summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/wx/po/sk_SK.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/wx/po/sk_SK.po')
-rw-r--r--src/wx/po/sk_SK.po58
1 files changed, 35 insertions, 23 deletions
diff --git a/src/wx/po/sk_SK.po b/src/wx/po/sk_SK.po
index 22f51cfa0..5e27f7f72 100644
--- a/src/wx/po/sk_SK.po
+++ b/src/wx/po/sk_SK.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-17 00:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-02-01 00:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-06 00:23+0100\n"
"Last-Translator: Tomáš Hlaváč\n"
"Language-Team: DCP-o-matic translators\n"
@@ -80,11 +80,11 @@ msgstr "2D"
msgid "2D version of content available in 3D"
msgstr "2D verzia obsahu dostupná v 3D"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:710
+#: src/wx/dcp_panel.cc:718
msgid "2K"
msgstr "2K"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:675 src/wx/video_panel.cc:235
+#: src/wx/dcp_panel.cc:683 src/wx/video_panel.cc:235
msgid "3D"
msgstr "3D DCP"
@@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "3D hore/dole (Pod sebou)"
msgid "4 - L/C/R/Lfe"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:711
+#: src/wx/dcp_panel.cc:719
msgid "4K"
msgstr "4K"
@@ -293,6 +293,7 @@ msgid "Audio Language (e.g. EN)"
msgstr "Jazyk zvuku (napr. SK)"
#: src/wx/player_information.cc:132
+#, c-format
msgid "Audio channels: %d"
msgstr ""
@@ -379,7 +380,7 @@ msgstr "Vypočítať..."
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušiť"
-#: src/wx/content_sub_panel.cc:65
+#: src/wx/content_sub_panel.cc:53
msgid "Cannot reference this DCP. "
msgstr "Nemožno odkazovať na toto DCP."
@@ -395,7 +396,7 @@ msgstr "Reťaz"
msgid "Channel gain"
msgstr "Sila kanálu"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:93 src/wx/dcp_panel.cc:742
+#: src/wx/audio_dialog.cc:93 src/wx/dcp_panel.cc:750
msgid "Channels"
msgstr "Kanály"
@@ -476,7 +477,7 @@ msgstr "Časovanie"
msgid "Confirm KDM email"
msgstr "KDM Email"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:645
+#: src/wx/dcp_panel.cc:653
msgid "Container"
msgstr "Kontajner"
@@ -873,7 +874,7 @@ msgstr "Písma..."
msgid "Format"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:661
+#: src/wx/dcp_panel.cc:669
msgid "Frame Rate"
msgstr "Frekvencia snímok (frame rate)"
@@ -882,6 +883,7 @@ msgid "Frame rate"
msgstr "Frekvencia snímok (frame rate)"
#: src/wx/player_information.cc:129
+#, c-format
msgid "Frame rate: %d"
msgstr ""
@@ -1080,7 +1082,7 @@ msgstr "Súbor s kurzívou"
msgid "Italic font"
msgstr "Kurzíva (typ písma)"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:680
+#: src/wx/dcp_panel.cc:688
#, fuzzy
msgid ""
"JPEG2000 bandwidth\n"
@@ -1231,7 +1233,7 @@ msgstr "Maximálna JPEG2000 šírka pásma (bandwidth)"
msgid "Maximum number of frames to store per thread"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:684 src/wx/full_config_dialog.cc:315
+#: src/wx/dcp_panel.cc:692 src/wx/full_config_dialog.cc:315
#: src/wx/full_config_dialog.cc:969
msgid "Mbit/s"
msgstr "Mbit/s"
@@ -1313,7 +1315,7 @@ msgstr "Je k dispozícií nová verzia DCP-o-matic."
msgid "No DCP loaded."
msgstr ""
-#: src/wx/content_sub_panel.cc:63
+#: src/wx/content_sub_panel.cc:51
msgid "No DCP selected."
msgstr ""
@@ -1327,7 +1329,7 @@ msgid "No content found in this folder."
msgstr "Žiadny obsah v priečinku nebol nájdený."
#. /OUTLINE/SHADOW variables
-#: src/wx/dcp_panel.cc:750 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:125
+#: src/wx/dcp_panel.cc:758 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:125
#: src/wx/video_panel.cc:186 src/wx/video_panel.cc:200
#: src/wx/video_panel.cc:307
msgid "None"
@@ -1497,7 +1499,7 @@ msgstr "Predbežné vydanie"
msgid "ProRes"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:748
+#: src/wx/dcp_panel.cc:756
msgid "Processor"
msgstr "Procesor"
@@ -1573,11 +1575,6 @@ msgstr "Reels"
msgid "Reel|Custom"
msgstr "Vlastný"
-#: src/wx/audio_panel.cc:56 src/wx/subtitle_panel.cc:55
-#: src/wx/video_panel.cc:82
-msgid "Refer to existing DCP"
-msgstr "Odkázať na existujúce DCP"
-
#: src/wx/config_dialog.cc:382 src/wx/content_menu.cc:82
#: src/wx/content_panel.cc:100 src/wx/templates_dialog.cc:52
#: src/wx/editable_list.h:80
@@ -1631,7 +1628,7 @@ msgstr "Obnoviť predvolený predmet a text"
msgid "Reset to default text"
msgstr "Obnoviť predvolený predmet a text"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:656
+#: src/wx/dcp_panel.cc:664
msgid "Resolution"
msgstr "Rozlíšenie"
@@ -1805,7 +1802,7 @@ msgstr ""
msgid "Shadow"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:757
+#: src/wx/dcp_panel.cc:765
msgid "Show audio..."
msgstr "Zobraziť zvuk..."
@@ -1907,7 +1904,7 @@ msgstr "Titulky"
msgid "Subtitles: yes"
msgstr "Titulky"
-#: src/wx/about_dialog.cc:332
+#: src/wx/about_dialog.cc:140
msgid "Supported by"
msgstr "Podporované(ý)"
@@ -1947,7 +1944,7 @@ msgstr "Územie (napr. SK)"
msgid "Test version "
msgstr "Test verzia"
-#: src/wx/about_dialog.cc:389
+#: src/wx/about_dialog.cc:198
msgid "Tested by"
msgstr "Testované"
@@ -2187,7 +2184,7 @@ msgstr ""
msgid "Use ISDCF name"
msgstr "Použiť ISDCF názov"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:669
+#: src/wx/dcp_panel.cc:677
msgid "Use best"
msgstr "Použiť najlepšie"
@@ -2199,6 +2196,18 @@ msgstr "Použiť prednastavené"
msgid "Use subtitles"
msgstr "Použiť titulky"
+#: src/wx/audio_panel.cc:56
+msgid "Use this DCP's audio as OV and make VF"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:55
+msgid "Use this DCP's subtitle as OV and make VF"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/video_panel.cc:82
+msgid "Use this DCP's video as OV and make VF"
+msgstr ""
+
#: src/wx/config_move_dialog.cc:29
msgid "Use this file as new configuration"
msgstr ""
@@ -2378,6 +2387,9 @@ msgstr "x"
msgid "y"
msgstr "y"
+#~ msgid "Refer to existing DCP"
+#~ msgstr "Odkázať na existujúce DCP"
+
#~ msgid "Load..."
#~ msgstr "Načítať..."