovanie"
@@ -2552,7 +2615,7 @@ msgstr ""
msgid "Sound processor"
msgstr "Procesor"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:152
+#: src/wx/dcp_panel.cc:140
msgid "Split by video content"
msgstr "Rozdelenie podľa obsahu videa"
@@ -2560,7 +2623,7 @@ msgstr "Rozdelenie podľa obsahu videa"
msgid "Stable version "
msgstr "Stabilná verzia"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:118
+#: src/wx/dcp_panel.cc:111
msgid "Standard"
msgstr "Štandard"
@@ -2580,7 +2643,7 @@ msgstr ""
msgid "Stop"
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:110
+#: src/wx/text_panel.cc:116
msgid "Stream"
msgstr "Stream"
@@ -2588,7 +2651,7 @@ msgstr "Stream"
msgid "Studio (e.g. TCF)"
msgstr "Štúdio (napr. TCF)"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:895 src/wx/full_config_dialog.cc:1023
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:828 src/wx/full_config_dialog.cc:956
msgid "Subject"
msgstr "Predmet"
@@ -2624,11 +2687,11 @@ msgstr "Titulky"
msgid "System information"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:637
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:559
msgid "TMS"
msgstr "TMS"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:662
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:587
msgid "Target path"
msgstr "Cieľová cesta"
@@ -2664,7 +2727,7 @@ msgstr "Test verzia"
msgid "Tested by"
msgstr "Testované"
-#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:121
+#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:143
msgid "The 'until' time must be after the 'from' time."
msgstr ""
@@ -2688,14 +2751,14 @@ msgid ""
"into the box below, then click OK."
msgstr ""
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:173
+#: src/wx/dkdm_dialog.cc:162 src/wx/kdm_dialog.cc:174
msgid ""
"The KDM end period is after (or close to) the end of the signing "
"certficates' validity period. Either use an earlier end time for this KDM "
"or re-create your signing certificates in the DCP-o-matic preferences window."
msgstr ""
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:171
+#: src/wx/dkdm_dialog.cc:160 src/wx/kdm_dialog.cc:172
msgid ""
"The KDM start period is before (or close to) the start of the signing "
"certificate's validity period. Use a later start time for this KDM."
@@ -2719,7 +2782,7 @@ msgstr ""
msgid "The XML in %s is malformed."
msgstr ""
-#: src/wx/content_menu.cc:386
+#: src/wx/content_menu.cc:393
msgid ""
"The content file(s) you specified are not the same as those that are "
"missing. Either try again with the correct content file or remove the "
@@ -2802,6 +2865,23 @@ msgstr "Nemáte dostatok pamäte."
msgid "This CPL contains no encrypted assets."
msgstr ""
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:141
+msgid ""
+"This DCP refers to at least one asset in another DCP, so it is a \"version "
+"file\" (VF)"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/content_menu.cc:447
+msgid ""
+"This KDM was made for one of the CPLs in this DCP, but not the currently "
+"selected one. To play the currently-selected CPL you will need a different "
+"KDM."
+msgstr ""
+
+#: src/wx/content_menu.cc:442
+msgid "This KDM was not made for this DCP. You will need a different one."
+msgstr ""
+
#: src/wx/config_dialog.cc:395
msgid ""
"This file contains other certificates (or other data) after its first "
@@ -2812,6 +2892,46 @@ msgstr ""
msgid "This is not a valid CPL file"
msgstr "Nenachádza sa tu platný CPL súbor."
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1204
+msgid ""
+"This will be written to the DCP's JPEG2000 data as a comment. If it is "
+"blank, a default value mentioning libdcp (an internal DCP-o-matic library) "
+"will be used."
+msgstr ""
+
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1189
+msgid ""
+"This will be written to the DCP's MXF files as the 'company name'. If it is "
+"blank, a default value mentioning libdcp (an internal DCP-o-matic library) "
+"will be used."
+msgstr ""
+
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1194
+msgid ""
+"This will be written to the DCP's MXF files as the 'product name'. If it is "
+"blank, a default value mentioning libdcp (an internal DCP-o-matic library) "
+"will be used."
+msgstr ""
+
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1199
+msgid ""
+"This will be written to the DCP's MXF files as the 'product version'. If it "
+"is blank, a default value mentioning libdcp (an internal DCP-o-matic "
+"library) will be used."
+msgstr ""
+
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1184
+msgid ""
+"This will be written to the DCP's XML files as the <Creator>. If it is "
+"blank, a default value mentioning DCP-o-matic will be used."
+msgstr ""
+
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1179
+msgid ""
+"This will be written to the DCP's XML files as the <Issuer>. If it is "
+"blank, a default value mentioning DCP-o-matic will be used."
+msgstr ""
+
#: src/wx/servers_list_dialog.cc:51
msgid "Threads"
msgstr "Threads"
@@ -2839,14 +2959,14 @@ msgstr "Trvanie"
msgid "Timing|Timing"
msgstr "Časovanie"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1031
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:964
#, fuzzy
msgid "To address"
msgstr "Z adresy"
-#: src/wx/video_panel.cc:125
-msgid "Top crop"
-msgstr "Oben beschneiden"
+#: src/wx/video_panel.cc:119
+msgid "Top"
+msgstr "Vrch"
#: src/wx/closed_captions_dialog.cc:63
msgid "Track"
@@ -2877,7 +2997,7 @@ msgstr "Odseknúť zo začiatku"
msgid "Trim up to current position"
msgstr "Orezať až do súčasnej pozície"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:391
+#: src/wx/audio_dialog.cc:393
#, c-format
msgid "True peak is %.2fdB"
msgstr "Skutočné maximum je %.2fdB"
@@ -2892,124 +3012,124 @@ msgstr "Iné dôveryhodné zariadenia"
msgid "Trusted Device certificate"
msgstr "Príjemca certifikátu"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:113 src/wx/config_dialog.cc:284
-#: src/wx/video_panel.cc:93
+#: src/wx/audio_dialog.cc:115 src/wx/config_dialog.cc:284
+#: src/wx/video_panel.cc:72
msgid "Type"
msgstr "Typ"
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:99
+#: src/wx/wx_util.cc:552
msgid "UTC"
msgstr ""
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:55
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:55 src/wx/recipient_dialog.cc:73
msgid "UTC offset (time zone)"
msgstr ""
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:100
+#: src/wx/wx_util.cc:553
msgid "UTC+1"
msgstr ""
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:111
+#: src/wx/wx_util.cc:564
msgid "UTC+10"
msgstr ""
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:112
+#: src/wx/wx_util.cc:565
msgid "UTC+11"
msgstr ""
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:113
+#: src/wx/wx_util.cc:566
msgid "UTC+12"
msgstr ""
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:101
+#: src/wx/wx_util.cc:554
msgid "UTC+2"
msgstr ""
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:102
+#: src/wx/wx_util.cc:555
msgid "UTC+3"
msgstr ""
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:103
+#: src/wx/wx_util.cc:556
msgid "UTC+4"
msgstr ""
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:104
+#: src/wx/wx_util.cc:557
msgid "UTC+5"
msgstr ""
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:105
+#: src/wx/wx_util.cc:558
msgid "UTC+5:30"
msgstr ""
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:106
+#: src/wx/wx_util.cc:559
msgid "UTC+6"
msgstr ""
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:107
+#: src/wx/wx_util.cc:560
msgid "UTC+7"
msgstr ""
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:108
+#: src/wx/wx_util.cc:561
msgid "UTC+8"
msgstr ""
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:109
+#: src/wx/wx_util.cc:562
msgid "UTC+9"
msgstr ""
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:110
+#: src/wx/wx_util.cc:563
msgid "UTC+9:30"
msgstr ""
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:98
+#: src/wx/wx_util.cc:550
msgid "UTC-1"
msgstr ""
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:87
+#: src/wx/wx_util.cc:539
msgid "UTC-10"
msgstr ""
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:86
+#: src/wx/wx_util.cc:538
msgid "UTC-11"
msgstr ""
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:97
+#: src/wx/wx_util.cc:549
msgid "UTC-2"
msgstr ""
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:96
+#: src/wx/wx_util.cc:548
msgid "UTC-3"
msgstr ""
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:95
+#: src/wx/wx_util.cc:547
msgid "UTC-3:30"
msgstr ""
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:94
+#: src/wx/wx_util.cc:546
msgid "UTC-4"
msgstr ""
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:93
+#: src/wx/wx_util.cc:545
msgid "UTC-4:30"
msgstr ""
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:92
+#: src/wx/wx_util.cc:544
msgid "UTC-5"
msgstr ""
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:91
+#: src/wx/wx_util.cc:543
msgid "UTC-6"
msgstr ""
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:90
+#: src/wx/wx_util.cc:542
msgid "UTC-7"
msgstr ""
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:89
+#: src/wx/wx_util.cc:541
msgid "UTC-8"
msgstr ""
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:88
+#: src/wx/wx_util.cc:540
msgid "UTC-9"
msgstr ""
@@ -3017,16 +3137,11 @@ msgstr ""
msgid "Update"
msgstr "Update"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:121
-msgid "Upload DCP to TMS after it is made"
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:572
+msgid "Upload DCP to TMS after creation"
msgstr ""
-#: src/wx/video_panel.cc:91
-#, fuzzy
-msgid "Use"
-msgstr "Použiť najlepšie"
-
-#: src/wx/dcp_panel.cc:85
+#: src/wx/dcp_panel.cc:83
msgid "Use ISDCF name"
msgstr "Použiť ISDCF názov"
@@ -3035,7 +3150,7 @@ msgstr "Použiť ISDCF názov"
msgid "Use as"
msgstr "Použiť najlepšie"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:832
+#: src/wx/dcp_panel.cc:731
msgid "Use best"
msgstr "Použiť najlepšie"
@@ -3055,7 +3170,7 @@ msgstr ""
msgid "Use this DCP's subtitle as OV and make VF"
msgstr ""
-#: src/wx/video_panel.cc:83
+#: src/wx/video_panel.cc:64
msgid "Use this DCP's video as OV and make VF"
msgstr ""
@@ -3064,17 +3179,17 @@ msgid "Use this file as new configuration"
msgstr ""
#: src/wx/credentials_download_certificate_panel.cc:47
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:666 src/wx/full_config_dialog.cc:779
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:591 src/wx/full_config_dialog.cc:712
msgid "User name"
msgstr "Používateľské meno"
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:74 src/wx/dcp_panel.cc:129
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:74 src/wx/dcp_panel.cc:120
#: src/wx/timeline_labels_view.cc:39 src/wx/timeline_labels_view.cc:70
-#: src/wx/video_panel.cc:81
+#: src/wx/video_panel.cc:62
msgid "Video"
msgstr "Video"
-#: src/wx/video_panel.cc:185
+#: src/wx/video_panel.cc:180
msgid "Video (MPEG, 16-235)"
msgstr ""
@@ -3082,7 +3197,7 @@ msgstr ""
msgid "Video Waveform"
msgstr "Video Waveform"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1268 src/wx/player_config_dialog.cc:105
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1316 src/wx/player_config_dialog.cc:105
msgid "Video display mode"
msgstr ""
@@ -3090,7 +3205,7 @@ msgstr ""
msgid "Video frame rate"
msgstr "Počet snímok za sekundu (frame rate)"
-#: src/wx/text_panel.cc:113
+#: src/wx/text_panel.cc:119
msgid "View..."
msgstr "Zobraziť..."
@@ -3098,7 +3213,7 @@ msgstr "Zobraziť..."
msgid "WASAPI"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1342 src/wx/player_config_dialog.cc:307
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1390 src/wx/player_config_dialog.cc:307
msgid "Warnings"
msgstr "Varovania"
@@ -3139,7 +3254,8 @@ msgstr ""
msgid "Write reels into separate files"
msgstr ""
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:95 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:77
+#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:66 src/wx/kdm_output_panel.cc:95
+#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:77
msgid "Write to"
msgstr "Napísať"
@@ -3147,11 +3263,11 @@ msgstr "Napísať"
msgid "Written by"
msgstr "Napísal"
-#: src/wx/text_panel.cc:91 src/wx/text_panel.cc:99
+#: src/wx/text_panel.cc:97 src/wx/text_panel.cc:105
msgid "X"
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:94
+#: src/wx/text_panel.cc:100
msgid "Y"
msgstr ""
@@ -3168,27 +3284,27 @@ msgstr "YUV na RGP matrix"
msgid "Year of manufacture"
msgstr "Server Hersteller"
-#: src/wx/screens_panel.cc:219
+#: src/wx/screens_panel.cc:228
#, c-format
msgid ""
"You cannot add a screen called '%s' as the cinema already has a screen with "
"this name."
msgstr ""
-#: src/wx/screens_panel.cc:260
+#: src/wx/screens_panel.cc:269
#, c-format
msgid ""
"You cannot change this screen's name to '%s' as the cinema already has a "
"screen with this name."
msgstr ""
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:211
+#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:127 src/wx/kdm_output_panel.cc:211
msgid ""
"You have selected some cinemas that have no configured email address. Do "
"you want to continue?"
msgstr ""
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:199
+#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:115 src/wx/kdm_output_panel.cc:199
msgid ""
"You must set up a mail server in Preferences before you can send emails."
msgstr ""
@@ -3229,7 +3345,7 @@ msgstr ""
msgid "cinema"
msgstr "Kino"
-#: src/wx/text_panel.cc:86 src/wx/text_panel.cc:571
+#: src/wx/text_panel.cc:86 src/wx/text_panel.cc:577
msgid "closed captions"
msgstr ""
@@ -3243,10 +3359,14 @@ msgstr "Súčasť"
msgid "content"
msgstr "Obsah"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1325
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1373
msgid "content filename"
msgstr ""
+#: src/wx/video_panel.cc:159
+msgid "custom"
+msgstr ""
+
#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:32 src/wx/audio_panel.cc:75
msgid "dB"
msgstr "dB"
@@ -3269,12 +3389,12 @@ msgstr ""
msgid "f"
msgstr "f"
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:81
+#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:56 src/wx/kdm_output_panel.cc:81
#, fuzzy
msgid "film name"
msgstr "Názov filmu"
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:84
+#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:57 src/wx/kdm_output_panel.cc:84
msgid "from date/time"
msgstr ""
@@ -3306,7 +3426,7 @@ msgid "minutes"
msgstr ""
#. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
-#: src/wx/audio_panel.cc:89 src/wx/full_config_dialog.cc:369
+#: src/wx/audio_panel.cc:89 src/wx/full_config_dialog.cc:334
msgid "ms"
msgstr "ms"
@@ -3314,11 +3434,11 @@ msgstr "ms"
msgid "not enabled"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1324
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1372
msgid "number of reels"
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:85 src/wx/text_panel.cc:569
+#: src/wx/text_panel.cc:85 src/wx/text_panel.cc:575
#, fuzzy
msgid "open subtitles"
msgstr "Použiť titulky"
@@ -3328,22 +3448,22 @@ msgstr "Použiť titulky"
msgid "output"
msgstr "Výstup"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:764
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:697
msgid "port"
msgstr "port"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:768
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:701
#, fuzzy
msgid "protocol"
msgstr "Protokol"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1323
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1371
#, fuzzy
msgid "reel number"
msgstr "Seriennummer"
#. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:323 src/wx/timing_panel.cc:82
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:292 src/wx/timing_panel.cc:82
msgid "s"
msgstr "s"
@@ -3360,15 +3480,19 @@ msgstr "threshold"
msgid "times"
msgstr "krát"
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:85
+#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:58 src/wx/kdm_output_panel.cc:85
msgid "to date/time"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1310
+#: src/wx/video_panel.cc:158
+msgid "to fit DCP"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1358
msgid "type (cpl/pkl)"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1322
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1370
msgid "type (j2c/pcm/sub)"
msgstr ""
@@ -3382,7 +3506,7 @@ msgstr "Unbekannt"
msgid "unknown (OpenGL not enabled in DCP-o-matic)"
msgstr ""
-#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:50
+#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:66
msgid "until"
msgstr "pokým"
@@ -3402,6 +3526,41 @@ msgstr "x"
msgid "y"
msgstr "y"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Default scale-to"
+#~ msgstr "Predvolený kontajner"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Guess from content"
+#~ msgstr "Farba orámovania"
+
+#~ msgid "Key"
+#~ msgstr "Kľúč"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Left crop"
+#~ msgstr "Ľavý"
+
+#~ msgid "Random"
+#~ msgstr "Náhodné"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Right crop"
+#~ msgstr "Pravý"
+
+#~ msgid "Scale to"
+#~ msgstr "Natiahnuť (scale) na"
+
+#~ msgid "Signed"
+#~ msgstr "Podpísané"
+
+#~ msgid "Top crop"
+#~ msgstr "Oben beschneiden"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Use"
+#~ msgstr "Použiť najlepšie"
+
#~ msgid "Export"
#~ msgstr "Exportovať"
@@ -3471,12 +3630,6 @@ msgstr "y"
#~ msgid "Select playlist file"
#~ msgstr "Select Certificate File"
-#~ msgid "Crop"
-#~ msgstr "Orezať"
-
-#~ msgid "Top"
-#~ msgstr "Vrch"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Subtitle/captions"
#~ msgstr "Titulky"
@@ -3710,10 +3863,6 @@ msgstr "y"
#~ msgstr "Gesamtlänge"
#, fuzzy
-#~ msgid "Video size"
-#~ msgstr "Bild"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "frames per second"
#~ msgstr "Bilder bereits bearbeitet"