summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/wx/po/sk_SK.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/wx/po/sk_SK.po')
-rw-r--r--src/wx/po/sk_SK.po208
1 files changed, 104 insertions, 104 deletions
diff --git a/src/wx/po/sk_SK.po b/src/wx/po/sk_SK.po
index 838b23621..eb44251e7 100644
--- a/src/wx/po/sk_SK.po
+++ b/src/wx/po/sk_SK.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-14 00:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-29 11:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-06 00:23+0100\n"
"Last-Translator: Tomáš Hlaváč\n"
"Language-Team: DCP-o-matic translators\n"
@@ -80,11 +80,11 @@ msgstr "2D"
msgid "2D version of content available in 3D"
msgstr "2D verzia obsahu dostupná v 3D"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:712
+#: src/wx/dcp_panel.cc:709
msgid "2K"
msgstr "2K"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:670 src/wx/video_panel.cc:235
+#: src/wx/dcp_panel.cc:674 src/wx/video_panel.cc:235
msgid "3D"
msgstr "3D DCP"
@@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "3D hore/dole (Pod sebou)"
msgid "4 - L/C/R/Lfe"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:713
+#: src/wx/dcp_panel.cc:710
msgid "4K"
msgstr "4K"
@@ -229,17 +229,17 @@ msgstr "Pridať sekvenciu obrázkov"
msgid "Add video, image, sound or subtitle files to the film."
msgstr "Pridať video, obrázok alebo zvukový súbor do filmu."
-#: src/wx/config_dialog.cc:853 src/wx/editable_list.h:74
+#: src/wx/config_dialog.cc:855 src/wx/editable_list.h:74
msgid "Add..."
msgstr "Pridať..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:946
+#: src/wx/config_dialog.cc:948
msgid ""
"Adding this certificate would make the chain inconsistent, so it will not be "
"added. Add certificates in order from root to intermediate to leaf."
msgstr ""
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/config_dialog.cc:1464
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/config_dialog.cc:1466
msgid "Address"
msgstr "Adresa"
@@ -247,7 +247,7 @@ msgstr "Adresa"
msgid "Adjust white point to"
msgstr "Nastaviť biely bod na"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1688
+#: src/wx/config_dialog.cc:1690
msgid "Allow any DCP frame rate"
msgstr "Povoliť všetky DCP frame rate"
@@ -308,7 +308,7 @@ msgstr "Automaticky analyzovať zvuk"
msgid "B"
msgstr "B"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1475
+#: src/wx/config_dialog.cc:1477
msgid "BCC address"
msgstr "BCC adresa"
@@ -340,7 +340,7 @@ msgstr "Vypáliť titulky do filmu"
msgid "But I have to use fader"
msgstr "Ale musím používať fader"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1465
+#: src/wx/config_dialog.cc:1467
#, fuzzy
msgid "CC addresses"
msgstr "CC adresa"
@@ -386,7 +386,7 @@ msgstr "Reťaz"
msgid "Channel gain"
msgstr "Sila kanálu"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:93 src/wx/dcp_panel.cc:744
+#: src/wx/audio_dialog.cc:93 src/wx/dcp_panel.cc:741
msgid "Channels"
msgstr "Kanály"
@@ -454,7 +454,7 @@ msgid "Component"
msgstr "Súčasť"
#. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix
-#: src/wx/config_dialog.cc:1736
+#: src/wx/config_dialog.cc:1738
msgid "Config|Timing"
msgstr "Časovanie"
@@ -463,7 +463,7 @@ msgstr "Časovanie"
msgid "Confirm KDM email"
msgstr "KDM Email"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:645
+#: src/wx/dcp_panel.cc:644
msgid "Container"
msgstr "Kontajner"
@@ -501,18 +501,18 @@ msgstr "Nemôžem analyzovať zvuk."
msgid "Could not load KDM (%s)"
msgstr "Nemôžem načítať kDM (%s)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:930
+#: src/wx/config_dialog.cc:932
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not load certificate (%s)"
msgstr "Nemôžem načítať súbor s certifikátom (%s)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:955 src/wx/config_dialog.cc:1136
+#: src/wx/config_dialog.cc:957 src/wx/config_dialog.cc:1138
#: src/wx/download_certificate_panel.cc:56 src/wx/screen_dialog.cc:158
#, c-format
msgid "Could not read certificate file (%s)"
msgstr "Nemôžem načítať súbor s certifikátom (%s)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1127
+#: src/wx/config_dialog.cc:1129
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
msgstr "Nemôžem prečítať súbor s kľúčom (%s)"
@@ -524,7 +524,7 @@ msgid ""
"preview."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1591
+#: src/wx/config_dialog.cc:1593
msgid "Cover Sheet"
msgstr ""
@@ -545,7 +545,7 @@ msgstr "Orezať"
msgid "DCP"
msgstr "DCP"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1709
+#: src/wx/config_dialog.cc:1711
msgid "DCP asset filename format"
msgstr ""
@@ -553,7 +553,7 @@ msgstr ""
msgid "DCP directory"
msgstr "DCP adresár"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1697
+#: src/wx/config_dialog.cc:1699
msgid "DCP metadata filename format"
msgstr ""
@@ -566,70 +566,70 @@ msgstr "DCP-o-matic"
msgid "DCP-o-matic audio"
msgstr "DCP-o-matic zvuk"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1738
+#: src/wx/config_dialog.cc:1740
msgid "Debug: decode"
msgstr "Ladenie: dekódovanie"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1742
+#: src/wx/config_dialog.cc:1744
msgid "Debug: email sending"
msgstr "Ladenie: odosielanie emailu"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1740
+#: src/wx/config_dialog.cc:1742
msgid "Debug: encode"
msgstr "Ladenie: enkódovanie"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1220
+#: src/wx/config_dialog.cc:1222
#, fuzzy
msgid "Decrypting KDMs"
msgstr "Dešifrujem DCP"
-#: src/wx/config_dialog.cc:534
+#: src/wx/config_dialog.cc:538
msgid "Default DCP audio channels"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:518
+#: src/wx/config_dialog.cc:522
msgid "Default ISDCF name details"
msgstr "Predvolené údaje o názve ISDCF"
-#: src/wx/config_dialog.cc:539
+#: src/wx/config_dialog.cc:543
msgid "Default JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Predvolený JPEG2000 bandwidth (šírka pásma)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:560
+#: src/wx/config_dialog.cc:564
#, fuzzy
msgid "Default KDM directory"
msgstr "Standard 'creator' (DCI)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:548
+#: src/wx/config_dialog.cc:552
msgid "Default audio delay"
msgstr "Predvolené oneskorenie zvuku"
-#: src/wx/config_dialog.cc:522
+#: src/wx/config_dialog.cc:526
msgid "Default container"
msgstr "Predvolený kontajner"
-#: src/wx/config_dialog.cc:530
+#: src/wx/config_dialog.cc:534
msgid "Default content type"
msgstr "Predvolený typ obsahu"
-#: src/wx/config_dialog.cc:510
+#: src/wx/config_dialog.cc:514
msgid "Default directory for new films"
msgstr "Predvolený adresár pre nové filmy"
-#: src/wx/config_dialog.cc:502
+#: src/wx/config_dialog.cc:506
msgid "Default duration of still images"
msgstr "Predvolená dĺžka statických snímkov"
-#: src/wx/config_dialog.cc:526
+#: src/wx/config_dialog.cc:530
#, fuzzy
msgid "Default scale-to"
msgstr "Predvolený kontajner"
-#: src/wx/config_dialog.cc:556
+#: src/wx/config_dialog.cc:560
msgid "Default standard"
msgstr "DCP štandard"
-#: src/wx/config_dialog.cc:484
+#: src/wx/config_dialog.cc:488
msgid "Defaults"
msgstr "Predvolené"
@@ -700,7 +700,7 @@ msgstr "Upraviť kino..."
msgid "Edit screen"
msgstr "Upraviť sálu..."
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:169 src/wx/config_dialog.cc:519
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:169 src/wx/config_dialog.cc:523
#: src/wx/dcp_panel.cc:134 src/wx/fonts_dialog.cc:78 src/wx/video_panel.cc:188
#: src/wx/video_panel.cc:209 src/wx/editable_list.h:77
msgid "Edit..."
@@ -739,22 +739,22 @@ msgstr "Koniec"
msgid "Enter your email address for the contact, not %s"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1733
+#: src/wx/config_dialog.cc:1735
msgid "Errors"
msgstr "Chyby"
-#: src/wx/config_dialog.cc:857
+#: src/wx/config_dialog.cc:859
msgid "Export"
msgstr "Exportovať"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1228
+#: src/wx/config_dialog.cc:1230
#, fuzzy
msgid ""
"Export KDM decryption\n"
"certificate..."
msgstr "Exportovať DCP dešifrovací certifikát..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1230
+#: src/wx/config_dialog.cc:1232
#, fuzzy
msgid ""
"Export KDM decryption\n"
@@ -766,11 +766,11 @@ msgstr "Exportovať DCP dešifrovací certifikát..."
msgid "Export film"
msgstr "Exportovať"
-#: src/wx/config_dialog.cc:874
+#: src/wx/config_dialog.cc:876
msgid "Export..."
msgstr "Exportovať..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1345
+#: src/wx/config_dialog.cc:1347
msgid "FTP (for Dolby)"
msgstr "FTP (pre Dolby)"
@@ -846,7 +846,7 @@ msgstr "Písma..."
msgid "Format"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:656
+#: src/wx/dcp_panel.cc:660
msgid "Frame Rate"
msgstr "Frekvencia snímok (frame rate)"
@@ -862,7 +862,7 @@ msgstr "Zadarmo, open-source nástroj pre vytvorenie DCP takmer zo všetkého "
msgid "From"
msgstr "Z"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1459
+#: src/wx/config_dialog.cc:1461
msgid "From address"
msgstr "Z adresy"
@@ -895,7 +895,7 @@ msgstr "Vypočítanie hlasitosti"
msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
msgstr "Zosilniť kanál %d in DCP kanály %d"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1729 src/wx/content_properties_dialog.cc:70
+#: src/wx/config_dialog.cc:1731 src/wx/content_properties_dialog.cc:70
msgid "General"
msgstr "Všeobecné"
@@ -924,7 +924,7 @@ msgstr ""
msgid "Green chromaticity"
msgstr "Zelená farebnosť (Green chromaticity)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:583
+#: src/wx/config_dialog.cc:586
#, fuzzy
msgid "Guess from content"
msgstr "Farba orámovania"
@@ -957,11 +957,11 @@ msgstr "Chcem prehrávať na faderi na úrovni"
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1328
+#: src/wx/config_dialog.cc:1330
msgid "IP address"
msgstr "IP adresa"
-#: src/wx/config_dialog.cc:762
+#: src/wx/config_dialog.cc:764
msgid "IP address / host name"
msgstr "IP adresa / host name"
@@ -969,7 +969,7 @@ msgstr "IP adresa / host name"
msgid "ISDCF name"
msgstr "ISDCF názov"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1288
+#: src/wx/config_dialog.cc:1290
msgid ""
"If you continue with this operation you will no longer be able to use any "
"DKDMs that you have created. Also, any KDMs that have been sent to you will "
@@ -1006,7 +1006,7 @@ msgstr ""
msgid "Integrated loudness %.2f LUFS"
msgstr "Integrovaná hlasitosť %.2f LUFS"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1025
+#: src/wx/config_dialog.cc:1027
msgid "Intermediate"
msgstr "Intermediate"
@@ -1014,7 +1014,7 @@ msgstr "Intermediate"
msgid "Intermediate common name"
msgstr "Intermediate common name"
-#: src/wx/config_dialog.cc:608 src/wx/dcp_panel.cc:191
+#: src/wx/config_dialog.cc:610 src/wx/dcp_panel.cc:190
msgid "Interop"
msgstr "Interop"
@@ -1035,7 +1035,7 @@ msgstr "Súbor s kurzívou"
msgid "Italic font"
msgstr "Kurzíva (typ písma)"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:680
+#: src/wx/dcp_panel.cc:679
#, fuzzy
msgid ""
"JPEG2000 bandwidth\n"
@@ -1050,7 +1050,7 @@ msgstr "Spojiť"
msgid "Jump to selected content"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1418
+#: src/wx/config_dialog.cc:1420
msgid "KDM Email"
msgstr "KDM Email"
@@ -1072,7 +1072,7 @@ msgstr "Nechať video v sekvencií"
msgid "Key"
msgstr "Kľúč"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1196
+#: src/wx/config_dialog.cc:1198
msgid "Keys"
msgstr "Kľúče"
@@ -1084,7 +1084,7 @@ msgstr "Jazyk"
msgid "Later"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1023
+#: src/wx/config_dialog.cc:1025
msgid "Leaf"
msgstr "Leaf"
@@ -1092,11 +1092,11 @@ msgstr "Leaf"
msgid "Leaf common name"
msgstr "Leaf common name"
-#: src/wx/config_dialog.cc:866
+#: src/wx/config_dialog.cc:868
msgid "Leaf private key"
msgstr "Leaf private key"
-#: src/wx/config_dialog.cc:884
+#: src/wx/config_dialog.cc:886
msgid "Leaf private key does not match leaf certificate!"
msgstr ""
@@ -1117,11 +1117,11 @@ msgstr ""
msgid "Line spacing"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:872
+#: src/wx/config_dialog.cc:874
msgid "Load..."
msgstr "Načítať..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1727
+#: src/wx/config_dialog.cc:1729
msgid "Log"
msgstr "Log"
@@ -1146,11 +1146,11 @@ msgstr ""
msgid "MP4 files (*.mp4)|*.mp4"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1451
+#: src/wx/config_dialog.cc:1453
msgid "Mail password"
msgstr "Heslo k emailu"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1447
+#: src/wx/config_dialog.cc:1449
msgid "Mail user name"
msgstr "Prihlasovacie meno na email"
@@ -1178,12 +1178,12 @@ msgstr "Konečný jas (napr. 14fl)"
msgid "Matrix"
msgstr "Matrix"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1680
+#: src/wx/config_dialog.cc:1682
msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Maximálna JPEG2000 šírka pásma (bandwidth)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:543 src/wx/config_dialog.cc:1684
-#: src/wx/dcp_panel.cc:684
+#: src/wx/config_dialog.cc:547 src/wx/config_dialog.cc:1686
+#: src/wx/dcp_panel.cc:683
msgid "Mbit/s"
msgstr "Mbit/s"
@@ -1260,7 +1260,7 @@ msgid "No content found in this folder."
msgstr "Žiadny obsah v priečinku nebol nájdený."
#. /OUTLINE/SHADOW variables
-#: src/wx/dcp_panel.cc:752 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:134
+#: src/wx/dcp_panel.cc:749 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:134
#: src/wx/video_panel.cc:186 src/wx/video_panel.cc:200
#: src/wx/video_panel.cc:307
msgid "None"
@@ -1290,11 +1290,11 @@ msgstr ""
msgid "Off"
msgstr "Vypnuté"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1692
+#: src/wx/config_dialog.cc:1694
msgid "Only servers encode"
msgstr "Iba enkódovanie cez servery"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1748
+#: src/wx/config_dialog.cc:1750
msgid "Open console window"
msgstr "Tvoriť okno s konzolou"
@@ -1314,7 +1314,7 @@ msgstr "Organizačná jednotka"
msgid "Other trusted devices"
msgstr "Iné dôveryhodné zariadenia"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1435
+#: src/wx/config_dialog.cc:1437
msgid "Outgoing mail server"
msgstr "Server odchádzajúcej pošty"
@@ -1348,7 +1348,7 @@ msgstr "Výstup"
msgid "Output gamma correction"
msgstr "Ziel-Gamma Anpassung"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1340
+#: src/wx/config_dialog.cc:1342
msgid "Password"
msgstr "Heslo"
@@ -1405,7 +1405,7 @@ msgstr "Predbežné vydanie"
msgid "ProRes"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:750
+#: src/wx/dcp_panel.cc:747
msgid "Processor"
msgstr "Procesor"
@@ -1413,7 +1413,7 @@ msgstr "Procesor"
msgid "Properties..."
msgstr "Nastavenia..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1324
+#: src/wx/config_dialog.cc:1326
msgid "Protocol"
msgstr "Protokol"
@@ -1437,7 +1437,7 @@ msgstr "Prístupnosť (napr. 12)"
msgid "Re-examine..."
msgstr "Znovu analyzovať..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:879
+#: src/wx/config_dialog.cc:881
#, fuzzy
msgid ""
"Re-make certificates\n"
@@ -1478,7 +1478,7 @@ msgid "Reels"
msgstr "Reels"
#. / TRANSLATORS: translate the word "Custom" here; do not include the "Reel|" prefix
-#: src/wx/dcp_panel.cc:186
+#: src/wx/dcp_panel.cc:185
#, fuzzy
msgid "Reel|Custom"
msgstr "Vlastný"
@@ -1488,7 +1488,7 @@ msgstr "Vlastný"
msgid "Refer to existing DCP"
msgstr "Odkázať na existujúce DCP"
-#: src/wx/config_dialog.cc:855 src/wx/content_menu.cc:82
+#: src/wx/config_dialog.cc:857 src/wx/content_menu.cc:82
#: src/wx/content_panel.cc:98 src/wx/templates_dialog.cc:52
#: src/wx/editable_list.h:80
msgid "Remove"
@@ -1532,16 +1532,16 @@ msgstr "Opakovať..."
msgid "Report A Problem"
msgstr "Nahlásiť problém"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1482
+#: src/wx/config_dialog.cc:1484
msgid "Reset to default subject and text"
msgstr "Obnoviť predvolený predmet a text"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1607
+#: src/wx/config_dialog.cc:1609
#, fuzzy
msgid "Reset to default text"
msgstr "Obnoviť predvolený predmet a text"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:674
+#: src/wx/dcp_panel.cc:655
msgid "Resolution"
msgstr "Rozlíšenie"
@@ -1566,7 +1566,7 @@ msgstr "Kliknite prvým tlačidlom aby ste zmenili hlasitosť."
msgid "Right eye"
msgstr "Pravý"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1021
+#: src/wx/config_dialog.cc:1023
msgid "Root"
msgstr "Root"
@@ -1578,11 +1578,11 @@ msgstr "Root common name"
msgid "S-Gamut3"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1344
+#: src/wx/config_dialog.cc:1346
msgid "SCP (for AAM and Doremi)"
msgstr "SCP (pre AAM a Doremi)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:607 src/wx/dcp_panel.cc:190
+#: src/wx/config_dialog.cc:609 src/wx/dcp_panel.cc:189
msgid "SMPTE"
msgstr "SMPTE"
@@ -1607,7 +1607,7 @@ msgstr "Natiahnuť (scale) na"
msgid "Screens"
msgstr "Sály"
-#: src/wx/config_dialog.cc:758
+#: src/wx/config_dialog.cc:760
msgid "Search network for servers"
msgstr "Prehľadať sieť kvôli serverom"
@@ -1615,12 +1615,12 @@ msgstr "Prehľadať sieť kvôli serverom"
msgid "Select CPL XML file"
msgstr "Vybrať CPL XML súbor"
-#: src/wx/config_dialog.cc:921 src/wx/config_dialog.cc:986
-#: src/wx/config_dialog.cc:1240 src/wx/screen_dialog.cc:165
+#: src/wx/config_dialog.cc:923 src/wx/config_dialog.cc:988
+#: src/wx/config_dialog.cc:1242 src/wx/screen_dialog.cc:165
msgid "Select Certificate File"
msgstr "Vybrať súbor s certifikátom"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1260
+#: src/wx/config_dialog.cc:1262
#, fuzzy
msgid "Select Chain File"
msgstr "Vybrať súbor s kľúčom"
@@ -1629,7 +1629,7 @@ msgstr "Vybrať súbor s kľúčom"
msgid "Select KDM"
msgstr "Vybrať KDM"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1119 src/wx/config_dialog.cc:1153
+#: src/wx/config_dialog.cc:1121 src/wx/config_dialog.cc:1155
msgid "Select Key File"
msgstr "Vybrať súbor s kľúčom"
@@ -1672,7 +1672,7 @@ msgstr "Seriennummer"
msgid "Server"
msgstr "Server"
-#: src/wx/config_dialog.cc:745
+#: src/wx/config_dialog.cc:747
msgid "Servers"
msgstr "Servery"
@@ -1696,7 +1696,7 @@ msgstr "Nastaviť jazyk"
msgid "Shadow"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:759
+#: src/wx/dcp_panel.cc:756
msgid "Show audio..."
msgstr "Zobraziť zvuk..."
@@ -1708,7 +1708,7 @@ msgstr "Zobraziť graf zvukových hladín..."
msgid "Signed"
msgstr "Podpísané"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1211
+#: src/wx/config_dialog.cc:1213
msgid "Signing DCPs and KDMs"
msgstr "Podpisovanie DCP a KDM"
@@ -1722,7 +1722,7 @@ msgstr "Vstupné gama"
msgid "Simple gamma, linearised for small values"
msgstr "Linearizovať vstupnú gama krivku pre malé hodnoty"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:183
+#: src/wx/dcp_panel.cc:182
msgid "Single reel"
msgstr "Jeden reel"
@@ -1734,7 +1734,7 @@ msgstr "Vyhladzovanie"
msgid "Snap"
msgstr "Prichytenie k objektom"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:184
+#: src/wx/dcp_panel.cc:183
msgid "Split by video content"
msgstr "Rozdelenie podľa obsahu videa"
@@ -1762,7 +1762,7 @@ msgstr "Stream"
msgid "Studio (e.g. TCF)"
msgstr "Štúdio (napr. TCF)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1455
+#: src/wx/config_dialog.cc:1457
msgid "Subject"
msgstr "Predmet"
@@ -1783,15 +1783,15 @@ msgstr "Vzhľad titulkov"
msgid "Subtitles"
msgstr "Titulky"
-#: src/wx/about_dialog.cc:306
+#: src/wx/about_dialog.cc:307
msgid "Supported by"
msgstr "Podporované(ý)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1307
+#: src/wx/config_dialog.cc:1309
msgid "TMS"
msgstr "TMS"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1332
+#: src/wx/config_dialog.cc:1334
msgid "Target path"
msgstr "Cieľová cesta"
@@ -1823,7 +1823,7 @@ msgstr "Územie (napr. SK)"
msgid "Test version "
msgstr "Test verzia"
-#: src/wx/about_dialog.cc:363
+#: src/wx/about_dialog.cc:364
msgid "Tested by"
msgstr "Testované"
@@ -1859,7 +1859,7 @@ msgstr ""
msgid "There is not enough free memory to do that."
msgstr "Nemáte dostatok pamäte."
-#: src/wx/config_dialog.cc:938
+#: src/wx/config_dialog.cc:940
msgid ""
"This file contains other certificates (or other data) after its first "
"certificate. Only the first certificate will be used."
@@ -1873,7 +1873,7 @@ msgstr "Nenachádza sa tu platný CPL súbor."
msgid "Threads"
msgstr "Threads"
-#: src/wx/config_dialog.cc:839 src/wx/screen_dialog.cc:102
+#: src/wx/config_dialog.cc:841 src/wx/screen_dialog.cc:102
msgid "Thumbprint"
msgstr "Odtlačok (Thumbprint)"
@@ -1923,7 +1923,7 @@ msgstr "Orezať až do súčasnej pozície"
msgid "True peak is %.2fdB"
msgstr "Skutočné maximum je %.2fdB"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:109 src/wx/config_dialog.cc:831
+#: src/wx/audio_dialog.cc:109 src/wx/config_dialog.cc:833
#: src/wx/video_panel.cc:86
msgid "Type"
msgstr "Typ"
@@ -2056,7 +2056,7 @@ msgstr ""
msgid "Use ISDCF name"
msgstr "Použiť ISDCF názov"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:664
+#: src/wx/dcp_panel.cc:668
msgid "Use best"
msgstr "Použiť najlepšie"
@@ -2068,7 +2068,7 @@ msgstr "Použiť prednastavené"
msgid "Use subtitles"
msgstr "Použiť titulky"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1336
+#: src/wx/config_dialog.cc:1338
msgid "User name"
msgstr "Používateľské meno"
@@ -2090,7 +2090,7 @@ msgstr "Počet snímok za sekundu (frame rate)"
msgid "View..."
msgstr "Zobraziť..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1731
+#: src/wx/config_dialog.cc:1733
msgid "Warnings"
msgstr "Varovania"
@@ -2210,16 +2210,16 @@ msgid "m"
msgstr "m"
#. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
-#: src/wx/audio_panel.cc:94 src/wx/config_dialog.cc:552
+#: src/wx/audio_panel.cc:94 src/wx/config_dialog.cc:556
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1440
+#: src/wx/config_dialog.cc:1442
msgid "port"
msgstr "port"
#. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds"
-#: src/wx/config_dialog.cc:506 src/wx/timing_panel.cc:75
+#: src/wx/config_dialog.cc:510 src/wx/timing_panel.cc:75
msgid "s"
msgstr "s"